Зчем надо называть как "Красный камень (Факел)", чем вам не нравится просто "Красный факел"
- Во-первых, подписывайтесь после своих сообщений. Во-вторых, потому-что у нас принята именно такая система именования статей. Подобный пример упрощает навигацию по страницам и является универсальным для всех статей про игровые объекты. В статьях "красный факел" писать никто не запрещает, однако именование этой статьи должно быть "Красный факел". Кроме того, у нас есть перенаправление из Красного факела на эту статью. --Teksel 17:58, 18 августа 2011 (UTC)
Предложение о массовом переименовании
На обсуждение сообщества выносится следующее предложение:
Ввиду следующей аргументации:
- Прилагательное Краснокаменный является наиболее точным переводом прилагательного Redstone,
предлагается:
- В названиях всех статей, содержащих прилагательное Красный как перевод прилагательного Redstone, прилагательное Красный изменить на Краснокаменный,
со следующими уточнениями:
- Название статьи Красная пыль при принятии решения может быть изменено на Краснокаменная пыль или на Пыль красного камня;
- Название статьи Красная руда при принятии решения может быть изменено на Краснокаменная руда или на Руда красного камня.
--GreenStone (обс.) 12:01, 2 июля 2015 (UTC)