Народ пора уже начать делать форестри.Предлагаю начать сразу после индастриала.
Ферма по выращиванию деревьев
Пшеничная ферма
Каучуковая фабрика
Ферма дынь и арбузов
Завод по производству торфа
Грибная ферма
Кактусовая плантация
Комбайн сахарного тростника
Водный коллектор
Мод то не очень огромный, чтобы всё на отдельных страницах было, имхо.--N͙͕̟͙͎̗͚i̸̮̖a͔̟̖͖l҉͍̭̗͙a͈͕ṣ 10:48, 9 мая 2012 (UTC)
Ты забыл про пчел!
Ульи
Пасеки
Амброзия
Медовый ломоть
Медовуха
Центрифуга
Пчелы
Сундуки для пчел
Рюкзаки(опять для пчел)
и т.д
Предлагаю подождать 2-3 дня, если участник, который захочет редактировать статью, не объявится - удалить. Роспись: Т_1000, на часах 10:50, 4 июня 2012 (UTC)
Создание статьи
Приветствую! Я занимаюсь созданием этой статьи, просьба отменить ярлык "К удалению". Процесс долгий, так что планирую делать частями.
--Vityaii 13:37, 4 июня 2012 (UTC)
Против
Я против удаления, я если автору нужно могу помочь с написанием статьи...
Меньше языком трите. Хотите - пишите - не удалят -94.28.254.98 14:13, 4 июня 2012 (UTC)
я тоже против удаления. хотел бы помочь... только не знаю ничего о моде. Sceptile 18:51, 4 июня 2012 (UTC)
Сетка крафта для Плотника (Carpenter)
Написание некоторых частей будет осложняться вышеописанной проблемой. Картинками тоже можно вставлять, вот только это неудобно. Nico-izo 21:09, 5 июня 2012 (UTC)
Попробую сделать Atributz 21:10, 7 июля 2012 (UTC)
Это у плотника такой новый интерфейс? У меня в игре и по другим описаниям видел только такой Плотник. Ну это понятно буду договариваться с HEKP0H. Atributz 06:06, 8 июля 2012 (UTC)
Видимо придется делать самому шаблон. HEKP0H не реагирует ни на что.--Atributz 13:37, 12 июля 2012 (UTC)
Сделал вот пример сетки для плотника (удалил пример, тк шаблон изменился).--Atributz 16:54, 12 июля 2012 (UTC)
Я не отвечаю потому, что создание ровного шаблона — процесс небыстрый. Ваш вариант использоваться пока не может, потому как вёрстка пока не соответствует внутриигровой реализации и обычным стандартам качества: толщина междустрочных интервалов у левой сетки 3x3 слишком велика. HEKP0H 17:07, 12 июля 2012 (UTC)
Переделал. Теперь должно совпадать с интерфейсом(не со старым конечно) плотника в игре.--Atributz 23:45, 12 июля 2012 (UTC)
Осталось уладить последние вопросы. Шаблон должен быть полностью рабочим, а в Вашем случае два гнезда используются лишь декоративно. Кроме того, сокращение для новой ячейки желательно выбрать более осмысленное. HEKP0H 10:15, 13 июля 2012 (UTC)
Одно гнездо предназначено для ёмкостей с водой (можно вставить капсулы с водой). Второй слот - предпросмотр результата крафта (и считаю, что лучше в него переместить выходной результат, а выходной слот оставить или пустым или дублирующим предпросмотр). Mistaqur 12:07, 13 июля 2012 (UTC)
Пример сетки для плотника, надеюсь окончательный
Шаблон:Сетка/Плотник
{{Сетка/Плотник
|Мод=Forestry
|MA1=Бронзовый слиток |MB1= Бронзовый слиток |MC1= Бронзовый слиток
|A2= |MB2= Полированная дубовая палка |C2=
|A3= |MB3= Полированная дубовая палка |C3=
|MУпаковка=Картон|УК=64
|Ёмкость=Ведро воды, Капсула с водой (Forestry), Восковая капсула с водой (Forestry), Огнеупорная капсула с водой (Forestry), Капсула с водой (Industrial Craft2)|ЁК=1,64,64,64,64
|Объём_воды=6.25
|MВыход=Сборная кирка |ВК=1
|MВыход2=Сборная кирка |ВК2=24}}
Практически слоты Ёмкость и Выход2 вряд ли кому то пригодятся, ну если кто хочет можно использовать все слоты. Объём воды внутри плотника тоже можно менять как параметр "Объём_воды", его значение это число (целое или дробное) вёдер воды в ёмкости плотника, границы от 0 до 10.--Atributz 02:23, 14 июля 2012 (UTC)
дайте скачать
дайте кто-нибудь ссылку на мод. немогу нигде найти
В статье справа сверху есть шаблон, в котором указана ссылка, пройдя по которой, можно увидеть кнопку Download. Norrius 11:12, 1 июля 2012 (UTC)
Названия предметов
Поскольку у мода есть встроенная русификация, думаю стоит взять все названия из неё.
Список названий из версии 1.4.8.4
bees.drone=Трутень
bees.princess=Принцесса
bees.queen=Королева
bees.species.forest=Forest
bees.species.meadows=Meadows
bees.species.common=Common
bees.species.cultivated=Cultivated
bees.species.noble=Noble
bees.species.majestic=Majestic
bees.species.imperial=Imperial
bees.species.diligent=Diligent
bees.species.unweary=Unweary
bees.species.industrious=Industrious
bees.species.steadfast=Steadfast
bees.species.valiant=Valiant
bees.species.heroic=Heroic
bees.species.sinister=Sinister
bees.species.fiendish=Fiendish
bees.species.demonic=Demonic
bees.species.modest=Modest
bees.species.frugal=Frugal
bees.species.austere=Austere
bees.species.tropical=Tropical
bees.species.exotic=Exotic
bees.species.edenic=Edenic
bees.species.ender=Ender
bees.species.wintry=Wintry
bees.species.vindictive=Vindictive
bees.species.vengeful=Vengeful
bees.species.avenging=Avenging
bees.species.darkened=Darkened
bees.species.reddened=Reddened
bees.species.omega=Omega
bees.species.leporine=Leporine
bees.species.rural=Rural
bees.species.marshy=Marshy
gui.beealyzer=Анализатор пчёл
item.beverage.meadShort=Питный мёд
item.beverage.meadCurative=Целебный мёд
item.circuitboard.basic=Небольшая печатная плата
item.circuitboard.enhanced=Средняя печатная плата
item.circuitboard.refined=Большая печатная плата
item.comb.honey=Медовые соты
item.comb.cocoa=Какао-соты
item.comb.simmering=Кипящие соты
item.comb.stringy=Вязкие соты
item.comb.frozen=Замерзшие соты
item.comb.dripping=Капающие соты
item.comb.silky=Шелковистые соты
item.comb.parched=Пересохшие соты
item.comb.mysterious=Таинственные соты
item.comb.irradiated=Облучённые соты
item.comb.powdery=Рыхлые соты
item.comb.reddened=Покрасневшие соты
item.comb.darkened=Потемневшие соты
item.comb.omega=Омега-соты
item.comb.wheaten=Пшеничные соты
item.comb.mossy=Замшелые соты
item.dissipationCharge=Рассеивающий заряд
item.honeyDrop.charged=Заряженная капля
item.honeyDrop.honey=Капля мёда
item.honeyDrop.omega=Омега-капля
item.pollen.normal=Пыльца
item.pollen.crystalline=Кристаллическая пыльца
item.propolis.normal=Прополис
item.propolis.sticky=Липкий прополис
item.propolis.pulsating=Пульсирующий прополис
item.propolis.silky=Шелковистый прополис
item.thermionicTubes.ex-0=Медная электронная лампа
item.thermionicTubes.ex-1=Оловянная электронная лампа
item.thermionicTubes.ex-2=Бронзовая электронная лампа
item.thermionicTubes.ex-3=Железная электронная лампа
item.thermionicTubes.ex-4=Золотая электронная лампа
item.thermionicTubes.ex-5=Алмазная электронная лампа
item.pulsatingDust=Пульсирующая пыль
item.pulsatingMesh=Пульсирующая сеть
item.silkWisp=Клочок шелка
item.wovenSilk=Шелковая ткань
item.fertilizerBio=Компост
item.fertilizerCompound=Минеральное удобрение
item.apatite=Апатит
item.ingotCopper=Медный слиток
item.ingotTin=Оловянный слиток
item.ingotBronze=Бронзовый слиток
item.pipette=Пипетка
item.wrench=Гаечный ключ
item.gearBronze=Бронзовая шестеренка
item.bucketBiomass=Ведро биомассы
item.sturdyMachine=Прочный механизм
item.vialCatalyst=Катализатор
item.bioFuel=Биотопливо
item.bioMass=Биомасса
item.bucketBiofuel=Ведро биотоплива
item.liquidMilk=Молоко
item.peat=Торф
item.ash=Зола
item.gearCopper=Медная шестеренка
item.waterCan=Банка с водой
item.canEmpty=Банка
item.biomassCan=Банка с биомассой
item.biofuelCan=Банка с биотопливом
item.gearTin=Оловянная шестеренка
item.hardenedMachine=Закалённый механизм
item.iodineCapsule=Капсула с йодом
item.carton=Картон
item.crate=Ящик
item.oakStick=Полированная дубовая палка
item.woodPulp=Древесная масса
item.kitPickaxe=Сборная кирка
item.bronzePickaxe=Кирка сурвивалиста
item.brokenBronzePickaxe=Сломанная кирка
item.kitShovel=Сборная лопата
item.bronzeShovel=Лопата сурвивалиста
item.brokenBronzeShovel=Сломанная лопата
item.tent=Палатка сурвивалиста
item.mouldyWheat=Плесневелая пшеница
item.decayingWheat=Загнивающая пшеница
item.mulch=Мульча
item.scoop=Сачок
item.beeswax=Пчелиный воск
item.royalJelly=Маточное молочко
item.honeydew=Медвяная роса
item.waxCapsule=Восковая капсула
item.honeyedSlice=Бутерброд с мёдом
item.ambrosia=Амброзия
item.waxCapsuleWater=Капсула с водой
item.waxCapsuleBiomass=Капсула с биомассой
item.waxCapsuleBiofuel=Капсула с биотопливом
item.bituminousPeat=Смолистый торф
item.waxCapsuleOil=Капсула с нефтью
item.waxCapsuleFuel=Капсула с топливом
item.canOil=Банка с нефтью
item.canFuel=Банка с топливом
item.canLava=Банка с лавой
item.honeyPot=Горшочек с мёдом
item.liquidSeedOil=Растительное масло
item.appleJuice=Яблочный сок
item.liquidHoney=Мёд
item.canSeedOil=Банка с растительным маслом
item.canHoney=Банка с мёдом
item.canJuice=Банка с соком
item.waxCapsuleSeedOil=Капсула с растительным маслом
item.waxCapsuleHoney=Капсула с мёдом
item.waxCapsuleJuice=Капсула с соком
item.phosphor=Фосфор
item.refractoryWax=Огнеупорный воск
item.refractoryEmpty=Огнеупорная капсула
item.refractoryLava=Капсула с лавой
item.refractoryWater=Капсула с водой
item.refractoryBiomass=Капсула с биомассой
item.refractoryBiofuel=Капсула с биотопливом
item.refractoryOil=Капсула с нефтью
item.refractoryFuel=Капсула с топливом
item.refractorySeedOil=Капсула с растительным маслом
item.refractoryHoney=Капсула с мёдом
item.refractoryJuice=Капсула с соком
item.beealyzer=Анализатор пчёл
item.apiaristHelmet=Шляпа пчеловода
item.apiaristChest=Рубашка пчеловода
item.apiaristLegs=Штаны пчеловода
item.apiaristBoots=Обувь пчеловода
item.biomeFinder=Определитель ареала
item.infuser=Смешиватель
item.liquidMead=Питный мёд
item.imprinter=Модификатор генома
item.solderingIron=Паяльник
item.letters=Письмо
item.stamps.1p=Почтовая марка 1n
item.stamps.2p=Почтовая марка 2n
item.stamps.5p=Почтовая марка 5n
item.stamps.10p=Почтовая марка 10n
item.liquidGlass=Жидкое стекло
storage.backpack.apiarist=Рюкзак пчеловода
storage.backpack.adventurer=Рюкзак авантюриста
storage.backpack.builder=Рюкзак строителя
storage.backpack.digger=Рюкзак копателя
storage.backpack.forester=Рюкзак лесника
storage.backpack.hunter=Рюкзак охотника
storage.backpack.miner=Рюкзак шахтера
storage.backpack.t2adj=Тканый
tile.candle.0=Свеча
tile.engine.0=Биогазовый двигатель
tile.engine.1=Торфяной двигатель
tile.engine.2=Электродвигатель
tile.harvester.0=Дровосек
tile.harvester.1=Комбайн
tile.harvester.2=Сборщик гевеи
tile.harvester.3=Сборщик тыкв
tile.harvester.4=Добытчик торфа
tile.harvester.5=Сборщик кактусов
tile.harvester.6=Сборщик грибов
tile.harvester.7=Сборщик сахарного тростника
tile.harvester.8=Адский комбайн
tile.machine.0=Бродильный аппарат
tile.machine.1=Дистиллятор
tile.machine.2=Разливочная машина
tile.machine.3=Сборщик дождя
tile.machine.4=Биогенератор
tile.machine.5=Плотник
tile.machine.6=Увлажнитель
tile.machine.7=Пасека
tile.machine.8=Центрифуга
tile.machine.9=Соковыжималка
tile.machine.11=Электроламповый завод
tile.mill.0=Лесник
tile.mill.1=Вызыватель дождя
tile.mill.2=Извлекатель смолы
tile.mill.3=Сундук пчеловода
tile.mill.4=Анализатор
tile.mill.5=Почтовый ящик
tile.mill.6=Торговая станция
tile.mill.7=Сборщик марок
tile.oreCopper.1=Лесной улей
tile.oreCopper.2=Луговой улей
tile.oreCopper.3=Пустынный улей
tile.oreCopper.4=Улей джунглей
tile.oreCopper.5=Улей Края
tile.oreCopper.6=Снежный улей
tile.oreCopper.7=Болотный улей
tile.planter.0=Дендрарий
tile.planter.1=Ферма
tile.planter.2=Ферма резины
tile.planter.3=Ферма тыкв
tile.planter.4=Торфяник
tile.planter.5=Ферма грибов
tile.planter.6=Адская ферма
tile.resource.0=Апатитовая руда
tile.resource.1=Медная руда
tile.resource.2=Оловянная руда
tile.soil.0=Гумус
tile.soil.1=Болотная земля
tile.stump.0=Огарок свечи
Виды пчел не переведены, поэтому если переводить, то лучше подписывать рядом название на английском, чтобы люди в игре могли сориентироваться. --Atributz 10:07, 9 июля 2012 (UTC)
Все бы ничего, но перевод был составлен мною, и я надеялся, что если здесь будет более удачный перевод названия, то я бы его использовал. Mistaqur 15:25, 9 июля 2012 (UTC)
Лучше отталкиваться от более нормального, чем смотреть как другие пишут вместо ламп трубы. С фермами бы разобраться, а то я не знаю уже как их называть.--Atributz 20:29, 9 июля 2012 (UTC)
Лучше тогда ориентироваться на шаблон Forestry, а названия новых предметов с вашего перевода буду брать.--Atributz 06:05, 10 июля 2012 (UTC)
Не надо удалять!
Я могу делать статьи форестри, но знаю не очень много. Сделал 3 статьи о рюкзаках, не высвечивается картинка рюкзака, кто знает что делать помогите. Kopatich007 20:05 9 июля 2012
Нужно из скрина или из ресурсов мода брать картинки и обрабатывать в графическом редакторе, а потом загружать сюда. Я этим занимаюсь.--Atributz 20:09, 9 июля 2012 (UTC)
Шаблон для Электролампового завода
А нужен ли он? Там всего-то 6 рецептов ламп.
Обязательно --Sceptile 15:37, 15 июля 2012 (UTC)