但是为什么要用git一样的方式
欢迎来到Minecraft Wiki。我最近注意到您使用了类似于git一样的用户页命名和编辑摘要。需要注意的是,MediaWiki的机制并不和git完全相同,并且即使您希望创建副本以方便自己控制进度,也请在完成后不要直接清空页面,这不符合普遍习惯。一般来说,普通用户删除页面应在对应的页面上挂{{del}}模板以提请巡查/管理删除。
另,若有需要,如果一时记不起自己到底创建了多少用户页,您可以查阅Special:前缀索引。
本来以为讨论页已经创建了肯定有人发过欢迎词了,但是好像没有。点击{{Welcome}}来查看欢迎词。
祝您在Minecraft Wiki的编辑愉快。--
Lakejason0(论•功) 2021年2月14日 (日) 08:20 (UTC)(最后编辑于2021年2月14日 (日) 08:29 (UTC))
关于机翻
欢迎来到Minecraft Wiki。您最近在页面启动器2.2.186x上作出的编辑有使用机器翻译的嫌疑,因此已被撤销。请您了解,将机器翻译输出的文本直接应用条目当中是不符合社区共识和条例的,因为机器翻译文本质量无法得到保证,而且不利于读者理解。还望您另行阅读格式指导和Wiki编辑手册。感谢!Crylrz(讨论) 2021年2月17日 (三) 15:29 (UTC)
- 首先这一句的翻译确实有问题,我在翻译前已经查过,“login toast message”是一个技术性词汇,其中的“toast”本身就是不翻译的。至于像机翻的问题,当时为了翻译出来采取了逐字翻译的模式,不是机翻。另外我查看了启动器更新日志,更新日志里确实有这么一句,不存在虚假陈述的问题。
Anterdc99(论·功) 2021年2月17日 (三) 16:13 (UTC) - 实锤(百度):http://xuanpai.com/tiaosepan/tiaose.php?data=4a9cbe6b9cc4108b573deafdbf0cc8991198085b --
Dianliang233 T•C 2021年2月17日 (三) 16:25 (UTC) - 所以呢,逐字翻译本来就会这样。我承认我确实做了强行翻译(没理解意思翻译)。但是这不代表就是机翻。
Anterdc99(论·功) 2021年2月17日 (三) 16:33 (UTC) - 另附版本521025的实锤:http://xuanpai.com/tiaosepan/tiaose.php?data=420ac258da78c744211ae636952e72a5780b9b63 --
Dianliang233 T•C 2021年2月17日 (三) 16:37 (UTC) - 这能说明什么呢?这一句每个词都没有不清楚的含义,就算是人工翻译也会与机翻一样。再说了机翻是为了避免读者难以理解,这里有吗
Anterdc99(论·功) 2021年2月17日 (三) 16:47 (UTC)
登陆toast消息现在尊重账户迁移日期
为启动器加入了动画。游戏LOGO现在有很好的弹跳效果,并且播放按钮过渡到角落
在Debian上运行时立即崩溃
历史版本过滤器现在移到了设置下面。请注意运行这些版本,以免存档损坏
为新闻页中的“No matching results”提示加入了本地化的能力
- --
Dianliang233 T•C 2021年2月17日 (三) 16:54 (UTC) (最后编辑于2021年2月17日 (三) 16:55 (UTC)) - 我想提示您的是,打击机翻并不是wiki对善意编辑的打击,而是对有机器翻译倾向的用户的警示。对于我们对wiki的质量维护工作,望您能够理解并配合。--
Dianliang233 T•C 2021年2月17日 (三) 16:58 (UTC)
- --
- 我希望您能了解到一个事情,我在前面并没有否认我使用过机翻,而是在最初被提出质疑的那句话上没有使用。
为启动器加入了动画。游戏LOGO现在有很好的弹跳效果,并且播放按钮过渡到角落
- 这句话我承认是机翻。
- 其他的提到的语句,那些理解清楚的,每条都至少经过了一段时间的思考(但是没法证明),调整过语序才确定发出的。强翻的属于那部分语句没有理解清楚的。
- 至于几位的初衷,我表示理解和支持。因为有时确实会拿机器翻译作为参考,所以有时候会受到其中表述的影响。
- 毕竟我的翻译确实有问题(而不论机翻与否),所以还是感谢各位指出,以后会注意这方面的问题。
Anterdc99(论·功) 2021年2月17日 (三) 17:09 (UTC)(最后编辑于2021年2月17日 (三) 20:59 (UTC))
如何修改我的文件名?
您好!我看到您的留言了,但是我不会修改我的文件名,所以只能把图片删除。请您告诉我如何修改文件名,感谢!苏维埃万岁!无产阶级万岁! 2021年3月14日 (日) 01:38 (UTC)BDhp233