此条目仍需完善。
你可以帮助我们扩充关于该主题的更多信息。
此条目的(部分)内容需要翻译。
你可以帮助我们来翻译此条目,但请勿使用机器翻译。
此条目包含了尚未确定正式中文译名的游戏内名称。
译名未定内容的名称已在文中标记为浅色斜体字。在其中文译名决定前,请勿擅自更改。
20w30a是Java版1.16.2的第4个快照,发布于2020年7月22日[1],将灯笼更改为可含水方块,更改了堡垒遗迹的宝藏生成机制,同时修复了一些漏洞。
更改
方块
- 现在可以含水了。
世界生成
- 更改了箱子的战利品表。
- 战利品总体上更好了。增加了稀有物品的权重,也同时增加了很多物品的数量。许多随机池的抽取次数也变多了。
- 移除了所有“空”的战利品项。
- 大部分有耐久度的物品,其平均耐久度现在增加了。
- 向多个战利品表内加入了附魔的金斧,金胡萝卜和铁块。
- 疣猪兽棚结构内的箱子现可能包含一把附魔的钻石镐。
- 从宝箱中移除了铁粒。
- 宝箱中未附魔的钻石盔甲现在不再有耐久度损失了。
- 堡垒遗迹内的宝箱现在更有可能生成在镶金黑石上。
命令格式
- 标签内的每一项现在可以被设定为“可选”了,即该项不存在也不会报错了。
- 扩展了语法。
- 为尝试生成重复UUID的实体加入了一条错误提示:“Unable to summon entity due to duplicate UUIDs”。
游戏内容
- 进度
- 将进度“Template:Advancements/name”的英文名“Bring Home the Beacon”中的“Beacon”的大小写修正为“beacon”。
- 将进度“Template:Advancements/name”的英文描述中的指南针“Compass”的大小写修正为“compass”。
- 死亡信息
- 将被头颅击中的死亡信息从"<玩家名> was shot by a <实体名>'s skull"改为"<玩家名> was shot by a skull from <实体名>"。
- 重生
- 改变了床和重生锚的重生机制。
- Respawn anchors now prioritize cardinal directions over corners.
- Beds now prioritize the side of the bed the player entered from, and then spaces circling around the foot of the bed up to the head of the bed.
- Respawning players now face the block they respawned at.
- Placing players onto dangerous blocks is now avoided when possible.
通用
- 数据包
- 修改了一部分GUI文本字符串。
- 将“Errors in currently selected datapacks prevented world from loading.[换行] You can either try to load only with vanilla datapack (
‘safe mode’) or go back to title screen and fix it manually.”改为“Errors in currently selected datapacks prevented the world from loading.[换行] You can either try to load it with only the vanilla data pack (‘safe mode’), or go back to the title screen and fix it manually.”。
- 修正了一些语法。
- GUI和游戏内容
- 将一些字符串变成大写。
- 修正了一些字符串中的标点使用。
- 将多人模式警告信息中的“Mojang”改为“Mojang Studios”。
- 将“流畅”图像品质描述中的“tree-leaves”改为“leaves”。
- 将一些字符串变成大写。
[需要更多信息]
- 字幕
- 将一些英文字幕变成大写。
[需要更多信息]
修复
参考
- ↑ “July 22, 2020” – Minecraft.net
