Minecraft Wiki
No edit summary
Line 46: Line 46:
 
1.[[Data values/se]]<br>
 
1.[[Data values/se]]<br>
 
2.[[Renewable resource/se]]<br>
 
2.[[Renewable resource/se]]<br>
3.[[TNT/se]]<br>
+
3.[[Unimplemented features/se]]<br>
4.[[Xbox 360 Edition/se‏‎]]<br>
+
4.[[Xbox 360 Edition/se]]<br>
5.[[Gravel/se]]<br>
+
5.[[Anvil/se]]‏‎<br>
6.[[Unimplemented features/se]]‏‎<br>
+
6.[[Gravel/se]]<br>
7.[[Anvil/se]]<br>
+
7.[[Pocket Edition/se]]<br>
8.[[Light/se]]<br>
+
8.[[Wood Planks/se]]<br>
9.[[Furnace/se]]<br>
+
9.[[Chest/se]]<br>
10.[[Explosion/se]]<br>
+
10.[[Playstation 3 Edition/se]]<br>
<small>Sist uppdaterat: 19:00, 20 February 2014 (UTC) [[User:ZlingerZZ|<font color="yellow">'''ZlingerZZ'''</font>]]◀ <sup>([[User talk:ZlingerZZ|<font color="yellow">''talk''</font>]] | [[Special:Contributions/ZlingerZZ|<font color="yellow">''contribs''</font>]])</sup>
+
<small>Sist uppdaterat: ▶[[UserWiki:ZlingerZZ|<span style="color:#4B0082; font-family:Minecraft">'''ZlingerZZ'''</span>]]◀ <sup>( [[User talk:ZlingerZZ|<span style="color:#4B0082; font-family:Comic Sans MS">'''talk'''</span>]] | [[Special:Contributions/ZlingerZZ|<span style="color:#4B0082; font-family:Comic Sans MS">'''contribs'''</span>]] | [[User:ZlingerZZ/edit count|<span style="color:#4B0082; font-family:Comic Sans MS">'''edits'''</span>]] )</sup> <span style="color:#4B0082; font-family:Comic Sans MS">At 10:58, October 5, 2014 (Coordinated Universal Time).</span>
   
 
=== Inaktiva sidor (Inte redigerade sedan före 2013) ===
 
=== Inaktiva sidor (Inte redigerade sedan före 2013) ===

Revision as of 10:58, 5 October 2014

NoticeDiscuss 
Be sure to add {{project|Swedish Translation}} to each page that is created for this project.


MeddelandeDiskutera

Vänligen lägg till {{Project|Swedish Translation}} på varje sida som skapas för detta projekt.
Minecraft Wiki Swedish Header.


How to translate an article/Hur man översätter en sida

  • First, go to the English version of the article's page and click "Edit". Select everything in the box and copy it.
  1. The Swedish version of the article Boat would be Boat/se - just add /se after the link to create the new page in Swedish. Paste in the original article and translate away!
  2. Don't forget to add the template {{project|Swedish Translation}} on the Swedish article to display a little box showing which page belongs to the project and add the article to the Swedish translation category.
  3. Just before you start translating a page, put the link in Progress list (see section below) and make a note of the article you are translating so everyone's on the same page, to avoid redundancy or conflict in translations.

  • Gå först till originalsidan av den artikel du vill översätta och klicka på "edit". Markera all text i rutan och kopiera den.
  1. Den svenska versionen av Boat blir Boat/se - lägg bara till /se för att skapa en sida på svenska. Därefter klistrar du in allt från den engelska sidan och börjar översätta. Skapa gärna en omdirigering från det svenska ordet, t.ex. båt och lägg till interwikilänkar till den svenska från den engelska versionen.
  2. Lägg även till mallen {{project|Swedish Translation}} för att visa att artikeln hör till det svenska översättningsprojektet.
  3. När du översätter en sida ska du komma ihåg att visa att översättning pågår (gärna på listan nedan) för att undvika redigeringskonflikter.

Regler för översättning

Alla översättningar skall vara på grammatiskt korrekt svenska (kom ihåg att man använder färre kommatecken i svenskan) och sluta med /se.

Angående namnet på block och föremål så finns ju Minecraft nu på svenska, så använd de namn som används i spelet.

Ett exempel på en dålig översättning (av Google Översätt exempelvis): "Cobblestone införskaffas genom utvinning av sten."

"Kullersten får man genom att hacka sten." är mycket bättre. Känn dig inte bunden till den engelska versionen, översätt (iaf. ganska) fritt!


Gå gärna in på diskusionssidan för frågor & svar.

Vad ska jag översätta?

Jo, de flesta så kallade navbox templates är översatta och på dem kan man se vilka artiklar som finns och inte finns. Blå = finns, röd = finns inte. Det är bara att ta en röd eller kolla på de blåa och uppdatera.

Block:

Template:Blocks/se

Objekt:

Template:Entities/se

Efterfrågade Sidor (Oskapade sidor som andra sidor länkar till)

1.Data values/se
2.Renewable resource/se
3.Unimplemented features/se
4.Xbox 360 Edition/se
5.Anvil/se‏‎
6.Gravel/se
7.Pocket Edition/se
8.Wood Planks/se
9.Chest/se
10.Playstation 3 Edition/se
Sist uppdaterat: ▶ZlingerZZ( talk | contribs | edits ) At 10:58, October 5, 2014 (Coordinated Universal Time).

Inaktiva sidor (Inte redigerade sedan före 2013)

1.Inventory/se
2.Wool/se
3.Sword/se
4.The Nether/se
Sist uppdaterat: ▶ ZlingerZZ(talk | contribs) 20:16, 20 February 2014 (UTC)

Sidor med {{Project|Swedish Translation}}

Category Swedish Translation not found

Översättare, 34 stycken

Vill du vara med och översätta? Lägg till ditt namn nedan! Nuvarande översättare:

Pågående översättningar, 23 stycken

  • Pig --> Gris - albin900
  • Sword --> Svärd - Simon150999 Är detta menat att vara Swords/se? Sidan är nästan färdig och inte bokförd här...
  • Cactus --> Kaktus - Ravenghast
  • Mobs --> Mobs/se - Vikingen
  • Sand --> Sand
  • Crafting --> Tillverkning - Psycomatrix [on hold, Fyll gärna i själv]
  • Monster Spawner --> Monsterskapare - blueShinyApple (on hold pga översättning av termer :/)
  • Giant --> Jätte - Platina
  • Natural Structures --> Naturliga strukturer
  • Food --> Mat - Armannen (bara börjat, hjälp gärna till om ni känner för det)
  • Boat --> Båt - gonkalonk (översatt texten, men förstår inte hur man ska leda länkar, hjälp uppskattas)
  • Dead Bush --> Dead Shrub/se - LupeFenrir (jag är ny så jag vet inte riktigt hur man får den engelska sidan att länka till den svenska)
  • Blocks --> Blocks/se - Lordox (Har bara kopierat sidan än så länge. Skall börja översätta snart.)
  • Obsidian --> Obsidian - Gory_Moon (Har precis börjat, uppskattar hjälp)
  • Redstone Repeater --> Rödstensrepeterare - oggehej
  • Creative --> Kreativ (Spel läge) - Dynamit Är detta menat att vara Creative/se? Den sidan finns nämligen. Och dessutom så är denna sida på engelska bara en redirect. //ZlingerZZ (talk) 15:04, 29 December 2013 (UTC)
  • Inventory--> Inventarie - Poparen
  • Pickaxe--> Pickaxe/se - mineedvin
  • The Nether--> The Nether/se - Tailer1337 (On hold, edita gärna själva.)
  • Cow --> Kor - Mattsingen
  • Minecart --> Gruvvagn - Aspmes
  • Horse --> Häst - ZlingerZZ
  • Sheep --> Får - BrickBuilder03

Översatta sidor, 29 stycken

Logg/Kommentar

  • Den 26 juli har projektet 7 översättare och 13 översatta artiklar, bra jobbat!
  • Den 23 april 2012 hade projektet 25 översättare, 15 stycken pågående översättningar och 21 stycken översatta sidor, FANTASTISKT!!!
  • Den 14 augusti 2013 hade projektet 34 översättare, 23 stycken pågående översättningar och 29 stycken översatta sidor, SUPERBRA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!