Minecraft Wiki
Yakudinov (обс. | вклад)
(→‎Резина с Gregtech: новая тема)
(→‎Граниты: новая тема)
Строка 1299: Строка 1299:
 
с Gregtech резину просто так в печке приготовить нельзя, единственный вариант - паровой экстрактор.
 
с Gregtech резину просто так в печке приготовить нельзя, единственный вариант - паровой экстрактор.
 
Предлагаю создать страницу GregTech/резина и там написать об этом.
 
Предлагаю создать страницу GregTech/резина и там написать об этом.
  +
  +
== Граниты ==
  +
  +
В новом обновлении появился красный и чёрный гранит и несколько декоративных блоков из них, но куда их разместить на этой странице и шаблоне GregTech, декоративные блоки в раздел о дек. блоках подойдут, а вот гранит куда, они вроде бы и как руды, различные бонусы при добыче выпадают, но и выглядят по-другому, используются для декорации. [[Файл:Компас.png|link=Участник:Notyr]] [[Участник:Notyr|<font face="Arial" size="2">'''Notyr'''</font>]] 04:31, 23 сентября 2013 (UTC)

Версия от 04:32, 23 сентября 2013

Шикарный аддон, вангую ему большое будущее в индустриальном мире. Уже начал разбираться с ним, буду помогать с переводом как смогу.--Zmey25 22:35, 27 октября 2012 (UTC)
Я более-менее разобрался с самим аддоном. Теперь бы разобраться как все это написать в вики :D За помощь спасибо. --Alexalzh 23:06, 27 октября 2012 (UTC)

Нужно чтоб кто-нибудь сделал шаблоны для приборов из аддона да и людей побольше: все-таки аддон размером с половину всего IC2 Это имя 02:48, 1 ноября 2012 (UTC)
C половину? Да он намного больше, у меня так мозг треснет. GF

я тоже буду помогать в заливке текстур.vadimas56

Перевод названий

Вообще-то, D и T — это явно дейтерий и тритий, а символом Me в химии означают любой металл. —San Sany4 11:30, 28 октября 2012 (UTC)
Спасибо, буду в курсе. Я далек от химии. Alexalzh 23:24, 28 октября 2012 (UTC)


Некоторые названия не могу перевести правильно, к примеру не знаю как русифицировать лапатронпак.--Zmey25 17:07, 29 октября 2012 (UTC)

Мультикристалльный ранец. —San Sany4 20:51, 29 октября 2012 (UTC)
Уже есть мультипак в оригинале, будет путаница.--Zmey25 22:21, 30 октября 2012 (UTC)
Ну так и там путаница — лапатронпак и лаппак. —San Sany4 04:14, 31 октября 2012 (UTC)

Небольшая ошибка в описании слитков: слитки электрума могут заменить красную пыль вместе с удвоением продукции, а алюминий может заменить закаленное железо.


Вопрос: оставить перевод Interdimensional Energystorageunit как Энергохранитель Края? Более точный перевод — Межпространственный энергохранитель. --GreenStone(вклад) 19:17, 11 ноября 2012 (UTC)

К Краю в названии никакой отсылки нет, откуда это вообще? Norrius 20:33, 11 ноября 2012 (UTC)
Не знаю, чем руководствовался переводчик, но похоже, что он перевёл по аналогии с сундуком Края. (В статье указан вариант с Краем.) --GreenStone(вклад) 20:50, 11 ноября 2012 (UTC)
Функции как у сундука края, так и "перевел". Меняйте хоть всю статью на более правильную, буду только рад.--Zmey25 23:45, 11 ноября 2012 (UTC)

В таблице указано, что скалодробитель зачарован на "шёлковое касание 3". Максимальный уровень этого зачарования - 1. Может, это на "удачу 3"?

Шелковое касание 3. http://gregtech-addon.wikispaces.com/Rockcutter --Zmey25 14:58, 28 ноября 2012 (UTC)

Рецепты

Вот рецепты , может кому поможет.--Gilson (Моя страница обсуждения) 09:56, 30 октября 2012 (UTC)

А вот страница на вики IC2. Правда, тут многих Grid-файлов нет. --GreenStone(вклад) 21:56, 13 ноября 2012 (UTC)

Как сделать урановый стержень с этим модом? В Альтернативных рецептах написано, что через наполнитель, но через IC2 наполнитель не работает. 217.118.78.46 14:32, 26 мая 2013 (UTC)

IC2 наполнитель не работает, нужно делать автоматический наполнитель из Gregtech. Для крафта объеедините Конвейерный модуль Конвейерный модуль и наполнитель IC2. А вообще лучше установите NEI он все рецепты показывает.--Atributz 14:39, 26 мая 2013 (UTC)
Спасибо, установил. Открыл много, как мне казалось, "ломанных" рецептов.--217.118.78.46 15:51, 26 мая 2013 (UTC)

руды

будут ли использоваться аналогичные предметам из red power в крафтах мода и наоборот?(серебро рубин сапфир) Это имя 16:35, 1 ноября 2012 (UTC)

Серебро совместимо, насчет драг камней не уверен.--Zmey25 19:29, 1 ноября 2012 (UTC)
если совместимы то очень хорошо если нет то это проблема Это имя 14:17, 2 ноября 2012 (UTC)
снова смотрю тут вольфрам: можно ли использовать вольфрамовую руду ред пауер?--Это имя 17:11, 18 ноября 2012

Проверял, абсолютно всё совместимо. 85.238.101.6 09:11, 12 апреля 2013 (UTC) (UTC)

Шаблоны

Необходимы:

  • Шаблон навигации.
  • Шаблон центрифуги.
  • Одна ячейка ввода, предмет, количество.
  • Четыре ячейки вывода, предмет, количество.
  • Одна вспомогательная ячейка (для ёмкостей): тип ёмкости, количество.
  • Количество необходимой энергии.

Следует отметить, что у центрифуги есть рецепты, в которых ёмкость — не капсула, а канистра (они доступны, если стоит BC).

--GreenStone(вклад) 21:56, 13 ноября 2012 (UTC)

Еще кол-во времени для центрифуги. Тоже бывает разным для разных предметов.--Zmey25 23:19, 13 ноября 2012 (UTC)
Количество времени прямо пропорционально количеству необходимой энергии. Просто написать в статье, что средняя (это слово важно!) скорость потребления — 5 еЭ/ф. --GreenStone(вклад) 08:20, 14 ноября 2012 (UTC)
На всякий случай пусть будет тут список готовых шаблонов
  • Шаблон:Сетка/Индустриальная доменная печь
  • Шаблон:Сетка/Индустриальная центрифуга
  • Шаблон:Сетка/Индустриальный дробитель
  • Шаблон:Сетка/Индустриальный электролизёр
Нужно переписать статьи с учетом этих шаблонов. Как только будут готовы статьи с оставшимися приборами - сразу сделаю шаблоны --Star Cheater 21:18, 24 марта 2013 (UTC)

Слитки, пыли, капсулы

Сделайте эталонные статьи на эти темы, что бы я мог отталкиваться от них и помочь вики --IIIram 16:13, 14 января 2013 (UTC)

Бета-версия навигационного шаблона

Здесь. --GreenStone(вклад) 22:43, 27 января 2013 (UTC)

Бета? А чего там не хватает?) --Allblox 15:33, 31 января 2013 (UTC)
Всё там есть, но нет комментариев других пользователей: оформление, структура, перевод... --GreenStone(вклад) 15:35, 31 января 2013 (UTC)
По-моему всё нормально.
Здесь можно долго ждать ответа других участников. Может лучше прямо спросить у одного (или нескольких) админов, и, если не будет возражений, начать использовать шаблон; и уже по ходу дела его можно будет улучшать.
P.S. в вашем шаблоне есть галенитовая руда — её добавили в одной из последних версий? Надо упомянуть в статье. И ещё, кстати, в статье вообще не упоминаются индустриальная печь, дробитель и прочее многоблочное оборудование. --Allblox 15:53, 31 января 2013 (UTC)
Серебряную руду изменили на галенитовую в недавнем обновлении. Её теперь без дробителя нельзя обработать. Но зато и серебро, и свинец. --GreenStone(вклад) 16:18, 31 января 2013 (UTC)
Allblox, не следует изменять перевод без обоснований, если его неправильность не очевидна. В данном случае название руды переведено как вольфраматовая не зря. Tungstate (вольфрамат; оригинальное название — Tungstate Ore) и Tungsten (вольфрам) — не одно и то же.
Правки на данный момент отменены. Если есть вопросы, замечания или тяжёлые летающие предметы, высказывайте.
И ещё: категорию добавлять, возможно, не следует, так как она будет добавляться навигационным шаблоном. --GreenStone(вклад) 17:12, 31 января 2013 (UTC)
Слиток вольфрама летит в вашу сторону.
Хм... везде написано вольфрам, да и google поправляет, вот я и подумал, что это просто опечатка. А что в таком случае с Вольфрамовым блоком, пылью и т.п.?
Насчёт категорий, точно, у меня как раз появилась идея как сделать так, чтобы статьи на странице категории сортировались по алфавиту (сейчас они все в столбце G). --Allblox 17:41, 31 января 2013 (UTC)
И ещё, как правильно: Мультикристальный накопитель или Лапотроновая энергосфера? --Allblox 17:48, 31 января 2013 (UTC)
Lapotronic Energy Orb. Lapotron Crystal перевели как мультикристалл, отсюда и это. Руда вольфраматовая (Tungstate). Всё остальное вольфрамовое (Tungsten). --GreenStone(вклад) 18:24, 31 января 2013 (UTC)

Дробитель и advenced craft микросхем

Насколько я знаю в дробителе используются не алмазы, а алмазные шлиф. круги. И в микросхемах участвует не серебро, а Электрум --Fixator10 06:32, 7 февраля 2013 (UTC)

добьем до конца!!!

Ребят, вообще надо тему дописать... Тут 84 не законченых страниц (сам считал),давайте все вместе описание этого мода допишем? 18:08, 11 февраля 2013 (UTC)

Рендер блоков

Я нашёл нормальный .blend для блендера, сейчас буду делать рендеры блоков. — ArtSin 06:23, 14 февраля 2013 (UTC)

Файл:Иридиевая руда Big (GregTech).pngArtSin 06:44, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Серебряная руда Big (GregTech).pngArtSin 06:54, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Рубиновая руда Big (GregTech).png, Файл:Сапфировая руда Big (GregTech).pngArtSin 07:00, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Бокситовая руда Big (GregTech).pngArtSin 07:05, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Пиритовая руда Big (GregTech).pngArtSin 07:08, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Киноварная руда Big (GregTech).pngArtSin 07:11, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Сфалеритовая руда Big (GregTech).pngArtSin 07:14, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Вольфраматовая руда Big (GregTech).pngArtSin 07:17, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Оливиновая руда Big (GregTech).pngArtSin 07:21, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Содалитовая руда Big (GregTech).pngArtSin 07:23, 14 февраля 2013 (UTC)
Файл:Шелдонитовая руда Big (GregTech).png. На сегодня хватит, все руды отрендерил.ArtSin 07:27, 14 февраля 2013 (UTC)
Не могут остановится рендерить всё подряд!!! Отрендерил Файл:Газовая турбина (GregTech).png! — ArtSin 08:01, 14 февраля 2013 (UTC)
И ещё! Файл:Генератор энергии из яйца дракона (GregTech).png! — ArtSin 08:06, 14 февраля 2013 (UTC)
Не забывайте прогонять файлы через OptiPNG или аналог для минимизации размера. --GreenStone(вклад) 08:12, 14 февраля 2013 (UTC)
Прогони, мне лень качать OptiPNG :) Ещё: Файл:Дизельный генератор (GregTech).png! Только та ли текстурка стороны? — ArtSin 08:14, 14 февраля 2013 (UTC)
Массовая оптимизация файлов (см. код ниже). Где меньше 1 КБ, перезагружать в основном не стал.
@echo off
for %%t in (*.png) do optipng.exe "%%t" <параметры>
pause
А выложи blend файл - помогу с рендером. или скажи какие настройки применяются. --Star Cheater 20:27, 12 марта 2013 (UTC)

--GreenStone(вклад) 08:42, 14 февраля 2013 (UTC)

Что ещё отрендерить? — ArtSin 08:48, 14 февраля 2013 (UTC)
Намного лучше предыдущих мытарств в фоторедакторе, но есть кое-какие пожелания. Не могли бы Вы немного развернуть модель блока, чтобы ракурс соответствовал рендерам стандартных блоков игры? HEKP0H 01:56, 15 февраля 2013 (UTC)

Скоро обновление

Автор утверждает, что скоро обновление. Он работает над Advanced Pump: больше радиус, меньше лагов. К тому же, не так давно добавили Inventory Manager. Пожалуйста, обновите шаблоны. --GreenStone(вклад) 15:53, 16 февраля 2013 (UTC)

ух блииин.... То есть получается все переписывать придется???213.87.135.174 07:05, 24 февраля 2013 (UTC)

Индустриальная доменная печь

СРОЧНО необходим шаблон сетки. Гораздо проще будет сделать рецепты крафта во многих случаях. Сам сделать описание не могу - не смог пока установить мод. --- придумал и написал Vyted (также известный как Fyodor3103) (обсудить) 14:12, 27 февраля 2013 (UTC)

Done
Участник:Starcheater/Шаблон:Сетка/Индустриальная доменная печь
Индустриальная центрифуга

Участник:Starcheater/Шаблон:Сетка/Индустриальная центрифуга

--Star Cheater 21:25, 13 марта 2013 (UTC)
PS. Расскажите, как в шаблоне Ячейка можно задать фоновое изображение по-умолчанию, если в нем нет предмета?

Классификация

Зачем создавать отдельные статьи про, к примеру, латунный блок, слиток, пыль, самородок? Не проще ли сделать перенаправление на страницу Латунь, где будет описываться, откуда это все получается (к примеру, алюминий получается из алюминиевой пыли, а сталь - из слитка), как друг в друга они преобразуются и что из них можно сделать? Пример скоро будет здеся: тута. Подписон: --- придумал и написал Vyted (также известный как Fyodor3103) (обсудить) 13:14, 8 марта 2013 (UTC)

Хорошая идея. Также можно обьединить нагревательные спирали, дробилки и блоки.

Статьи

Ребята, надо бы закончить раздел. Сама модификация отличная, но вот проблему составляет то что "СМИ" в частности minecraftwiki предоставляют очень сжатую информацию о ней. --FReEzZz(in-Amata)

полностью согласен! Я бы смог за месяц-два написать информацию, проблема только в картинках... --Mr-coloboc 12:31, 16 марта 2013 (UTC)
Солидарен с Mr-coloboc, побольше бы картинок и шаблонов, и информацию добавлять было бы легче. Gregg95 17:42, 17 марта 2013 (UTC)
Если кто не знал, тут есть все новые рецепты с картинками --WiMuDi 13:05, 30 апреля 2013 (UTC)
Написал статьи про электрум и капсулу со ртутью (в личном пространстве) - проверьте, можно выкладывать?; также пишу про свинец.--Alexis 12:50, 22 июня 2013 (UTC)
Статьи Участник:Alexis/GregTech/Свинец и Участник:Alexis/GregTech/Цинк готовы.--Alexis 15:39, 23 июня 2013 (UTC)

не полные статьи

Заметил, что последнее время стали писать о предметах в жвух словах, а потом никто на собирается дописывать до конца... Если уж что-то пишете, пишите нормально и полностью! --Mr-coloboc 12:33, 16 марта 2013 (UTC)

Это уже больше, чем просто аддон.

Считаю, что GregTech вполне можно считать самостоятельным модом. И, соответственно, внести в шаблон. Да, не работает без Industrial Craft2. И что? Мы же не считаем, что Forestry — всего лишь аддон для BuildCraft, хотя он для нормальной работы тоже его требует... — U.N.Owen 17:07, 17 марта 2013 (UTC)

Дело в том, что Forestry может работать и без BuildCraft'a. Просто некоторые вещи не будут работать. А GregTech без индастриала и не запустится. Поэтому он и аддон. --Nik0Nik 17:42, 17 марта 2013 (UTC)
Не думаю, что следует менять терминологию, но в шаблон добавить нужно ввиду как значительного объёма самого дополнения, так и большого количества статей. HEKP0H 15:20, 19 марта 2013 (UTC)

Кто-нибудь может залить текстуру галенитовой руды? Gregg95 21:39, 22 марта 2013 (UTC)

Имхо, форестрай - бред. Он вконец обесценивает олово, медь и бронзу. А грегтечу респект. Допилен баланс, сильно повышен потолок, всё ухардкорено до состояния ММОРПГ. И несмотря на то, что грег в полтора раза больше самого ик2, он остатся адд-оном. 85.238.101.6 16:51, 29 апреля 2013 (UTC)

Описание

Хотел изменить описание мода с простого что сейчас:
дополнение для Industrial Craft2, изменяющее как его самого, так и мир Minecraft.
На то что указано в информации о моде. Оригинал:
This Addon adds the awesome Technology of GregTech-Intergalactical to your World! Fusionreactors, Lightningrods and many other Technologies and convenient Recipes are added by this Addon, if you let them enabled in the allmighty Config, of course
Перевод:
Это дополнение добавляет ужасающие технологии "GregTech-Intergalactical" в ваш мир. Термоядерный реактор, молниеотвод, и много других технологий и удобных рецептов добавляемых этим дополнением, но только если вы включите всемогущие конфигурации, конечно.
Но это все как-то "сопливо", и не подходит для энциклопедии. Надо скрестить и сделать согласно написанию статей Minecraft wiki. Жду вашего мнения. --Kailo 00:11, 8 апреля 2013 (UTC)

Новые версии

Кто вбрасывает новые цифры? Где эти новые версии скачать?

Ссылка для скачки последней версии мода на форуме. Раскрываете самый первый хайд "Important Stuff" и в нём же еще "Installation". Ссылка там. Она написана как что-то вроде "Drop the https://dl.dropbox.com/u/88825306/Mods/gregtechmod.zip". После скачки можно открыть скачанный архив и посмотреть файл mcmod.info в блокноте, там написана версия мода.--Atributz 01:19, 14 апреля 2013 (UTC)

Новая игра или новые чанки

Играю с IC2 и уже прилично пешком находил... Решил установить этот мод(аддон) - вопрос таков: для обнаружения новых руд надо искать необхоженные чанки?(просто неохота начинать новую игру...) Или есть другой способ?. Уже побегал по новым чанкам покопал на всех высотах - ничего нового не обнаружил:( ( Фордж пишет что все ок.. мод загружен и работает якобы) Что делать то?--WiMuDi 22:07, 29 апреля 2013 (UTC)

Вы сами уже поняли. Либо искать руду по непрогруженным чанкам, либо собрать вещи и переселиться подальше, либо делать новую карту. Лучший вариант конечно перенести свой дом и вещи на новую карту, но это надо ещё суметь сделать. По крайней мере если не хочется с 0 всё начинать, сделайте новую карту и, например с помощью TMI, восстановите вещи которые у вас были.--Atributz 19:25, 29 апреля 2013 (UTC)
Благодарю - так и сделаю наверное....--WiMuDi 23:40, 29 апреля 2013 (UTC)
Совсем не обязательно создавать новый мир. Можно воспользоваться програмкой MCEdit. Выделить Ваш дом в ней, а всё остальное вокруг него подчистить. --91.76.105.203 11:19, 21 мая 2013 (UTC)23:40, 29 апреля 2013 (UTC)
Наверно, я опоздал, но все же напишу на будущее тем, кому может это пригодиться. Все чанки Верхнего мира(не Ада, и не Края) сохранены в папке "*/.minecraft/saves/*твой мир*/region/". Каждый файлик в папке хранит в себе информацию о области размером 512х512 блоков в ширину, от коренной породы, до неба. Файлик "0,0" соответствует диапазону координат в мире X:(от 0 до 511 включительно); Z:(от до 511 включительно). Диапазон координат файла (x1,y1) можно определить по формуле X:(от x1*512 до x1*512+511); Z:(от y1*512 до y1*512+511 включительно). Осматриваете свой дом, смОтрите, в каких файлах он сохраняется по его координатам, и удаляете все остальные файлы из папки. Это заставит игру при следующем заходе перегенерировать удаленные области. Не забудьте сделать копию файлов на случай ошибок! --BloodCaster 22:38, 19 августа 2013 (UTC)

Перевод предметов на русский язык

Занимаюсь переводом предметов: готово 25% Посоветуйте куда выложить(и как оформить) и надо ли кому это кроме меня(я себе делаю для удобства).--WiMuDi 23:39, 29 апреля 2013 (UTC)

Переводом мода? Сделайте до конца и выложите. Некоторые будут рады. --monocrome 21:47, 29 апреля 2013 (UTC)
Выкладывайте, можно сюда, можно у себя в личном пространстве. Если можно, сделайте таблицу соответствий оригинальных наименований и переведенных. А то есть некоторые новые приборы, которые в шаблоны еще не добавили,а в моде уже есть, и как их назвать правильно - большой вопрос. Star Cheater 22:30, 29 апреля 2013 (UTC)
Хорошо -как закончу - выложу сюда--WiMuDi 09:42, 30 апреля 2013 (UTC)
Готово на 99% (парочку не смог перевести - может кто добъет???). Заменить оригинал по пути: C:\Users\USERNAME\AppData\Roaming\.minecraft\config\GregTech
GregTech.lang(Link UPD!)--WiMuDi 09:38, 30 апреля 2013 (UTC)
Самое первое, не 'Бакситовая руда' а 'Бокситовая', пруф Боксит,да и Tungstate - Вольфрамат Star Cheater 11:58, 30 апреля 2013 (UTC)
Благодарю за исправления - буду рад новым замечаниям...перезалью. --WiMuDi 12:52, 30 апреля 2013 (UTC)
Исходное Переведенное Wiki версия Варианты перевода от участников
Helium Coolantcell Гелиевая охлаждающая капсула Гелиевый охлаждающий стержень Гелиевая охлаждающая капсула
Dataorb Минидиск для данных Сфера данных
Mortar Ступа Ступка
Energy Flow Circuit Энергетическая микросхема Микросхема потока энергии Потоковая микросхема (как потоковый накопитель), Энергетическая микросхема
Heating Coil нагревательная катушка нагревательная спираль
Grinder шлиф. диск дробилка
Machine Hull корпус машин корпус механизма
Conveyor Module Модуль транспортера Конвейерный модуль Модуль транспортировки, конвейерный модуль
Credit Кредит Монета
Brass Латуневый Латунный
Tiny Pile Маленькие кучки Кучка
Lapotronic Energy Orb Лапотроновый энергетический шар Лапотроновая энергосфера
Advanced Machine Casing Рfсширенный корпус машины Продвинутая обшивка механизма
Highly Advanced Machineblock Высокотехнологичный машинный блок Высокотехнологичный механизм
LESU-Block Блок лапотронного накопителя энергии Блок лапотронового энергохранителя
Reinforced Machine Casing Усиленный корпус машины Усиленная обшивка механизма
Standard Machine Casing Стандартный корпус машины Стандартная обшивка механизма
Adjustable Energy Storage Unit Регулируемый накопитель энергии Регулируемый энергохранитель
Industrial Electrolyzer Промышленный электролизер Индустриальный электролизёр
Industrial Grinder Промышленная шлифовалка Индустриальный дробитель
Crop Harvestor Растеньеводческая уборочная машина Сборщик урожая
Implosion Compressor Направленный компрессор Имплозионный компрессор
Machine Box Механическая коробка Механизм Корпус механизма
и надо будет добавить новые блоки и предметы и поправить рецепты с учетом новейших устройствStar Cheater 09:01, 2 мая 2013 (UTC)
Я так понимаю мои варианты перевода не годятся и надо исправить с учетом вики? Кстати - думаю все согласятся, Алмазная и Вольфрамовая дробилка на самом деле Алмазный и Вольфрамовый валец! Так как он используется как компонент при крафте самой Дробилки и не являеться непосредственно ДРОБИЛКОЙ. --WiMuDi 11:18, 2 мая 2013 (UTC)
Тут уже на всеобщее обсуждение, какой перевод лучше. Потому что на мой взгляд "валец" лучше чем шлифовальный круг. Star Cheater 12:06, 2 мая 2013 (UTC)
Исправил...плюс перевёл то что не смог ранее...обновил ссылку GregTech.lang вверху. По моим ощущениям - готовность 99.98% :) --WiMuDi 12:32, 2 мая 2013 (UTC)

Ставлю на обсуждение Имплозионный компрессор. Если присмотреться, то для работы (в крафте присутствует) нужен индустриальный TNT, который располагается вверху самого компрессора, что как бы намекает на НАПРАВЛЕННЫЙ взрыв в следствие чего происходит сжатие. из всего сказанного думаю самым правильным будет оставить мой перевод а именно: Направленный компрессор (но согласен - Имплозионный звучит круче..но ведь по факту - направленный:)) --WiMuDi 13:26, 2 мая 2013 (UTC)

В ближайшее время собираюсь выложить полностью переписанную с учётом последних обновлений статью, считаю, что до этого момента обсуждать перевод смысла не имеет. --GreenStone(вклад) 13:37, 2 мая 2013 (UTC)

Многоблоковые структуры

Возник вопрос по отображению многоблоковых структур. Некоторые виды установок требуют предварительно построенных структур, например гриндер, лесопилка и прочие. Вопрос - в каком виде и нужно ли их отображать в соответствующих статьях?
Вариант 1: как на чертеже в исходном устройстве, с пояснением где какой блок.
Вариант 2: анимация поэтапной постройки из реальных блоков.
Вариант 3: визуализация не нужна.
Если есть какие-либо другие варианты - буду рад выслушать. Star Cheater 19:32, 3 мая 2013 (UTC)

Увидел недавно схемы для многоблочных структур в тауномиконе. Мне понравились что они наглядны и универсальны. Думаю стоит сделать такой шаблон. (см рисунок справа)
Файл:Grid Схема создания адской печи (ThaumCraft).png
А в статьях GregTech описать интерфейс и объяснить про мини схему вкратце как минимум точно надо.--Atributz 20:46, 3 мая 2013 (UTC)

Шаблоны, стандартизация.

В новом (2.90+) грегтехе многие устройства имеют очень похожий интерфейс - имеет ли смысл под каждый из них делать свой шаблон, или проще сделать один универсальный шаблон, который в зависимости от устройства, будет немного по-разному выглядеть?
пример однотипных интерфейсов

Star Cheater 19:50, 3 мая 2013 (UTC)

Сделайте универсальный. --GreenStone(вклад) 19:58, 3 мая 2013 (UTC)
По-моему только у первых двух устройств оригинальные рецепты, а у остальных рецепты совпадают с индастриаловскими машинами и без разницы где их производить. Фактически нужны первые два устройства и лишние ячейки в рецептах роли не играют, хватит 1 входа и 1 выхода. Так что их можно просто добавить в шаблон сетка/механизм. Хотя конечно если вы сами всё сделаете, то на ваш выбор.--Atributz 06:09, 10 мая 2013 (UTC)
Хотя не совсем совпадает - консервная машина из IC2 не работает.--Atributz 06:45, 10 мая 2013 (UTC)
А ещё у принтера оригинальные. --GreenStone(вклад) 07:08, 10 мая 2013 (UTC)
Разобрался с этими рецептами. Кстати ещё есть "протягиватель проволки". По данным выдаваемым NEI. У сборщика, "протягивателя проволки", "прокатного стана", консервной машины - есть данные по затратам энергии и прочему. У компрессора, печи, экстрактора, дробилки нет данных про энергию и прочее в рецептах, так что они совпадают с шаблонами из IC2. У утилизатора вообще 1 рецепт. У принтера рецептов не смог найти, но у него больше слотов. Так что получается 3 категории, где указаны параметры напряжения и прочее, где не указаны как в IC2, и для принтера там скорее всего 1 рецепт и можно без шаблона обойтись. Шаблоны фактически ничем сложным не отличаются от обычных, чего тут думать я сделаю общий для всех машин gregtech, кроме принтера. С ним надо отдельно разобраться.--Atributz 05:30, 11 мая 2013 (UTC)
Пожалуй я их добавлю в шаблон Сетка/Печка. Думаю это оптимальный вариант, поскольку одинаковые рецепты будут совпадать с рецептами из IC2. --Atributz 05:43, 11 мая 2013 (UTC)
У печки в шаблоне лишний слот топлива и поэтому сделал простой новый шаблон Шаблон:Сетка/Обработка.--Atributz 08:44, 11 мая 2013 (UTC)

Краш Майна после использования "потеряшек"

Стоит:

     IC-2_1.115.304
     GT-3.03d
     CodeChickenCore 0.8.6.3
     NotEnoughItems 1.5.2.10
     Forge 7.7.1.611

Проблема: Установил пару приборов из GT и ушел бродить..прихожу - текстуры этих приборов изменились..стали однотипными и при попытке открыть инвентарь прибора - краш!

Лог:смотреть лог краша

Во первых можете попробовать обновить версию java se и моды тоже, в первую очередь GregTech. Во вторых вы можете сломать багнутые приборы и поставить новые.--Atributz 06:16, 4 мая 2013 (UTC)
Ломал\ставил -все повторяется!!!! Выручает только сохранение и вход в игру по новый..но это уже порядком надоедает...попробую обновить и заменить как вы и советовали. --WiMuDi 07:03, 4 мая 2013 (UTC)
Приборы имеют текстуру улучшенного корпуса механизма? --GreenStone(вклад) 10:18, 4 мая 2013 (UTC)
Несколько не так:) они имеют вот такую текстуру:

И кстати - баг остался даже после обновления Явы, модов итд...:( --WiMuDi 10:44, 4 мая 2013 (UTC)

Попробуйте щёлкнуть по прибору левой клавишей мыши. --GreenStone(вклад) 10:56, 4 мая 2013 (UTC)
Опять краш - теперь на пустом месте - бегаю никого не трогаю и хлоп - сто то там про стоп сервер и краш текст...
лог краша --WiMuDi 13:23, 4 мая 2013 (UTC)

Попробуйте обновить Forge. --GreenStone(вклад) 13:24, 4 мая 2013 (UTC)

Баг есть, но у меня все нормально. После попытки открыть прибор он сначала открывает пустой прибор, потом он "вспоминает данные" и открывает уже нормально. Стоит:

     Сам клиент 1.5.1
     IC2 1.115.308-lf
     GT-3.03f
     CodeChickenCore 0.8.5.1 (ССС)
     NotEnoughItems 1.5.2.7
     Forge 7.7.2.682

Хотел поставить на 1.5.2 но gregtech несовместим с последней версией NEI или ССС и происходит краш. Пришлось долго искать версию NEI и ССС для 1.5.1. Очень плохо что автор NEI не оставляет архив старых версий.--Atributz 05:58, 11 мая 2013 (UTC)

В новой версии (3.07b у меня) этого бага нет и с NEI всё совместимо. Думаю вопрос теперь закрыт.--Atributz 16:29, 23 июня 2013 (UTC)

MC-1.5.2+GT-?.?

А где(когда) же GT под новую версию майна MC-1.5.2? --WiMuDi 17:45, 4 мая 2013 (UTC)

Неизвестно, это буквально несколько часов назад сообщили в ветке форума. --GreenStone(вклад) 17:53, 4 мая 2013 (UTC)
Ну Майн "сто пятьдесят второй" то, уже пару тройку дней как вышел...--WiMuDi 18:11, 4 мая 2013 (UTC)
А IC2? Рискну предположить, что модификации на 1.5.1 совместимы с 1.5.2. Но GregTech почему-то вылетает с исключением, Грегориус пока никак не прокомментировал это. --GreenStone(вклад) 18:57, 4 мая 2013 (UTC)

Версия 3.04c по заявлению создателя мода GregoriusT: "Должна быть совместима с 1.5.2, если нет, тогда не моя забота. #BlameMojang (рус. Вините Mojang)" --Kailo 20:19, 5 мая 2013 (UTC)

Так то оно так, вот только Индастриал пока что 308 сборки, не работает на 1.5.2 пруф:
    IC2 was built using the following software versions:
    Java javac 1.6.0_27
    Minecraft 1.5.1
    MCP 7.44
    FML 5.1.29.664
    Forge 7.7.1.664
    Build version 1.115.308-lf
    Build date Sat May  4 15:15:44 CEST 2013

--WiMuDi 05:22, 6 мая 2013 (UTC)

Логичное мышление не всегда работает. Это на самом деле ничего не доказывает. А вот опытным путём можно взять и установить IC2+GT последних версий на 1.5.2 и как выяснилось это работает. Я не тестировал "играбельность" но все таки. Получается как и сказано моды 1.5.1 должны быть совместимы с 1.5.2. К сожалению совместимость не идеальная, так вместе с NEI для 1.5.2 они не хотят запускаться.--Atributz 06:06, 11 мая 2013 (UTC)
Что-то известно уже о НЕИ к 1.5.2 , которая бы не крашила майн с грег течем???? --WiMuDi 09:41, 11 мая 2013 (UTC)
Автор старые версии НЕИ не сохраняет, надо сначала где-то их найти и проверить совместимость. Может есть рабочие. Но более вероятно - нужно ждать пока грегтеч до 1.5.2 обновят официально.--Atributz 10:07, 11 мая 2013 (UTC)
Грег теч обновили до 1.5.2 но крашится он с НЕИ по прежнему:( Нашел старые версии НЕИ и ЧИКЕНКОРЕ..будем тестить..... --WiMuDi 07:22, 12 мая 2013 (UTC)
В общем, опытным путем понял что виноват файл Манифест в папке мета-инф в minecraft.jar а именно: В чикен-коре(да и в НЕИ) тоже есть папка мета-инф в которой тоже есть манифест но открыв его мы видим 2 строчки текста и всё!!!При и при запуске майна, естественно этот манифест (насколько я понимаю) перезаписывает манифест майна(который в minecraft.jar лежит) . Но тот манифест в майне - он очень тяжелый - там куча строк, и как я понял именно из за замены происходит заморозка на этапе валидации майна FML-ом. Решил удалить и в коре и в неи эти манифесты - итог: майн запускается но не видит ни коре ни неи... При ручном добавлении строк из коре и неи в майновский манифест происходит заморозка майна на конечном этапе обновления(полоска донлоада на 95 процентах - фриз). У кого какие мысли по этому поводу? --WiMuDi 07:54, 12 мая 2013 (UTC)
Можно попытаться поставить ТМИ, но это хорошо только для читеров, так что остается ждать стабильный --razorrztz 13:54, 13 мая 2013 (UTC)
NEI вообще то аналогичен TMI, там тоже можно вещи любые взять. Только TMI большую часть рецептов не показывает.--Atributz 10:50, 13 мая 2013 (UTC)
GregTech версии 3.05c преспокойно работает с NEI (я удалил META-INF от forge в minecraft.jar), буду искать иридий. Можно закрывать обсуждение --razorrztz 09:14, 13 мая 2013 (UTC)
юзайте magic launcher и не будет никаких проблем с meta-inf и прочим. Работает замечательно, глюков не ловит. Denai 10:31, 14 мая 2013 (UTC)
Не говори ерунду - этот маджик лончер устанавливает только те моды, которые должны ставиться в папку mods, а чикен и неи ставятся в коремодс, и естественно при установке чикен и неи через маджик лончер ничего не происходит как если бы мы просто перетянули их в папку mods. Возможно для установки кучи обычных модов и пойдет твой совет но для нашей проблемы с НЕИ это не прокатит!--WiMuDi 13:27, 14 мая 2013 (UTC)
какбэ я не изменял ничего в оригинальных файлах игры и всё работает. Может у тебя руки кривые? coremods - папка для соответствующих файлов, mods для соответствующих, остальное загоняется в клиент через верхнюю форму в окне setup. И, представь себе, работает. Не припоминаю ни одной ситуации, где бы возникали проблемы, в оличие от ручного редактирования, когда как раз с meta-inf бывают проблемы --Denai 05:53, 15 мая 2013 (UTC)
Скриншот маджика в студию где показано что чикен и неи установлены и скрин майна где в списке МОДС отображаеться чикен и неи плюс скрин версии майна будьте так добры!--WiMuDi 10:58, 15 мая 2013 (UTC)
раздва. У кого что не так с руками? --Denai 11:29, 15 мая 2013 (UTC)
Nу и раз так, то - будь добр расписать, как устанавливать моды с помощью маджика "некриворуко"? Ведь у меня майн крашится при попытке его запуска с неи и чикенкоре в папке коремодс (и да - чикен и неи НЕЛЬЗЯ(в смысле ничего не произойдет) установить через маджик лаунчер!(подтвердил сам создатель лончера)) А имннно у меня выходит вот что: The coremod codechicken.core.asm.CodeChickenCorePlugin does not have a MCVersion annotation, it may cause issues with this version of Minecraft--WiMuDi 11:33, 15 мая 2013 (UTC)
как файлы лежат - видно на картинках. всё закинуто ровно туда куда закинуто. единственное что менял в самих файлах - переименовал архивчик с gregtech, остальное зашёл/скачал/запустил. В папке с MC ничего не менял кроме собственно папок coremods и mods. Порядок файлов у тебя тот же? в верхнем списке. Это критично. Нельзя в клиент засунуть что-то что требует Forge до того как засунут Forge т.е. если порядок поменять то не запустится. все файлы. Сперва запустил только с Forge, без остального, потом накидал файлов и запустил всё. Всё бегает, всё робит, сейчас идём в ад (в шоке были от новой зажигалки) за светопылью для macerator'а. Клиент игры чистый изначально, просто скачал его официальным лаунчером. UPD: крашилось когда-то с IC2 кривым, от GT не помню чтоб косячило--Denai 12:51, 15 мая 2013 (UTC)
собственно проделал то-же что и посоветовали прям по пунктам и вылезло ЭТО. Что делать???? может скинете вашу версию папки Minecraft?(естественно без lastlogin:)--WiMuDi 13:14, 15 мая 2013 (UTC)
кинул линк в почту. Есть подозрение что мод указанный у тебя был выключен (галочка снята), в папке ведь он есть --Denai 13:39, 15 мая 2013 (UTC)

Официальная русская вики

В теме мода я попросил добавить в раздел инструкций (Instructions and Recipes) ссылку на эту вики, и совершилось. Страница мода --Kailo 22:48, 5 мая 2013 (UTC)

Верным путем идем, товарищи :) Теперь в ударном темпе и сжатых сроках необходимо заполнить недостающие статьи, дабы не опозориться перед иностранным сообществом. --Star Cheater 18:46, 6 мая 2013 (UTC)

Многоблоковая хитрость

Не тратьте обшивку зря:

Двойные доменные печи Двойной компрессор

Та же петрушка и с Маяком Майновским...в общем то оттуда Вы и подчерпнули скорее всего:)--WiMuDi 10:38, 15 мая 2013 (UTC)
Оу, как мило. и с каких версий? --Star Cheater 16:25, 15 мая 2013 (UTC)

Химические компоненты

Что там слышно про объединение и обновление шаблона? Как сейчас обстоит дело с сортировкой элементов? По алфавиту, по таблице Менделеева?

Думаю действительно стоит разделить материалы по элементам. А то весь список состояний элемента в виде слитков, пластин, пыли и кучек пыли, да ещё и капсул получается чрезмерно огромным. Но тут стоит хорошо подумать прежде чем переделывать шаблон. Вдобавок ещё не всё ясно с переводом новых предметов.--Atributz 04:27, 17 мая 2013 (UTC)

На счёт слова industrial

Индустрия, прочитайте и скажите своё мнение как правильно должен звучать перевод относительно механизмов, индустриальный или промышленный? --Kailo 09:04, 18 мая 2013 (UTC)

Изменённые предметы из IC2

Мод меняет рецепты для таких материалов из IC2 как материя и иридиумный слиток. По-моему было бы лучше сделать по ним статьи в рамках мода GregTech. У материи много новых рецептов, а статья про альтернативный крафт достигла предела по количеству рецептов. И для иридиума стоит сделать статью чтобы люди смогли сразу увидеть его рецепт, если он им понадобится для крафта, а то будет получатся что они увидят рецепт из IC2 и не найдут как его сделать.--Atributz 08:13, 18 мая 2013 (UTC)

Поддерживаю идею --Star Cheater 01:13, 19 мая 2013 (UTC)
Ну так начинайте делать. --monocrome 15:40, 26 мая 2013 (UTC)
Ну я и начал с основной статьи =). Как обычно хотел хотел чуть чуть поправить, а посмотрел что много чего нет и поехало. --Atributz 12:30, 28 мая 2013 (UTC)

Перевод 2

# Название в статье Предлагаемое название Обоснование Итог
1 Генератор энергии из яйца дракона Откачиватель энергии из яйца дракона Более точное название, указывающее на принцип действия механизма Переименовано
2 Индустриальная центрифуга Промышленная центрифуга Более подходящий перевод слова Industrial Вероятно, будет переименовано указанным образом
3 Индустриальный электролизёр Промышленный электролизёр
4 Индустриальная доменная печь Промышленная доменная печь
5 Индустриальная лесопилка Промышленная лесопилка
6 Индустриальный дробитель Промышленный дробитель
7 Усиленная обшивка механизма Прочная обшивка механизма или Укреплённая обшивка механизма Более подходящий перевод Reinforced Вероятно, будет переименовано в Укреплённая обшивка механизма.
8 Продвинутый буфер Улучшенный буфер Более подходящий перевод Advanced Переименовано
9 Продвинутый транслокатор Улучшенный транслокатор
10 Мультикристальная энергосфера Лазуритовая или Лапотроновая или Лапотронная энергосфера Основано на неточном переводе Lapotron Crystal -> Мультикристалл Оспаривается
11 Вентиль транспортировки предметов Клапан транспортировки предметов Более подходящий перевод Valve Переименовано
12 Апгрейд * Улучшение * Замена транслитерации переводом Вероятно, будет переименовано указанным образом
13 Микросхема потока энергии Потоковая или Энергопотоковая схема Более точный перевод Вероятно, будет переименовано в Потоковая схема
14 Микросхема хранения данных Накопительная схема Другой вариант компиляции Вероятно, будет переименовано указанным образом
15 Микросхема управления данными Управляющая данными схема Другой вариант. Возможны ещё предложения. Требуется более серьёзный анализ


--GreenStone (0xСE; 0xС2) 14:21, 28 мая 2013 (UTC)

1-6,11 - да так мне кажется лучше. 7-9,12 - предпочтения нет, можете сами решать, 10 - мне привычнее мультикристалл как в IC2, лапотрон это вообще транслит же, 13-15 опять же в IC2 микросхемы, да и звучит как то лучше, смысл то вроде одинаковый.--Atributz 16:18, 28 мая 2013 (UTC)
На данный момент в переводе IC2 Electric Circuit -> Электросхема. 10 требует дополнительного обсуждения ввиду неоднозначности перевода мультикристалл. 13-15: хотя микросхемы и лучше звучат, нужен человек, лучше разбирающийся в терминологии, чтобы разрешить: а вдруг использование термина микросхема в данном случае некорректно? --GreenStone (0xСE; 0xС2) 16:30, 28 мая 2013 (UTC)
Да с электросхемой я ошибся. Но мне кажется логичным что автор просто придумал три разные функции для микросхем "управление питанием" "хранение данных" "управление данными", не так уж и сложно отыскать наиболее распространённые названия: "микросхема управления питанием", "микросхема управления данными", "микросхемы памяти". Я пожалуй к такому варианту склоняюсь.--Atributz 16:49, 28 мая 2013 (UTC)
Lapotron придуманное слово, поэтому видимо для синего кристалла придумали своё подходящее название - мультикристалл. А слово лапотрон с синим кристаллом действительно не ассоциируется.--Atributz 15:59, 31 мая 2013 (UTC)
Мультикристалл ассоциируется с синим кристаллом ещё хуже, чем Лапотрон(ов/н)ый, так как во втором случае, в отличие от первого, можно догадаться, от какого слова образовано прилагательное. При этом перевод лазуритовый даже не предлагался, хотя он избавляется от этих недостатков полностью. Но у этого варианта есть свои недостатки, поэтому перевод требует более серьёзного исследования. --GreenStone (0xСE; 0xС2) 16:07, 31 мая 2013 (UTC)
Если не будет аргументированных возражений, начну отмеченные жёлтым переименования через 24 часа. --GreenStone (0xСE; 0xС2) 12:14, 1 июня 2013 (UTC)
Моё мнение вы знаете, а каким делать окончательный перевод действительно решайте сами. Меня больше волнует написание статей чам их названия.--Atributz 13:43, 1 июня 2013 (UTC)
откачиватель - из какого языка слово? В русском такого не встречал --Denai 13:53, 2 июня 2013 (UTC)
Согласен, генератор гораздо лучше звучит. А то во-первых, слово спорное, а во-вторых, мысли о выкачивании жидкостей навевает--Arthurio 19:00, 2 июня 2013 (UTC)

От слова "откачивать". Указывает, в отличие от слова "генератор", не только на смысл механизма, но и на принцип работы, при этом точнее передаёт "Siphon" как существительное из оригинального названия. --GreenStone (0xСE; 0xС2) 19:02, 2 июня 2013 (UTC)

Если бы такое слово было в русском языке, было бы ещё нормально, но эм... придумывать слово для того чтобы перевести другое слово этим несуществующим словом... это перебор. Поглотитель, сифон тот же... слов достаточно в языке, не надо велосипедов--Denai 19:25, 5 июня 2013 (UTC)

Словарь Даля Вас уже не устраивает как источник русского языка? HEKP0H 11:41, 9 июня 2013 (UTC)

Устраивает. А указанное "слово" в нём есть? Я не вижу--Denai 13:11, 9 июня 2013 (UTC)
В словаре Даля его нет. Посмотрел по двум электронным и в своем бумажном--Arthurio 12:32, 10 июня 2013 (UTC)
Тщательнее поищите, статья о глаголе откачивать. HEKP0H 10:39, 14 июня 2013 (UTC)
Откачиванье ср. длит. откачанье окончат. откачка ж. об. действие по глаг. Откачиватель, кто занимается откачиваньем; откачатель, кто откачал что, кого.© Тогда уж. Не так-то легко заметить. Всё равно пипец какой-то, а не термин. --Denai 10:43, 14 июня 2013 (UTC)
Нда уж. Он может и показывает лучше принцип действия устройства, но все же достаточно труден для восприятия, в отличие от того же "Генератора" --Arthurio 16:02, 14 июня 2013 (UTC)

Собственно, предлагаю: Микросхема потока энергии - Микросхема управления энергией, Сверхпроводник(предмет) - убрать (предмет), а Сверхпроводник(блок) - Сверхпроводник(провод)
Как там процесс с переводом Industrial? --Kailo 17:54, 30 июня 2013 (UTC)

Торий и плутоний

В последних билдах GregTech торий работает не так, как описано - как минимум у него время работы уменьшено вполовину, 25000 секунд вместо 50000. Кроме того каким-то образом поменялся алгоритм расчёта тепловыделения при взаимодействии стержней, причём в reactor planner не внесены эти изменения(и в вики - тоже). В результате то, что в планировщике замечательно работает, в игре так же замечательно взрывается. К счастью, у Gregtech есть собственный планировщик реактора, но он не очень удобный - не показывает индивидуальные элементы(выделяемые тепло и энергию) и требует времени(и энергии) на моделирование. Кроме того, там элементы вставляются через одно место... Вообще проблема в том, что работа стержней "по-новому" нигде не описана. Подробней есть тут.--Zudwa 14:39, 31 мая 2013 (UTC)

Можно описать как работают стержни, но всё равно схему нужно моделировать в подходящем планировщике.--Atributz 15:50, 31 мая 2013 (UTC)
Выделение тепла
Число охлаждающих элементов рядом Урановый стержень
4 1 1 1 1
3 2 1 1 (2 идёт либо на нижний элемент,
а если его нет то на верхний)
2 2 2
1 4
0 4 на обшивку

То есть в любом слуе выделяется 4 единицы тепла. .теперь похоже не имеет значение сколько охлаждающих элементов рядом.
Ториевые стержни выделяют тепло так же как и урановые но 1 раз за 5 секунд. Плутонивые в двойном объёме. Кроме этого ещё есть случайная нестабильность, когда в одной порции тепла выделяется на 1 меньше чем положено, а в следующей на 1 больше. В среднем разницы нет, но это может оказать влияние особенно на греющиеся реакторы. --Atributz 16:46, 31 мая 2013 (UTC)

Возможно проблема в том что счетверенные торивые стержни выделяют больше энергии, чем по рассчётным средним данным.--Atributz 17:01, 31 мая 2013 (UTC)
Нет, точно не в этом проблема. Тот же реактор с урановым стержнем вместо плутониевого замечательно работает. И отлично работает реактор с чисто ториевыми счетверенными стержнями. Проблема в тепловыделении плутония в окружении других стержней. По-видимому он выделяет не столько единиц тепла, сколько записано в планировщике, а больше. Кстати, выше наврал, 25000 секунд жизни у тория было чуть раньше, сейчас опять апнули немного - 30000.--Zudwa 04:59, 1 июня 2013 (UTC)
Действительно торий+плутоний получается гораздо больше тепла. Попробую найти закономерность.--Atributz 23:46, 1 июня 2013 (UTC)
Дело в плутонии, он как раз выделяет больше тепла и энергии при взаимодействии с другими стержнями. Пример: Плутоний+Плутоний выделяет 72 единицы тепла, а в планировщике 54, разница большая в 33%. То есть планировщик пока что нельзя использовать для рассчёта схем с плутонием. И вообще данные по торию тоже не верны они завышены. Например ториевый стержень выделяет 4 тепла за 5 секунд, то есть 0,8 за секунду а в планировщике пишется 1, разница не очень большая, но рассчёты не совсем точны. --Atributz 00:34, 2 июня 2013 (UTC)
Формулы выделения тепла в зависимости от количества соседних стержней (изотопные тоже считаются) x = 0-4.

торий (2х^2+6x+4)/5 (это среднее значение, фактически каждые 5 секунд выделяет один раз по 2х^2+6x+4 тепла)
торий2 2*(2х^2+10x+12)/5 (это среднее значение, фактически каждые 5 секунд выделяет 2 раза по 2х^2+10x+12 тепла)
торий4 4*(2х^2+14x+24)/5 (это среднее значение, фактически каждые 5 секунд выделяет 4 раза по 2х^2+14x+24 тепла)
плутоний - 10x^2+18x+8
плутоний2 - 20x^2+60x+48
плутоний4 - 40x^2+168x+192
Изотопные составы не выделяют тепло, но увеличивают выделение тепла у соседних активных стержней.
Соответственно по вашей схеме получается что в среднем идёт выделение 508,8 единиц тепла в секунду. Соответственно идёт перегрев, так как 472 охлаждения недостаточно. И реактор взрывается буквально через 5 минут. --Atributz 02:03, 2 июня 2013 (UTC)

Перекомпилированный планировщик

Вот вам версия планировщика реактора с исправленными данными по выделению тепла. Остальное я не трогал. То есть энергия скорее всего неправильно отображается у ториевых и плутониевых стержней. Вот сам файл. Получилось не идеально, окно файла почему-то приходится растягивать при запуске. Работает да и ладно я не стал сильно заморачиваться.--Atributz 16:00, 2 июня 2013 (UTC)

В плнировщике (обычном) Завышены данные по выделению энергии при соседстве с двойными/четверными стержнями. В планировщике эта схема выдает 220 еЭ/ф, в реальности 90-95. Я уже писал об этом в обсуждение статьи реактора; получается что любые стержни разгоняют соседей одинаково и по теплу, и по энергии.--Alexis 15:27, 26 июля 2013 (UTC)

Название "дисков"

Разобрался с названиями.
"Диски" для дробилок называются просто дробилками. Пример алмазная дробилка.
Круглое полотно пилы называется "Круглая пила" [1].--Atributz 23:14, 5 июня 2013 (UTC)

Оба раза неправильно. Во-первых, приведённая Вами дробилка измельчает зубьями, расположенными по окружности, а внутриигровые модели используют лезвия, расположенные по центру. Такая схема, в принципе, в промышленности вообще не применяется, её удел — табак и специи. Практика перевода не устоялась, по большей части используют транслитерацию. Во-вторых, не нужно путать целое и часть, инструмент и деталь, круглую пилу и лезвие пилы. HEKP0H 11:41, 9 июня 2013 (UTC)
Тогда наверно оставляем Алмазное лезвие пилы. Насчёт дробилок я понял что гриндеры в промышленности не используются. Так как лучше назвать, алмазный гриндер или алмазная дробилка?--Atributz 11:07, 24 июня 2013 (UTC)
Лучше выбрать гриндер, поскольку дробилкой будет называться сам механизм. HEKP0H 23:57, 24 июня 2013 (UTC)

Официальный перевод мода

IC2 с версии 1.116 идёт с русским языком. Спросил грега насчёт его мода,а что у нас уже есть переведённого? Есть мнение что в ближайшие версии мода можно будет включить этот перевод без необходимости что-то докачивать с вики и заменять в оригинальном файле --Denai 06:05, 19 июня 2013 (UTC)
Грег написал мол делайте топик в разделе переводов. --Denai 06:19, 19 июня 2013 (UTC)

>>"Это дополнение добавляет ужасающие технологии "GregTech-Intergalactical" в ваш мир" awesome - это не "ужасающие"

Я переводил. В данном тексте слово "awesome" является прилагательным и переводчик google говорит что это слово переводится как "устрашающий", так что слово "ужасающий" можно считать синонимом, но если хотите поменяйте на "устрашающий". --Kailo 12:42, 22 июня 2013 (UTC)
Так этсамое... топик создашь сам на форуме там или тебе помочь? Или ты против того чтобы твой (или наш, где подразумевается вся деятельность вики-редакторов) перевод был бы впаян в клиент игры по дефолту?--Denai 12:54, 22 июня 2013 (UTC)
Denai, вы кому? --Kailo 16:50, 22 июня 2013 (UTC)
Тому кто файл с переводом делал =) --Denai 18:38, 22 июня 2013 (UTC)
Вроде как это был WiMuDi --Kailo 07:51, 23 июня 2013 (UTC)
Я понял в принципе но был бы признателен если бы кто то помог на забугорном форуме. Файл перевода выше в обсуждении...возможно надо изменить его следуя последним новоисправлениям...И нет...я не против ВПАИВАНИЯ перевода:)))--WiMuDi 06:13, 28 июня 2013 (UTC)
Сам файл вот: GregTech.lang, я готов создать тему, но заниматься проверкой перевода нет времени. Прошу отписаться того кто проверит корректность текущего перевода. Иначе через 2 дня я выложу этот файл на IC форум. Кстати желательно проверить новый файл т.к. появляются новые механизмы, блоки, предметы. Переводы книг можно найти тут: GregTech/Книги --Kailo 08:34, 28 июня 2013 (UTC)
У стержней вместо 60k, 180k, 360k можно написать 60к, 180к, 360к
Сдвоенный плутониевый стержень -> Спаренный плутониевый стержень
Сдвоенный ториумный стержень -> Спаренный ториевый стержень
Капсула с азоом -> Капсула с азотом
Капсула с соляркой -> Капсула с дизелем
Капсула с био-соляркой -> Капсула с био-дизелем
Капсула с нитросоляркой -> Капсула с нитродизелем
Аэрокосмический усовершенствованный усиленный трубопровод FAL-84 -> Сверхпрочный cантехнический скотч FAL-84 (Аэрокосмические Технологии)
Модернизированная энергоемкость 100k MJ -> Модернизированная энергоемкость 100к МДж
Емкость для пара -> Ёмкость для пара
Жемчужная пыль -> Пыль жемчуга Края
Глазная пыль -> Пыль ока Края
Эндернякская пыль -> Пыль камня Края
Киноварьная пыль -> Киноварная пыль
Оловяная пыль -> Оловянная пыль
Эмеральдовая пыль -> Изумрудная пыль
Спесартиновая пыль -> Спесcартиновая пыль
Темный пепел -> Тёмный пепел
Кременевая пыль -> Кремниевая пыль
Ториумная пыль -> Ториевая пыль
Жидкая нитро-солярка -> Жидкий нитродизель
Магналиумная пластина -> Магналиевая пластина
Порошок -> Мука
Деревянная пластина -> Древесно-стружечная плита
Слиток закаленного вольфрама -> Слиток раскалённого вольфрама
Желтый гранат -> Жёлтый гранат
Слиток сталистого вольфрама -> Слиток вольфрамовой стали
Стальная закаленная пластина -> Стальная закалённая пластина
Оловяная пластина -> Оловянная пластина
Нефтяное зернышко -> Нефтяная ягода
Электрумная пластина -> Электрумовая пластина
Хромированая пластина -> Хромовая пластина
Сталистовольфрамовая пластина -> Вольфрамостальная пластина
Электрумный самородок -> Электрумовый самородок
Оловяный самородок -> Оловянный самородок
Латуневый самородок -> Латунный самородок
Отвертка -> Отвёртка
Маленькие кучки жемчужной пыли -> Маленькие кучки пыли жемчуга Края
Маленькие кучки глазной пыли -> Маленькие кучки пыли ока Края
Маленькие кучки эндернякской пыли -> Маленькие кучки пыли камня Края
Маленькие кучки электрумной пыли -> Маленькие кучки электрумовой пыли
Маленькие кучки оловяной пыли -> Маленькие кучки оловянной пыли
Маленькие кучки редстоновой пыли -> Маленькие кучки редстоуновой пыли
Маленькие кучки латуневой пыли -> Маленькие кучки латунной пыли
Маленькие кучки никельной пыли -> Маленькие кучки никелевой пыли
Маленькие кучки запфировой пыли -> Маленькие кучки cапфировой пыли
Маленькие кучки эмеральдовой пыли -> Маленькие кучки изумрудной пыли
Маленькие кучки галеновой пыли -> Маленькие кучки галенитовой пыли
Маленькие кучки желто-гранатовой пыли -> Маленькие кучки жёлто-гранатовой пыли
Маленькие кучки андратитовой пыли -> Маленькие кучки андрадитовой пыли
Маленькие кучки темного пепла -> Маленькие кучки тёмного пепла
Маленькие кучки кременевой пыли -> Маленькие кучки кремниевой пыли
Маленькие кучки сульфуровой пыли -> Маленькие кучки серной пыли
Маленькие кучки плутоновой пыли -> Маленькие кучки плутониевой пыли
Плутоновый стержень -> Плутониевый стержень
Счетверённый плутоновый стержень -> Счетверённый плутониевый стержень
Сплавная катушка -> к сплаву непосредственно у катушек отношения нет, тут либо "Катушка термоядерного реактора", либо как они называются в Токамак - Магнитная катушка.
Стандартный обшивка механизма -> Стандартная обшивка механизма
Блок зеленого сапфира -> Блок зелёного сапфира
Блок вольфрама сталистого -> Блок вольфрамовой стали
Плати и заряжай -> Плати-и-заряжай
Обжимной станок -> Сборочный станок
Автоматическая электро печь -> Автоматическая электропечь
Автоматический перерабатыватель -> Автоматический утилизатор
Блок редстоновой схемы -> Блок редстоуновой схемы
Редстоновый экран -> Редстоуновый экран
Редстоновый нотный блок -> Редстоуновый нотный блок
Генератор полужидкого -> Полужидкостный генератор
Деревянная обрамленная полка -> Деревянная обрамлённая полка
Металический обрамленный стол -> Металический обрамлённый стол
Обрамленный ящик для документов -> Обрамлённый ящик для документов
Металическая обрамленная полка -> Металическая обрамлённая полка --Atributz 11:10, 28 июня 2013 (UTC)
В новых версиях молоты и ключи добавили из нескольких металлов, и вдобавок резиновый молот. Надо ещё их добавить и всё.--Atributz 11:26, 28 июня 2013 (UTC)
Ещё бы наверно стоило все эти "маленькие кучки" переделать просто в "кучки", ну и все блоки с названием материала, например "блок иридия" в "иридиевый блок" так как тут все они именно так и называются. Да и вообще нужно бы его полностью проанализировать с вики. Я бы и сам мог проанализировать и доделать перевод, но занят до понедельника. Компас Notyr 15:01, 28 июня 2013 (UTC)
Сделаем --WiMuDi 15:13, 28 июня 2013 (UTC)
А нормальные кучки от маленьких как будут отличаться если маленькие переименовать? В новом GT (я по 308а смотрю) на 45 строк больше, в основном новые руды и машины. Как будет исправленный файл - кидай ещё раз сюда для сравнения.--Denai 15:46, 28 июня 2013 (UTC)
Ну они вообще-то называются пылью. Компас Notyr 15:57, 28 июня 2013 (UTC)
Туплю =) Если кому нужен - файл из 3.0.8с (оригинальный) и он же текстом--Denai 16:04, 28 июня 2013 (UTC)
Подскажите как перевести AESU и IDSU --WiMuDi 16:28, 28 июня 2013 (UTC)
Регулируемый энергохранитель и межпространственный энергохранитель. Даже статьи ведь тут такие есть. Компас Notyr 16:34, 28 июня 2013 (UTC)
Возможно, кое что надо подправить [[2]] --WiMuDi 16:42, 28 июня 2013 (UTC)
Только начал проверять — миллиард ошибок, так что перечислять не буду, исправлю сам, завтра, наверное, будет готово. И у вас, кстати, всё равно некоторые переводы отсутсвуют, в оригинальном файле названий 523, а тут 516, что-то пропущено. Компас Notyr 17:29, 28 июня 2013 (UTC)
Не знаю как вы считали но у меня 523 что в оригинальном , 523 в русифицированном - все сходится...--WiMuDi 17:37, 28 июня 2013 (UTC)
Ну не знаю, я в принципе посчитал русскую версию тут, а другую на файлообменнике, может и у меня ошибка. Кстати, нашёл 1 капсулу в моде — "nitrogen dioxide cell", она ведь должна называться капсулой с диоксидом азота, но тут просто оксид, вроде даже какой-то аноним менял на диоксид, но правка была отменена, как всё-таки правильно? Компас Notyr 17:40, 28 июня 2013 (UTC)
Я же написал что требует корректировки, а диоксид правильно просто кто-то на главной много названий поменял не к месту, а там же ещё надо все связанные статьи менять. Я отменил чтоб не запутаться и вообще лучше обсудить. А то так каждый под свой лад может менять и названия в беспорядке будут.--Atributz 17:54, 28 июня 2013 (UTC)
Нашел свой косяк.....пропустил одну строку- после имплозионного компрессора должна быть новая 453 строка про Входной люк... ....- Notyr имей в виду!--WiMuDi 04:47, 29 июня 2013 (UTC)
Ну вроде как перевод проверил, правильных названий было всего лишь 70%, каждое третье исправлял, сам файл вот: Файл:GregTech2.0.zip. Правда требуются некоторые уточнения, наверное напишу их через некоторое время... Компас Notyr 08:16, 29 июня 2013 (UTC)

Вот, собственно, мои сомнения по несколькин названиям, сначала руссифицированное название, оригинальное и иногда возможный перевод.

  1. Натрий-калиевый охлаждающий стержень 180к, 360к, 60к — 180k, 360k, 60k NaK Coolantcell — Натриево-калиевый?
  2. Апгрейд запора — Lock Upgrade
  3. Цветок индиго и краситель индиго — Indigo Blossom и Indigo Dye — синий цветок и синий краситель?
  4. Нефтяная ягода — Oil berry ?— масляная ягода?
  5. Газовый азот, тритий, гелий и т.д — Gaseous Nitrogen, tritium, helium и т.д. — газообразный азот, тритий, гелий и т.д?
  6. Плеер — sonictron
  7. Блок механизма, зарядное устройство, большое зарядное устройство, зарядное устройство бокс — Battery Box, Battery Charger, Large Charger, Charger Box
  8. Ячейка — compartment
  9. Тессерактовый генератор, тессерактовый терминал — Tesseract Generator, Tesseract Terminal
  10. Динамомашинный люк, энергический люк, входной люк, обслуживающий люк, заглушающий люк, выходной люк — Dynamo Hatch, Energy Hatch, Input Hatch, Maintenance Hatch, Muffler Hatch, Output Hatch

Компас Notyr 08:37, 29 июня 2013 (UTC)

Лучше Натрий-калиевый, ведь есть реальный пример похожего названия Натрий-литиевый калий-литиевый аккумулятор.
Oil - может значить и масло и нефть, но в данном случае очевидно что это нефть. Действительно ягод с нефтью не бывает, но тут же есть растения приносящие золото, железо и даже яйца, их тоже не бывает.--Atributz 13:05, 29 июня 2013 (UTC)
Lock upgrade - не позволяет другим игрокам пользоваться устройством, то есть делает его приватным. Может лучше будет апгрейд привата?--Atributz 13:09, 29 июня 2013 (UTC)
Ну да, так действительно будет лучше, но если и переименовывать, то всё сразу, подожду, пока все названия определятся и сделаю. Компас Notyr 14:55, 29 июня 2013 (UTC)
Всё, немного разобрался с функциями вещей выше, теперь названия вроде соответствующие, так что теперь перевод готов, можете создавать тему на форуме с ним, вот сам новый файл: Файл:GregTech2.1.zip. Компас Notyr 15:15, 30 июня 2013 (UTC)
Да, сейчас создам. --Kailo 15:53, 30 июня 2013 (UTC)

Создал. Смотрите тут: [Translation GregTech 3.08g] Russian Translation
Так же проверил кол-во строк с последний версией, оно разное, было на 16 строк больше, их добавил в файл но не переводил, вот (файл обновил):

  • S:item.GT_Components.51.name=Bronze Turbine Blade (строка 92)
  • S:item.GT_Components.52.name=Steel Turbine Blade (строка 93)
  • S:item.GT_Components.53.name=Magnalium Turbine Blade (строка 94)
  • S:item.GT_Components.54.name=Tungstensteel Turbine Blade (строка 95)
  • S:item.GT_Components.55.name=Carbon Turbine Blade (строка 96)
  • S:item.GT_Materials.40.name=Magnalium Ingot (строка 237)
  • S:item.GT_Materials.41.name=Soldering Alloy Ingot (строка 238)
  • S:item.GT_Materials.42.name=Battery Alloy Ingot (строка 239)
  • S:item.GT_Materials.86.name=Battery Alloy Plate (строка 268)
  • S:item.GT_Turbine_Bronze.name=Bronze Turbine Rotor (строка 364)
  • S:item.GT_Turbine_Carbon.name=Carbon Turbine Rotor (строка 365)
  • S:item.GT_Turbine_Magnalium.name=Magnalium Turbine Rotor (строка 366)
  • S:item.GT_Turbine_Steel.name=Steel Turbine Rotor (строка 367)
  • S:item.GT_Turbine_Tungstensteel.name=Tungstensteel Turbine Rotor (строка 368)
  • S:tile.BlockMetaID_Block.Adv_Machine.name=Advanced Machine Block (строка 395)
  • S:tile.BlockMetaID_Machine.GT_Multi_SteamTurbine.name=Large Steam Turbine (строка 479)

Так же исправил косяки в файле в виде лишних и не хватающих пробелов. --Kailo 17:10, 30 июня 2013 (UTC)

Сказали бы мне, я сразу бы их и перевёл, нормальный грамотный человек навряд ли туда зайдёт. Компас Notyr 17:25, 30 июня 2013 (UTC)
Ну переводи, отредактирую тему сразу. Ну кстати Greg-а я уже информировал об этой теме, когда выяснял как точно перевести Cover. --Kailo 17:33, 30 июня 2013 (UTC)
Вы кстати Advanced machine block не добавили, на 395 строчке такого нету, ну я сам добавил, а так уже всё сделал, но точно ли я перевёл 239 строку как "Слиток батарейного сплава" и такую же пластину не знаю, хотя вроде нормально, а так, обновил мой zip-файл выше с переведённым. Компас Notyr 17:58, 30 июня 2013 (UTC)

Я так полагаю нужно ещё найти где вот это переводится
Translate
И соответственно перевести--Denai 18:05, 30 июня 2013 (UTC)

Ну это не в lang-файле находится, а наверно где-то в коде игры, над этим вопросом только если к Грегу. Компас Notyr 18:10, 30 июня 2013 (UTC)
Уже написал в тему мода с просьбой об этом. --Kailo 18:18, 30 июня 2013 (UTC)
Notyr, кое-что мне в твоём переводе не понравилось. --Kailo 18:27, 30 июня 2013 (UTC)
И что именно? Компас Notyr 01:35, 1 июля 2013 (UTC)
"турбинный ротор" --Kailo 08:50, 1 июля 2013 (UTC)
И что тут такого? Я почитал на википедии о турбине, в ней есть 2 совпадающие детали с этим модом, лопатки, называющиеся турбинными лопатками, и ротор, раз лопатки турбинные, он тоже турбинный, так более понятно и общие детали охарактеризованы одним словом. Ну хотя если хотите, спросите об этом Atributz`а, он в этом знаток. Компас Notyr 11:28, 1 июля 2013 (UTC)
ИМХО. Помойму а=лопатка турбины и ротор турбины звучит лучше. Есть и лопатка мельницы, но мельничная лопатка тоже не сильно звучит. --Kailo 15:08, 1 июля 2013 (UTC)

Плавильная печь

- она отсутствует внизу в шаблоне.--Alexis 14:59, 23 июня 2013 (UTC)

Шаблон вообще нужно полностью переписать. А по мелочи поправить можете и сами.--Atributz 17:56, 28 июня 2013 (UTC)

Новые рецепты дробителя, компрессора и т.п.

У меня установлен gregtechmod3.08a, наблюдаю следующую картину: я не могу скрафтить например дробитель (macerator), но могу скрафтить его же автоматический (по тому же рецепту), при этом старые устройства остались на месте и не изменились и подходят в рецептах других вместо их автоматических аналогов. Это с какой версии началось и не нужно ли указать что рецепты изменены?--Denai 16:10, 24 июня 2013 (UTC)

Внимание! Мод часто обновляется, информация может быть устаревшей. Поэтому надо ставить NEI и смотреть в нём рецепты.--Atributz 17:20, 24 июня 2013 (UTC)
Машины из IC2 теперь не крафтятся, а делаются сразу автоматические по похожим рецептам.--Atributz 17:26, 24 июня 2013 (UTC)
не по похожим, а по тем же самым. Вместо компрессора по рецепту компрессора изготавливается автоматический компрессор. Улучшить обычный компрессор если он остался до автоматического нельзя вообще, но в других рецептах он равносилен автоматическому--Denai 17:55, 24 июня 2013 (UTC)
Ну да. Только теперь дополнительно вместо механизма IC2 в рецептах можно использовать Блок механизма Блок механизма.
Это с какой версии началось. С вашей и началось.--Atributz 17:35, 24 июня 2013 (UTC)

Судя по истории изменений то с 3.07g. Changed the Recipes for the automatic Machines to now replacing directly the outputs of the IC² Recipes, so you don't need the Conveyor Module anymore. You can craft the automachines into regular ones if needed. --Kailo 20:14, 24 июня 2013 (UTC)

А как быть с ускорителями? Их же нельзя поставить в автоматические устройства

Можно но они снаружи устанавливаются, берешь апгрейд в руку и ПКМ на устройстве. Я особо не разбирался, не все механизмы апгрейдятся и такой апгрейд не видно, но он работает и непонятно как его демонтировать.--Atributz 16:23, 26 июля 2013 (UTC)
Демонтировать вроде нельзя, видно если тыкнуть сканером (из анализатора агрокультур делается), применяются все просты тыканьем рукой.--Denai 16:25, 26 июля 2013 (UTC)
Если демонтировать механизм с апгрейдами и посмотреть на его надпись в инвентаре то будет написано по строчкам
  • [количество] [тип апгреда] Ugrades

также ускоритель ускоряет в 2 раза и увеличивает энергозатраты в 4, что примерно равно использованию трёх ускорителей в иднастриаловских машинах (где увеличение 30 и 60% соответственно).--Alexis 16:36, 26 июля 2013 (UTC)

Зависимости и совместимости

При загрузке MC, GT пишет в лог Forge следующую строчку:

2013-06-29 11:09:25 [FINE] [ForgeModLoader] GregTech_Addon(GregTech-Addon:MC151): gregtechmod.zip (required-after:IC2; after:factorization; after:Railcraft; after:ThermalExpansion; after:ThermalExpansion|Transport; after:ThermalExpansion|Energy; after:ThermalExpansion|Factory; after:XyCraft; after:MetallurgyCore; after:MetallurgyBase; after:MetallurgyEnder; after:MetallurgyFantasy; after:MetallurgyNether; after:MetallurgyPrecious; after:MetallurgyUtility; after:BuildCraft|Silicon; after:BuildCraft|Core; after:BuildCraft|Transport; after:BuildCraft|Factory; after:BuildCraft|Energy; after:BuildCraft|Builders; after:LiquidUU; after:TwilightForest; after:Forestry; after:RedPowerCore; after:RedPowerBase; after:RedPowerMachine; after:RedPowerCompat; after:RedPowerWiring; after:RedPowerLogic; after:RedPowerLighting; after:RedPowerWorld; after:RedPowerControl; after:Tubestuff; after:ICBM; after:Mekanism; after:MekanismGenerators; after:MekanismTools; after:ThaumicTinkerer; after:LiquidXP; after:MineFactoryReloaded; after:TConstruct; after:factorization.misc;)

От сюда следует что GT зависти только от IC2, и поддерживает совместимости со следующими модами, так же часто что-то изменяя в них:

--Kailo 08:22, 29 июня 2013 (UTC)

3.09a

Было большое обновление, надо всё переводить и дописывать. Мои идеи пока вот, Spray can — Аэрозольный баллон. Так же выяснил что теперь если руда не касается камня то у неё меняется текстура. И текстура зависит от координат. Как точно зависит не знаю. Так же сфалерит теперь генерируется в обычном мире под лавовыми озёрами, и текстура другая. Так же надо добавить список изменений в историю версий. http://forum.industrial-craft.net/index.php?page=Thread&postID=119271#post119271 --Kailo 10:54, 7 июля 2013 (UTC) В новом файле перевода 667 строчек, в старом 543, перепроверю что добавилось и выложу тут. --Kailo 12:06, 7 июля 2013 (UTC)

  • S:item.Destructopack.tooltip_main=Mobile Trash Bin (строка 18)
  • S:item.Flint_Mortar.tooltip_main=Used to turn Ingots into Dust (строка 23)
  • S:item.GT_Components.37.name=Iron Machine Hull (строка 89)
  • S:item.GT_Components.38.name=Tungstensteel Machine Hull (строка 90)
  • S:item.GT_Components.56.name=Empty Spray Can (строка 101)
  • S:item.GT_Crowbar.tooltip_main=To remove Covers from Machines (строка 117)
  • S:item.GT_Hammer_Bronze.tooltip_1=Used to craft Plates from Ingots (строка 193)
  • S:item.GT_Hammer_Bronze.tooltip_2=Can rotate some Blocks as well (строка 194)
  • S:item.GT_Hammer_Bronze.tooltip_3=Also used to toggle general Machine states (строка 195)
  • S:item.GT_Hammer_Bronze.tooltip_main=To give a Machine a hard whack (строка 196)
  • S:item.GT_Hammer_Iron.tooltip_1=Used to craft Plates from Ingots (строка 198)
  • S:item.GT_Hammer_Iron.tooltip_2=Can rotate some Blocks as well (строка 199)
  • S:item.GT_Hammer_Iron.tooltip_3=Also used to toggle general Machine states (строка 200)
  • S:item.GT_Hammer_Iron.tooltip_main=To give a Machine a hard whack (строка 201)
  • S:item.GT_Hammer_Rubber.tooltip_1=Can enable/disable Machines (строка 203)
  • S:item.GT_Hammer_Rubber.tooltip_2=Can rotate some Blocks as well (строка 204)
  • S:item.GT_Hammer_Rubber.tooltip_3=Can switch Redstone Lamps ON and OFF (строка 205)
  • S:item.GT_Hammer_Rubber.tooltip_main=To give a Machine a soft whack (строка 206)
  • S:item.GT_Hammer_Steel.tooltip_1=Used to craft Plates from Ingots (строка 208)
  • S:item.GT_Hammer_Steel.tooltip_2=Can rotate some Blocks as well (строка 209)
  • S:item.GT_Hammer_Steel.tooltip_3=Also used to toggle general Machine states (строка 210)
  • S:item.GT_Hammer_Steel.tooltip_main=To give a Machine a hard whack (строка 211)
  • S:item.GT_Hammer_Tungstensteel.tooltip_1=Used to craft Plates from Ingots (строка 213)
  • S:item.GT_Hammer_Tungstensteel.tooltip_2=Can rotate some Blocks as well (строка 214)
  • S:item.GT_Hammer_Tungstensteel.tooltip_3=Also used to toggle general Machine states (строка 215)
  • S:item.GT_Hammer_Tungstensteel.tooltip_main=To give a Machine a hard whack (строка 216)
  • S:item.GT_Lava_Filter.name=Lava Filter (строка 217)
  • S:item.GT_Lava_Filter.tooltip_main=Filters Lava in Thermal Boilers (строка 218)
  • S:item.GT_Scanner.tooltip_main=Tricorder (строка 320)
  • S:item.GT_Screwdriver.tooltip_1=Can switch the Design of certain Blocks (строка 322)
  • S:item.GT_Screwdriver.tooltip_2=Can rotate Repeaters and Comparators (строка 323)
  • S:item.GT_Screwdriver.tooltip_main=To screw Covers on Machines (строка 324)
  • S:item.GT_SolderingLead.tooltip_main=Used in conjunction with Soldering Tools (строка 394)
  • S:item.GT_SolderingTin.tooltip_main=Used in conjunction with Soldering Tools (строка 396)
  • S:item.GT_SolderingTool.tooltip_1=Sets the Strength of outputted Redstone (строка 398)
  • S:item.GT_SolderingTool.tooltip_2=Needs Soldering Metal in Inventory! (строка 399)
  • S:item.GT_SolderingTool.tooltip_main=To repair and construct Circuitry (строка 400)
  • S:item.GT_Spray_00.name=Spray Can (Black) (строка 401)
  • S:item.GT_Spray_00.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Black (строка 402)
  • S:item.GT_Spray_00.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 403)
  • S:item.GT_Spray_00.tooltip_main=To give the World more Color (строка 404)
  • S:item.GT_Spray_01.name=Spray Can (Red) (строка 405)
  • S:item.GT_Spray_01.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Red (строка 406)
  • S:item.GT_Spray_01.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 407)
  • S:item.GT_Spray_01.tooltip_main=To give the World more Color (строка 408)
  • S:item.GT_Spray_02.name=Spray Can (Green) (строка 409)
  • S:item.GT_Spray_02.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Green (строка 410)
  • S:item.GT_Spray_02.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 411)
  • S:item.GT_Spray_02.tooltip_main=To give the World more Color (строка 412)
  • S:item.GT_Spray_03.name=Spray Can (Brown) (строка 413)
  • S:item.GT_Spray_03.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Brown (строка 414)
  • S:item.GT_Spray_03.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 415)
  • S:item.GT_Spray_03.tooltip_main=To give the World more Color (строка 416)
  • S:item.GT_Spray_04.name=Spray Can (Blue) (строка 417)
  • S:item.GT_Spray_04.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Blue (строка 418)
  • S:item.GT_Spray_04.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 419)
  • S:item.GT_Spray_04.tooltip_main=To give the World more Color (строка 420)
  • S:item.GT_Spray_05.name=Spray Can (Purple) (строка 421)
  • S:item.GT_Spray_05.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Purple (строка 422)
  • S:item.GT_Spray_05.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 423)
  • S:item.GT_Spray_05.tooltip_main=To give the World more Color (строка 424)
  • S:item.GT_Spray_06.name=Spray Can (Cyan) (строка 425)
  • S:item.GT_Spray_06.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Cyan (строка 426)
  • S:item.GT_Spray_06.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 427)
  • S:item.GT_Spray_06.tooltip_main=To give the World more Color (строка 428)
  • S:item.GT_Spray_07.name=Spray Can (Light Gray) (строка 429)
  • S:item.GT_Spray_07.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Light Gray (строка 430)
  • S:item.GT_Spray_07.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 431)
  • S:item.GT_Spray_07.tooltip_main=To give the World more Color (строка 432)
  • S:item.GT_Spray_08.name=Spray Can (Gray) (строка 433)
  • S:item.GT_Spray_08.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Gray (строка 434)
  • S:item.GT_Spray_08.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 435)
  • S:item.GT_Spray_08.tooltip_main=To give the World more Color (строка 436)
  • S:item.GT_Spray_09.name=Spray Can (Pink) (строка 437)
  • S:item.GT_Spray_09.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Pink (строка 438)
  • S:item.GT_Spray_09.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 439)
  • S:item.GT_Spray_09.tooltip_main=To give the World more Color (строка 440)
  • S:item.GT_Spray_10.name=Spray Can (Lime) (строка 441)
  • S:item.GT_Spray_10.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Lime (строка 442)
  • S:item.GT_Spray_10.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 443)
  • S:item.GT_Spray_10.tooltip_main=To give the World more Color (строка 444)
  • S:item.GT_Spray_11.name=Spray Can (Yellow) (строка 445)
  • S:item.GT_Spray_11.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Yellow (строка 446)
  • S:item.GT_Spray_11.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 447)
  • S:item.GT_Spray_11.tooltip_main=To give the World more Color (строка 448)
  • S:item.GT_Spray_12.name=Spray Can (Light Blue) (строка 449)
  • S:item.GT_Spray_12.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Light Blue (строка 450)
  • S:item.GT_Spray_12.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 451)
  • S:item.GT_Spray_12.tooltip_main=To give the World more Color (строка 452)
  • S:item.GT_Spray_13.name=Spray Can (Magenta) (строка 453)
  • S:item.GT_Spray_13.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Magenta (строка 454)
  • S:item.GT_Spray_13.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 455)
  • S:item.GT_Spray_13.tooltip_main=To give the World more Color (строка 456)
  • S:item.GT_Spray_14.name=Spray Can (Orange) (строка 457)
  • S:item.GT_Spray_14.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World Orange (строка 458)
  • S:item.GT_Spray_14.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 459)
  • S:item.GT_Spray_14.tooltip_main=To give the World more Color (строка 460)
  • S:item.GT_Spray_15.name=Spray Can (White) (строка 461)
  • S:item.GT_Spray_15.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World White (строка 462)
  • S:item.GT_Spray_15.tooltip_2=Enough for crafting 64 times (строка 463)
  • S:item.GT_Spray_15.tooltip_main=To give the World more Color (строка 464)
  • S:item.GT_Spray_Hydration.name=Hydration Spray (строка 465)
  • S:item.GT_Spray_Hydration.tooltip_main=To hydrate Crops and similar (строка 466)
  • S:item.GT_Turbine_Bronze.tooltip_main=Turbine Efficiency: 60% (строка 468)
  • S:item.GT_Turbine_Carbon.tooltip_main=Turbine Efficiency: 125% (строка 470)
  • S:item.GT_Turbine_Magnalium.tooltip_main=Turbine Efficiency: 100% (строка 472)
  • S:item.GT_Turbine_Steel.tooltip_main=Turbine Efficiency: 80% (строка 474)
  • S:item.GT_Turbine_Tungstensteel.tooltip_main=Turbine Efficiency: 90% (строка 476)
  • S:item.GT_Wrench_Advanced.tooltip_1=Rotation of target depends on where exactly you click (строка 478)
  • S:item.GT_Wrench_Advanced.tooltip_main=To dismantle and rotate Blocks of most Mods (строка 479)
  • S:item.GT_Wrench_Bronze.tooltip_1=Rotation of target depends on where exactly you click (строка 481)
  • S:item.GT_Wrench_Bronze.tooltip_main=To dismantle and rotate Blocks of most Mods (строка 482)
  • S:item.GT_Wrench_Electric.tooltip_1=Rotation of target depends on where exactly you click (строка 484)
  • S:item.GT_Wrench_Electric.tooltip_main=To dismantle and rotate Blocks of most Mods (строка 485)
  • S:item.GT_Wrench_Iron.tooltip_1=Rotation of target depends on where exactly you click (строка 487)
  • S:item.GT_Wrench_Iron.tooltip_main=To dismantle and rotate Blocks of most Mods (строка 488)
  • S:item.GT_Wrench_Steel.tooltip_1=Rotation of target depends on where exactly you click (строка 490)
  • S:item.GT_Wrench_Steel.tooltip_main=To dismantle and rotate Blocks of most Mods (строка 491)
  • S:item.GT_Wrench_TungstenSteel.tooltip_1=Rotation of target depends on where exactly you click (строка 493)
  • S:item.GT_Wrench_TungstenSteel.tooltip_main=To dismantle and rotate Blocks of most Mods (строка 494)
  • S:item.GregTech_Sensorcard.tooltip_main=Nuclear Control not installed (строка 496)
  • S:item.GregTech_Sensorkit.tooltip_main=Nuclear Control not installed (строка 498)
  • S:item.Iron_Mortar.tooltip_main=Used to turn Ingots into Dust (строка 502)
  • S:tile.BlockMetaID_Machine.GT_Multi_ThermalBoiler.name=Thermal Boiler (строка 603)

Так же заметил вот такое например: "S:item.GT_SolderingTin.name=Алюминиевая пайка" (строка 395), а в английском эта строка "S:item.GT_SolderingTin.name=Soldering Tin", и спрашивается, когда tin превратился из олова в алюминий. Позже перепроверю все строчки. Загрузил файл со вставленными строчками сюда: Файл:GregTech.zip. Жду перевода, потом выложу на форум IC2. --Kailo 12:56, 7 июля 2013 (UTC)

Вообще-то это называется Оловянный припой [3]. Хотя я сам еще не понял зачем там паяльник и припой добавили.--Atributz 00:10, 8 июля 2013 (UTC)
Там парогенератор многоблочный новый, в нём чего-то паять надо--Denai 01:20, 8 июля 2013 (UTC)
Я уже всё перевёл, но сомневаюсь как перевести разноцветные аэрозольные баллоны, в оригинале это например "Spray Can (Orange)", это нужно прямо так и перевести, как "аэрозольный баллон (оранжевый)", или цвет можно писать не в скобках, а в самом начале названия? Компас Notyr 16:19, 8 июля 2013 (UTC)
Обновил файл "GregTech.zip", теперь с готовым переводом названий, написанных выше. Цвет у аэрозольный баллонов написал в начале, так как цвет нигде в скобках не пишется, как бы по аналогии сделал. Если надо будет в скобках, можете исправить. Компас Notyr 17:08, 8 июля 2013 (UTC)

Уже вышла 3.09f, так же добавили 8 строк перевода:

  • S:item.GT_Spray_Foam.name=Construction Spray (строка 465)
  • S:item.GT_Spray_Foam.tooltip_main=Precision Spray (строка 466)
  • S:item.GT_Spray_Hardener.name=Hardening Spray (строка 467)
  • S:item.GT_Spray_Hardener.tooltip_main=Construction Foam Hardener (строка 468)
  • S:item.GT_Spray_Pepper.name=Pepper Spray (строка 471)
  • S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_1=especially Pedobears, Care Bears, (строка 472)
  • S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_2=Confession Bears and Bear Grylls (строка 473)
  • S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_main=To defend yourself against Bears (строка 474)

Файл обновил, жду перевода. --Kailo 17:47, 8 июля 2013 (UTC)

Готово. Компас Notyr 06:13, 9 июля 2013 (UTC)
Файл обновлён до версии мода 3.11 Компас Notyr 10:44, 26 июля 2013 (UTC)
Файл обновлён до версии мода 4.00c Компас Notyr 09:36, 2 августа 2013 (UTC)
Установлю ссылку на Файл:GregTech.zip. Так что прошу указывать в комментариях к файлу версию мода и изменения. --Kailo 11:15, 2 августа 2013 (UTC)

Ошибки перевода

Только недавно читал статью про надмозгов. Похоже, вики тоже подвержена. Ничего личного к авторам перевода. Я не хочу никого обидеть, но..

   S:item.GT_Materials.35.name=Chunk of Lazurite
   S:item.GT_Materials.35.name=Лазуритовая глыба  

Гуглтранслит? Хоть и написано Chunk, но это все же пластина.

   S:item.GT_Lava_Filter.name=Lava Filter

Не переведено вообще.

   S:item.GT_Dusts.9.name=Saltpeter Dust
   S:item.GT_Dusts.9.name=Селитровая пыль

А разве есть селитровый слиток?

   S:item.GT_Components.23.name=Wolframium Grinder
   S:item.GT_Components.23.name=Вольфрамовый гриндер
   S:item.GT_Components.18.name=Diamond Grinder
   S:item.GT_Components.18.name=Алмазный гриндер

Вроде же обсуждалось где-то. Industrial grinder - Индустриальный дробитель. Wolframium grinder - Вольфрамовый дробящий диск Diamond grinder - Алмазный дробящий диск

   S:item.GT_Gasses.127.name=Газообразная вода

0_о Пар = газообразная вода?

   S:item.GT_SolderingTool.tooltip_2=Needs Soldering Metal in Inventory!
   S:item.GT_SolderingTool.tooltip_2=Необходим припойным металлам в инвентаре!

Он вроде требует, а не необходим

Убило

   S:item.GT_Spray_00.name=Spray Can (Black)
   S:item.GT_Spray_00.tooltip_1=Enough for dying 512 Blocks in World black
   S:item.GT_Spray_00.name=Чёрный аэрозольный баллон
   S:item.GT_Spray_00.tooltip_1=Хватит на 512 затухающих блоков в чёрном мире

Так же и все баллончики. Ну, во-первых. Где вы слышали черный аэрозольный баллон? Может быть, лучше перевести как баллончик с краской (черная)?

"Хватит на 512 затухающих блоков в чёрном мире" 

100%, что гуглтранслит. А надо так: "Достаточно для покраски 512 блоков в мире в черный цвет"

   S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_1=особенно от педобиров, заботливых медвежат, а также
   S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_2=от исповедующих и Гриллсов медведей
   S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_main=Чтобы защитить себя от медведей,
   S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_1=especially Pedobears, Care Bears,
   S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_2=Confession Bears and Bear Grylls
   S:item.GT_Spray_Pepper.tooltip_main=To defend yourself against Bears

Тут просран (по-другому не скажешь) каламбур. Эдвард Майкл "Бэр" Грилз (Bear Grylls) - ведущий программы "Выжить любой ценой" на Discovery. Можно было перевести хотя бы как "медведей-гризли".

   S:item.GregTech_Sensorcard.name=Датчик карты
   S:item.GregTech_Sensorcard.tooltip_main=Ядерный контроль не установлен
   S:item.GregTech_Sensorkit.name=Комплект датчиков
   S:item.GregTech_Sensorkit.tooltip_main=Ядерный контроль не установлен
   S:item.GregTech_Sensorcard.name=GregTech Sensor Card
   S:item.GregTech_Sensorcard.tooltip_main=Nuclear Control not installed
   S:item.GregTech_Sensorkit.name=GregTech Sensor Kit
   S:item.GregTech_Sensorkit.tooltip_main=Nuclear Control not installed
  

=\ "Сенсорная карта GT" и "Сенсорный набор GT", можбыть перевод? "Ядерный контроль".. Что новичок подумает, играя с Nuclear Control? "Мод Nuclear Control не установлен". К слову об ЯК:

   S:item.Iridium_Neutronreflector.name=Ядерный контроль не установлен 

КАК можно было на иридотражателе написать это?!?

   S:tile.BlockMetaID_Machine.Charge_O_Mat.name=Плати-и-заряжай
   S:tile.BlockMetaID_Machine.Charge_O_Mat.name=Charge-O-Mat

С чего это Мультизарядное устройство (9 предметов одновременно заряжает) стало Торговым энергоавтоматом?

   S:tile.BlockMetaID_Machine.GT_E_ItemClearer.name=Электрический очиститель
   S:tile.BlockMetaID_Machine.GT_E_ItemClearer.name=Electric Item Clearer

Ну блииин. Почему не перевести как Сборщик предметов? (Не надо мне повторять ту фразу, что он "очищает область от предметов" - это ирония)

   S:tile.BlockMetaID_Ore.Cinnabar_Ore.name=Киноварная руда

Запомните - у Киновари руды нет! Киноварь - уже руда!

Ну и самый важный момент, связанный с переводом. Что-то (как я переводил TC 3.0.5) мне напоминает, что такой перевод не пройдет. В чистом лаунчере (БЕЗ улучшенного русского шрифта) этот перевод будет выглядеть как знаки вопроса или кракозябры. Здесь нужен перевод в стиле \u0440\u0443\u0434\u0430 \u043D\u0438\u0436\u043D\u0435\. 85.26.183.20 14:28, 10 июля 2013 (UTC)

Спасибо за всё что тут указали, да перевод выглядит как google, но потому что подход к переводу не правильный. Надо смотреть с точки зрения предмета в мире и его функций, а не перевода слова. На счёт юникода, в Minecraft до 1.6 были старые библиотеки которые не поддерживали перевод в виде "русскоязычное_слово", и надо было указывать это в виде кодировки, справка по кодировки есть тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кириллица_в_Юникоде. Но с версии 1.6 библиотеки были обновлены и можно писать на прямую текстом. --Kailo 16:32, 10 июля 2013 (UTC)
В этих претензиях тоже есть пара ошибок:
   S:item.GT_Materials.35.name=Chunk of Lazurite
   S:item.GT_Materials.35.name=Лазуритовая глыба 

Конечно этот предмет выполняет функцию пластины, но тут ведь и слово "chunk" точно никак не пластина, да и текстура отличается от них, это всё же более адекватный перевод.

   S:item.GT_Dusts.9.name=Saltpeter Dust
   S:item.GT_Dusts.9.name=Селитровая пыль

Во-первых в англ. названии присутствует слово "пыль", зачем его отметать? И тем более, если в моде появится слиток, тогда что?

   S:item.GT_Components.23.name=Wolframium Grinder
   S:item.GT_Components.23.name=Вольфрамовый гриндер
   S:item.GT_Components.18.name=Diamond Grinder
   S:item.GT_Components.18.name=Алмазный гриндер

Это также обсуждалось выше в обсуждении. В теме "название "дисков"".

    S:item.GT_Spray_00.name=Spray Can (Black)
   S:item.GT_Spray_00.name=Чёрный аэрозольный баллон

Такой прибор официально то называется аэрозольным баллоном, баллончик с краской это разговорный вариант.

   S:item.GT_Gasses.127.name=Газообразная вода

Все остальные газообразные материалы называются именно так, замена на "пар" будет вводить в заблуждение. Компас Notyr 18:00, 13 июля 2013 (UTC)

И всё таки лазуритовая глыба верный перевод. Во-первых она не выполняет функции пластины а только заменяет в рецептах лазуритовый блок. Во-вторых автор добавил лазуритовую пластину, теперь с переводом не поспоришь. =) --Atributz 10:06, 9 августа 2013 (UTC)

Отдельная страница для перевода

Предлагаю создать отдельную страницу для перевода, которая будет содержать только содержимое файла перевода и в которую будут добавляться/исправляться строчки. ИМХО так будет удобнее. Или хотя бы перевод из обсуждений вынести... --Denai 15:19, 10 июля 2013 (UTC)

Отключение усложнения крафтов

Как можно отключить усложненные рецепты крафтов вещей из ИК? --SnowB 03:15, 11 июля 2013 (UTC)

Это невозможно изменить в настройках. Разве что добавить свои альтернативные крафты с помощью Custom Stuff. --Atributz 04:22, 11 июля 2013 (UTC)
А harderrecipes в DynamicConfig.cfg не за то что спрашивали отвечает?--Denai 09:16, 11 июля 2013 (UTC)
Не заметил. Подумалось там только id предметов.--Atributz 04:04, 17 июля 2013 (UTC)

Все сложные рецепты можно отключить. Только что пробовал. DynamicConfig.cfg раздел harderrecipes вам в помощь

Интерфейсы грег-машин

GTguiВот эти кнопочки за что отвечают? Ткните пожалуйста носом в статью или объясните. Вторая я так понимаю за то будет ли машина самостоятельно выгружать результаты производства через соответствующий выход, по умолчанию нажата, вкл--Denai 17:01, 12 июля 2013 (UTC)

Насколько я знаю, Ваше предположение по второй кнопке верно; первая кнопка позволяет включить/выключить способность механизма передавать в сторону выхода электроэнергию помимо сигналов красного камня или предметов. Про третью кнопку я не знаю, но могу предположить, что она влияет на возможность механизма объединяться в систему со стоящими рядом устройствами (возможно, трубами). --GreenStone (0xСE; 0xС2) 16:04, 13 июля 2013 (UTC)
Ну я выключаю вторую кнопку и предметы выгружаться самостоятельно перестают (т.е. проверил=), а от остальных ни соседним ни этим механизмам визуально ничего не делается. от труб по вашему мнению они должны отключиться сразу или нужно всё переставить?--Denai 16:07, 13 июля 2013 (UTC)
Я же говорю, не знаю, что делает третья кнопка, это всего лишь предположение. Кстати, попробуйте воспользоваться Debug Scanner и посмотреть на различие в выводимых данных, изменяя состояние кнопок. --GreenStone (0xСE; 0xС2) 16:20, 13 июля 2013 (UTC)
Потыкал, первая кнопочка после нажатия сменила max energy output на 32. Получается грегмашины могут сами проводить электричество? Куда в таком случае они его выводят? Третья кнопка показания сканера не изменила--Denai 16:38, 13 июля 2013 (UTC)
Полагаю, электричество выводится в сторону вывода, например, у транслокаторов, Redstone Circuit Block и прочих. --GreenStone (0xСE; 0xС2) 16:46, 13 июля 2013 (UTC)
Действительно выводит на сторону выхода по 32. Проверял на alloy smelter'е. Существует ли возможность добавить ещё выходов машине при помощи покрытий? Если да, то провода совсем не нужны?--Denai 16:55, 13 июля 2013 (UTC)
Я не разбираюсь в покрытиях. Можете поэкспериментировать в Творчестве. --GreenStone (0xСE; 0xС2) 16:58, 13 июля 2013 (UTC)
Я в них тоже ничего пока не понимаю =) в общем осталось под вопросом что делает третья кнопка --Denai 17:09, 13 июля 2013 (UTC)
Третья кнопка - некий разделитель входа для предметов, ибо в машинах ГТ 2 входа - в выключенном(изначальном) режиме предметы поступают в них как в один вход, но содержащий 2 ячейки, в включенном состоянии каждая ячейка будет считаться отдельным входом. Сделано вроде-бы для использования совместно с Applied Energistics. --37.147.208.244 21:45, 13 июля 2013 (UTC)

[4] --Kailo 22:31, 13 июля 2013 (UTC)

Покрытия дают дополнительный функционал, например скрещивают устройство с верстаком, тогда при ПКМ по покрытой стороне устройства, откроется интерфейс верстака. Остальные покрытия как и уже встроенные в устройство по дефолту настраиваются отверткой, изменения отражаются в чате. В качестве покрытий можно использовать пластины из любых металлов. Такие покрытия просто блокируют доступ к интерфейсу механизма через покрытую сторону. Возможно полезно в мультиплеере, не проверял. Входы и выходы устройств лучше всего все таки настраивать в ручную, хотя и по дефолту вроде с трубами нормально работает. Вообще этот мод убил мну своей сложностью =) отвязаться от него не могу. И да есть мнение что надо зафиксировать в статьях особенности версии 3.11 т.к. она последняя для MC 1.5.2 и IC 1.116, а то со временем станет совсем грустно разбираться что уже поменялось, а что осталось как было.--R-dorn 21:46, 12 августа 2013 (UTC)
передать энергию без провода в другую машину получилось только поставив вторую в плотную к выходу первой, положение выхода, можно настроить ключём. Покрытиями также не удалось добиться передачи энергии через произвольную сторону. Кстати, ни кто не знает что делают дефолтные покрытия (красное и белое, выставляются просто отверткой), очевидно что одно из них вход, другое выход, но что есть что и зачем? И еще покрытия не работают с трубами, во всяком случае у меня.--R-dorn 00:01, 13 августа 2013 (UTC)
Белое покрытие работает аналогично любому другому металлическому — блокирует взаимодействие с другими блоками. Красное покрытие блокирует лишь сигнал красного камня. HEKP0H 09:29, 13 августа 2013 (UTC)

Ммм...есть предложения, куда можно было бы добавить описание этих кнопок? Потому что я например тоже не знал что они обозначают и приходилось по другим источник лазить--Lightdream 11:56, 2 августа 2013 (UTC)

Первая кнопка выключает подачу энергии (правда в утилизаторе например она не работает). Если её выключить машина останавливается когда внутренний запас энергии кончается.--Atributz 12:14, 2 августа 2013 (UTC)

касситеритовая и тетраэдритовая руды

Добавились они весьма давно, раз даже в переводе уже есть, надо бы добавить про них статьи. Всё что о них знаю - что генерируются в определённых биомах, тетраэдритовая видимо обладает способностью сливаться с местностью как галенитовая, из неё добывается сурьма и медь, из касситиритовой только олово (зачем она? 0_о)--Denai 14:59, 14 июля 2013 (UTC)

Вообще-то сейчас все руды с местностью сливаются, даже рубиновая.--Atributz 04:06, 17 июля 2013 (UTC)
В касситиритовой руде в 2,5 раза больше олова и без примесей. Автор видимо планирует добавить использование олова паяльником, для чего будет тратится много олова. И решил добавить его ещё в виде руды.--Atributz 04:10, 17 июля 2013 (UTC)
Ухтыж, действительно все грегтеховские так себя ведут. Не замечал ибо копал буром/шахтёром. Как их правильно копать то? Сливаются они вижу с камнем, эндерняком, песком, адским камнем... с чем ещё?--Denai 04:29, 17 июля 2013 (UTC)
Если рядом нет этих блоков, а допустим вокруг только блоки руды, то руда полностью окрашивается в свой ярко выраженный цвет и её легко заметить. А если рядом есть хоть один такой блок (камень, адский камень, камень края, на песок и песчаник они вроде не реагируют) то они перенимают его текстуру за исключением одной стороны. И шанс найти такую руду по внешнему виду соответственно становится 1/6. Теперь если находишь кучку руды приходится откопать камни вокруг с запасом, так как блоки руды сложно отличить.--Atributz 05:39, 17 июля 2013 (UTC)
Это наверно тоже в настройках отключается, если это кажется излишним усложнением.--Atributz 05:40, 17 июля 2013 (UTC)
В грегтехе всё в настройках отключается, если кажется ненужным. Я использую отбойный молоток чтоб копать, но со стальным это ещё довольно медленно, а с алмазным уже несколько раз лавой заливал сам себя т.к. слишком быстро. Устройства автоматической добычи копают без шёлкового касания и многие руды тем самым "портят" + к тому эта "одна" сторона может оказаться там где её не видно, что чаще всего и делает, в итоге нужно быть крайне внимательным. Так как минимум интересней, но всё же хочется узнать кто как это уже перехитрить успел--Denai 06:05, 17 июля 2013 (UTC)

Вычитал на форуме мода, что один игрок играет теперь в такой "хардмод" - отключает в IC2 генерацию медной и оловянной руды и на начальном этапе добывает вместо них тетраэдритовую и касситеритовую руды. Так что можно сказать они заменяют оловянную и медную руды, но встречаются гораздо реже них.--Atributz 14:50, 6 августа 2013 (UTC)

ужасающие или потрясающие GregTech-Intergalactical?

Давайте уже определимся какое описание оставить? А то один поменял на потрясающий, другой вернул ужасающие. Кто-нибудь потом опять на потрясающие изменит.

Давайте определимся? --Xottab DUTY 14:46, 26 июля 2013 (UTC)

Или вообще убрать это всё и переписать. (Описание которое написано курсивом. Ну вы поняли) --Xottab DUTY 14:46, 26 июля 2013 (UTC)

This Addon adds the awesome Technology of GregTech-Intergalactical to your World! По мне так удивительные, потрясающие, восхитительные и т.п. Вообще ближайшее слово ~ офигенный. Других употреблений не встречал --Denai 14:12, 16 июля 2013 (UTC)

Awesome употребляется в значении "потрясающий, фантастический", а ужасающий - это литературный язык, которым практически не пользуются

Перевод слова awesome зависит не от стиля речи, а от того, какой частью речи является это слово. Если это прилагательное, то устрашающий, наречие — потрясающе. HEKP0H 15:07, 20 июля 2013 (UTC)

Ну тут явно прилагательное, поэтому я и перевёл как ужасающие. И странно, что когда я добавлял тему о переводе (см. Обсуждение:GregTech#Описание) не у кого вопросов не возникло. --Kailo 14:52, 21 июля 2013 (UTC)

Так мы пришли к какому-то варианту? Прощу либо написать окончательный вариант либо же вообще изменить спорную строку описания на что-то другое, что не будет вызывать десятки правок туда-сюда--Denai 05:30, 26 июля 2013 (UTC)
Тут явно нет ничего ужасающего. awesome - амер., разг. потрясающий, фантастический. Поэтому меняю на потрясающие.--Atributz 14:11, 26 июля 2013 (UTC)
Ну вот и порешали =) --Xottab DUTY 14:46, 26 июля 2013 (UTC)

А я поставлю точку, спросил об этом Грега, вот ответ: «Ofcourse great! Don't worry, there is also no translation of that Word into German. You are not alone.»

Вот теперь точно точка) Интересно он написал "на немецкий тоже нет перевода этого слова", у нас он есть, но их несколько :) --Xottab DUTY 07:24, 29 июля 2013 (UTC)
Возможно "однозначного" нет т.е. тоже мучаются--Denai 07:31, 29 июля 2013 (UTC)

Новый крафт

С появлением молотов в GregTech пластины теперь стало можно получать путём крафта в верстаке 2 слитков и 1 из 4 молотов, кому не лень, поправьте статьи материалов, где есть пластины, а то я это всё равно не сделаю. Компас Notyr 06:47, 17 июля 2013 (UTC)

Дальше ещё веселее. Ты видел как делать например железный меч?. ВСЁ что было слитками стало либо пластинами либо эм.. слово из головы вылетело.. rod... везде нужны молотки/дробильники/пилы/паяльники/шуруповёрты--Denai 06:57, 17 июля 2013 (UTC)
Вообще надо бы добавить статью про отключение этих новых фич в конфигах, а то народ сильно тупит и страдает на эту тему (на оф форуме вообще цирк)--Denai 10:46, 17 июля 2013 (UTC)
Напишите статью) не могу найти как вернуть нормальные рецепты для брони и кирок 79.165.146.37 03:16, 16 сентября 2013 (UTC)
Я думаю лучше просто описать построчно весь конфиг GregTech. Там не так много всего. А конкретно для брони и кирок - файл DynamicConfig.cfg, раздел recipereplacements. Например, чтобы вернуть стандартный рецепт железной кирки меняем на false B:Iron.Pickaxe_true=true--Zuxel 08:07, 16 сентября 2013 (UTC)
Спасибо большое, этот раздел конфига немного затерялся среди остальных подобных длинных) Я сам хотел заняться вики, но некоторые действия администрации просто убивают всё желание 79.165.146.37 13:45, 16 сентября 2013 (UTC)

Ужс! Ну и крафты!

Надо скрафтить индустриальный компрессор. Для крафта доменная печь нужна. А для печи нужен индустриальный дробитель. А для его крафта нужна сталь. И как сделать компрессор если без стали его нельзя сделать? --SnowB 15:09, 23 июля 2013 (UTC)

Сталь из RailCraft. --monocrome 15:11, 23 июля 2013 (UTC)
Railcraft - доменная печь--37.204.87.47 15:12, 23 июля 2013 (UTC)

А Railcraft если нет? Сервер. --SnowB 15:17, 23 июля 2013 (UTC)

Тогда чуть дольше. Например доменную печь делаешь без стали (из самых простых обшивок), дальше уже плавишь сталь, а дальше сам знаешь--37.204.87.47 15:38, 23 июля 2013 (UTC)

Не совсем понял... Зачем нужен дробитель для постройки печи?--Alexis 18:43, 23 июля 2013 (UTC) Для дробления шелдонитовой руды с целью получения никеля. Ну да ладно, из материи сделаю. --SnowB 02:39, 24 июля 2013 (UTC)

Шелдонит? Никель прекрасно из железной руды дробится. Какое-то явное несоответствие ресурсов задачам--Denai 04:10, 24 июля 2013 (UTC)
На первых порах для получения небольшого количества никеля стоит использовать ценрифугу, которая является одноблоковой и сравнительно легко крафтится.--Alexis 05:12, 24 июля 2013 (UTC)
Кстати о странностях. Печка доменная, выше упомянутая - зачем в ней третьи обшивки нужны? С первыми видимо 3К не достигается (хотя надо посчитать), со вторыми и апгрейдами за 3К переваливает и плавится тупо всё, розовые блоки обшивки могут быть использованы, но эм... задел на будущее?--Denai
Подписывайтесь пожалуйста; я думаю, что раз сделали эту обшивку для других обработчиков, то добавили и возможность использования ее в печи, что, кстати, удобнее на креативе, чем апгрейдить.--Alexis 07:10, 24 июля 2013 (UTC)
Что-то ткнул подпись, а видимо не прожалась 8( В принципе объяснение похоже на истину. Доменная печь из RC в любом случае сильно упрощает процесс первоначального подъёма с грегтехом--Denai 07:15, 24 июля 2013 (UTC)

Всем большое спасибо за ответы, очень помогли --SnowB 03:06, 25 июля 2013 (UTC)

Улучшенная помпа

Кто-нибудь может дописать про Улучшенную помпу, кто разобрался? --inoto 13:41, 26 июля 2013 (UTC)

У неё радиус выше. Насколько - затрудняюсь сказать, но выше точно. Она не обновляет блоки, тем самым понижает тормознутость (выкачивание лавы в аду) и позволяет осушать воду (просто все блоки забирает, источников не появляется.работает как IC2 помпа (шахтёрские трубы нужны), судя по всему разгоняется ускорителями (не проверял) и оснащается покрытиями (солнечная батарея!). Сама жидкости не выгружает, нужно её заставить (возможно годится отвёртка)--Denai 14:02, 26 июля 2013 (UTC)
Спасибо :) --inoto 10:44, 29 июля 2013 (UTC)

Бензопила и бритьё овец

Ранее ПКМ по овце бензопилой брил овцу, бензопила срезала траву, лианы, листву. С появлением продвинутой бензопилы такой функционал с обычной пропал, а на продвинутой появилось зачарование "шёлковое касание", однако овец брить она от этого по ПКМ не стала. Куда перенесли этот функционал или его вообще выпилили?--Denai 17:02, 27 июля 2013 (UTC)

Мне кажется выпилили, потому что брить овец бензопилой, простите, смешно :D --Xottab DUTY 17:42, 27 июля 2013 (UTC)
Зато я могу бензопилой блок травы срезать ибо шёлковое касание или блок глины или блок ещё руды какой-то--Denai 20:40, 27 июля 2013 (UTC)
Что вы подразумеваете под улучшенной пилой? Из ГравиСюта чтоль? З. Ы. Руды пилой не подолбите, так как на руды нада минимум деревянная кирка(уголь), а в функционал пилы не входят кирки/буры. Зато то, что разбивается рукой, можете долбить с шелковым касанием. Книжные полки там, например. Паутину можно собирать. И да, попробуйте поменять режим, может уже как и у джета/ключа есть режим) и да, Стив многое умеет... Убивать скелетов голыми руками) --37.73.225.207 21:04, 29 июля 2013 (UTC)
Пилу из 3.11 (что одну что вторую, их обе поменяли). глину/землю с травой обе пилят быстрее других инструментов--Denai 04:08, 30 июля 2013 (UTC)

Тепловой бойлер

Может быть стоит тепловой бойлер, недавно добавленный в статью переименовать в котёл? Судя по википедии, бойлер предназначен для нагрева воды, а котёл и для этого, и для превращения её в пар, что больше подходит под функционал этого механизма. Компас Notyr 06:54, 2 августа 2013 (UTC)

В принципе ты прав. Я просто не вникал в названия того что брал с чужих сайтов =) Lightdream
Только вот я не знаю как переименовать файл изображения на который ссылается предмет Lightdream
Никак не переименовать, это могут делать только администраторы, и вообще все 3 изображения надо заменить, так как после названия предмета должен быть пробел и потом в скобках модификация, а там написано вот так: Grid Большая газовая турбина(GregTech).png, то есть без пробела. Компас Notyr 11:30, 2 августа 2013 (UTC)
Хмм..думал что не критично, ладно щас исправлю и залью ещё раз эти 3 файла--Lightdream 11:38, 2 августа 2013 (UTC)
Теперь почему его новое название просто котёл-то? Почему он больше не тепловой? Компас Notyr 12:29, 2 августа 2013 (UTC)
Неее всё больше менять название не буду. Начну уже ночью писать статьи для этих турбин и этого котла. Как всегда вкратце опишу, потом может быть кто-то и дополнит--Lightdream 12:33, 2 августа 2013 (UTC)
Как будто это так сложно, вы собираетесь специально оставлять ошибки что ли? Компас Notyr 16:41, 2 августа 2013 (UTC)

Химические формулы

Я, может, немного не в теме, но откуда у сплавов (1, 2, 3, 4, 5, 6) взялись химические формулы? Химическая формула отображает строение молекулы, а при сплавлении металлов их атомы не объединяются в молекулы. Если это условность данного перевода, и не отражено в самом моде (у меня сейчас нет возможности проверить), то на мой взгляд, стоит их убрать за неэнциклопедичность. Если же формулы так или иначе обозначены в моде (например, в описании предмета в компьютере), то думаю, стоит как-то указать на страницах, что эта формула условна. Также считаю, что и неметаллам химические формулы ни к чему: достаточно рецептов и списка применений, ведь эта вики про вымышленный мир игры (и мода). Про лазурит из оригинальной игры же не пишут, что это (Na,Ca)8(AlSiO4)6(SO4,S,Cl)2. —San Sany4 14:03, 2 августа 2013 (UTC)

Формулы сплавов корректнее писать используя не индекс в формуле, а коэффициент. Например, батарейный сплав - не Pb4Sb, а 4Pb+Sb. Racer10racer 14:56, 2 августа 2013 (UTC)
Эти "формулы" отображаются в подсказке, при наведении на предмет курсором. --Atributz 17:37, 2 августа 2013 (UTC)
San Sany4, я с вами согласен, формулы стоит удалить. Эта тема уже поднималась мной вот здесь. Если хотите, попробуйте и вы, но вероятность добиться удаления формул крайне мала. --German112 19:05, 2 августа 2013 (UTC)
Если бы автор мода не придавал значения формулам и не писал бы их в подсказках, они были бы не нужны. Для чего-то ведь они в игре есть, чем они мешают на вики?
Если они есть в моде by design, то можно их оставить, но стоит указать, что это именно внутриигровая формула, или даже не формула, а обозначение или что-то в этом роде, так как IRL, как я уже написал выше, понятие «химическая формула» к сплавам неприменима, да и формулы неметаллов могут содержать ошибки (влом проверять). —San Sany4 20:32, 2 августа 2013 (UTC)

4.01b

Added Bronze variants for Extractor and Compressor - в чём их принципиальная разница с теми что были никто не разбирался?--Denai 05:16, 15 августа 2013 (UTC)

В описании написано что они от пара работают.--Atributz 06:32, 15 августа 2013 (UTC)
Кто-нибудь может проверить мои переводы этого обновления, механизмы появились с довольно сложными названиями, точно не уверен в правильности переводов.
Steam Smelter — Паровая плавильная печь
Small Coal Boiler — Малый угольный котёл
Steam Compressor — Паровой компрессор
Squeezing Extractor — Сжимающий экстрактор
Steam Furnace — Паровая печь
Sturdy Grinder — Крепкий дробитель
Steam Powered Forge Hammer — Молотобойная кузница на паровой тяге

Компас Notyr 07:03, 15 августа 2013 (UTC)

Даже не знаю насчет "сжимающего экстрактора"... Может выжимающий будет лучше? --Vitduo 07:23, 15 августа 2013 (UTC)
Forge Hammer - это кузнечный молот.--Atributz 07:35, 15 августа 2013 (UTC)
Ну ладно, пусть будет выжимающий компрессор, а полное название кузнечного молота будет кузнечный молот на паровой тяге? Компас Notyr 07:46, 15 августа 2013 (UTC)
Только экстрактор а не компрессор.--Atributz 09:00, 15 августа 2013 (UTC)
Очередное обновление, в 2 последних переводах вроде уверен, первый вообще не знаю, какой вариант выбрать.
Bronze Plated Bricks — Бронзовый кирпичный блок/Плакированный бронзовый кирпичный блок/Покрытый бронзой кирпичный блок?
Bronze Blast Furnace — Бронзовая доменная печь
High Pressure Coal Boiler — Угольный котёл высокого давления

Компас Notyr 13:49, 18 августа 2013 (UTC)

Раз никто не отвечает, выбрал 3 вариант, надеюсь, правильно. Компас Notyr 16:16, 19 августа 2013 (UTC)

Возможно, лучше будет перевести "прочный дробитель" вместо "крепкого"?Шаблон:ПредметСпрайт Alexis (обсуждение). 14:08, 20 августа 2013 (UTC)

Рендер новых блоков

Отрендерил бронзовые машины по blender-заготовке от Atributz (в том числе те, для которых пока добавлены только текстуры) <br\ > Файл:Кирпичи в бронзовой обшивке (GregTech).png<br\ > Файл:Бронзовая плавильная печь (работающая) (GregTech).png<br\ > Файл:Бронзовая плавильная печь (неработающая) (GregTech).png<br\ > Файл:Бронзовая доменнная печь (работающая) (GregTech).png<br\ > Файл:Бронзовая доменнная печь (неработающая) (GregTech).png<br\ > Файл:Бронзовый картотечный шкаф (GregTech).png<br\ > Файл:Выжимающий компрессор (работающий) (GregTech).png<br\ > Файл:Выжимающий компрессор (неработающий) (GregTech).png<br\ > Файл:Бронзовый продвинутый верстак (GregTech).png<br\ > Файл:Бронзовый письменный стол (GregTech).png<br\ > Файл:Паровой молот (работающий) (GregTech).png<br\ > Файл:Паровой молот (неработающий) (GregTech).png<br\ > Файл:Паровой компрессор (работающий) (GregTech).png<br\ > Файл:Паровой компрессор (неработающий) (GregTech).png<br\ > Файл:Паровая печь (работающая) (GregTech).png<br\ > Файл:Паровая печь (неработающая) (GregTech).png<br\ > Файл:Маленький угольный бойлер (работающий) (GregTech).png<br\ > Файл:Маленький угольный бойлер (неработающий) (GregTech).png<br\ > Файл:Крепкая дробилка (работающая) (GregTech).png<br\ > Файл:Крепкая дробилка (неработающая) (GregTech).png<br\ > И один не бронзовый:<br\ > Файл:Продвинутый верстак (GregTech).png<br\ > BlackStone 17:06, 19 августа 2013 (UTC)

Файл:Паровая печь высокого давления (работающая) (GregTech).png<br\ >
Файл:Паровая печь высокого давления (неработающая) (GregTech).png<br\ >
Файл:Угольный котел высокого давления (работающий) (GregTech).png<br\ >
Файл:Угольный котел высокого давления (неработающий) (GregTech).png<br\ >BlackStone 12:52, 21 августа 2013 (UTC)

Свинцовая руда

Добавьте

Это которая из IC2 экспериментального?--Denai 19:32, 26 августа 2013 (UTC)
Нет, которая из GregTech. --GreenStone (0xСE; 0xС2) 19:38, 26 августа 2013 (UTC)
Впритык таковой в GT не вижу. ID какой у неё?--Denai 19:45, 26 августа 2013 (UTC)
В текущей версии мода такой руды нет.--Atributz 04:55, 27 августа 2013 (UTC)
Как нет? lead ore, дробится, плавится. На выходе обычные грегтековские слитки свинца. Серебристо-голубая, на алмазную похожа.
Свинцовая руда есть только в экспериментальном IC2, а на выходе GregTech слитки только потому, что недавно появилась его совместимость и с такими версиями. Она будет добавлена к статьям о IC2, когда он выйдет в нормальную не экспериментальную версию с ней. Компас Notyr 03:55, 29 августа 2013 (UTC)
В GregTech очень много рецептов, там перечислены в рецептах чуть ли не все известные руды и материалы. Даже которых и нет в моде. Я бы написал всё, но это очень затруднительно просматривать рецепты из исходного кода.--Atributz 17:46, 29 августа 2013 (UTC)

Паровые машины.

Ребят, зачем они, каков принцип и различие?

Работают от угольного котла, нужны для производства обычных электрических механизмов. Кто-нибудь знает как хранить и передавать пар? Раньше передавал водопроводными трубами, в последней версии они больше не соединяются. Только если впритык поставить
Вагонетки из Railcraft? --37.114.5.199 13:46, 29 августа 2013 (UTC)
Ну там же gregtech'овские трубы есть, чем они не подходят? + RC + покрытия для хранения пара наверно есть--Denai 14:10, 29 августа 2013 (UTC)
Не замечал что в GregTech есть трубы. Тессерактовые штуковины могут конечно передавать предметы и жидкости, но это слишком дорого получается, тем более в начале игры.--Atributz 17:42, 29 августа 2013 (UTC)
Действительно в новых версиях добавили бронзовую и железную трубы.--Atributz 18:00, 29 августа 2013 (UTC)

Самородки

Википедия дает самородку следующее определение: "Саморо́док — сформировавшийся естественным образом кусок металла (обычно драгоценного) или природный самоцветный (драгоценный) камень, найденный в естественном виде, имеющий видимые отличия от обычных камней". "Естественный" - ключевое слово. Большинство металлов, чьи "самородки" присутствуют в аддоне не встречаются в природе в чистом виде, а только в виде оксидов или других соединений. Что уж говорить о стали или сплавах, вроде инвара, бронзы или латуни, у которых самородков не может быть по определению. В общем, думаю, стоит их переименовать в кусочки металлов или придумать другое название, т.к. самородки по понятным причинам оставлять нельзя. --BlackStone 20:24, 29 августа 2013 (UTC)

Да подобное уже было. В ThaumCraft можно получить куски мяса, так их сначала перевели как самородки. Я исправил перевод на "кусок того-то". --Atributz 21:57, 29 августа 2013 (UTC)
Так что, будем исправлять на "Кусочек металла"? Есть еще варианты "Кусочек металлического слитка", "Кусок металлического слитка", "Кусок металла", "Осколок металла"(?), "Осколок металлического слитка"(?). --BlackStone 08:02, 31 августа 2013 (UTC)
Я за вариант "Кусок стали" и тп. Но надо обсудить прежде всего золотой самородок. А то как-то плохо получится. В одном случае nugget переводится как самородок, а в других как кусок, причём даже картинки однотипны.--Atributz 10:36, 31 августа 2013 (UTC)
Мне кажется, больше подходит "Кусочек металлического (золотого, железного, стального и т.д.) слитка". Если брать текстуру, то там скорее кусочек, а не кусок. Под "кусок стали" попадает также стальной слиток, стальная пластина, стержень и т.д., а вот, например, "кусочек золотого слитка" очень хорошо согласуется с получением и неплохо подходит под картинку. Впрочем, возможно, у вашего названия есть преимущества, которые я не увидел, или у моего присутствуют минусы, незамеченные мной. Думаю, стоит потом сделать табличку преимуществ и недостатков названий, как это было с адом. Я ставлю "К переименованию" золотому самородку и создаю тему в обсуждении? --BlackStone 13:37, 31 августа 2013 (UTC)
Так-то nugget по ситуации имеет различный перевод. Для примера chicken nugget и gold nugget. Потому ничего страшного в том что переводы будут различаться. Мне нравится слово кусок, осколок вроде неприменим в данной ситуации т.к. картинке не соответствует.--Denai 14:29, 31 августа 2013 (UTC)
Про осколок никто не говорит, это отбракованный вариант. --BlackStone 15:04, 31 августа 2013 (UTC)

Странные крафты

Ребята помогите. Как сделать резину? Когда я положил латекс в печ ничего не произошло. Посмотрел в NEI там для крафта резины минимум нужен екстрактор!

Теперь начальное развитие несколько усложнили. Обычные механизмы теперь требуют сталь, а не только резину. В первую очередь делайте паровые(бронзовые) механизмы: Малый угольный котёл (Генерирует пар от воды и угля. Для передачи пара нужно использовать трубы для пара, либо ставить механизмы-потребители вплотную.), Прочный дробитель и Кузнечный молот на паровой тяге (чтобы экономить ресурсы) и дальше Бронзовую доменную печь и обшивку для неё. Выплавляете в ней сталь и только теперь вам понадобится резина. Делаете выжимающий экстрактор и получаете резину. Дальше можете делать обычные механизмы.--Atributz 22:26, 30 августа 2013 (UTC)
Если это всё проделывать нет желания - просто в конфиге отключите усложнённую резину--Denai 14:22, 31 августа 2013 (UTC)
Небольшой вопрос: а сталь на этом этапе зачем нужна? Вроде экстракторы делаются без неёШаблон:ПредметСпрайт Alexis (обсуждение). 06:50, 1 сентября 2013 (UTC)

Gregtech+miscperipherals MC1.5.2

У кого-нибудь получилось поставить их вместе? Или я криворукий?--RIK 06:10, 2 сентября 2013 (UTC)

Всё работает. Только выдало что ComputerCraft нужен. Поставил его и всё заработало.--Atributz 07:40, 2 сентября 2013 (UTC)
Логично что мод для ComputerCraft требует наличия ComputerCraft.--79.104.52.110 08:10, 2 сентября 2013 (UTC)
Походу я криворукий... и да версия гт 3.11 мп 3.3f кк 1.53 майн крашится с ошибкой 2013-09-02 09:26:12 [INFO] [STDERR] java.lang.OutOfMemoryError: PermGen space лаунчер MultiMC--RIK 17:16, 2 сентября 2013 (UTC)
Пробуй -XX:MaxPermSize=666m (666 замени на сколько не жалко) или просто оперативки выделить. Чего-то оно у тебя переедается. На чистом мире тоже крашится или только на том где играть хочешь?--Denai 19:13, 2 сентября 2013 (UTC)
Дай полное сообщение об ошибке. Проверь версию Forge (у меня 7.8.1.737 работает нормально). Если краш происходит при загрузке карты проверь на новой карте. Проверь какие еще моды стоят может краш из за них.--Atributz 19:38, 2 сентября 2013 (UTC)
Крашится, когда открываю инвентарь на любом мире/сервере. Краш-лог http://paste.ubuntu.com/6057560/ , фордж 738, оперативки выделено 4гига--RIK 03:45, 3 сентября 2013 (UTC)
У вас очень много аддонов стоит. Возможной какой-то нерабочий. Временно уберите все аддоны. Создайте новый мир и проверьте проблем быть не должно. (Если все равно крашится значит ошибка где то еще.) Включайте аддоны по одному и проверяйте на каком этапе опять возникнет ошибка. Таким образом определяете в каком аддоне проблема. И вообще если ставите кучу аддонов будьте готовы к таким проблемам. --Atributz 05:44, 3 сентября 2013 (UTC)
Теперь работает, помогло -XX:MaxPermSize=1024m . Было -Xms512m -Xmx4096m Теперь -XX:MaxPermSize=1024m -Xms1024m -Xmx4096m .--RIK 05:59, 3 сентября 2013 (UTC)

4.02i

Added 3 new Books. Собственно опять нужен перевод книжкам. Ну и убертрубу добавил, но это не так интересно 8( --Denai 21:09, 4 сентября 2013 (UTC)

Русская версия

Есть ли русская версия мода на 1.5.1 = версия мода 3.05f. В нём и так трудно разобраться, а если он английский, то ещё сложнее. Хорошо если бы и IC2 версии 1.115.304-if нашёлся русский. На майн 1.6.2 не буду переходить, т.к. там сильные лаги и зависает.--Александр Русский 08:48, 7 сентября 2013 (UTC)

Перевод универсальный--Denai 12:04, 7 сентября 2013 (UTC)
Универсальный?! Я бы перевёл используя прогу In Class Translator, но какие файлы модов GregTech, IC2 и BuildCraft надо редактировать и где найти их? Ясно они лежат в архивах модов, но там много разных файлов. Не подскажете?--Александр Русский 01:55, 8 сентября 2013 (UTC)
Эти 3 мода уже переведены и тут можно найти архивы с переводами, вот они: BC и IC2, Файл:GregTech.zip, а под словом "универсальный" в предыдущем ответе наверное имелось ввиду, что можно устанавливать перевод новых версий на старые, так что всё на 1.5.1 подойдёт. Компас Notyr 05:24, 8 сентября 2013 (UTC)
А куда эти файлы кидать?--Александр Русский 14:52, 8 сентября 2013 (UTC)
В чем фича с модами так это то что они уже переведены, только нужно в настройках выбрать русский язык, но там он какой-то забагованный, т.к. при вводе в тот же чат выводятся какие символы явно не русского языка. А если ставить на En-Us, то моды будут выдавать английский (про Build, Industrial и Rail). А куда кидать файл перевода GregTech?--Александр Русский 15:22, 8 сентября 2013 (UTC)
У меня он в папке .minecraft\config\GregTech. Если там нет то ищите файл GregTech.lang и заменяйте его на переведенный.--Atributz 15:55, 8 сентября 2013 (UTC)
Решено.--Александр Русский 03:32, 9 сентября 2013 (UTC)
В BC/IC/RC можете заменить файлы английского перевода русскими и язык менять не придётся. За отображение текста в чате отвечает вообще другая вещь, а не моды--Denai 17:22, 8 сентября 2013 (UTC)
Для этого мне пришлось переименовать их заменив Ru-ru на En-Us в названии, теперь игра выдаёт верные названия. Но это прокатило только с BuildCraft и IC2, RailCraft же выдаёт ошибку (чёрный экран) и crash-report. Однако решить проблему таки удалось, убрав из архива мода папку META-INF.--Александр Русский 03:32, 9 сентября 2013 (UTC)

Изображение механизмов

Вот не совсем понимаю. В некоторых статьях в шаблоне "Блок" присутствуют две картинки - включенный механизм и выключенный, в некоторых только выключенный, в некоторых только включенный. С многоблоковым оборудованием тоже не совсем все ясно. В инвентаре у них текстура как у блока при правильной постройке, а в изображении 150х150 как при неправильной. Быть может, стоит все это дело стандартизировать? Как вариант, предлагаю везде сделать две картинки. -- GregTechCSSBlackStone 16:23, 7 сентября 2013 (UTC)

Резина с Gregtech

с Gregtech резину просто так в печке приготовить нельзя, единственный вариант - паровой экстрактор. Предлагаю создать страницу GregTech/резина и там написать об этом.

Граниты

В новом обновлении появился красный и чёрный гранит и несколько декоративных блоков из них, но куда их разместить на этой странице и шаблоне GregTech, декоративные блоки в раздел о дек. блоках подойдут, а вот гранит куда, они вроде бы и как руды, различные бонусы при добыче выпадают, но и выглядят по-другому, используются для декорации. Компас Notyr 04:31, 23 сентября 2013 (UTC)