Minecraft Wiki
Advertisement

Нужно СРОЧНО приниматься за дело. Нужен навигационный шаблон и две-три статьи о теории сего мода – о Энергии (ака Вис), о Заразе (ака Тайнт) и о Ауре. Плюс базовые статьи типа Артефактов, Наук и Котлов --Sonny Laventer 13:47, 13 ноября 2012 (UTC)

Я нашел сайт по тауму 3 вот жмак http://thaumcraft-3.wikia.com/wiki/Thaumcraft_3_Wiki --94.181.218.117 10:45, 15 марта 2013 (UTC)

Перевод терминов

Обсуждаем переводить или нет термины с английского. Если переводить, то как правильно. Если нет, то просто использовать кириллицу?

Оригинал Кириллизация Перевод
Aura Аура Аура
Vis Виз Энергия\Магия
Taint Теинт Порча\Зараза
Thaumcraft Таумкрафт \ Томкрафт Чудокрафт \ Чудесное ремесло \ Волшебное ремесло (Бред)
Eldritch Элдрич Сверхъестественный/Жуткий
Greatwood Tree Грейтвуд три Великое Древо/Дерево
Silverwood Tree Сильвервуд три Серебряное Древо/Дерево
Cinderpearl Синдерперл Тлеющий\Горящий\Огненный Жемчуг
Shimmerleaf Шимерлиф Мерцающий\Сверкающий\Сияющий\Горящий лист
Crystal Wisp Кристал Висп Кристальный пучок\светлячок\дух
Alumentum Алументум Алументум (перевода нет)
Arcane Аркейн Скрытый\Магический\Тайный
Taintweed Теинтвид Зараженный сорняк
Thaumium Таумиум\Томиум (Это металл) Чудий\Слиток Чудия
Thaumonomicon Таумономикон\Томономикон Чудомономикон (Вы серьезно?!)

И так далее. По мне, лучше переводить на русский. И искать наиболее точный красочный перевод. И сразу представляйте, какими будут все образованные от этого перевода словосочетания. Т.е.: Vis -
Магия: кристалл магии, накопитель магии, фильтр магии.
Энергия: кристалл энергии, накопитель энергии, фильтр энергии

Вис/Виз/Vis. Надо бы выбрать одно название и употреблять его во всех статьях. Amrak 11:39, 3 декабря 2012 (UTC)
Вис отпадает, так как Vis читается с "З" на конце. Мне кажется, не стоит употреблять слово на английском, так как Вики у нас русская. Я думаю, что стоит перевести Vis на русский: энергия. И я обновлю тему. Надо определиться с переводом других терминов.(HotRain )
Энергия и магия не подходят, так как они сами являются транслитерацией с других английских слов. К тому же, Виз - это скорее жизненная энергия. Транслит тоже - не самый лучший вариант, от него сложно образовать однокоренные слова. Надо найти какой-нибудь еще вариант. А Taint точно лучше всего переводить как Порча. Amrak 19:08, 4 декабря 2012 (UTC)
Мне почему-то кажется что и Vis, и Taint, в общем случае, обе являются энергией, только одна положительная, а другая отрицательная, что-то вроде классического Инь и Янь, добра и зла, и т.п. Т.е. получится "энергия Виз" и "энергия Тейнт".

На английском источнике написано : "Vis is the magical energy inherent in all things." Это все-таки специальное понятие, и просто энергией его переводить нельзя. А вот кристаллы можно назвать энергетическими, потому что прилагательные от Виза, как я говорил выше, сложно образовать. А что касается транслита - мне кажется, в этом случае он уместен. Слово придумано автором мода, как Creeper и Ghast. Давайте решим этот вопрос, чтобы избежать войны правок. Amrak 19:25, 4 декабря 2012 (UTC) P.S - В любом случае, перевод надо писать с большой буквы, как в английском.

Thaumcraft – тауматургия. Но вот с thaumic возникают проблемы – тауматургический зачаровыватель, тауматургический котел?
Слово Thaum греческое, обозначает нечто чудесное, удивительное. Thaumcraft – тауматургия - ремесло таума, наука таума. thaumic - таумический. Таумический котел, таумический зачаровыватель. Т.е. слово "таумотургия" будет использоваться в исключительных случаях. Для словосочетаний лучше использовать "таумический", во всяком случае, это лучше, чем чудо-котел. А при написании статей, вообще отказаться от "таумический". Т.е. написал название статьи: "Таумический котел", написал, что дальше будет использоваться просто "котел" и все. HotRain 05:52, 4 декабря 2012 (UTC)
А с какого дуба вы перевели crucible как котел? Может путаться с этим котлом. Я бы предпочел перевод, подходящий самой вещи - "сжигатель", тк он сжигает предметы, превращая в энергию. --Sonny Laventer 10:21, 4 декабря 2012 (UTC)
Это слово было использовано для примера. Есть отличный перевод - тигель.HotRain 17:39, 4 декабря 2012 (UTC)
Тигель, кстати, действительно хорош! Я за тигель. --Sonny Laventer 18:47, 4 декабря 2012 (UTC)

Переводим

http://thaumcrafttwo.wikia.com/wiki/Thaumcraft_two_Wiki переводим!!!1111

Эта вики круче ;) http://technicpack.wikia.com/wiki/Thaumcraft HotRain 20:01, 5 декабря 2012 (UTC)

Третий таумкрафт

Вышел кошерный, третий, полностью измененный и абсолютно непонятный таумкрафт. Как быть-то? Даже я до конца не понял. Чудоремесло, кстати, тауматургией называю. --Sonny Laventer 15:34, 3 декабря 2012 (UTC) А в принципе, там есть таумономикон – его стоит перевести и выложить, а там обрастет. Там нужно для него скрафтить посох ученика и пкм по книжному шкафу – выпадет таумономикон в гламурном сиянии) --Sonny Laventer 15:37, 3 декабря 2012 (UTC)

Значит для него будет создаваться новый раздел. А этот будет называться ThaumCraft 2 HotRain 07:38, 4 декабря 2012 (UTC)
Учитывая, что исследования в третьем таумкрафте - чуть ли не интереснейший раздел, выкладывать имеет смысл только объекты, которые можно исследовать, не рассказывая, как. 92.255.44.130 11:20, 6 декабря 2012 (UTC)
Простите, но "не рассказывая как" - не принцип Wiki. наоборот, мы должны писать все, что обнаружим --Sceptile 11:54, 6 декабря 2012 (UTC)
Не хотят спойлеров – пусть на вики не прутся, имхо Sonny Laventer 17:54, 6 декабря 2012 (UTC)
Кстати идея, спрятать в спойлеры.--Yo 1999 10:42, 10 декабря 2012 (UTC)

Давайте я возьмусь!

Я уже кое в чем разобрался и могу описать процесс.--Map788 08:34, 10 декабря 2012 (UTC)

А я помню, с сестрой чувака этому моду учил, я б тоже мог, да было бы время --46.39.230.122 12:16, 17 декабря 2012 (UTC) :Молодцы! Продолжайте писать, я бы помог, да только времени нет, а так английский хорошо знаю 217.118.66.46 22:35, 8 января 2013 (UTC). Ясно

Мусорка

Непонятно о чем статья: где то заголовки, где то информация о таумкрафт 2, где то про таумкрафт 3. Давайте решать про какой таумкрафт писать будете, А вообще под постером написана версия 3.0.2 что как бы намекает... --95.110.60.39 14:46, 27 января 2013 (UTC) Ребят, кто умеет хорошо переводить с английского, можете перевести хоть первые статьи таумономикона.

  Не проще ли тогда уж перевести английскую вики, и дело с концом?

плиз помогите!

Вобщем у меня есть сервер с этим модом, и вот в чём проблема, когда я сажаю саженец серебрянного или великого древа, то этот саженец сразу пропадает! Подскажите что делать! Заранее спасибо! И кто хочет фомкрафт (Thraumcraft) на русском, скачайте руссификатор для этого мода 31.180.96.209

Добавил

Добавил про то что адская печь расходует вис и выделяет флакс, токо попробуйте откатить! Также если кто может создайте страницу "Перевод Thaumonomicon" В ней напишите заголовки с названиями вещей (Нитор(Nitor) например) и скрины русского тауманомикона, если скринов нет напишите в обсуждении мне и я пропишу под заголовки перевод. За страницей слежу. Mita7656513 07:40, 14 апреля 2013 (UTC) или RedMiner

Может нужны картинки?

Получается что очень много описания и мало картинок, не скринов, именно новых предметов, добавленных именно этим модом. Пару таблиц крафта и все. Если б только кто подсказал как сделать.
Я сейчас пытаюсь сделать таблицу (в word)на одном англоязычном сайте увидала. Там одна колонка - символы аспектов, другая колонка - название и третья - собственно в каких предметах они находятся, но на сайте оно текстом на английском. Лично я не знаю всех предметов в игре ,не считая еще из модов, да еще и на не на русском языке их название.
Так вот я хочу сделать табличку что бы были только значки предметов, и при их нажатии мы уже попадали на страницу что и как это есть.
Но я понятия не имею как это все дело вснуть сюда, но весчь очень полезная, не надо лазить по сундукам и смотеть какой аспект в чем содержится, просто открыл таблицу и видно все.
--Nafffy 22:20, 23 апреля 2013 (UTC)

Ну так все будут только рады. Вики открытая - создавайте, люди потом подправят. Создавать таблицы это конечно дело тяжёлое, но пытайтесь в вашем личном пространстве, смотрите как реализованы таблицы в других статьях. Можете дать ссылку на тот "англоязычный сайт", если сами не сможете - народ, возможно, сделает. --monocrome 23:22, 23 апреля 2013 (UTC)

Вопрос. Тут я вижу есть шаблон - сетка крафта, но туда же нужно вставлять предметы крафта, и так что бы наведя на нее была ссылка на этот предмет. Как собственно это сделать, и как делать если этих предметов нет вообще тут? Я так поняла что тут нет вообще из ThaumCraft кроме пары осколков.--Nafffy 06:49, 24 апреля 2013 (UTC)

Если есть возможность добавить предметы, то добавляй. Каждый помогает по мере своих сил и возможностей. В справке есть вся необходимая информация. Если что-то конкретно будет не понятно, то спрашивай, как это сделать, поможем. --Hajikov 07:07, 24 апреля 2013 (UTC)
Advertisement