Minecraft Wiki

除另有声明,转载时均必须注明出处若簡繁轉換出錯,請以遊戲內為準请勇于扩充与修正内容有兴趣逛逛我们的微博沟通交流,欢迎到社区专页需要协助,请在告示板留言

了解更多

Minecraft Wiki
此处列出了MediaWiki命名空间下所有可用的系统消息。 如果想为MediaWiki的本地化贡献翻译,请访问MediaWiki本地化translatewiki.net
系统消息
首页上一页下一页末页
名称 默认消息文本
当前消息文本
visual-editor-fandom-option-visual-editor-source-mode讨论) (翻译 可视化编辑器 - 源代码模式
visual-editor-fandom-summary-panel-label-cancel讨论) (翻译 取消
visual-editor-fandom-summary-panel-label-preview讨论) (翻译 预览
visual-editor-fandom-summary-panel-label-show-changes讨论) (翻译 显示更改
visual-editor-fandom-switch-dropdown-mode-source-label讨论) (翻译 源代码编辑器
visual-editor-fandom-switch-dropdown-mode-visual-label讨论) (翻译 可视化编辑器
visual-editor-fandom-toolbar-group-advanced讨论) (翻译 高级
visual-editor-fandom-toolbar-tool-newline讨论) (翻译 另起一行
visual-editor-fandom-toolbar-tool-nowiki讨论) (翻译 非wiki格式
visualeditor讨论) (翻译 可视化编辑器
visualeditor-advancedsettings-tool讨论) (翻译 高级设置
visualeditor-aliennode-tooltip讨论) (翻译 对不起,该元素目前只能在源代码模式编辑。
visualeditor-align-desc-center讨论) (翻译
visualeditor-align-desc-default讨论) (翻译 默认
visualeditor-align-desc-left讨论) (翻译
visualeditor-align-desc-none讨论) (翻译
visualeditor-align-desc-right讨论) (翻译
visualeditor-align-widget-center讨论) (翻译
visualeditor-align-widget-default讨论) (翻译 默认
visualeditor-align-widget-left讨论) (翻译
visualeditor-align-widget-right讨论) (翻译
visualeditor-alignablecontextitem-title讨论) (翻译 对齐
visualeditor-annotationbutton-big-tooltip讨论) (翻译
visualeditor-annotationbutton-bold-tooltip讨论) (翻译 粗体
visualeditor-annotationbutton-code-tooltip讨论) (翻译 代码
visualeditor-annotationbutton-italic-tooltip讨论) (翻译 斜体
visualeditor-annotationbutton-language-tooltip讨论) (翻译 语言
visualeditor-annotationbutton-link-tooltip讨论) (翻译 链接
visualeditor-annotationbutton-small-tooltip讨论) (翻译
visualeditor-annotationbutton-strikethrough-tooltip讨论) (翻译 删除线
visualeditor-annotationbutton-subscript-tooltip讨论) (翻译 下标
visualeditor-annotationbutton-superscript-tooltip讨论) (翻译 上标
visualeditor-annotationbutton-underline-tooltip讨论) (翻译 下划线
visualeditor-annotations-default-description讨论) (翻译 This part of the page is part of an annotation range.
visualeditor-annotations-default-end讨论) (翻译 End of the annotated range
visualeditor-annotations-default-start讨论) (翻译 Start of the annotated range
visualeditor-annotations-extended-documentation讨论) (翻译 This annotation range has been extended because the content it enclosed was not well-nested. It is recommended to ensure that the annotated content is well-nested before editing it; otherwise, a larger range than expected might get annotated.
visualeditor-annotations-translate-description讨论) (翻译 此范围内的内容被标记为可翻译。请确保您遵循[https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Changing_the_source_text 更改源文本]的相关守则。
visualeditor-annotations-translate-end讨论) (翻译 翻译内容的结尾
visualeditor-annotations-translate-start讨论) (翻译 翻译内容的开始
visualeditor-annotations-tvar-description讨论) (翻译 此范围内的内容被标记为不可翻译。请参考[https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation 源文本的分割]这一文档以获取更多信息。
visualeditor-annotations-tvar-end讨论) (翻译 不可翻译内容的结尾
visualeditor-annotations-tvar-start讨论) (翻译 不可翻译内容的开始
visualeditor-autosave-modified-prompt-accept讨论) (翻译 恢复编辑
visualeditor-autosave-modified-prompt-message讨论) (翻译 在您上次加载后有人编辑了此页面。{{GENDER:|您}}是否要恢复{{GENDER:|您}}的旧版本编辑,或在最新版本的基础上重新开始编辑?
visualeditor-autosave-modified-prompt-reject讨论) (翻译 开始新编辑
visualeditor-autosave-modified-prompt-title讨论) (翻译 恢复{{GENDER:|您}}的编辑么?
visualeditor-autosave-not-recovered-text讨论) (翻译 您的未保存更改不能恢复。
visualeditor-autosave-not-recovered-title讨论) (翻译 更改恢复失败
visualeditor-autosave-recovered-text讨论) (翻译 您的未保存更改已自动恢复。
首页上一页下一页末页