Crowdin是一个本地化管理平台,目标是通过翻译来让网站、应用、游戏和其他软件在全球普及。Java版Minecraft已通过Crowdin让社区将游戏翻译成124个语言版本。目前Crowdin的Minecraft项目所有者为Jens Bergensten,并由Daniel Kaplan、Nathan Adams、Erik Broes、Aleksandra Zając、Tommaso Checchi、Adrian Östergård和Pär Axelsson管理。
其他版本的翻译由专门的翻译团队完成,而不在Crowdin上进行。
翻译
Minecraft在Crowdin上有两个子项目:Minecraft Java版游戏的翻译("Minecraft Game"和"Realms Strings")与Minecraft启动器。Minecraft的两个Crowdin项目都包含140种不同语言。用户可以对项目列出的任意语言进行翻译,只需拥有一个Crowdin账号即可。
初次加入项目的用户会成为一名翻译员。欲参与项目,在进入项目主页后需要:
- 选择翻译的目标语言。每种语言下的百分数反映翻译工作的完成度。
- 选择待翻译的子文件夹。Java版1.17及之前的游戏内容位于1.17子文件夹,之后的正式版内容各拥有一个单独的子文件夹。Realms内外的文本也分成两个文件夹。点击右侧的“Translate All”按钮即可全选。
- 进入搜索界面。可在左侧的搜索栏搜索词条,而点击漏斗按钮可以打开过滤器,设置过滤条件进一步筛选词条。点击左上角可进入快捷栏来切换项目、文件夹和语言。右侧的评论栏除一般讨论外还可以提交报告(Issue)指出翻译遇到的问题。
- 进入单个词条提交翻译。翻译员也可以通过“+”和“-”按钮来对一条翻译进行支持或反对,按钮后的数字表示该翻译的目前票数。已核准的翻译无论票数都会置顶。对于已核准的翻译可以建议新译名,此时一般需点击弹出的“NOTIFY PROOFREADER”从而在评论栏中给当前语言的审核员提交报告。
用户可以被项目管理员提拔为审核员。审核员可以核准翻译、查看隐藏词条,但不能进行投票。
语言
Minecraft正在被翻译成的语言在此页面上显示。此页面也显示了已完成翻译或仍需翻译的语言。
有时某些词条被翻译错误或含有令人反感的内容,尤其在翻译员不多的语言上。Mojang不对这些内容负责。如果某语言中的翻译有错误,不应该在漏洞追踪器报告,而应该直接在Crowdin的讨论区和评论区中提出。
新版本
每个Minecraft的版本都有其语言文件,所以过往翻译可以在旧的Minecraft版本中找到。
在Minecraft的新版本开发中,原版本的语言文件时常被Mojang更改。因此,Mojang在最终版本发布前一小段时间会将语言文件上传至翻译平台,有时还在这之后。一般而言,Mojang会在每两个快照发布时应用新内容的翻译。
仅在Mojang上传完语言文件后,新内容的翻译才能进行。Mojang之后会下载翻译文件并插入游戏,这样才能分发给每位玩家。在翻译没有被审核员采纳的情况下,会自动取票数最高的翻译代替,这不代表着它们就是最终译名。
上传和下载翻译文件是由Mojang不定时手动完成的。这意味着此后的翻译更正和改进不会立即落实到游戏中,而是直到Mojang下一次下载语言文件时才会体现。这一般会在发布下一个正式版时完成,可能会间隔几个月。通常情况下只会开放对游戏最新正式版以及前两个主要更新(及其正式版和快照)的译名修改权(例如1.19开发版连同1.18和1.17的旧版本),更旧的版本无法再修改译名。
翻译规范

在2016年1月,Mojang通过制定规范术语表(Glossary)来规定所有语言和所有版本内的用语一致且不应翻译的标准用语。这其中囊括了“Creeper(苦力怕)”、“Enderman(末影人)”和“Nether(下界)”。一份完整的规范用语列表详见于此处。
同时,这份术语表规定了使用非拉丁文字或字母的语言可以使用音译或者意译的方法来翻译术语表中的原文,中文在此范围内。
中文翻译
目前Minecraft拥有四种中文语言变种的翻译,它们分别是简体中文、繁体中文(香港)、繁体中文(台湾)和文言文。
简体中文翻译项目的其中主要参与者Craft_Lawrence(Craft Lawrence)、powup333(Powup333)和sjjklh(Sjjklh)有幸被官方赠予印有中国国旗的特殊翻译者披风。同时这三名成员也获得了简体中文版本的审核员资格,并维护简体中文版本的翻译至2018年。目前Minecraft简体中文版本的审核员有CrowCarlos(RealCuervo)、ff98sha(Ff98sha)、HarryHo90sHK(HarryHo90sHK44488)、Lxazl5770(Lxazl5770)和powup333(Powup333)。翻译风格大体以直译为主,意译为辅,主要面向中国大陆用户。关于简体中文译名的建议请在MCBBS相关版面提出。
繁体中文(台湾)和简体中文一样,是首批加入的语言之一,现任审核员有:__HJ、ff98sha(Ff98sha)、HarryHo90sHK(HarryHo90sHK44488)、powup333(Powup333)和shkl0206。翻译风格与简体中文有些许差别,主要面向台湾用户。有关繁体中文(台湾)的提议请在Crowdin或Discord服务器中提出。
繁体中文(香港)翻译首次加入于21w16a,现有两位审核员:HarryHo90sHK(HarryHo90sHK44488)和Lxazl5770(Lxazl5770)。由于香港、澳门、台湾和部分海外用户目前使用繁体中文作为书写语言,但在用词、读音等方面有巨大的差别,为了照顾港澳用户,特此设立繁体中文(香港)单独的语言翻译项目以迎合当地的书写和用语习惯。翻译风格在游戏内采用口头语(粤语)为主,书面语(普通话)为辅以突出语言特色;启动器的翻译统一采用书面语。有关繁体中文(香港)的提议请在Crowdin或Discord服务器中提出。
文言文翻译首次加入于1.17.1-pre2,现有两位审核员:CrowCarlos(RealCuervo)和ff98sha(Ff98sha)。目前已经没有使用文言文作为交流语言的地区。游戏内整体上采用中国宋代到清代的书面汉语作为其翻译风格。有关文言文的提议请在Crowdin或专门的QQ群中提出。
Mojang网站 |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Xbox游戏工作室网站 | |||||||||||
4J Studios网站 | |||||||||||
SkyBox Labs网站 | |||||||||||
Block by Block网站 | |||||||||||
Fandom网站 | |||||||||||
Magicfind网站 |