Minecraft Wiki
Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію
(Не показано 3 проміжні версії 2 користувачів)
Рядок 33: Рядок 33:
   
   
[[Користувач:Evgen2015|Evgen2015]] ([[Обговорення користувача:Evgen2015|обговорення]]) 11:08, 26 травня 2020 (UTC) Не знаю як Ви, я думаю, що у цьому випадку треба керуватися "офіційним джерелом" – самою грою. Я не про іглу, але про інші блоки, предмети ітд. Так часом я зустрічаю назви, яких немає у грі: буквально 5 хвилин тому я побачив статтю яка називалася раніше (добре що її перейменували) "Червона пилюка". Сьогодні, зробивши десяток виправлень, я побачив у статтях багато русизмів, напиклад: лісовий особняк, деревня. Також я бачив старі назви блоків, які виникли ще під час "projects/Ukrainian translation":грибниця.
+
Не знаю як Ви, я думаю, що у цьому випадку треба керуватися "офіційним джерелом" – самою грою. Я не про іглу, але про інші блоки, предмети ітд. Так часом я зустрічаю назви, яких немає у грі: буквально 5 хвилин тому я побачив статтю яка називалася раніше (добре що її перейменували) "Червона пилюка". Сьогодні, зробивши десяток виправлень, я побачив у статтях багато русизмів, напиклад: лісовий особняк, деревня. Також я бачив старі назви блоків, які виникли ще під час "projects/Ukrainian translation":грибниця.
   
/ЩО Б ВИ РОБИЛИ БЕЗ МЕНЕ/😉
+
/ЩО Б ВИ РОБИЛИ БЕЗ МЕНЕ/😉 [[Користувач:Evgen2015|Evgen2015]] ([[Обговорення користувача:Evgen2015|обговорення]]) 11:08, 26 травня 2020 (UTC)
  +
: Справа в тому, що вики незалежна від гри. У ній необов'язково можуть бути назви з гри (на MCW RU якраз сильно розрізняються). У нас на вікі мало народу, щоб щось виправляти.
  +
: Про русизми запитаєте перекладача. Я вже просив його переводити уважніше, як можна менше Google. Прошу ще раз!
  +
: Локалізація гри не є достовірне джерело для назв, тільки оригінал (в Minecraft англійською).
  +
: З поверненням на вікі! <small>Підпис в кінці повідомлення, будь ласка.</small> — <span class="nowrap">[[user:MakandIv|<b style="line-height: 19px; letter-spacing: 1px">MakandIv</b>]] ([[user talk:MakandIv|''кортавтомс'']]|[[Служебная:Вклад/MakandIv|''каявкс'']])</span> 12:03, 26 травня 2020 (UTC)
  +
  +
Дякую. Зараз я всі свої сили витрачу для редагування наявних статтей: просто викристовую опцію 'Випадкова стаття'. Може згодом повернусь до перекладу статтей.
  +
  +
/сьогодні знайшов найгіршу як на мене статтю (за помилками у правописі) - Дробина (до 25.05))/
  +
[[Користувач:Evgen2015|Evgen2015]] ([[Обговорення користувача:Evgen2015|обговорення]]) 14:52, 26 травня 2020 (UTC)
  +
: Тільки не перейменовувати статті, якщо в них немає помилок (наприклад, для поліпшення назви). Їх необхідно обговорити, поки задавайте назви з гри (можна скористатися сервісом перекладу Crowdin). — <span class="nowrap">[[user:MakandIv|<b style="line-height: 19px; letter-spacing: 1px">MakandIv</b>]] ([[user talk:MakandIv|''кортавтомс'']]|[[Служебная:Вклад/MakandIv|''каявкс'']])</span> 15:01, 26 травня 2020 (UTC)

Версія за 15:01, 26 травня 2020

Формат запису дат в картці

У російській вікі в картках «Версія навігація» присутні три формату запису дат. При перенесенні та переказ сторінок звідти, я думаю, потрібно вибрати один. Те ж питання піднято і на російській вікі на каналі Discord.

1 варіант:
Xbox 360, Xbox One — 1 січня 2020 р.
PlayStation 4 — 2 січня 2020 р.

2 варіант:
Xbox 360, Xbox One: 1 січня 2020 р.
PlayStation 4: 2 січня 2020 р.

3 варіант:
1 січня 2020 р. (Xbox 360, Xbox One)
2 січня 2020 р. (PlayStation 4)

Я віддаю перевагу другому варіанту. User 100287610, чекаю вашу думку як активного перекладача таких сторінок. — MakandIv (кортавтомс|каявкс) 17:20, 2 січня 2020 (UTC)

Я також за другий. User 100287610 Звичайний користувач! 19:55, 2 січня 2020 (UTC)
Тут немає системи голосування, вона і не потрібна. Раз ви за другий варіант, варто його використовувати тоді з цього моменту. — MakandIv (кортавтомс|каявкс) 11:14, 4 січня 2020 (UTC)

Заміна назви споруди

Хочу запропонувати змінити назву «Іглу» на «Юрта», бо саме так називаються хатини в Антарктиці. User 100287610 Звичайний користувач! 18:37, 3 січня 2020 (UTC)

Єдина згадка юрти, яке я знайшов — переносне каркасне житло з повстяним покриттям у тюркських і монгольських кочівників (Юрта (рус.)). А про іглу є згадка і українською мовою (Іглу). — MakandIv (кортавтомс|каявкс) 11:19, 4 січня 2020 (UTC)


Не знаю як Ви, я думаю, що у цьому випадку треба керуватися "офіційним джерелом" – самою грою. Я не про іглу, але про інші блоки, предмети ітд. Так часом я зустрічаю назви, яких немає у грі: буквально 5 хвилин тому я побачив статтю яка називалася раніше (добре що її перейменували) "Червона пилюка". Сьогодні, зробивши десяток виправлень, я побачив у статтях багато русизмів, напиклад: лісовий особняк, деревня. Також я бачив старі назви блоків, які виникли ще під час "projects/Ukrainian translation":грибниця.

/ЩО Б ВИ РОБИЛИ БЕЗ МЕНЕ/😉 Evgen2015 (обговорення) 11:08, 26 травня 2020 (UTC)

Справа в тому, що вики незалежна від гри. У ній необов'язково можуть бути назви з гри (на MCW RU якраз сильно розрізняються). У нас на вікі мало народу, щоб щось виправляти.
Про русизми запитаєте перекладача. Я вже просив його переводити уважніше, як можна менше Google. Прошу ще раз!
Локалізація гри не є достовірне джерело для назв, тільки оригінал (в Minecraft англійською).
З поверненням на вікі! Підпис в кінці повідомлення, будь ласка.MakandIv (кортавтомс|каявкс) 12:03, 26 травня 2020 (UTC)

Дякую. Зараз я всі свої сили витрачу для редагування наявних статтей: просто викристовую опцію 'Випадкова стаття'. Може згодом повернусь до перекладу статтей.

/сьогодні знайшов найгіршу як на мене статтю (за помилками у правописі) - Дробина (до 25.05))/ Evgen2015 (обговорення) 14:52, 26 травня 2020 (UTC)

Тільки не перейменовувати статті, якщо в них немає помилок (наприклад, для поліпшення назви). Їх необхідно обговорити, поки задавайте назви з гри (можна скористатися сервісом перекладу Crowdin). — MakandIv (кортавтомс|каявкс) 15:01, 26 травня 2020 (UTC)