Каменярем назвали селянина в Java Edition. Трохи дивно буде, коли гравці будуть шукати селянина каменяра, а наткнуться на каменеріз. Можна зробити повідомлення про те, що запит "каменяр" перенаправляє на "каменеріз" (або зробити навпаки, щоб "каменяр" перенаправляв на "селянин" і там вже вказати повідомлення). Як ви думаєте?
Deepslate в грі був названий як глибосланець. Посилання на Crowdin Minecraft (переклад Deepslate). Можна обговорити переклад, просто не дуже зручно контролювати перекладення, якщо воно відрізняється від локалізації гри.
Привіт, Брайн. Дякую за ваш внесок на вікі. У мене до вас прохання. По можливості не завантажуйте файли, які є на англійській вікі. Ці файли англійської вікі можна вільно використовувати і тут. Так простіше, при оновленні файлу на англійській вікі автоматично оновлюється і тут.
Каменярем назвали селянина в Java Edition. Трохи дивно буде, коли гравці будуть шукати селянина каменяра, а наткнуться на каменеріз. Можна зробити повідомлення про те, що запит "каменяр" перенаправляє на "каменеріз" (або зробити навпаки, щоб "каменяр" перенаправляв на "селянин" і там вже вказати повідомлення). Як ви думаєте?
Я не проти
Deepslate в грі був названий як глибосланець. Посилання на Crowdin Minecraft (переклад Deepslate). Можна обговорити переклад, просто не дуже зручно контролювати перекладення, якщо воно відрізняється від локалізації гри.
Глибинний сланець він так в Bedrock Edition названий
Зрозумів. Тоді потрібно вказати обидві назви на одній сторінці. Назвати одним назвою і зробити перенаправлення з іншого. Зараз зроблю перенаправлення.
Привіт, Брайн. Дякую за ваш внесок на вікі. У мене до вас прохання. По можливості не завантажуйте файли, які є на англійській вікі. Ці файли англійської вікі можна вільно використовувати і тут. Так простіше, при оновленні файлу на англійській вікі автоматично оновлюється і тут.