นี่คือรายการข้อความของระบบที่อยู่ในเนมสเปซมีเดียวิกิ
กรุณาอ่านหน้าเทศวิวัตน์ของมีเดียวิกิ และ translatewiki.net หากคุณอยากที่จะช่วยแปลข้อความของระบบมีเดียวิกิ
| ชื่อ | เนื้อหาข้อความปริยาย |
|---|---|
| ข้อความปัจจุบัน | |
| searchrelated (คุย) (แปล) | สัมพันธ์ |
| searchresults (คุย) (แปล) | ผลลัพธ์การค้นหา |
| searchresults-title (คุย) (แปล) | ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ "$1" |
| searchresultshead (คุย) (แปล) | ค้นหา |
| searchsuggest-containing (คุย) (แปล) | ผลการค้นหาสำหรับหน้าที่มีคำว่า |
| searchsuggest-search (คุย) (แปล) | ค้นหาใน {{SITENAME}} |
| searchtranslations (คุย) (แปล) | ค้นหาการแปล |
| seconds (คุย) (แปล) | $1 วินาที |
| seconds-abbrev (คุย) (แปล) | $1 วินาที |
| seconds-ago (คุย) (แปล) | $1 วินาทีที่แล้ว |
| secret_achievement (คุย) (แปล) | Secret - Hide this achievement from users until earned. |
| secret_help (คุย) (แปล) | Secret achievements do not visually appear to regular users under the achievement list until that user has earned them. Administrators can see secret achievements at any time. |
| section-founderemails-help (คุย) (แปล) | Your choices here will apply only to emails from this wiki. |
| section-notifications-for-moderators-help (คุย) (แปล) | Your choice here will apply only to notifications from this wiki. |
| section-notifications-help (คุย) (แปล) | Choose when you'd like to get web notifications. You can turn them off anytime. |
| sectioneditnotsupported-text (คุย) (แปล) | ไม่รองรับการแก้ไข Section บนหน้าเว็บเพจนี้, หรือ ถูกปิดใช้งาน |
| sectioneditnotsupported-title (คุย) (แปล) | ไม่สนับสนุนการแก้ไขหัวข้อย่อย |
| select_font_to_upload (คุย) (แปล) | Select Font to Upload |
| self-impersonating (คุย) (แปล) | You cannot impersonate yourself |
| selfmove (คุย) (แปล) | ชื่อเรื่องเป็นชื่อเดียวกัน ไม่สามารถย้ายทับชื่อเดิมได้ |
| selfredirect (คุย) (แปล) | <strong>คำเตือน:</strong> คุณกำลังสร้างการเปลี่ยนทางไปบทความเดียวกัน คุณอาจระบุเป้าหมายของการเปลี่ยนทางผิด หรือคุณอาจแก้ไขหน้าผิด หากคุณคลิก "$1" อีกครั้ง จะสร้างการเปลี่ยนทาง |
| semanticdrilldown-desc (คุย) (แปล) | A drilldown interface for navigating through semantic data |
| semanticmaps-altitude (คุย) (แปล) | Altitude: $1 |
| semanticmaps-default-kml-pagelink (คุย) (แปล) | View page $1 |
| semanticmaps-forminput-locations (คุย) (แปล) | ที่ตั้ง |
| semanticmaps-kml (คุย) (แปล) | KML |
| semanticmaps-kml-link (คุย) (แปล) | View the KML file |
| semanticmaps-kml-linkabsolute (คุย) (แปล) | Should links be absolute (as opposed to relative) |
| semanticmaps-kml-pagelinktext (คุย) (แปล) | The text to use for the links to the page, in which $1 will be replaced by the page title |
| semanticmaps-kml-text (คุย) (แปล) | The text associated with each page. Overridden by the additional queried properties if any. |
| semanticmaps-kml-title (คุย) (แปล) | The default title for results |
| semanticmaps-latitude (คุย) (แปล) | Latitude: $1 |
| semanticmaps-longitude (คุย) (แปล) | Longitude: $1 |
| semanticmaps-par-activeicon (คุย) (แปล) | Icon to be displayed instead of default marker, when active page is equal to query result |
| semanticmaps-par-ajaxcoordproperty (คุย) (แปล) | Name of the coordinate property which is used to build the ajax query. |
| semanticmaps-par-ajaxquery (คุย) (แปล) | A second query that is sent via ajax to fetch additional coordinates. |
| semanticmaps-par-centre (คุย) (แปล) | The center of the map. When not provided, the map will automatically pick the optimal center to display all markers on the map. |
| semanticmaps-par-geocodecontrol (คุย) (แปล) | Show the geocoding control. |
| semanticmaps-par-hidenamespace (คุย) (แปล) | Show the namespace title in the marker info window |
| semanticmaps-par-pagelabel (คุย) (แปล) | When set to "yes", all markers will have an "inlineLabel" with a link to the page containing the coordinates for the marker |
| semanticmaps-par-showtitle (คุย) (แปล) | Show a title in the marker info window or not. Disabling this is often useful when using a template to format the info window content. |
| semanticmaps-par-staticlocations (คุย) (แปล) | A list of locations to add to the map together with the queried data. Like with display_points, you can add a title, description and icon per location using the tilde "~" as separator. |
| semanticmaps-par-template (คุย) (แปล) | A template to use to format the info window contents. |
| semanticmaps-par-userparam (คุย) (แปล) | A value passed into each template call, if a template is used |
| semanticmaps-shapes-improperformat (คุย) (แปล) | Improper formatting of $1. Please see documentation for formatting |
| semanticmaps-shapes-missingshape (คุย) (แปล) | No shapes found for $1. Please see documentation for available shapes |
| semanticmaps-unrecognizeddistance (คุย) (แปล) | The value $1 is not a valid distance. |
| semicolon-separator (คุย) (แปล) | ; |
| semiprotectedpagemovewarning (คุย) (แปล) | <strong>หมายเหตุ:</strong> หน้านี้ถูกป้องกันเพื่อให้มีเฉพาะผู้ใช้ยืนยันอัตโนมัติเท่านั้นที่ย้ายได้ รายการปูมล่าสุดได้ถูกแสดงไว้ด้านล่างนี้เพื่อการอ้างอิง: |
| semiprotectedpagewarning (คุย) (แปล) | <strong>หมายเหตุ:</strong> หน้านี้ถูกล็อก เพื่อให้เฉพาะผู้ใช้ยืนยันอัตโนมัติสามารถแก้ไขเท่านั้น รายการปูมล่าสุดได้จัดไว้ด้านล่างนี้เพื่อการอ้างอิง |