Сплэш (англ. Splash, переводится как всплеск, брызги) — это текст жёлтого цвета, который выбирается случайным образом и отображается в главном меню игры. Он случайно генерируется из списка, приведённого ниже, и часто ссылается на поп-культуру (например, веб-сайты, цитаты и видеоигры). Текст часто с юмористическим содержанием. Большинство сплэшей записаны в текстовом файле minecraft.jar (minecraft.jar/title/splashes.txt
). Сплэши мерцают в главном меню с частотой 2 Гц (120 ударов в минуту). Они появляются на всех изданиях Minecraft.
Сплэши не переведены и отображаются на английском языке независимо от того, какой язык выбран в настройках. Их перевод возможен только с использованием русификатора.
Полный список[]
№[1] | Текст | Перевод | Пояснение | Версия добавления[2] |
---|---|---|---|---|
188 | …! | …! | Alpha 1.0.14 | |
309 | .party()! | .вечеринка()! | Отсылка на вечеринку Нотча, именуемую «.party()». | 1.3pre |
121 | 1 % sugar! | 1 % сахара! | «Не содержит сахара» — отсылка к рекламным кампаниям многих пищевых продуктов. До версии 1.9 имел текст «0 % sugar!». | Alpha 1.0.0 |
3 | 100 % pure! | 100 % натурален! | Отсылка к рекламным кампаниям многих марок соков. | Indev |
233 | 110813! | 110813! | Зашифрованная дата свадьбы Нотча и ez, 13 августа 2011 года. | Beta 1.8pre1 |
54 | 12 herbs and spices! | 12 трав и специй! | Секретный рецепт курицы KFC содержит примерно 11 различных трав и специй. | Indev |
182 | 12345 is a bad password! | 12345 — плохой пароль! | Пароль «12345» очень легко отгадать. Также, эта фраза, возможно, является отсылкой к фразе из фильма Мэла Брукса Космические яйца. | Alpha 1.0.14 |
284 | 150 bpm for 400000 minutes! | 150 ударов в минуту на протяжении 400000 минут! | Отсылка к беременности: 150 ударов в минуту (2,5 Гц) — средняя частота биения сердца человеческого эмбриона, а 400 тысяч минут — приблизительно 9 месяцев. | 1.0 RC1 |
122 | 150 % hyperbole! | 150 % гипербола! | Гипербола — это литературный прием преувеличения. 150 % — тоже преувеличение. | Alpha 1.0.0 |
129 | 20 GOTO 10! | 20 GOTO 10! | Отсылка к языку программирования BASIC. Программа с этой строкой при запуске будет бесконечно выполнять команду, находящуюся в 10-й строке программы. | Alpha 1.0.0 |
134 | 4815162342 lines of code! | 4815162342 строки кода! | 4, 8, 15, 16, 23, 42 — числа, постоянно появляющиеся в телесериале Lost. | Alpha 1.0.0 |
52 | 90 % bug free! | На 90 % лишён ошибок! | Indev | |
234 | 90210! | 90210! | 90210 — почтовый код Беверли-Хиллз, Калифорния. | Beta 1.8-pre1 |
135 | A skeleton popped out! | Выскочил скелет! | Отсылка к американскому мему «And a skeleton popped out!» означающий плохие крипипасты. | Alpha 1.0.0 |
56 | Absolutely no memes! | Абсолютно без мемов! | Отсылка к мемам — различным современным фразам, событиям и т. д., которые стали значимыми в Интернете обычно как шутки или реакции на них. | Indev |
279 | Afraid of the big, black bat! | Бойся большой чёрной летучей мыши! | Отсылка к цитате Загадочника из фильма «Бэтмен навсегда»: «Riddle me this, riddle me that, who’s afraid of the big, black bat?» («Отгадай мне то, отгадай мне это: кто боится большой чёрной летучей мыши?»). Также, возможно ссылка на дракона Края. | 1.0 RC1 |
78 | Age of Wonders is better! | Age of Wonders лучше! | Age of Wonders — компьютерная игра в жанре пошаговой стратегии.. | Indev |
96 | All inclusive! | Все включено! | Indev | |
104 | All is full of love! | Всё исполнено любовью! | Отсылка к песне Björk «All Is Full of Love». | Alpha 1.0.0 |
315 | Now Java 8! | Теперь Java 8! | 1.12 (17w14a) | |
217 | «Almost never» is an interesting concept! | «Почти никогда» — интересная концепция! | Возможно, отсылка к математическому понятию «Почти достоверного события». | Beta 1.0 |
245 | Also try Braid! | Также попробуйте Braid! | Braid — двумерный платформер, в основе которого лежат манипуляции со временем. | Beta 1.8-pre1 |
243 | Also try Limbo! | Также попробуйте Limbo! | Limbo — двумерный платформер, в котором требуется избегать различных изобретательных ловушек. | Beta 1.8-pre1 |
240 | Also try Mount And Blade! | Также попробуйте Mount And Blade! | Mount&Blade — РПГ в средневековой атмосфере. | Beta 1.8-pre1 |
244 | Also try Pixeljunk Shooter! | Также попробуйте Pixeljunk Shooter! | PixelJunk Shooter — двумерный шутер для PS3. | Beta 1.8-pre1 |
241 | Also try Project Zomboid! | Также попробуйте Project Zomboid! | Project Zomboid — компьютерная игра на стыке жанров survival horror и компьютерной ролевой игры, посвященная выживанию во время зомби-апокалипсиса, на данный момент находящаяся в стадии альфа-тестинга. При этом, эта игра реализуется по такой же модели, как и Minecraft (покупка альфа/бета-версии игры будет стоить дешевле, чем покупка полной версии). | Beta 1.8-pre1 |
238 | Also try Super Meat Boy! | Также попробуйте Super Meat Boy! | Super Meat Boy — двухмерный платформер, знаменитый своей высокой сложностью. Один из дополнительных персонажей в этой игре — Mr. Minecraft, который выглядит как Стив и может устанавливать и убирать блоки. | Beta 1.8-pre1 |
239 | Also try Terraria! | Также попробуйте Terraria! | Terraria — двумерный платформер, часто сравниваемый с Minecraft’ом за свою схожесть с ним. В обновлении Terraria 1.2.1, появилась «ответная» отсылка, отображаемая в рабочем окне приложения при оконном режиме, с текстом «Terraria: Also try Minecraft!» («Террария: Также попробуйте Minecraft!»). | Beta 1.8-pre1 |
237 | Also try VVVVVV! | Также попробуйте VVVVVV! | VVVVVV — двумерный платформер, основанный на управлении гравитацией. | Beta 1.8-pre1 |
242 | Also try World of Goo! | Также попробуйте World of Goo! | World of Goo — двумерная игра, в которой требуется построить из шариков неопределенного вещества какую-нибудь структуру. | Beta 1.8-pre1 |
209 | A riddle, wrapped in a mystery! | Головоломка, завёрнутая в тайну! | Цитата из речи Уинстона Черчилля: «I cannot forecast to you the action of Russia. It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma[...]» («Я не могу предсказать действий России. Это головоломка, завёрнутая в тайну, завёрнутую в загадку[...]»). | Beta 1.0 |
1 | As seen on TV! | Прямо как на ТВ! | «As seen on TV» — типичное для телемагазинов клише, которое часто высмеивается. | Indev |
58 | Ask your doctor! | Проконсультируйтесь с вашим врачом! | Фраза, часто звучащая в рекламе медицинских препаратов. | Indev |
215 | «Autological» is! | Это «самоописуемо»! | «Autological word» — слово, которое описывает само себя (слово «существительное» является существительным, слово «русский» — русское). До Minecraft 1.0 RC1, этот сплэш выглядел так: «„Noun“ is an autonym!» («Слово „Существительное“ описывает само себя!»). | Beta 1.0 |
163 | Autonomous! | Автономный! | Alpha 1.0.14 | |
46 | Awesome community! | Великолепное сообщество! | Indev | |
2 | Awesome! | Великолепный! | Возможно, отсылка к одноименному мему | Indev |
189 | Bees, bees, bees, bees! | Пчёлы, пчёлы, пчёлы, пчёлы! | Строчка из одного из флэш-роликов Weebl’а (cup). | Alpha 1.0.14 |
304 | Bekarton guards the gate! | Бекартон охраняет ворота! | Отсылка к Стражу Бекартону, персонажу в одной из игр Jeb'а Whispers in Akarra. | 12w22a |
11 | Best in class! | Лучший в своем роде! | Фраза, часто используемая в рекламе автомобилей. | Indev |
303 | Big Pointy Teeth! | Большие Острые Зубы! | Цитата из фильма «Монти Пайтон и Священный Грааль», в котором один из второстепенных персонажей описал кролика как ужасного зверя с «омерзительными, большими, острыми зубами» | 12w22a |
252 | Bigger than a bread box! | Больше, чем хлебница! | Отсылка к вопросу, заданному Стивом Алленом в телешоу «20 вопросов»: «Is it bigger than a breadbox?» («Этот предмет больше хлебницы?»). | Beta 1.8pre1 |
335 | Blue warrior shot the food! | Синий воин застрелил еду! | Отсылка на строку из аркадной игры Gauntlet. | 1.8 (14w20a) |
264 | Boots with the fur! | Ботинки с мехом! | Строка из песни «Low» рэппера Flo Rida совместно с T-Pain'ом. | 1.0 RC1 |
247 | Bread is pain! | <Непереводимая игра слов> | У этого сплэша два значения — одно относится к переводу («pain» — хлеб по-французски), и одно ироничное (хлеб в Minecraft лечит игрока). Таким образом можно перевести как «Хлеб это боль» или как «Хлеб это хлеб». | Beta 1.8pre1 |
85 | Bring it on! | Зажжём! | «Bring it on!» — один из уровней сложности в Quake I, II, III и Doom I и II | Indev |
142 | Bring me Ray Cokes! | Приведите мне Рэя Кокса! | Возможно, относится к случаю, когда пользователя JulianClark попросили привести Нотчу Рэя Кокса. | Alpha 1.0.0 |
64 | Bringing home the bacon! | Кормилец! | Indev | |
138 | BTAF used to be good! | BTAF раньше был хорошим! | Bob the Angry Flower — юмористический комикс, выпускаемый с 1992 года. | Alpha 1.0.0 |
114 | Buckets of lava! | Вёдра лавы! | Alpha 1.0.0 | |
87 | Call your mother! | Позвони своей маме! | Indev | |
226 | Casual gaming! | Казуальный гейминг! | Beta 1.8pre1 | |
67 | Ceci n’est pas une title screen! | Это не главный экран! | «Ceci n’est pas une» по-французски — «Это не». Эта фраза — отсылка к картине Вероломство образов, написанная Рене Магриттом, на которой изображена курительная трубка, под которой рукописно выведена надпись «Это не трубка» (фр. Ceci n’est pas une pipe). | Indev |
20 | Check it out! | Зацени это! | Indev | |
235 | Check out the far lands! | Зацените Далёкие земли! | Далёкие земли были своеобразным «краем» карты пока Нотч случайно не исправил эту ошибку. | Beta 1.8pre1 |
281 | Child’s play! | Детская игра! | Благотворительная организация, занимающаяся доставкой игрушек в детские госпитали и детдомы. Также это фразологизм, аналог нашего выражения «проще пареной репы». | 1.0 RC1 |
42 | Classy! | Классовый! | Возможно, отсылка к одному из форматов файлов Java (.class) | Indev |
41 | Closed source! | Закрытый код! | Minecraft в данный момент является проприетарной программой с закрытым кодом. | Indev |
60 | Cloud computing! | Облачные вычисления! | Облачные вычисления в информатике — это модель обеспечения сетевого доступа к пулу вычислительных ресурсов. | Indev |
133 | Cogito ergo sum! | Мыслю, следовательно, существую! | Цитата Декарта на латыни. | Alpha 1.0.0 |
108 | Collaborate and listen! | Сотрудничай и слушай! | Отрывок песни «Ice Ice Baby» американского рэпера Vanilla Ice. | Alpha 1.0.0 |
301 | Colormatic | Цветной! | Этот сплэш в splashes.txt хранится как «§ 1C§ 2o§ 3l§ 4o§ 5r§ 6m§ 7a§ 8t§ 9i§ac»; «§» и символ после него обозначают цвет.
|
11w50a |
72 | Complex cellular automata! | Полный клеточный автомат! | В Minecraft есть элементы клеточного автомата; Нотч пару раз замечал, что интересуется клеточными автоматами. | Indev |
155 | Consummate V’s! | Завершённый V! | Отсылка к одному из эпизодов Homestar Runner. | Alpha 1.0.11 |
267 | Conventional! | Общепринятый! | 1.0 RC1 | |
156 | Cow Tools! | Коровьи инструменты! | Отсылка к комиксу Far Side. | Alpha 1.0.11 |
35 | Create! | Твори! | Indev | |
291 | Cześć Polsko! | Привет, Польша! | Приветствие на польском языке. Произносится как «Чешчь Польска». | 11w50a |
275 | Déjà vu! | Дежавю! | Дежавю — это ощущение того, что это вы уже где-то видели. | 1.0 RC1 |
276 | Déjà vu! | Дежавю! | Дежавю — это ощущение того, что это вы уже где-то видели. | 1.0 RC1 |
132 | Do not distribute! | Не распространять! | Часть лицензионного соглашения Minecraft. | Alpha 1.0.0 |
321 | Do you want to join my server? | Хотите присоединиться к моему серверу? | Относится к людям из сообщества, которые просят других присоединиться на их многопользовательский сервер. | 14w05a |
271 | Does barrel rolls! | Бочка катится! | Отсылка к знаменитому мему «Сделай бочку». | 1.0 RC1 |
269 | Doesn’t avoid double negatives! | Не боится двойных отрицаний! | 1.0 RC1 | |
280 | Doesn’t use the U-word! | Не использует Ю-слово! | На самом деле, неизвестно, что в этом сплэше предусматривается под «U-word». Возможно, имеется ввиду слово «uppity» (с англ. «наглый, высокомерный»), которое имеет значение унижения или завышенной самооценки.[3] | 1.0 RC1 |
257 | Don’t bother with the clones! | Не мучайся с клонами! | Отсылка к многочисленным «клонам» Minecraft (например, Total Miner: Forge), и, возможно, к тому факту, что Minecraft сам является «клоном» Infiniminer. | Beta 1.8pre1 |
306 | Don’t feed avocados to parrots! | Не кормите попугаев авокадо! | 1.3pre | |
201 | Don’t look directly at the bugs! | Не обращайте внимания на ошибки! | Halloween Update | |
157 | Double buffered! | Двойная буферизация! | Одна из особенностей Minecraft. | Alpha 1.0.11 |
40 | Down with O.P.P.! | Вниз с О. П. П.! | Строчка из песни группы «Naughty by Nature» «O.P.P.». | Indev |
166 | DRR! DRR! DRR! | ДРР! ДРР! ДРР! | Отсылка к манге-ужастику Загадка падения Амигары. | Alpha 1.0.14 |
37 | Dungeon! | Подземелье! | Этот сплэш был добавлен задолго до введения сокровищниц. | Indev |
232 | DungeonQuest is unfair! | DungeonQuest — нечестная игра! | Dungeonquest — настольная игра, одна из особенностей которой — создание игрового поля игроками путем случайного выбора фишек и установки их на поле. | Beta 1.8pre1 |
164 | Engage! | Входим в контакт! | Отсылка к фразе из научно-фантастической медиафраншизы «Звёздный путь». | Alpha 1.0.14 |
51 | Enhanced! | Совершенный! | Indev | |
197 | Eple (original edit)! | Эпл (оригинал)! | Название песни норвежской группы Röyksopp. | Неизвестно |
68 | Euclidian! | Евклидовый! | В Minecraft часто встречается основная фигура евклидовой геометрии — куб. | Indev |
14 | Excitement! | Восторг! | Indev | |
38 | Exclusive! | Эксклюзивный! | Indev | |
32 | Exploding creepers! | Взрывающиеся криперы! | Отсылка к одному из мобов Minecraft’a | Indev |
327 | Extra things! | Дополнительные вещи! | 14w05a | |
120 | Falling off cliffs! | Падения с обрыва! | Падения с обрыва часто происходили до введения приседания. | Alpha 1.0.0 |
158 | Fan fiction! | Фанатская работа! | Alpha 1.0.11 | |
165 | Fantasy! | Фентези! | Alpha 1.0.14 | |
55 | Fat free! | Обезжиренный! | Отсылка к рекламным кампаниям многих пищевых продуктов. | Indev |
263 | Feature packed! | Набит фишками! | 1.0 RC1 | |
262 | Finally complete! | Наконец-то закончен! | Отсылка к тому факту, что Minecraft перешел в стадию релиза. Впрочем, Jeb планирует и дальше над ним работать. | 1.0 RC1 |
203 | Finally with ladders! | Наконец-то с лестницами! | Лестницы были добавлены в Infdev. | Halloween Update |
143 | Finger-licking! | Пальчики оближешь! | Фраза «Finger-lickin' good» долгое время была предыдущим слоганом KFC. | Alpha 1.0.0 |
8 | Flashing letters! | Сияющие буквы! | Indev | |
159 | Flaxkikare! | Счастливая подзорная труба! | Отсылка к шведскому комиксу для детей Bobo, в котором главный герой обладал подзорной трубой, название которой («Flaxkikare») можно перевести как «Счастливая подзорная труба». | Alpha 1.0.14 |
254 | Fnord! | Очепятка! | Beta 1.8pre1 | |
229 | Follow the train, CJ! | Следуй за поездом, Сиджей! | Отсылка к миссии «Wrong Side of the Tracks» игры Grand Theft Auto: San Andreas. Цитата принадлежит персонажу Биг Смоук. | Beta 1.8pre1 |
91 | Freaky! | Причудливый! | Indev | |
57 | Free dental! | Бесплатная стоматология! | Эта фраза часто встречается в объявлениях о наборе сотрудников. | Indev |
283 | From the streets of Södermalm! | C улиц Сёдермальма! | Södermalm — район Стокгольма, где некогда располагалась штаб-квартира Mojang AB. | 1.0 RC1 |
105 | Full of stars! | Полный звезд! | Отрывок из романа 2001: A Space Odyssey. Впрочем, в Minecraft множество звезд, которые появляются как белые пиксели на небе ночью. | Alpha 1.0.0 |
286 | Funk soul brother! | Дух испуга, брат! | Строчка из песни Fatboy Slim «The Rockafeller Skank». | 1.0 RC1 |
302 | FUNKY LOL | НАПУГАЛ ЛОЛ | Этот сплэш хранится в splashes.txt как «§kFUNKY LOL». Точно также, как и в «Colormatic», «§k» — специальная команда, но, в отличие от команд с «§ 1» до «§a», ответственных за цвет, команда «§k» заменяет весь текст после неё на случайные и постоянно меняющиеся символы. | 11w50a |
149 | Gargamel plays it! | Гаргамел играет в это! | Гаргамель — злой волшебник, главный антагонист Смурфов. | Alpha 1.0.0 |
187 | Gasp! | Задыхаюсь! | Возможная отсылка к песку или гравию. | Alpha 1.0.14 |
337 | Flavor with no seasoning! | Натуральный вкус! | Строчка из песни Eminem'а Just Don’t Give. | 1.8 (14w25a) |
338 | Strange, but not a stranger! | Странный, но не незнакомый! | Строчка из песни «Burning Down the House» группы Talking Heads. | 1.8 (14w25a) |
339 | Tougher than diamonds, rich like cream! | Твёрже, чем алмаз, аппетитный словно сливки! | Строчка из песни «The Power of Love» группы Huey Lewis and the News. | 1.8 (14w25a) |
340 | Getting ready to show! | Приотовься узреть! | Строчка из песни «Skeletons» Стиви Уандера. | 1.8 (14w25a) |
341 | Getting ready to know! | Приготовься узнать! | Строчка из песни «Skeletons» Стиви Уандера. | 1.8 (14w25a) |
342 | Getting ready to drop! | Приготовься упасть! | Строчка из песни «Skeletons» Стиви Уандера. | 1.8 (14w25a) |
343 | Getting ready to shock! | Будь готов онеметь! | Строчка из песни «Skeletons» Стиви Уандера. | 1.8 (14w25a) |
344 | Getting ready to freak! | Будь готов обезуметь! | Строчка из песни «Skeletons» Стиви Уандера. | 1.8 (14w25a) |
345 | Getting ready to speak! | Будь готов говорить! | Строчка из песни «Skeletons» Стиви Уандера. | 1.8 (14w25a) |
346 | It swings, it jives! | Покачивается и лепечет! | Строчка из песни «Crazy Little Thing Called Love» группы Queen. | 1.8 (14w25a) |
347 | Cruising streets for gold! | Разъезжать по улицам за золото! | Строчка из песни «Americano» группы «The Brian Setzer Orchestra».[4] | 1.8 (14w25a) |
348 | Take an eggbeater and beat it against a skillet! | Возьми венчик и бей им по сковородке! | Строчка из песни «Funkhauser» группы «Hard 'n Phirm». | 1.8 (14w25a) |
349 | Make me a table, a funky table! | Смастери мне столик, забавный столик! | Строчка из песни «Funkhauser» группы «Hard 'n Phirm». | 1.8 (14w25a) |
350 | Take the elevator to the mezzanine! | Отправь лифт в мезонин! | Строчка из песни «Super Bon Bon» группы «Soul Coughing». Мезонин — надстройка над средней частью жилого дома. | 1.8 (14w25a) |
351 | Stop being reasonable, this is the Internet! | Прекрати быть благоразумным, это же интернет! | Searge опубликовал эту цитату в Твиттере.[5] | 1.8 (14w26a) |
352 | /give @a hugs 64 | /give @a объятия 64 | Отсылка к команде /give (выдать).
|
1.8 (14w26a) |
353 | This is good for Realms. | Это хорошо для Realms. | Realms — это сервис от компании Mojang, на котором расположены официальные серверы. | 1.8 (14w32a) |
354 | Any computer is a laptop if you’re brave enough! | Любой компьютер портативен, если ты достаточно смел! | 1.8 (1.8-pre1) | |
355 | Do it all, everything! | Сделайте всё, всё! | 1.8.2 | |
356 | Where there is not light, there can spider! | Там, где нет света, могут пауки! | Один из «личных мемов» Райана Хольца. Согласно сообщениям на форуме «Mame World», эту фразу "сказал общий друг, будучи ужасно пьян, который никогда не играл в Minecraft. | 1.8.5 |
357 | GNU Terry Pratchett | GNU Терри Пратчетт | В память об английском писателе Терри Пратчете. Подробнее можно прочитать в этой статье. | 1.8.5 |
358 | More Digital! | Более цифровой! | 1.9 (15w33a) | |
359 | doot doot | doot doot | «doot-doot, thank mr skeltal» является фразой, реализованной с мемом «мистер Дудец». Сплэш был добавлен в игру вместе со скелетами-всадниками. | 1.9 (15w38b) |
360 | Falling with style! | Падение с размахом! | Сказано Вуди о Базз Лайтере в Истории игрушек (1995), «Это не полёт, а просто падение с размахом». Добавлен вскоре после того, как элитры были добавлены в игру. | 1.9 (15w42a) |
361 | There’s no stopping the Trollmaso | Здесь нет остановки Trollmaso | Из твита 6 октября 2015 Йенса Бергенстена: «Я не хотел поезд с обманом, но здесь нет остановки „Trollmaso“, верно?=) Да, новая драматическая особенность, вероятно в следующем сн».
«Trollmaso» относится к аккаунту в Твиттере @trollmasso, который активен с августа 2015, имя которого «Trollmasso ChiChi» было именем разработчика игры MCPE — Томмазо Кекки. Джеб обращался к элитрам в том твите. |
1.9 (15w42a) |
362 | Throw yourself at the ground and miss | Упади на землю и потеряйся | От Дугласа Адамса книга Жизнь, Вселенная и Всё: «'Гид говорит, что есть искусство к полёту', заявил Форд, 'или скорее к умению. Умение находится в изучении, как упасть на землю и потеряться'».. Этот сплэш был добавлен вскоре после того, как элитры были добавлены. | 1.9 (15w42a) |
363 | Rule #1: it’s never my fault | Правило № 1: я никогда не виноват | Отрывок из сообщения, которое Searge опубликовал в Твиттере. Он говорил о лаве, которая из-за ошибки имела кроваво-красный цвет в Снапшоте 16w21a.[6] | 1.10 (16w21b) |
364 | Replaced molten cheese with blood? | Расплавленный сыр заменён кровью? | Отсылка к твиту Searge об ошибке в текстуре лавы, произошедшей в Снапшоте 16w21a.[7] | 1.10 (16w21b) |
365 | Absolutely fixed relatively broken coordinates | Абсолютно исправлены относительно сломанные координаты | Список изменений к снапшоту 16w20a содержит данный каламбур об исправлении ошибки в относительных и абсолютных координатах. | 1.10 (16w21b) |
366 | Boats FTW | Лодки БЧВ | Акроним «FTW» можно расшифровать по-разному, но в данном контексте более уместно «Faster Than Wind» (Быстрее ветра; быстрее, чем ветер). | 1.10 (16w21b) |
367 | Javalicious edition | Javalicious версия | «Minecraft: Java Edition» — оригинальная версия игры Minecraft, «Javalicious» — отсылка к сети кофеен. | 1.11 (16w32a) |
368 | Should not be played while driving | Не следует играть во время вождения | 16 августа 2016 года вышло обновление игры Pokémon GO, в котором, кроме всего прочего, было добавлено предупреждение для игроков, движущихся с высокой скоростью: «You’re going too fast! Pokémon GO should not be played while driving» («Вы двигаетесь слишком быстро! В Pokémon GO не следует играть во время вождения»). | 1.11 (16w33a) |
369 | You’re going too fast! | Вы двигаетесь слишком быстро! | 16 августа 2016 года вышло обновление игры Pokémon GO, в котором, кроме всего прочего, было добавлено предупреждение для игроков, движущихся с высокой скоростью: «You’re going too fast! Pokémon GO should not be played while driving» («Вы двигаетесь слишком быстро! В Pokémon GO не следует играть во время вождения»). | 1.11 (16w33a) |
370 | Don’t feed chocolate to parrots! | Не кормите попугаев шоколадом! | Шоколад ядовит для птиц. Если покормить попугая печеньем с шоколадом, тот получит эффект отравления и погибнет. | 1.12 (17w15a) |
371 | The true meaning of covfefe | Истинное значение covfefe | Отсылка к твитту Дональда Трампа, в котором он, вследствие опечатки, написал «press covfefe» вместо «press coverage» (освещение в прессе). Позже он опубликовал твитт, в котором написал: «Who can figure out the true meaning of „covfefe“ ??? Enjoy!» («Кто понял истинное значение „covfefe“ ??? Наслаждайтесь!»). | 1.12 (1.12-pre7) |
372 | An illusion! What are you hiding? | Иллюзия! Что ты скрываешь? | Отсылка к мему World of Warcraft (как и сплэш № 373). | 1.12 (1.12-pre7) |
373 | Something’s not quite right… | Что-то здесь не так… | Отсылка к мему World of Warcraft (как и сплэш № 372). | 1.12 (1.12-pre7) |
374 | Thanks for the fish! | Спасибо за рыб! | Отсылка к добавлению рыб-мобов в 1.13. | 1.13 (18w15a) |
375 | All rumors are true! | Все слухи верны! | Отсылка к твитту Searge'а о скором выходе снапшота 18w20a. | 1.13 (18w20b) |
274 | Ghoughpteighbteau tchoghs! | Гахдовилныи щибзы! | Этот сплэш — фраза «Картофельные чипсы» («Potato chips»), исковерканная и произнесённая со множественными нарушениями произношения. | 1.0 RC1 |
179 | Give us Gordon! | Выдайте нам Гордона! | Возможно, отсылка к граффити из Half-Life «Give Us Gordon Freeman» («Выдайте нам Гордона Фримена»). | Alpha 1.0.14 |
177 | Google anlyticsed! | Проанализирован Гуглом! | Отсылка к одному из сервисов Google Google Analytics. | Alpha 1.0.14 |
278 | Got your nose! | Попался! | 1.0 RC1 | |
66 | GOTY! | Игра года! | Minecraft был много раз номинирован на звание игры года многими игровыми журналами | Indev |
83 | Guaranteed! | Гарантированный! | Indev | |
192 | Haha, LOL! | Хаха, ЛОЛ! | Alpha 1.0.14 | |
277 | Haley loves Elan! | Хейли любит Элана! | Отсылка к вебкомиксу The Order of the Stick. | 1.0 RC1 |
193 | Hampsterdance! | Танецхомячков! | HampsterDance — один из старейших мемов интернета. | Alpha 1.0.14 |
112 | Han shot first! | Хан стреляет первым! | Отсылка к одной из спорных сцен в «Star Wars Эпизод IV: Новая надежда». В оригинальной версии фильма Хан Соло выстреливает в Греедо раньше, чем он замечает это. В специальной версии же первым стреляет (и промахивается) Греедо. Эта замена разозлила фанатов, и они придумали фразу «Хан стреляет первым»(«Han shot first»). | Alpha 1.0.0 |
62 | Hard to label! | Трудно описать! | Indev | |
261 | Has an ending! | Имеет свою концовку! | Конец. | 1.0 RC1 |
101 | Haunted! | Населенный призраками! | Этот сплэш был добавлен до появления Хиробрина (пост с историей о котором был сделан после Alpha 1.0.16_02) | Alpha 1.0.0 |
17 | Heaps of hits on YouTube! | Множество хитов на YouTube! | Minecraft очень популярен на YouTube. До Alpha 1.0.0(?), этот сплэш выглядел как «700+ hits on YouTube!»(«Свыше 700 хитов на YouTube!») | Indev |
290 | Helo Cymru! | Привет, Уэльс! | Приветствие на валлийском языке. Произносится как «Хэло Кымры». | 11w50a |
71 | Herregud! | О боже! | «О боже!» по-шведски. | Indev |
259 | Hobo humping slobo babe! | <труднопереводимо> | «Hobo Humpin' Slobo Babe» — первая песня группы Whale. | Beta 1.8pre1 |
21 | Holy cow, man! | Святая корова, чувак! | Indev | |
268 | Homeomorphic to a 3-sphere! | Гомеоморфен к 3-сфере! | Гомеоморфизм — это взаимно-однозначное и непрерывное отображение, обратное к которому тоже непрерывно. Проще говоря, если какую-либо геометрическую фигуру можно превратить в другую, не разрезая и не соединяя ее, то эти две фигуры — гомеоморфны. 3-сфера — многомерный аналог обычной сферы, состоящий из множества точек, равноудалённых от фиксированной центральной точки в четырёхмерном евклидовом пространстве. | 1.0 RC1 |
81 | Hot tamale, hot hot tamale! | Острый тамале, острый-преострый тамале! | Строчка из одного из флэш-роликов Weebl’а (Tamale). | Indev |
161 | Hotter than the sun! | Горячее, чем солнце! | Alpha 1.0.14 | |
210 | Huge tracts of land! | Огромные просторы земли! | Цитата из «Монти Пайтон и Священный Грааль», описывающая «имущество» невесты. Также отсылка к большим равнинам Minecraft. | Beta 1.0 |
317 | HURNERJSGER? | HURNERJSGER? | Отсылка к комментарию на Reddit о звуках деревенских жителей. | 13w23a |
313 | I have a suggestion. | У меня есть предположение. | 1.4.6 Pre-release | |
139 | I miss ADOM! | Я скучаю по ADOM! | Ancient Domains of Mystery — очень старая, но до сих пор очень популярная игра, заложившая основы жанра roguelike игр. | Alpha 1.0.0 |
297 | I see your vocabulary has improved! | Я смотрю, твой словарный запас увеличился! | Отсылка к введению в Minecraft 11w49a мультиязыковой поддержки. | 11w50a |
196 | idspispopd! | idspispopd! | Чит NoClip для Doom. | Неизвестно |
300 | if not ok then return end | если не впорядке тогда возвращайся конец | Кусок программы на языке Lua, который завершит программу в случае если переменная «ok» имеет значение «false» или пуста (не задана/имеет неподходящий тип). | 11w50a |
18 | Indev! | Indev! | Indev — вторая «веха» Minecraft после Classic. Эта версия предшествовала Infdev. | Indev |
65 | Indie! | Инди! | Minecraft изначально появился как инди-игра | Indev |
216 | Information wants to be free! | Информация хочет быть свободной! | Эта фраза — слоган борцов за свободу слова. | Beta 1.0 |
31 | Ingots! | Слитки! | В Minecraft вполне можно раздобыть железные и золотые слитки. | Indev |
70 | Inspirational! | Вдохновенный! | Indev | |
162 | Internet enabled! | Доступен в интернете! | Alpha 1.0.14 | |
22 | It’s a game! | Это игра! | Indev | |
12 | It’s finished! | Завершен! | До Minecraft 1.0 RC1 этот сплэш выглядел как «When it’s finished!»(«Когда будет закончен!»). | Indev |
221 | It’s groundbreaking! | Это ошеломительно! | Beta 1.6 | |
10 | It’s here! | Вот он! | До Minecraft 1.0 RC1 этот сплэш выглядел как «Coming soon!» («Скоро выйдет!»). | Indev |
190 | Jag känner en bot! | Я знаю бота! | По-шведски. Первая строчка песни «Boten Anna» шведского артиста Basshunter. | Alpha 1.0.14 |
160 | Jason! Jason! Jason! | Джейсон! Джейсон! Джейсон! | Отсылка к одной из первых сцен игры «Heavy Rain» | Alpha 1.0.14 |
224 | Jeb has amazing hair! | У Джеба чудесные волосы! | У Йенса Бергенстена и вправду очень длинные рыжие волосы. | Beta 1.8pre1 |
208 | Joel is neat! | Джоель аккуратен! | Возможно, отсылка к канадскому композитору-исполнителю электронной музыки Deadmau5, настоящее имя которого — Joel Zimmerman. | Beta 1.0 |
207 | Jump up, jump up, and get down! | Прыгай вверх, прыгай вверх, и ложись! | Отрывок из песни «Jump Around». | Beta 1.0 |
49 | Kaaneeeedaaaa! | Каанээээдаааа! | Отсылка к аниме «Akira». | Indev |
29 | Keyboard compatible! | Совместимо с клавиатурой! | Indev | |
250 | Khaaaaaaaaan! | Хааааааааан! | Отсылка к сцене из фильма «Звёздный путь 2: Гнев Хана», в которой разгневанный Джеймс Т. Кирк, главный герой, закричал на главного злодея Хана, произнеся его имя. | Beta 1.8pre1 |
167 | Kick it root down! | Сбей его корень! | Отрывок из песни «Root Down». | Alpha 1.0.14 |
13 | Kind of dragon free! | Вроде бы свободно от драконов! | Возможно, отсылка к фразе Нотча, в которой он сказал «we will never add dragons» («мы никогда не добавим драконов»). В конечном итоге, дракон все же был добавлен. До Minecraft 1.0.0-RC1 этот сплэш выглядел как «Absolutely dragon free!»(«Абсолютно без драконов!„). | Indev |
228 | Kinda like Lemmings! | Похоже на Леммингов! | “Лемминги» — культовая игра, в которой тоже можно копать, создавать шахты и взрывать препятствия. | Beta 1.8pre1 |
128 | Kiss the sky! | Поцелуй небо! | Отрывок из песни Джимми Хендрикса «Purple Haze» | Alpha 1.0.0 |
34 | l33t! | l33t! | Leet, или l33t — способ написания слов, при котором буквы заменяются похожими символами, цифрами, знаками пунктуации и даже символами из других языков (например, «Minecraft» можно написать как «|\/|1ท3(|-@/=7»). | Indev |
116 | Larger than Earth! | Больше, чем Земля! | Теоретически, площадь игрового мира Minecraft может превышать площадь поверхности Земли больше, чем в 8 раз. | Alpha 1.0.0 |
61 | Legal in Finland! | Легален в Финляндии! | Возможно, отсылка к городской легенде, по которой Donald Duck запрещен в Финляндии. | Indev |
296 | Lennart lennart = new Lennart(); | Леонард леонард = новый Леонард(); | «Lennart» — шведский вариант имени «Леонард». Этот сплэш — вполне работоспособный отрывок псевдокода Java, который создает ссылку типа Lennart с именем lennart и присваивает ссылке новый объект Lennart. | 11w50a. |
249 | Less addictive than TV Tropes! | Менее захватывающий, чем TV Tropes! | TV Tropes — англоязычная вики, посвящённая различным приёмам, сюжетным ходам, образам и персонажам, встречающимся в фильмах, сериалах, аниме, литературе и играх. | Beta 1.8pre1 |
222 | Let our battle’s begin! | Позволь нашим битвам начаться! | Возможно отсылка к одному из стрипов BTAF. | Beta 1.6 |
124 | Let’s danec! | Давай танецвать! | Отсылка к опечатке, сделанной Нотчем во время работы над Wurm Online. | Alpha 1.0.0 |
230 | Leveraging synergy! | Синергия рычагизации! | Образец слэнга бизнесменов. | Beta 1.8pre1 |
127 | Lewd with two dudes with food! | Заигрывать с двумя парнями с едой! | Строчка из песни «If You’re Into It». До Alpha 1.0.14 этот сплэш выглядел как «Rude with two dudes with food!».(«Грубить двум парням с едой!») | Alpha 1.0.0 |
7 | Limited edition! | Ограниченный выпуск! | Indev | |
184 | Lives in a pineapple under the sea! | Проживает в ананасе на дне океана! | Строчка из песни из опенинга мультсериала «SpongeBob SquarePants». | Alpha 1.0.14 |
100 | Livestreamed! | Поток жизни! | Alpha 1.0.0 | |
218 | Lots of truthiness! | Много правдивости! | Отсылка к любимому слову Стефана Колберта «truthiness». | Beta 1.3 |
89 | Loved by millions! | Любим миллионами! | Indev | |
84 | Macroscopic! | Макроскопичный! | Indev | |
260 | Made by Jeb! | Сделан Джебом! | После того, как Нотч ушёл из команды, разрабатывающий Minecraft, главным программистом Minecraft стал Jeb. Этот сплэш был добавлен Нотчем. | 1.0 RC1 |
9 | Made by Notch! | Сделан Нотчем! | Нотч — создатель Minecraft. | Indev (удален в 19w13a) |
23 | Made in Sweden! | Сделано в Швеции! | Отсылка к фразе «Made in _». | Indev |
185 | MAP11 has two names! | У МАР11 два названия! | Doom II: Hell on Earth MAP11. | Alpha 1.0.14 |
153 | Matt Damon! | Мэтт Дэймон! | Возможно, отсылка к одному из персонажей «Team America: World Police». | Alpha 1.0.11 |
4 | May contain nuts! | Может содержать орехи! | Предупреждение для аллергиков, часто встречающееся на пищевых продуктах. | Indev |
272 | Meeting expectations! | Соответствует ожиданиям! | 1.0.0 RC1 | |
195 | Menger sponge! | Губка Менгера! | Губка Менгера — фрактальный трёхмерный объект, создаваемый путём деления куба на 27 меньших равных друг другу кубов и удаления кубов из середины каждой стороны большего куба и из центра большего куба. После проведения этой операции то же самое проводится над каждым оставшимся кубом. Губка Менгера может быть построена в Minecraft на суперплоскости вплоть до 5-ой итерации. | Неизвестно |
253 | Millions of peaches! | Миллионы персиков! | Возможно, отсылка к песне «Peaches». | Beta 1.8pre1 |
26 | Minecraft! | Майнкрафт! | Indev | |
59 | Minors welcome! | <непереводимая игра слов> | Игра слов («Miners welcome!» — «Шахтерам — добро пожаловать!»,"Minors welcome!" — «Младшим — добро пожаловать!»). | Indev |
305 | Mmmph, mmph! | Мммф, ммф! | Предположительно, отсылка к персонажу «Поджигатель» из игры Team Fortress 2. | 12w26a |
88 | Monster infighting! | Схватка монстров! | Если игрок сможет заставить одного враждебного моба нанести ранение другому, то они будут сражаться друг с другом. | Indev |
251 | More addictive than lemonade! | Более захватывающий, чем лимонад! | Лимонад упоминался Кейвом Джонсоном в Portal 2. | Beta 1.8pre1 |
5 | More polygons! | Больше многоугольников! | Большинство современных 3D игр (включая Minecraft) основано на многоугольниках. | Indev |
15 | More than 500 sold! | Продано больше пятиста экземпляров! | В Indev и Infdev этот сплэш выглядел как «More than 5000 sold!» («Продано больше пяти тысяч экземпляров!»). В Alpha 1.0 он поменялся на «More than 25000 sold!» («Продано больше двадцати пяти тысяч экземпляров!»), и между Alpha 1.0.12 и Alpha 1.0.14 он сменился на текущий. Таким образом, это единственный сплэш, поменявшийся больше одного раза. | Indev |
99 | Music by C418! | Музыка от С418! | Вся музыка сделана C418. | Indev |
295 | My life for Aiur! | Жизнь за Айур! | Фраза Зилота Протоссов из StarCraft. | 11w50a |
109 | Never dig down! | Никогда не копайте под себя! | Копать под собой строго не рекомендуется, так как под вами может быть глубокая расщелина, пещера с мобами, сокровищница или озеро лавы. | Alpha 1.0.0 |
113 | Nice to meet you! | Приятно познакомиться! | Alpha 1.0.0 | |
107 | Not as cool as Spock! | Не круче, чем Спок! | Спок — очень популярный персонаж научно-фантастической медиафраншизы «Звёздный путь». До версии 1.8.5 фраза была прямо противоположной: «Cooler than Spock!», то есть «Круче, чем Спок!». |
Alpha 1.0.0 |
111 | Not linear! | Нелинейный! | Так как Minecraft — «игра-песочница», то в ней не может быть сюжета, и, следовательно, сюжетной линии. | Alpha 1.0.0 |
44 | Not on steam! | Нет на Steam! | Minecraft не продается через Steam, только на официальном сайте. | Indev |
319 | Now contains 32 random daily cats! | Теперь содержит 32 случайных ежедневных кота! | 1.7 (13w41a) | |
69 | Now in 3D! | Теперь в 3D! | В Minecraft есть режим «3D Anaglyph» для стереоочков. | Indev |
178 | Now supports åäö! | Теперь поддерживает åäö! | Эти буквы не входят в стандартный 26-символьный латинский алфавит, но используются в шведском языке. С Alpha 1.0.14 Minecraft поддерживает ввод этих букв в полях ввода. | Alpha 1.0.14 |
326 | Now with additional stuff! | Теперь с дополнительным материалом! | С момента выхода Minecraft, было множество обновлений за обновлениями, которые добавили новые возможности в игру. | 14w05a |
50 | Now with difficulty! | Теперь со сложностями! | В Minecraft есть 4 уровня сложности. | Indev |
314 | Now with extra hugs! | Теперь с экстра объятиями! | 1.4.6 Pre-release | |
332 | Now With Multiplayer! | Теперь с многопользовательской игрой! | Это не является отсылкой на строку «Обновлено до многопользовательской игры» в моде Wedge.[8] | 1.8 (14w17a) |
98 | NP is not in P! | NP не в P! | Проблема Р и NP — одна из так называемых задач тысячелетия. Неформальная формулировка этой задачи выглядит так: действительно ли решение задачи легче проверить, нежели отыскать? | Indev |
147 | Octagonal! | Восьмиугольный! | Alpha 1.0.0 | |
45 | Oh man! | Оу, чувак! | Indev | |
202 | Oh, ok, Pigmen! | Оу, окей, свинолюди! | Зомби-свиночеловек может быть найден в Нижнем мире. Скин для свиночеловека может быть найден в minecraft.jar, и их планируют добавить в одном из будущих обновлений. | Halloween Update |
141 | OICU812! | <труднопереводимо> | Эту фразу можно прочитать как «Oh, I see you ate one, too!» («О, смотрю ты тоже съел такой!»). Вероятнее всего, это отсылка к альбому Van Halen «OU812». | Alpha 1.0.0 |
186 | Omnipotent! | Всемогущий! | Alpha 1.0.14 | |
325 | One day, somewhere in the future, my work will be quoted! | Однажды, когда-нибудь в будущем, моя работа будет цитироваться! | 1.8 (14w05a) | |
16 | One of a kind! | Единственный в своём роде! | Indev | |
75 | OpenGL 1.2 (if supported)! | OpenGL 1.2 (eсли поддерживается)! | Еще одна технология, используемая Minecraft. До Minecraft 1.0.0-RC1 этот сплэш читается «OpenGL 1.1!». | Indev |
273 | PC gaming since 1873! | Играет на ПК с 1873! | Слоган англйского игрового блога Rock, Paper, Shotgun. | 1.0.0-RC1 |
131 | Peter Griffin! | Питер Гриффин! | Центральное лицо мультсериала «Гриффины». | Alpha 1.0.0 |
118 | Phobos anomaly! | Аномалия Фобоса! | Последний уровень первого эпизода Doom. | Alpha 1.0.0 |
47 | Pixels! | Пиксели! | Indev | |
270 | Place ALL the blocks! | Разместите ВСЕ блоки! | Отсылка к мему «Clean ALL the things!». | 1.0 RC1 |
82 | Play him off, keyboard cat! | Обыграй его, клавиатурный кот! | Отсылка к мему «Keyboard Cat». | Indev |
205 | Play Minecraft, Watch Topgear, Get Pig! | Играй в Minecraft, Смотри Topgear, обуздай свинью! | Alpha 1.2.3? | |
74 | Played by cowboys! | Ковбои играли в это! | Indev | |
322 | Pls rt | Рт пжлст | Сокращение от «ретвитни пожалуйста» по отношению к Твиттеру. | 14w05a |
308 | Plz reply to my tweet! | Пжлст, ответьте на мой твит! | Ссылка на то, как люди в Твиттере часто просят Нотча или Jeb’а или других сотрудников Mojang ответить на их твиты или отчеты об ошибках, также спрашивают про будущие нововведения и задают вопросы. | 1.3pre |
145 | Pneumatic! | Пневматический! | Alpha 1.0.0 | |
102 | Polynomial! | Многочленный! | Alpha 1.0.0 | |
330 | Popping tags! | Маленько приоденься![9] | Отсылка на песню Macklemore «Thrift Shop».[10] | 1.8 (14w10a) |
53 | Pretty! | Симпатичный! | Indev | |
312 | Pretty scary! | Довольно жуткий! | Отсылка к Pretty Scary Update. | 12w36a |
287 | Pumpa kungen! | Король Тыкв! | «Pumpa kungen» можно перевести с шведского как «насос — король», но и как «король тыкв». | 1.0 RC1 |
258 | Pumpkinhead! | Тыквоголовый! | Тыкву можно использовать как шлем в Minecraft. | Beta 1.8pre1 |
119 | Punching wood! | Древоруб! | Практически невозможно начать игру без дерева, которое, по причине отсутствия инструментов, должно быть добыто путём нанесения ударов по нему. | Alpha 1.0.0 |
323 | Put a little fence around it! | Поставьте вокруг заборчик! | Отсылка на эпизод «Котожук» из сериала на YouTube «Храбрейшие воины». | 14w05a |
311 | Put that cookie down! | Брось эти печенья! | Было сказано Арнольдом Шварценеггером в рождественском фильме Подарок на Рождество. | 12w32a |
86 | Random splash! | Случайный сплэш! | Все сплэши выбираются случайным образом, как и этот. | Indev |
248 | Read more books! | Читайте больше книг! | Beta 1.8-pre1 | |
126 | Reference implementation! | Эталонная реализация! | Отсылка к понятию эталонной реализации. | Alpha 1.0.0 |
168 | Regional resources! | Региональные ресурсы! | Этот сплэш был добавлен до появления биомов. | Alpha 1.0.14 |
152 | Representing Edsbyn! | Представляет Эдсбюн! | Эдсбюн — деревня в Швеции, в которой Нотч провёл несколько первых лет своей жизни. | Alpha 1.0.0 |
25 | Reticulating splines! | Сетчатые шлицы! | Отсылка к шутке из заставок игр Maxis. | Indev |
115 | Ride the pig! | Обуздай свинью! | Вы можете покататься на свинье, оседланной седлом. | Alpha 1.0.0 |
333 | Rise from your grave! | Восстань из могилы! | Отсылка на игру Altered Beast | 1.8 (14w20a) |
150 | Rita is the new top dog! | Рита — новая главная собака! | Отсылка к старому австралийскому телешоу «Prisoner». | Alpha 1.0.0 |
336 | Run, coward! I hunger! | Беги, трус! Я голоден! | Отсылка на аркадную игру Sinistar, где имеются строки «Beware, I live!» («Берегись, я жив!»), «I hunger, coward!» («Я голоден, трус!»), «Run! Run! Run!» («Беги! Беги! Беги!»), «Beware, coward!» («Берегись, трус!»), «I hunger!» («Я голоден!») и «Run, coward!» («Беги, трус!»). | 1.8 (14w20a) |
225 | Ryan also has amazing hair! | У Райана тоже чудесные волосы | Отсылка на то, что Райан Хольц, сотрудника Mojang, имеет длинные каштановые волосы. | 1.7.4 |
204 | Scary! | Жуткий! | Halloween Update | |
106 | Scientific! | Научный! | Alpha 1.0.0 | |
282 | See you next Friday or so! | Увидимся в следующую пятницу! | MineCon был проведен 18 ноября 2011, в пятницу, примерно через неделю после выхода Minecraft RC1. | 1.0 RC1 |
125 | Seecret Friday update! | Секретное пятничное обновление! | До того, как Minecraft перешел в Beta, обновления выпускались каждую пятницу. Нотч называл их «Seecret Friday updates». | Alpha 1.0.0 |
80 | Sensational! | Сенсационный! | Indev | |
6 | Sexy! | Сексуальный! | Indev | |
28 | Singleplayer! | Одиночная игра! | Indev | |
199 | Slow acting portals! | Медленно активирующиеся порталы! | Для того, чтобы активировать портал, нужно постоять в нем несколько секунд. | Halloween Update |
198 | So fresh, so clean! | Такой свежий, такой чистый! | «So Fresh, So Clean» — песня группы «Outkast». | Неизвестно |
329 | So sweet, like a nice bon bon! | Такой сладкий, как вкуснейший бон-бон![11] | Отсылка на строчку из песни «Body Movin'» американской хип-хоп группы Beastie Boys. | 1.8 (14w10a) |
19 | Spiders everywhere! | Пауки повсюду! | В игре можно найти три различных типа пауков: паук, пещерный паук и скелет-наездник. | Indev |
117 | sqrt(-1) love you! | sqrt(-1) любит тебя! | если заменить sqrt(-1) математической константой i («мнимой единицей»), то эта фраза превращается в «i love you!» («Я люблю тебя!»). | Alpha 1.0.0 |
212 | Stay a while, stay forever! | Останься ненадолго, останься навсегда! | Цитата из игры «Impossible Mission». | Beta 1.0 |
213 | Stay a while and listen! | Постой немного и послушай! | Цитата старейшины Декарда Каина из серии игр «Diablo». | Beta 1.0 |
266 | Stop, hammertime! | <труднопереводимо> | Строчка из песни «U Can’t Touch This» | 1.0 RC1 |
146 | Sublime! | Возвышенный! | Alpha 1.0.0 | |
154 | Supercalifragilisticexpialidocious! | Суперкалифраджилистикэкспиалидошес! | Отсылка к песне из фильма «Мэри Поппинс». До Minecraft 1.0 RC1 этот сплэш выглядел как «Superfragilisticexpialidocious!»; | Alpha 1.0.11 |
36 | Survive! | Выживай! | Indev | |
194 | Switches and ores! | Рычаги и руды! | В игре есть несколько типов переключателей и множество руд. Также, отсылка к мему «Bitches and Whores». | Alpha 1.0.14 |
151 | SWM forever! | SWM навеки! | Alpha 1.0.0 | |
307 | Swords for everyone! | Мечи всем! | 1.3pre | |
123 | Synecdoche! | Синекдоха! | Синекдоха — прием в риторике, когда понятие заменяется его частью или подпонятием. | Alpha 1.0.0 |
110 | Take frequent breaks! | Делайте частые перерывы! | Alpha 1.0.0 | |
310 | Take her pillow! | Возьми её подушку! | 12w32a | |
63 | Technically good! | Технически хорош! | Indev | |
285 | Technologic! | Технологичный! | Отсылка к песне Daft Punk. | 1.0 RC1 |
48 | Teetsuuuuoooo! | Тээцууууоооо! | Отсылка к аниме «Akira». | Indev |
97 | Tell your friends! | Расскажи друзьям! | Indev | |
103 | Terrestrial! | Земной! | Alpha 1.0.0 | |
265 | Testificates! | Тестификэйты! | В Beta 1.8 и пре-релизе Beta 1.9, у всех деревенских жителей было написано «TESTIFICATE» над головой (как ник у игрока). | 1.0 RC1 |
33 | That’s no moon! | Это не луна! | Отрывок цитаты из «Star Wars Эпизод IV: Новая надежда». Полная цитата: «That’s no moon, it’s a space station!» («Это не луна, это космическая станция!»). До Minecraft 1.0 RC1 этот сплэш выглядел как «That’s not a moon!» («Это не луна!»). | Indev |
320 | That’s Numberwang! | Это Numberwang! | Отсылка на игровое шоу, где участник должен выкрикивать «Numberwang», как только увидит число содержащее цифры 1 или 2. | 14w02a |
246 | That’s super! | Это супер! | Beta 1.8pre1 | |
39 | The bee’s knees! | Восхитительно! | Indev | |
219 | The creeper is a spy! | Крипер — шпион! | «[…] — шпион!» — фраза, используемая игроками в Team Fortress 2 чтобы предупредить союзников о вражеских шпионах; Шпион — класс персонажей, которые могут принимать облик членов другой команды, и их любимая тактика — подкрадываться сзади и убивать одним ударом, что также делают и криперы. | Beta 1.3 |
223 | The sky is the limit! | Нет предела совершенству! | Beta 1.6 | |
137 | The sum of its parts! | Сумма своих частей! | Отсылка к теории живых систем. | Alpha 1.0.0 |
136 | The Work of Notch! | Работа Нотча! | Отсылка к названию блога Нотча The Word of Notch. | Alpha 1.0.0 (удален в 19w13a) |
144 | Thematic! | Тематический! | Alpha 1.0.0 | |
255 | This is my true form! | Это моя истинная форма! | Фраза-клише, часто используемая злодеями. | Beta 1.8pre1 |
231 | This message will never appear on the splash screen, isn’t that weird? | Это сообщение никогда не появится на экране, странно, не правда ли? | Этот сплэш действительно никогда не появляется в главном меню. Это первый сплэш, не оканчивающийся на восклицательный знак. | Beta 1.8pre1 |
191 | This text is hard to read if you play the game at the default resolution, but at 1080p it’s fine! | Этот текст трудно прочитать, если вы играете на разрешении по умолчанию, но на 1080р все отлично! | Текст сплэша автоматически подстраивается под экран, поэтому текст этого сплэша трудно прочитать на маленьких мониторах. | Alpha 1.0.14 |
76 | Thousands of colors! | Тысячи цветов! | Minecraft использует 32-битную палитру цветов, в которой можно использовать около 16 миллионов цветов. | Indev |
324 | Throw a blanket over it! | Накрой её пледом! | Отсылка на эпизод «Котожук» из сериала на YouTube «Храбрейшие воины». | 14w05a |
180 | Tip your waiter! | Поощрите вашего официанта! | Фраза, которой комедианты часто заканчивают своё выступление. | Alpha 1.0.14 |
256 | Totally forgot about Dre! | Полностью забыл о Дре! | Отсылка к песне «Forgot about Dre» Dr. Dre. | Beta 1.8pre1 |
214 | Treatment for your rash! | Лечение для вашей болезни! | Часто используемая в рекламе медицинских препаратов фраза. | Beta 1.0 |
77 | Try it! | Попробуй это! | Indev | |
79 | Try the mushroom stew! | Попробуйте тушёные грибы! | Тушёные грибы. | Indev |
200 | Try the Nether! | Зацените Нижний мир! | Нижний мир. | Alpha 1.2.0 (Halloween Update) |
206 | Twittered about! | О нем пишут в твиттере! | Нотч часто пишет о Minecraft на своем аккаунте в Twitter. | Beta 1.0 |
220 | Turing complete! | Полон по Тьюрингу! | Полнота по Тьюрингу — термин, используемый для описания механизмов или языков программирования, способных провести все операции, которые может провести Машина Тьюринга. Механизмы из красного камня полны по Тьюрингу. | Beta 1.3 |
236 | Tyrion would love it! | Тириону понравилось бы это! | Отсылка к персонажу из книги «Танец с драконами», Тириону Ланнистеру, который участвовал в поединке сидя на свинье. Minecraft позволяет вам оседлать свинью. До Minecraft 1.0 RC1 этот сплэш выглядел как «Tyrian would love it!». | Beta 1.8pre1 |
90 | Ultimate edition! | Полная версия! | Indev | |
140 | umop-apisdn! | иwɐɹон-хdǝʚʚ! | Перевёрнутая фраза «upside-down» («вверх ногами»). | Alpha 1.0.0 |
227 | Undefeated! | Непобедимый! | Beta 1.8pre1 | |
30 | Undocumented! | Недокументированный! | Indev | |
148 | Une baguette! | <непереводимая игра слов> | В буквальном переводе — «палка» по-француски, но багет («baguette») также — разновидность хлеба. В Minecraft есть и хлеб, и палки. Также, возможно, отсылка к песне Flight of the Conchords «Foux Du Fafa». | Alpha 1.0.0 |
94 | Uninflammable! | Невоспламеняемый! | Отсылка к тому факту, что слову «inflammable» («воспламеняемый») часто приписывают значение фразы «not flammable» («негорючий»). | Indev |
24 | Uses LWJGL! | Использует LWJGL! | Minecraft использует Light Weight Java Game Library. | Indev |
130 | Verlet intregration! | Интегрирование Верле! | Интегрирование Верле — метод, часто используемый для расчета траекторий летящих объектов. | Alpha 1.0.0 |
181 | Very fun! | Очень весело! | Alpha 1.0.14 | |
331 | Very influential in its circle! | Очень влиятельный в своём окружении! | Отсылка на сценку из комедии Russell Howard’s Good News созданной Ханнибалом Бьюрессом, где он заявляет «I’m very influential in my circle» («Я очень влиятельный в своём окружении»).[12][13] | 1.8 (14w17a) |
183 | Vote for net neutrality! | Голосуйте за нейтральность сети! | Нейтральность сети — это принцип, согласно которому никто (ни провайдер, ни государство) не может препятствовать доступу в Интернет. | Alpha 1.0.14 |
334 | Warning! A huge battleship «STEVE» is approaching fast! | Внимание! Приближается огромный боевой корабль «СТИВ»! | Отсылка на стратегическую аркадную игру Darius Gaiden, где сообщение отображается перед встречей с боссом. В сплеше слово «STEVE» используется в качестве замены имени босса в игре. | 1.8 (14w20a) |
93 | Water proof! | Водонепроницаемый! | Indev | |
211 | Welcome to your Doom! | Добро пожаловать в твой Ад! | Цитата босса из «Altered Beast». | Beta 1.0 |
318 | What’s up, Doc? | В чём дело, Док? | Dinnerbone был убит Docm77 во время первого эпизода MindCrack UHC Season 11.[14][15] Его речь была взята у персонажа Багза Банни, который, часто встречая людей, спрашивал: «В чём дело, Док?» | 13w23a |
298 | Who put it there? | Кто оставил это здесь? | Возможная отсылка к мультфильму «Отряд мобов», посвящённого жизни мобов в Minecraft’e. | 11w50a |
95 | Whoa, dude! | Ого, чувак! | Indev | |
316 | Woah. | Вау. | 1.4.6 Pre-release | |
171 | Woo, /v/! | Ууу, /v/! | Отсылка к разделу на 4chan, где часто ведутся дискуссии на темы, связанные с Minecraft. | Alpha 1.0.14 |
169 | Woo, facepunch! | Ууу, facepunch! | Facepunch Studios LTD — британская компания разработчиков видеоигр (Garry’s Mod, Rust). | Alpha 1.0.14 |
173 | Woo, minecraftforum! | Ууу, minecraftforum! | MinecraftForum — официальный форум Minecraft. | Alpha 1.0.14 (удален в 1.14.2) |
175 | Woo, reddit! | Ууу, reddit! | Reddit — популярный блог. | Неизвестно |
176 | Woo, 2pp! | Ууу, 2рр! | 2рр — 2 Player Productions, компания, создавшая документальный фильм «Minecraft: The Story of Mojang». | Beta 1.3? |
170 | Woo, somethingawful! | Ууу, somethingawful! | SomethingAwful — популярный сайт. | Alpha 1.0.14 |
172 | Woo, tigsource! | Ууу, tigsource! | TIGSource — форум разработчиков игр, где Нотч впервые выложил Minecraft. | Alpha 1.0.14 |
174 | Woo, worldofminecraft! | Ууу, worldofminecraft! | World of Minecraft — популярный форум Minecraft. | Alpha 1.0.14 |
43 | Wow! | Вау! | Indev | |
27 | Yaaay! | Уррра! | Indev | |
328 | Yay, puppies for everyone! | Ура, щенки всем! | 14w06a | |
73 | Yes, sir! | Да, сэр! | Indev | |
299 | You can’t explain that! | Ты не можешь объяснить это! | Отсылка к популярным макро «YOU CAN’T EXPLAIN THAT» | 11w50a |
92 | You’ve got a brand new key! | У тебя абсолютно новый ключ! | Отсылка к песне «Brand New Key». | Indev |
294 | Γεια σου Ελλάδα! | Привет, Греция! | Приветствие на греческом языке. Произносится как «Я су Эллада». | 11w50a |
288 | 日本ハロー! | Привет, Япония! | Приветствие на японском языке. Произносится как «Нихон Харо». | 11w50a |
289 | 한국 안녕하세요! | Привет, Южная Корея! | Приветствие на корейском языке. Произносится как «Хангук Аньён Хасеё». | 11w50a |
292 | 你好中国! | Привет, Китай! | Приветствие на китайском языке. Произносится как «Нихао Чжун Го». | 11w50a |
Эксклюзивные сплэши Pocket Edition[]
№[1] | Текст | Перевод | Пояснение | Версия добавления[16] |
---|---|---|---|---|
??? | Ported Implementation! | Реализация портирования! | Отсылка на портирование ПК-версии в карманное издание и реализацию функций через постепенные обновления. | Alpha 0.7.3 |
??? | 100 % more yellow text! | На 100 % больше жёлтого текста! | Реализация случайных текстов (сплэшей). | Alpha 0.7.3 |
??? | flowers more important than grass | цветы более важны, чем трава | Alpha 0.9.2 | |
??? | Dramatic lighting! | Драматическое освещение! | Реализация динамического освещения и/или затенения от солнечного света. | Alpha 0.8.0 |
??? | Pocket! | Карманный! | Карманное издание. | Alpha 0.8.0 |
??? | Touch compatible! | Совместим с прикосновениями! | Некоторые платформы с карманным изданием имеют сенсорный экран. | Alpha 0.7.3 |
??? | Annoying touch buttons! | Раздражающие сенсорные кнопки! | Распространённая проблема среди игроков, когда они начинают играть в карманное издание после привыкания игры на ПК-версии, что приводит к неудобству с сенсорным управлением. | Alpha 0.7.3 |
??? | Uses C++! | Использует C++! | Карманное издание написано на C++. | Alpha 0.7.3 |
??? | Almost C++14! | Почти C++14! | Alpha 0.11.0 | |
??? | OpenGL ES 2.0+! | OpenGL ES 2.0+! | Alpha 0.7.3 | |
??? | Multithreaded! | Многопотоковый! | Alpha 0.9.2 | |
??? | Haha, LEL! | Хаха, LEL! | Вариация оригинального слэша № 192 (Haha, LOL!). | Alpha 0.9.2 |
??? | Play Minecraft: PE, Watch Topgear, Get Pig! | Играй в Minecraft: КИ, Смотри Topgear, обуздай свинью! | Вариация оригинального слэша № 205 (Play Minecraft, Watch Topgear, Get Pig!). | |
??? | Quite Indie! | Вполне себе Инди! | Вариация оригинального слэша № 65 (Indie!). | Alpha 0.7.3 |
??? | !!!1! | !!!1! | Отсылка на типичную опечатку при вводе нескольких !. | Alpha 0.7.3 |
??? | DEK was here | DEK был здесь | Alpha 0.9.2 | |
??? | Hmmmrmm. | Хмммрмм. | Отсылка к звукам жителей | Alpha 0.9.2 |
??? | V-synched! | Вертикально синхронизирован! | Вертикальная синхронизация — способ устранения разрыва изображения на экране с помощью ограничивания количество кадров в секунду на частоту обновления экрана. | Alpha 0.7.3 |
??? | 0xffff-1 chunks | 0xffff-1 чанки. | Alpha 0.7.3 | |
??? | Open-world alpha sandbox! | Альфа версия песочницы с открытым миром! | Alpha 0.9.2 | |
??? | Endless! | Бесконечен! | Отсылка на бесконечный мир в Minecraft. Как ни странно, этот сплэш является эксклюзивным именно для карманного издания, в котором на момент добавления сплэша мир был ограничен, но с 0.9.0 есть возможность создания бесконечных миров. | Alpha 0.7.3 |
??? | One star! Deal with it, notch! | Одна звезда! Смирись с этим, нотч! | Отсылка к мобильным магазинам приложений | Alpha 0.8.0 |
??? | Ask your mother! | Спросите свою мать! | Возможно альтернатива на Спросите своего доктора! или «Спроси своих родителей», обычный совет в рекламных объявлениях, направленных к детям. | Alpha 0.7.3 |
??? | Episode 3! | Эпизод 3! | Возможно отсылка на не вышедший (на данный момент) третий эпизод франшизы Half-Life. | Alpha 0.9.2 |
??? | Toilet friendly! | Дружелюбен к туалету! | Отсылка на то, что с с мобильными устройствами можно играть и в туалете. | Alpha 0.7.3 |
??? | [snapshot intensifies]! | [Снапшоты учащаются]! | Отсылка к мему «Intensifies», распространённому в англоязычном секторе Интернета. | Alpha 0.9.2 |
??? | Cubism! | Кубизм! | Отсылка на то, что майнкрафт состоит из различных блоков | Alpha 0.7.3 |
??? | minecraftApp! | minecraftApp! | Alpha 0.10.4 | |
??? | Less polygons! | Меньше полигонов! | В трёхмерных играх все модели состоят из полигонов. Подробнее смотри «Полигональная сетка». | |
??? | Now with skins! | Теперь со скинами! | Скины и плащи были добавлены в версии Alpha 0.11.0. | Alpha 0.11.0 |
??? | Blame shogchips! | Виноват shogchips! | Шуточный сплэш, посвящённый Шоги Сервантесу из-за ошибок, которые он сделал. | Alpha 0.11.0 build 7 |
??? | Glowing creepy eyes! | Светящиеся пугающие глаза! | Отсылка на Херобрина из легенд | Alpha 0.12.1 |
??? | Also try Monument Valley! | Ещё попробуйте Monument Valley! | Monument Valley — это трёхмерная игра-головоломка, основанная на нереальных объектах. | Alpha 0.12.1 |
??? | MCPE! | MCPE! | Аббревиатура названия игры: «Minecraft: Pocket Edition». | Alpha 0.15.0? |
??? | & Knuckles! | И Наклз! | Является отсылкой к одноимённому мему из игры Sonic & Knuckles | 1.0.4 |
??? | BAYKN | BAYKN | 1.1.4 | |
??? | code.org/minecraft | code.org/minecraft | Отсылка к сайту, на котором можно выучить азы программирования с Minecraft. | |
??? | Let’s danec! | Давай танецвать! | Копия сплэша № 124 Java Edition. |
Изменения в сплэшах[]
Java Edition[]
Оригинальный сплэш | Изменённый сплэш | Изменён в версии |
---|---|---|
700+ hits on YouTube! | Heaps of hits on YouTube! | Alpha 1.0.0? |
Absolutely dragon free! | Kind of dragon free! | 1.0.0 (1.0RC1) |
Almost java 6! | Now java 6! | 1.7.2 (13w36a) |
Now java 6! | Now Java 6! | 1.8 (1.8-pre1) |
Coming soon! | It’s here! | 1.0.0 (1.0RC1) |
More than 5000 sold! | More than 25000 sold! | Alpha 1.0.0? |
More than 25000 sold! | More than 500 sold! | Между Alpha 1.0.12 и Alpha 1.0.14 |
Notch <3 Ez! | Notch <3 ez! | Между Alpha 1.0.5_01 и Alpha 1.0.11 |
«Noun» is an autonym! | «Autological» is! | 1.0.0 (1.0RC1) |
Now supports ÅÄÖ! | Now supports åäö! | Между Alpha 1.0.15 и Alpha 1.2.0 |
OpenGL 1.1! | OpenGL 1.2! | 1.0.0 (1.0RC1) |
OpenGL 1.2! | OpenGL 2.1 (if supported)! | 1.8 (14w06a) |
Rude with two dudes with food! | Lewd with two dudes with food! | Между Alpha 1.0.12 и Alpha 1.0.14 |
SOPA means LOSER in Swedish | SOPA means LOSER in Swedish! | 1.3.1 (1.3-pre) |
Cześć Polska! | Cześć Polsko! | 1.3.2 (1.3-pre) |
Superfragilisticexpialidocious! | Supercalifragilisticexpialidocious! | 1.0.0 (1.0RC1) |
That’s not a moon! | That’s no moon! | 1.0.0 (1.0RC1) |
Tyrian would love it! | Tyrion would love it! | 1.0.0 (1.0RC1) |
When it’s finished! | It’s finished! | 1.0.0 (1.0RC1) |
This is good for realms. | This is good for Realms. | 1.8 (14w33a) |
Cooler than Spock! | Not as cool as Spock! | 1.8.5 |
0 % sugar! | 1 % sugar! | 1.9 (15w42a) |
Now Java 6! | Now Java 8! | 1.12 (17w14a) |
Pocket Edition[]
Оригинальный сплэш | Изменённый сплэш | Изменён в версии |
---|---|---|
Now with 100 % more yellow text![17] | 100 % more yellow text! | Alpha 0.7.3 |
One star! Deal with it notch! | 1 star! Deal with it notch! | Alpha 0.8.1 |
Haha, LOL! | Haha, LEL! | Alpha 0.9.2 |
Play Minecraft, Watch Topgear, Get Pig! | Play minecraftApp, Watch Topgear, Get Pig! | Alpha 0.10.4 |
Play minecraftApp, Watch Topgear, Get Pig! | Play Minecraft: PE, Watch Topgear, Get Pig! | Alpha 0.11.0 |
OpenGL ES 1.1! | OpenGL ES 2.0+! | Alpha 0.11.0 |
Almost C++11! | Almost C++14! | Alpha 0.11.0 |
Особые сплэши[]
Иногда Mojang заменяет обычные сплэши на особые, которые можно увидеть лишь в определённое время.
Текст | Перевод | Пояснение | Дата/версия добавления |
---|---|---|---|
1K in 24h! | 1K за 24ч! | Показан, чтобы отпраздновать 1000-ую продажу в последние 24 часа с даты выхода игры. | 29 июля 2010 Alpha 1.0.13_02 |
[DO NOT DISTRIBUTE!] | [НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬ!] | Показан на предварительной версии Halloween Update уделённое в качестве превью PCGamer’у. | — |
Finally beta! | Наконец-то бета! | Исключая «Merry X-Mas!» и «Happy New Year!», это был единственный сплэш с Beta 1.0 до Beta 1.2. Beta 1.2_01 восстановил все случайные сплэши. | 20 декабря 2010-14 января 2011 Beta 1.0-Beta 1.2 |
Happy New Year! | С Новым Годом! | Показан на Новый Год. | 1 января |
Merry X-mas! | Весёлого Рождества! | Показан в Сочельник. | 24 декабря |
missingno | отсутствующийномер | Показан, когда файл splashes.txt был изменён или удалён без удаления папки META-INF. Также, возможно это является отсылкой к персонажу компьютерной игры Pokémon Red and Blue покемона MissingNo., являющегося ошибкой. | — |
PC Gamer Demo! | PC Gamer Demo! | Это единственный сплэш в PC Gamer Demo. | — |
OOoooOOOoooo! Spooky! | УУуууУУУуууу! Жутковато! | Показан в Хэллоуин. | 31 октября |
Minecraft is love, Minecraft is life | Minecraft — это любовь,
Minecraft — это жизнь |
Отображался в первоапрельской шутке 2015. Является отсылкой к копипасте «Shrek is love, Shrek is life». | 15w14a |
APRIL FOOLS! | ПЕРВОАПРЕЛЬСКИЙ РОЗЫГРЫШ! | 2 апреля в 1 час по Гринвичу (5 часов по Москве), текст сплэша первоапрельской версии Minecraft «APRIL FOOLS!» растягивался во весь экран и загорождал главное меню игры. | 2.0 |
Beta! | Бета! | Это единственный сплэш, существовавший в версии 1.2 карманного издания. | Bedrock Edition 1.2 build 1-Bedrock Edition 1.2 Build 9 |
Cleaner! | Чище! | Данные сплэши появлялись вместе с первоапрельскими изменениями 2018 с отсылками на «улучшенные» текстуры. | 1 апреля 2018 (снапшоты версий 1.12 и 1.13) |
Simplified! | Упрощённый! | ||
Perfected! | Доведённый до совершенства! | ||
Art directed! (by robots) | Качество рисовки проконтролировано! (роботами) | ||
Machine learned textures! | Машиночитаемые текстуры! | ||
Not blurry! | Не размытый! | ||
Not bubbly! | Без пузырьков! | ||
Not cartoony! | Не мультяшный! | ||
Photo realistic! | Фотореалистичный! | ||
Hand painted! | Рисованный вручную! |
Удалённые сплэши[]
Пользовательские сплэши[]
Игроки могут найти файл splashes.txt в директории minecraft.jar/assets/minecraft/texts/splashes.txt
. Этот файл может быть изменен по вкусу игрока. Перед заменой оригинальных сплэшей, пользователь должен удалить папку META-INF, в противном случае единственным сплэшем, который будет отображаться, будет «missingno».
Проблемы[]
Отчёты об ошибках, связанных с «Сплэш», поддерживаются в системе отслеживания ошибок Mojira. Сообщайте о найденных ошибках там (на английском языке).
Примечания[]
- ↑ 1,0 1,1 Это номер строки, в которой находится сплэш, они сами по себе никак не номеруются
- ↑ В некоторых случаях точная версия Minecraft, в которой был добавлен сплэш, неизвестна. В таких случаях помещается самая ранняя версия Minecraft, в которой впервые был замечен этот сплэш.
- ↑ http://radio.foxnews.com/2008/09/05/the-u-word/
- ↑ https://twitter.com/TheMogMiner/status/397746557547589633
- ↑ https://twitter.com/SeargeDP
- ↑ https://twitter.com/SeargeDP/status/735761862365569024
- ↑ https://twitter.com/SeargeDP/status/735818238802702337
- ↑ https://twitter.com/TheMogMiner/status/459592166927773697
- ↑ Перевод песни
- ↑ https://twitter.com/TheMogMiner/status/459687136535797761
- ↑ Перевод песни
- ↑ https://twitter.com/TheMogMiner/status/459686842250854400
- ↑ https://twitter.com/TheMogMiner/status/459686980734185472
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=NlYoYxO0acc&t=10m25s
- ↑ https://mojang.com/2013/06/minecraft-snapshot-13w23a/
- ↑ В некоторых случаях точная версия карманного издания Minecraft, в которой был добавлен сплэш, неизвестна. В таких случаях помещается самая ранняя версия карманного издания Minecraft, в которой впервые был замечен этот сплэш.
- ↑ https://twitter.com/_tomcc/status/359707235535974400