К переименованию от 08:53, 4 ноября 2017 (UTC)[]
Результат обсуждения — переименование в сигналумового слитка в сигналовый.
Сигналумовый слиток и смесь сигналума предлагается переименовать в синаловый слиток и смесь синала.
Аргументы: соответствие названию в модификации.
Поскольку один из участников стёр плашки с переименованием, просьба обьявить итог. 138.197.174.79 11:54, 29 декабря 2017 (UTC)
Итог[]
Слово выдумано разработчиками модификации и подлежит транскрипции (в данном случае сигналумовый является приемлемым вариантом). Согласно стандартной процедуре, созданы перенаправления с используемых в модификации названий. --AttemptToCallNil (сообщить об ошибке, трассировка вызовов) 12:16, 29 декабря 2017 (UTC)
- Согласен, т. к. оригинальное слово Signalum и скорее всего образовано от Signal (сигнал), и ингредиентом для его крафта является
красная пыльведро дестабилизированного красного камня (красная пыль
дестабилизированный красный камень является проводником источником сигнала). — MakandIv (О_о - кортавтомс) 12:58, 29 декабря 2017 (UTC)
- Не согласен, т. к. транслитерация не используется, если возможен перевод или другая аргументация, например название в модификации. 139.59.84.71 13:52, 31 декабря 2017 (UTC)
- Локализация в модификации не имеет связи (или имеет очень неточную связь) с оригиналом, а значит не может являться весомым аргументом. — MakandIv (О_о - кортавтомс) 14:03, 31 декабря 2017 (UTC)
Комментарий Автор взял за основу слово Signal, и добавил латинское окончание -um для создания названия вещества. Поэтому, предлагаю сделать так же, но использовать не латинское окончание, а русское -ий, и назвать материал Сигналий. Так мы сохраним задумку и избежим корявых транслитераций. --BloodCaster (обс.) 10:59, 18 февраля 2018 (UTC)
- Согласен. Я думаю, таких наименований много (имею ввиду таких же словообразованных), имеет смысл для переименования всех -um слов. Серьёзное обсуждение других таких же случаев, считаю, излишне. — MakandIv (кортавтомс|каявкс) 11:26, 18 февраля 2018 (UTC)