Название
Оригинал "Support frame" буквально - "Несущий каркас", почему фрейм то?--Bloodhit 14:46, 17 ноября 2012 (UTC)
- Потому что Frame ---> фрейм. Вот так, по-видимости, и перешло! И + фрейм намного короче и "легче" звучит чем несущий каркас.
- Может тогда просто "Каркас"? --Citrus 19:42, 29 апреля 2013 (UTC)
- Русскоязычная вики(электронная энциклопедия) борется за чистоту русского языка, запрещая использование транслитерации, но в данном случае "Фрейм" уже более чем устоялось, поэтому против. --monocrome 22:07, 29 апреля 2013 (UTC)
- В русском языке слово фрейм не используется по отношению к строительному каркасу. HEKP0H 16:36, 30 апреля 2013 (UTC)
- Русскоязычная вики(электронная энциклопедия) борется за чистоту русского языка, запрещая использование транслитерации, но в данном случае "Фрейм" уже более чем устоялось, поэтому против. --monocrome 22:07, 29 апреля 2013 (UTC)
- Может тогда просто "Каркас"? --Citrus 19:42, 29 апреля 2013 (UTC)