可在目前討論頁發起新討論。
新模板
我想做一個新模板模板:Editing,這個模板可以在長時間編輯時使用,防止編輯衝突的模板_(:3」∠)_ HlDoramonWf(T) 2019年1月26日 (六) 12:58 (UTC)
殭屍村民有問題
殭屍村民這個link重新導向到了村民#殭屍村民。咋辦_(:3」∠)_ HlDoramonWf(T) 2019年1月28日 (一) 06:45 (UTC)
- 已解決--135ty議(Talk)/勛(Contribs) 2019年1月28日 (一) 06:46 (UTC)
關於「災厄之獸」的命名
在最新的Minecraft快照中,那個Ravager好像官方已經譯成了「劫毀獸」,想把關於「災厄之獸」的條目變更一下。 還有,那個穿藍色衣服的好像叫「雲旅商人」?「商旅駱駝」?忘了。。--World president(討論) 2019年2月9日 (六) 09:51 (UTC)
- 在未決定正式譯名時,快照預設採用Crowdin上最高票的譯名,其次是最新提交的譯名。在譯名正式定下後,會統一對這些頁面進行處理。--135ty議(Talk)/勛(Contribs) 2019年2月9日 (六) 13:10 (UTC)
- 那會不會很麻煩?--World President(討論) 2019年2月10日 (日) 10:26 (UTC)
- 那也得手工處理啊。--135ty議(Talk)/勛(Contribs) 2019年2月10日 (日) 10:30 (UTC)
小殭屍
你們誰試過往小殭屍身上扔傷害藥水?百度上說這樣能讓它們長大。120.7.250.199 2019年4月4日 (四) 12:29 (UTC)
對不起,不過請問哪裡可以問?120.7.250.199 2019年4月4日 (四) 12:43 (UTC)
註冊
請問一下怎麼註冊,我英語不大好,請把詳細流程告訴我。 十分感謝。 119.251.8.210 2019年4月7日 (日) 08:43 (UTC)
- 第一步,註冊Twitch帳號。第二步,點擊wiki右上角登入,重新導向到Twitch登入帳號。--
Ff98sha(討論·貢獻) 2019年4月7日 (日) 08:57 (UTC) - 謝謝,不過我問的是怎麼在gamepedia上註冊?119.251.8.210 2019年4月7日 (日) 09:24 (UTC)
- 註冊Gamepedia帳號即註冊Twitch帳號,因為Gamepedia使用的的是Twitch帳號。你需要按照指引建立Twitch帳號。--SteveZihang
2019年4月7日 (日) 09:26 (UTC)
- 註冊Gamepedia帳號即註冊Twitch帳號,因為Gamepedia使用的的是Twitch帳號。你需要按照指引建立Twitch帳號。--SteveZihang
- 謝謝,我搞明白了,可惜Ff98sha 給的連結我這個kindle上不去……請問有網址嗎?119.251.8.210 2019年4月7日 (日) 09:34 (UTC)
- 你需要這個(手動斜眼)。--HlDorəmonWf(TAlK · C0NTR1BZ) 2019年4月9日 (二) 18:09 (UTC)
關於削除本wiki中殘留Mod百科。
我個人認為,本wiki中關於其他mod的百科頁面已經不再更新,是否需要將其刪除?ENwiki現在還在保持更新,本wiki如果更新可能很難趕上,而且留著一堆爛攤子可能會對編輯有一定的影響。--HlDorəmonWf(TAlK · C0NTR1BZ) 2019年4月9日 (二) 18:36 (UTC)
- 之前已經刪過一次,只保留很少內容。之後加入的內容有人願意翻譯,也就放在那了。不必在意mod頁面,去更新主頁面就行了。--
Ff98sha(討論·貢獻) 2019年4月10日 (三) 00:51 (UTC)
紅磚
你們發現了嗎?紅磚第一個合成用品是英文,而且沒有建立。101.20.64.84 2019年4月12日 (五) 12:07 (UTC)
- 已修復 --135ty議(Talk)/勛(Contribs) 2019年4月13日 (六) 07:11 (UTC)
關於可再生物品的...
石匠會送粘土塊給玩家,那麼粘土算不算可再生物品? 關於可再生資源,我覺得應該這樣定義:在空間足夠大(可以形成各種地形和建築)但卻有限的世界中可以無限取得的物品。 比如地獄岩,直接在地獄挖就可以獲得,但這是有限的。可再生的方法是:不斷製造「懸空傳送門」,生成地獄岩(類似於黑曜石的可再生方法)。(在網上有教學,不過實際上應該沒人會這麼幹) 再比如泥土,草地之類的就不能說是可再生資源(雖然它們之間可以互相轉換)。–該未簽名留言由103.251.99.71 (討論)在2019年4月13日 6:04 (UTC) 加入。請在您的回覆後面加上 ~~~~
- 已修復。另外,1.14中泥土、草地均已可再生,透過和流浪商人交易獲得灰壤,然後再挖掘它即可獲得泥土。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年4月13日 (六) 08:19 (UTC)
羊毛
羊毛合成物品第二個是英文。120.7.251.88 2019年4月14日 (日) 07:04 (UTC)
Java版1.14與「即將到來」標籤
誰能幫忙移除這些過期的標籤?我不會操作這個,但我還是會幫忙移除其他已經過期的「即將到來」。:)Punatrzp(討論) 2019年4月27日 (六) 00:39 (UTC)
- 機器人已經移除了全部可以批量操作的該標籤,剩餘的標籤均需要使用者手動進行。具體方法為:打開Category:即將到來,在某個頁面中找到類似
{{until|1.14}}的代碼,並移除該代碼和代碼前的過期內容。--
Ff98sha(討論·貢獻) 2019年4月27日 (六) 00:50 (UTC)
貼圖錯誤
比如合成配方裡面的。總是顯示錯誤的圖片,感覺亂碼一樣。103.251.99.33 2019年4月28日 (日) 04:52 (UTC)
- 你好,能具體指出有哪些頁面存在問題嗎? MysticNebula70 ( T / C ) 2019年4月28日 (日) 13:13 (UTC)
- 我現在發現了「碗」頁面有此問題,我不會修復:) ——Leisurelyxiaohui(Discuss) 2019年4月28日 (日) 13:20 (UTC)
- @Leisurelyxiaohui:如果你指的是紅鏈的話,請聯繫管理員。←_← MysticNebula70 ( T / C ) 2019年4月28日 (日) 13:24 (UTC)
- emm——Leisurelyxiaohui(Discuss) 2019年4月28日 (日) 13:32 (UTC)
- 已修復。如在合成配方格子中出現有問號的圖片,請提供頁面名稱以便修復。--135ty議(Talk)/勛(Contribs) 2019年4月28日 (日) 14:05 (UTC)
- 我現在發現了「碗」頁面有此問題,我不會修復:) ——Leisurelyxiaohui(Discuss) 2019年4月28日 (日) 13:20 (UTC)
關於Ominous Banner的譯名
不祥旗幟的譯名(Illager banner→Ominous Banner)是不是得變更一下(Crowdin上不知道有沒有)
Leisurelyxiaohui- (Τ) 2019年5月4日 (六) 00:58 (UTC)
- 無需修復 原文即為Ominous Banner。(見此--Dianliang233 討論•貢獻 2019年5月4日 (六) 01:52 (UTC)
關於運輸頁面的嚴重資料錯誤
關於運輸頁面的嚴重資料錯誤,以及對你們犯了錯誤死皮賴臉不承認的「特性」發起質問,望儘快改正你們的錯誤,讓大家能看到正確的資料而不是你們犯了錯誤並且死皮賴臉不承認的「特性」
| 以TNT珍珠炮发射<ref group="注">最快的速度可以在生存模式中实现,数字来自SciCraft发明的TNT珍珠炮。</ref>
| {{tc|yes}}
| data-sort-value="1760000" | 目前记录为1760000<!--数据可以保证百分之百准确,原视频链接https://www.youtube.com/watch?v=39F0Cvj2Fv4,搬运地址链接https://www.bilibili.com/video/av51420957,另外非常好奇为什么上次你们直接删除了我的更改,甚至没有想到先去核实我提供的数据(你们上次确实给我留下了错误繁多而且死皮赖脸不承认的“好”榜样,并且真心希望这件事可以就此结束)?-->
| data-sort-value="6336000000" | 目前记录为6336000000
| {{tc|yes}}
| data-sort-value="14080000" | 目前记录为14080000<!--见上文?-->
| data-sort-value="50688000000" | 目前记录为50688000000
資料可以保證百分之百準確,原影片連結https://www.youtube.com/watch?v=39F0Cvj2Fv4,搬運地址連結https://www.bilibili.com/video/av51420957,另外非常好奇為什麼上次你們直接刪除了我的變更,甚至沒有聰明到先去核實我提供的資料(你們上次確實給我留下了錯誤繁多而且死皮賴臉不承認的「好」榜樣,並且真心希望這件事可以就此結束)–該未簽名留言由116.237.187.253 (討論)在2019年5月4日13:14 (UTC) 加入。請在您的回覆後面加上 ~~~~
更新,和參考資料沒有關係,我用上文包括參考資料連結不包括質問在大概半小時前進行了修改,儲存後幾秒鐘就被直接刪除改回你們的錯誤答案,幾秒鐘的時間不可能夠你們核實,這是一個原則問題,這是我這輩子頭一次發火,如果你們再不端正態度,我可以說,這個wiki網站是沒有未來的,我在此預言–該未簽名留言由116.237.187.253 (討論)在2019年5月4日13:30 (UTC) 加入。請在您的回覆後面加上 ~~~~
更新,和參考資料沒有關係,我用上文包括參考資料連結不包括質問在大概半小時前進行了修改,儲存後幾秒鐘就被直接刪除改回你們的錯誤答案,連續多次都是如此,幾秒鐘的時間不可能夠你們核實,這是一個原則問題,這是我這輩子頭一次發火,如果你們再不端正態度,我可以說,這個wiki網站是沒有未來的,我在此預言–該未簽名留言由116.237.187.253 (討論)在2019年5月4日13:32 (UTC) 加入。請在您的回覆後面加上 ~~~~
我把這看作善意的嘲諷(真的不是反話……算了你說是就是吧)
一點小建議,在涉及到具體資料的變更時,連結到另外的頁面,要求在這個頁面提供準確的資料來源並單獨審核,如果資料沒有問題,則用該資料來源註明變更者寫在資料後面的註解裡,即可完美避免今天的矛盾
最後謝謝你們,你們讓我看到了這裡的未來應該會是不錯的,在此收回前面關於你們沒有未來的預言–該未簽名留言由116.237.187.253 (討論)在2019年5月4日13:45 (UTC) 加入。請在您的回覆後面加上 ~~~~
關於「突襲」的細節
突襲中出現的「喇叭一樣的聲音」似乎被稱為「災厄號角」。依據是音樂字幕中出現的提示「災厄號角:吹響」,這裡是否需要做變更呢111.113.19.218 2019年5月5日 (日) 10:28 (UTC)
修復EntityLink
四個EntityLink全部指向馬。 --HlDorəmonWf(TAlK · C0NTR1BZ) 2019年5月16日 (四) 17:12 (UTC)
Java版 版本前綴
在Alpha, Beta等版本中,「Java版」前綴已加入,正式版 快照版及預覽版本是否也要加入。--乳液Louis對話•貢獻 2019年5月30日 (四) 12:59 (UTC)
教學/架設伺服器#效能最佳化問題
教學/架設伺服器#效能最佳化部分有一大段代碼但是並沒有解釋每個參數的意義, 這一段英文版似乎也沒有. 這段代碼是:
java -server -XX:-UseVMInterruptibleIO -XX:NewRatio=3 -XX:+UseConcMarkSweepGC -XX:+UseParNewGC -XX:+CMSIncrementalPacing -XX:ParallelGCThreads=4 -XX:+AggressiveOpts -XX:+UseFastAccessorMethods -XX:+UseBiasedLocking -XX:+CMSParallelRemarkEnabled -XX:MaxGCPauseMillis=50 -XX:+UseAdaptiveGCBoundary -XX:-UseGCOverheadLimit -XX:SurvivorRatio=8 -XX:TargetSurvivorRatio=90 -XX:MaxTenuringThreshold=15 -XX:+DisableExplicitGC -Xnoclassgc -oss4M -ss4M -XX:CMSInitiatingOccupancyFraction=60 -XX:SoftRefLRUPolicyMSPerMB=2048 -Xms1G -Xmx(视情况) -jar <jar文件> nogui
我不能理解其中的:
-server -XX:-UseVMInterruptibleIO -XX:NewRatio=3 -XX:+UseConcMarkSweepGC -XX:+UseParNewGC -XX:+CMSIncrementalPacing -XX:ParallelGCThreads=4 -XX:+AggressiveOpts -XX:+UseFastAccessorMethods -XX:+UseBiasedLocking -XX:+CMSParallelRemarkEnabled -XX:MaxGCPauseMillis=50 -XX:+UseAdaptiveGCBoundary -XX:-UseGCOverheadLimit -XX:SurvivorRatio=8 -XX:TargetSurvivorRatio=90 -XX:MaxTenuringThreshold=15 -XX:+DisableExplicitGC -Xnoclassgc -oss4M -ss4M -XX:CMSInitiatingOccupancyFraction=60 -XX:SoftRefLRUPolicyMSPerMB=2048
–該未簽名留言由Jack11496 (討論 • 貢獻)在2019年6月01日 8:45 (UTC) 加入。請在您的回覆後面加上 ~~~~
- JVM常規操作。
-X -XX開頭的參數都是用於配置JVM的,而上面這些都是配置JVM的GC策略的,所以能最佳化效能,具體每個參數都與Minecraft無關,可以單獨去搜。——kaniol 嘮嗑 2019年6月2日 (日) 08:23 (UTC)
Attached Melon Stem應該怎麼翻譯
如題--Chixvv(討論) 2019年6月2日 (日) 17:18 (UTC)
- 提出一個方案:附著的西瓜梗。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月3日 (一) 02:05 (UTC)
關於原木圖片名稱的問題
英文wiki中所有原木圖片已被更名為「<原木名稱>_Axis_Y.png」,原來的「<原木名稱>.png」連結用作這些圖片的重新導向。但我發現中文Wiki裡這兩種名稱的圖片同時存在(比如
和
),希望可以解決一下。--Thgabs(討論) 2019年6月6日 (四) 01:10 (UTC)
- 附議。另外,材質更新中提到的所有方塊物品和實體的圖片都應該更新,最好和en同步。--Chixvv(討論) 2019年6月10日 (一) 16:04 (UTC)
- 這可能需要機器人處理,聯繫Ff98sha。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月10日 (一) 16:37 (UTC)
我的世界
我的世界 土地=亞文=位於=團–該未簽名留言由116.25.43.135 (討論)在2019年6月7日 (五) 07:42 (UTC) 加入。請在您的回覆後面加上 ~~~~
- 您好ヾ(´∀`。ヾ),請問你想表達什麼( ๑‾̀◡‾́)σ»吃粽子嗎——Leisurelyxiaohui- (Τ) 2019年6月7日 (五) 08:01 (UTC)
- 另外下次發起討論或回復時請使用「~~~~」進行簽名——Leisurelyxiaohui- (Τ) 2019年6月7日 (五) 08:08 (UTC)
是否變更Template:Exclusive模板
如題,en已經將此模板進行了更新,他們的討論見en:Template talk:Exclusive#Remove image?。以下複製自管理員告示板:
{{Exclusive}}?我對於效果來說,偏向於老效果,故提出此問題。若無問題,我還是建議修改回原來的格式。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月6日 (四) 10:33 (UTC)
- en那邊的意見是,放圖片太占地方,而且有時候會擋住正文,同時使得原本下面的文字「變得不重要」,見en:Template talk:Exclusive#Remove image?。當然如果中文不妥,我可以撤銷變更。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月6日 (四) 10:44 (UTC)
- 考慮到連貫性問題,我先撤銷變更。是否變更待進一步討論後再決定。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月6日 (四) 11:13 (UTC)
- File:Template-Exclusive compare with other templates.png如圖,我未感到原模板對比其他
{{Message box}}模板大很多,更別提擋正文。因此我還是保留我原來的意見。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月6日 (四) 11:20 (UTC)
- 放上logo非常搶眼,有喧賓奪主之嫌,我是這麼理解的。這類討論應該在社群專頁進行。 CuervoTalk 2019年6月6日 (四) 12:40 (UTC)
各位有什麼看法。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月7日 (五) 09:15 (UTC)
- en似乎想換成Template:Ambox。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月7日 (五) 10:46 (UTC)
- 他說用
{{Exclusive}}因為是動圖,占空間。我是認為沒差別。–該未簽名留言由Louis0921gee (討論 • 貢獻)在2019年6月09日 10:24 (UTC) 加入。請在您的回覆後面加上 ~~~~
- 他說用
藥水
請問一下,在Java版還原藥水是否已被移除?首頁上說仍然存在還原藥水,但它在Java版已移除特性上有(於15w31a移除)。 --112.98.66.175 2019年6月7日 (五) 13:13 (UTC)
- 目前Java版已經不存在還原藥水。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月10日 (一) 16:39 (UTC)
{{exclusive|PlayStation 3|Nintendo Switch}}顯示錯誤
{{exclusive|Nintendo Switch}}圖片顯示位置過低,{{exclusive|PlayStation 3}}圖片過大,超出訊息框。
kaniol 嘮嗑 2019年6月10日 (一) 07:57 (UTC)
InvLink模板的問題
我在翻譯頁面時預覽介面,遇到了圖片丟失的問題:
這些圖片都是使用{{InvLink|Item Name}}生成的,它們的精靈圖都丟失了。
請求修復這個問題。 IcyPhantom 討論 | 貢獻 2019年6月11日 (二) 16:06 (UTC)
{{InvLink}}已基本不使用,請改用{{BlockLink}}或{{ItemLink}}。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月11日 (二) 17:04 (UTC)
飽食
在飽食這一頁面中有一個標題是食物,這和飽食狀態效果有關係嗎?覺得可以刪掉。見飽食#食物。--Dahesor(討論) 2019年6月11日 (二) 18:31 (UTC)
- 同覺得可以刪了,en那邊大概是因為Saturation既可以指飽食效果也可以指飽食度會混淆,然後頁面就還沒分離。我覺得中文應該沒這個問題。——kaniol 嘮嗑 2019年6月12日 (三) 02:26 (UTC)
- 如果到6月13日0點(北京時間)沒人反對,就刪除這一節吧。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月12日 (三) 02:37 (UTC)
關於en:Hunting頁面的翻譯
目前建立了頁面獵捕作為翻譯,是否不妥,有沒有什麼更貼切的翻譯?(注意應該是生物間的而不是玩家行為)--kaniol 嘮嗑 2019年6月12日 (三) 05:38 (UTC)
- 提議捕食。 CuervoTalk 2019年6月12日 (三) 07:07 (UTC)
- 狩獵應該也不錯,或者捕獵——Leisurelyxiaohui- (Τ) 2019年6月12日 (三) 09:34 (UTC)
- Wikipedia:zh:狩獵我覺得不太好,這個詞特別用於人的行為上,而Hunting是「the act of a person, animal, or thing that hunts.」--kaniol 嘮嗑 2019年6月12日 (三) 09:44 (UTC)
- Wikipedia:zh:捕食我覺得還可以,雖然沒有吃的行為,而且英文也不是完全對應(Predation)。--kaniol 嘮嗑 2019年6月12日 (三) 09:44 (UTC)
- 狩獵應該也不錯,或者捕獵——Leisurelyxiaohui- (Τ) 2019年6月12日 (三) 09:34 (UTC)
關於waterlog(waterlogging、waterlogged)的翻譯
下列的有關變更譯名的討論已經結束。請不要再編輯此段。任何想要進一步探討的編輯者應該新建一個話題。
討論結果為 達成社群共識。
waterlog(waterlogging、waterlogged)在wiki上的標準翻譯是充水,waterlogged block也都是「充水(的)方塊」,但是在其他玩家社群中都是叫做「含水方塊」,如果搜尋「充水(的)方塊」則只能搜尋到至本wiki的連結,是否需要變更此譯名?--kaniol 嘮▣獻 2019年6月14日 (五) 06:27 (UTC)
- 我 支持,此譯名不是很好。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月14日 (五) 06:28 (UTC)
- 支持--Dahesor(討論) 2019年6月14日 (五) 19:11 (UTC)
關於高頻電路
下列的有關合併頁面的討論已經結束。請不要再編輯此段。任何想要進一步探討的編輯者應該新建一個話題。
討論結果為 保留原內容。
頁面 教學/高頻電路 和 時鐘電路 的內容好像是一樣的。解決辦法? 意見?--Dahesor(討論) 2019年6月14日 (五) 19:10 (UTC)
挖掘
在挖掘頁面,有幾處與事實不符(比如陶土可用空手破壞),並且需要更新。我能力有限,請求管理員更新一下。謝謝。--112.99.70.163 2019年6月16日 (日) 07:14 (UTC)
- 我認為你發到管理員告示板更好114.229.188.216 2019年7月23日 (二) 12:02 (UTC)
- 錯誤描述。未被保護或被半保護的頁面的代為編輯請求應在對應頁面討論頁或者社群專頁發出。被全保護的頁面才應在管理員告示板發出。-- Dianliang233 討論•貢獻 2019年7月23日 (二) 12:26 (UTC)
- 遊戲測試發現應該是EN錯了,然後ZH跟著錯了。具體怎麼改我也不知道。--LakeJason(論•獻•博) 2019年7月24日 (三) 06:21 (UTC)
任天堂3DS版特性
我在New Nintendo 3DS版這個頁面裡看到這個版本沒有聯機和成就,但其版本記錄裡顯示加入了這兩項,請問哪個是錯的?119.250.166.189 2019年6月21日 (五) 04:34 (UTC)
- 請您 稍等,正在查找有關資訊。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月21日 (五) 04:46 (UTC)
- 兩個頁面皆 正確。版本概述內的多人遊戲指線上多人遊戲,版本記錄的多人遊戲是區域網多人遊戲。另外,我並 沒有在概述內找到任何描述此版本沒有成就的資訊。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月21日 (五) 04:59 (UTC)
- 在「你知道嗎」裡,有寫3DS版沒有成就。119.250.166.189 2019年6月21日 (五) 05:22 (UTC)
- 修改了一下描述,以區分線上多人和本地多人。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月21日 (五) 07:11 (UTC)
- 在「你知道嗎」裡,有寫3DS版沒有成就。119.250.166.189 2019年6月21日 (五) 05:22 (UTC)
關於字串subtitles.entity.fox.spit的翻譯問題
下列的有關變更譯名的討論已經結束。請不要再編輯此段。任何想要進一步探討的編輯者應該新建一個話題。
討論結果為 達成社群共識。
最近在同步字幕列表。有一個令人在意的地方:
| <code>subtitles.entity.fox.spit</code>
| -{狐狸:喷射唾沫}-
| -{狐狸吐出}-
印象裡1.14裡狐狸並沒有吐唾液的行為,主頁面也沒有關於此的描述。
Crowdin裡找到了翻譯項目,上面有一行描述:
Foxes do not spit with saliva. They spit out items that are in their mouth. Please translate accordingly.
所以這個行為是吐出物品而不是吐出唾液。但簡體中文裡還是翻譯成了狐狸:噴射唾液。
請求改進翻譯。IcyPhantom 討論 | 貢獻 2019年6月25日 (二) 05:26 (UTC)
教學/擊敗村莊突襲與教學/觸發及戰勝突襲的重複
教學/擊敗村莊突襲與教學/觸發及戰勝突襲這兩個頁面好像重複了,是否應該刪除其中一個?--112.98.92.27 2019年6月25日 (二) 06:09 (UTC)
- 已合併。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月26日 (三) 03:45 (UTC)
- 額……好吧,我自己動的手。--112.98.92.27 2019年6月26日 (三) 09:29 (UTC)
模板文件翻譯問題
模板的文件頁面是否需要翻譯?如需要,是僅需翻譯其中一部分,還是全部都需要翻譯?—乳液Louis對話•貢獻 2019年6月26日 (三) 03:39 (UTC)
- 建議全部翻譯,具體根據內容而定。 MysticNebula70 ( T / C ) 2019年6月26日 (三) 03:45 (UTC)
變更Color模板
下列的有關移動模板的討論已經結束。請不要再編輯此段。任何想要進一步探討的編輯者應該新建一個話題。
討論結果為 拒絕。
可否變更color模板,從
<span style="display:inline-block; background-color:{{{1|#000}}}; border-radius:1em; height:1em; width:1em; border:1px solid #aaa; vertical-align:text-top"><br></span> {{{2|{{{1|#000}}}}}}
變更為
<span style="color:{{{1|颜色}}};">{{{2|内文}}}</span>
當作
<Span style="color:(颜色);">(文字)</span>
的簡化用法?
不然這模板也沒啥用。--乳液Louis對話•貢獻 2019年6月29日 (六) 03:45 (UTC)
- 沒人理我,我就自己改囉。--乳液Louis對話•貢獻 2019年6月29日 (六) 07:25 (UTC)
- 已完成,模板
{{color}}
做好了。--乳液Louis對話•貢獻 2019年6月30日 (日) 04:12 (UTC) - 我才發現這個改動的影響——以前監視的頁面有用這個模板的。它是用於顯示顏色的,而不是產生帶色文字。這個變更會對該頁面的可讀性產生影響。
- 很晚才發現這個提議的影響很抱歉,但可以的話建議再考慮一下。IcyPhantom 討論 | 貢獻 2019年6月30日 (日) 05:08 (UTC)
- 錯誤,同意@IcyPhantom:的說法,編輯已撤回。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月30日 (日) 06:55 (UTC)
- 已完成,模板
- 這個模板首先是我搬的,所以我在使用者頁面用了很多,例如User:Skyeye fast/National Flags Color,而且en並無改動,所以不建議變更。-- SkyE | 討論 - 貢獻 - 日誌 2019年7月6日 (六) 09:36 (UTC)
將模板User:Myy730/Template/Font color改為正式模板
因為上一個議題,我去搜尋了一下有沒有文字顏色模板,然後發現了使用者模板User:Myy730/Template/Font color。英文wiki有一個相同的模板en:Template:Font color,且其屬於正式模板。
因此我建議將該模板移動至Template:Font color變為正式模板,這樣可以提高輸入模板的簡潔性。
此外建議將可能的的實用性使用者模板變為正式模板。IcyPhantom 討論 | 貢獻 2019年6月30日 (日) 05:26 (UTC)
- 支持,en有的模板只要zh有用就可以搬過來。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月30日 (日) 07:00 (UTC)
- 支持。--乳液Louis對話•貢獻 2019年6月30日 (日) 07:03 (UTC)
關於遊戲玩法頁面不與en完全同步
有些頁面並非遊戲本身的機制,而是玩家探索出的遊戲玩法和內容,因此中外玩家之間對一些內容的分類不同,稱呼和定義更有所差別。如中文玩家通常對紅石訊號的傳輸和作用一般分為產生、充能、啟動,並做出明確的定義,而英語玩家則將所有紅石元件的狀態分為power和activate。因此中英文無法對應,不能直接翻譯en條目,對這些詞語的解釋更需要重新編寫。(還比如動力鐵軌(powered rail)既不能被充能,也不能充能其他的東西,其實不如把它翻譯成動力鐵軌)
因此我打算對一些頁面進行修改而不再與en完全同步,今天就修改了一下紅石電路這個條目,請求一下意見,如果不反對我就抽時間(如果有)繼續變更其他紅石類的條目--Chixvv(討論) 2019年6月30日 (日) 15:56 (UTC)
- 你當然可以讓頁面不與en完全同步,但是動力鐵軌的譯名是個遠古譯名,不建議變更。--Dianliang233 討論•貢獻 2019年6月30日 (日) 16:26 (UTC)