Este arquivo (ou partes dele) tem direitos autorais pela Mojang Studios
Esta captura de tela, textura, áudio, música ou outro recurso da Mojang, ou derivado de recurso da Mojang, não se enquadra nas licenças de Termos de Serviço da Curse mas é livremente utilizável nesta wiki.
Essa é a tradução da Edição Bedrock em pt-BR e pt-PT. Os dados para versões lançadas da Bedrock estão atualizados a partir da 1.19.2. (precisa ser verificado/atualizado para 1.20.30).
| Chave | INGLÊS (US) | PORTUGUÊS BRASILEIRO (PT-BR) | PORTUGUÊS (PT) |
|---|---|---|---|
| accessibility.disableTTS | Text To Speech disabled | Voz para Texto desabilitado | Conversão de texto em voz desativada |
| accessibility.enableTTS | Text To Speech enabled | Voz para Texto habilitado | Conversão de texto em voz ativada |
| accessibility.chat.tts.gamepad.back | Press the %s to go back | Pressione %s para voltar | Pressiona %s para voltar |
| accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat | Press the %s to exit chat | Pressione %s para sair do chat | Pressiona %s para sair do chat |
| accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage | Press the %s to send message | Pressione %s para enviar a mensagem | Pressiona %s para enviar mensagem |
| accessibility.chat.tts.says | %s says %s | %s diz %s | %s diz %s |
| accessibility.chat.tts.hideChat | Hide chat | Ocultar chat | Ocultar chat |
| accessibility.chat.tts.keyboard | Keyboard | Teclado | Teclado |
| accessibility.chat.tts.muteChatToggle | Mute All | Silenciar Todos | Silenciar Tudo |
| accessibility.chat.tts.sendChatMessage | Send | Enviar | Enviar |
| accessibility.chat.tts.textboxTitle | Chat | Chat | Chat |
| accessibility.game.playerView | Player view | Visão do jogador | Vista do(a) jogador(a) |
| accessibility.loading.done | Done | Concluído | Concluído |
| accessibility.saving.done | Done | Concluído | Concluído |
| accessibility.downloading.start | Download begun | Download iniciado | Transferência iniciada |
| accessibility.downloading.Progress | Downloading %s percent | Fazendo download de %s porcento | A transferir %s porcento |
| accessibility.downloading.canceled | Download canceled | Download cancelado | Transferência cancelada |
| accessibility.downloading.complete | Download complete | Download concluído | Transferência concluída |
| accessibility.importing.start | Import begun | Importação iniciada | Importação efetuada |
| accessibility.importing.Progress | Importing %s percent | Importando %s porcento | A importar %s porcento |
| accessibility.importing.canceled | Import canceled | Importação cancelada | Importação cancelada |
| accessibility.importing.complete | Import complete | Importação concluída | Importação concluída |
| accessibility.signin.xbl | Signing into X box live | Iniciando sessão X box live | A iniciar sessão no Xbox Live |
| accessibility.chat.howtoopen | Press %s to open chat | Pressione %s para abrir o chat | Prime %s para abrir o chat |
| accessibility.chat.howtoemote | Press or Hold %s to Emote | Pressione ou segure %s para usar um emote | Pressiona ou mantém %s para Emote |
| accessibility.key.mouseButton | Mouse Button %s | Botão do Mouse %s | Botão do Rato %s |
| accessibility.key.gamepad | Controller %s | Controle %s | Comando %s |
| accessibility.list.or.two | %s or %s | %s ou %s | %s ou %s |
| accessibility.list.or.three_or_more.first | %s | %s | %s |
| accessibility.list.or.three_or_more.inner | , %s | , %s | , %s |
| accessibility.list.or.three_or_more.last | , or %s | , ou %s | ou %s |
| accessibility.button.tts.title | Button | Botão | Botão |
| accessibility.checkbox.tts.title | Checkbox | Caixa de seleção | Caixa de verificação |
| accessibility.checkbox.tts.status | status %s | status %s | estado %s |
| accessibility.dropdown.tts.title | Dropdown | Menu suspenso | Suspenso |
| accessibility.screen.tts.title | %s Screen | Tela de %s | %s Ecrã |
| accessibility.slider.tts.title | Slider | Medidor | Indicador |
| accessibility.tab.tts.title | Tab | Guia | Separador |
| accessibility.textbox.tts.title | Textbox | Caixa de texto | Caixa de texto |
| accessibility.toggle.tts.title | Toggle | Alternar | Ativar/Desativar |
| accessibility.button.close | close | fechar | fechar |
| accessibility.button.back | back | voltar | para trás |
| accessibility.button.exit | Exit | Sair | Sair |
| accessibility.dropdown.listItem | List item | Listar item | Listar item |
| accessibility.minecoin | Minecoin | Minecoin | Minecoin |
| accessibility.minecoins | Minecoins | Minecoins | Minecoins |
| accessibility.fullprice | Full Price %s Minecoins | Preço total %s Minecoins | Valor Total: %s Minecoin(s) |
| accessibility.discount.price | Discounted Price %s Minecoins | Preço com Desconto %s Minecoins | Preço com Desconto: %s Minecoin(s) |
| accessibility.discount.percent | %s percent discount | Desconto de %s% | Desconto de %s por cento |
| accessibility.sectionName | Section %s: | Seção %s: | Secção %s: |
| accessibility.state.on | : on | : ativado | : ligado |
| accessibility.state.off | : off | : desativado | : desligado |
| accessibility.state.checked | : checked | : marcado | : verificado |
| accessibility.state.unchecked | : unchecked | : desmarcado | : por verificar |
| accessibility.state.selected | : selected | : selecionado | : selecionado |
| accessibility.state.unselected | : unselected | : não selecionado | : desselecionado |
| accessibility.store.offerDescription.share | Share | Compartilhar | Partilhar |
| accessibility.store.wishlist.button | Wish List | Lista de Desejos | Lista de Desejos |
| accessibility.index | %s of %s | %s de %s | %s de %s |
| accessibility.slider.tts.percentValue | %s percent | %s porcento | %s porcento |
| accessibility.play.editWorld | Edit World | Editar Mundo | Editar Mundo |
| accessibility.play.editRealm | Edit Realm | Editar Realm | Editar Realm |
| accessibility.play.editServer | Edit Server | Editar Servidor | Editar Servidor |
| accessibility.play.importWorld | Import World | Importar Mundo | Importar Mundo |
| accessibility.play.leaveRealm | Leave Realm | Sair do Realm | Sair do Realm |
| accessibility.play.realmFeed | Realm Feed | Feed do Realm | Feed do Realm |
| accessibility.play.tabLeft | Press the %s to tab left | Pressione %s para marcar à esquerda | Prime a tecla %s para tabular para a esquerda |
| accessibility.play.tabRight | Press the %s to tab right | Pressione %s para marcar à direita | Prime a tecla %s para tabular para a direita |
| accessibility.play.legacyWorldsDelete | Delete Legacy World | Excluir Mundo de Legado | Eliminar Mundo Antigo |
| accessibility.play.uploadWorld | Upload World | Carregar Mundo | Carregar Mundo |
| accessibility.pause.permissions | Permissions | Permissões | Permissões |
| accessibility.pause.profile | Choose Profile | Escolher Perfil | Escolher Perfil |
| accessibility.start.buttonHelper | %s : %s | %s: %s | %s : %s |
| accessibility.screenName.achievements | Achievements Screen | Tela de conquistas | Ecrã de Conquistas |
| accessibility.screenName.chat | Chat Screen | Tela de chat | Ecrã de Chat |
| accessibility.screenName.chatSettings | Chat Settings Screen | Tela de Configurações do Chat | Ecrã de Definições do Chat |
| accessibility.screenName.createNew | Create New Screen | Criar nova tela | Ecrã Criar Novo |
| accessibility.screenName.createWorld | Create World Settings Screen | Criar tela de configurações de mundo | Ecrã Criar Definições do Mundo |
| accessibility.screenName.editCharacter | Character Creator | Criador de Personagem | Criador de Personagens |
| accessibility.screenName.editWorldSettings | Edit World Settings Screen | Editar tela de configurações de mundo | Ecrã Editar Definições do Mundo |
| accessibility.screenName.error | Error Screen | Tela de erro | Ecrã de Erro |
| accessibility.screenName.howToPlay | How To Play Screen | Tela de como jogar | Ecrã Instruções de Jogo |
| accessibility.screenName.inviteToGame | Invite To Game Screen | Tela de Convidar para jogo | Convite Para Ecrã de Jogo |
| accessibility.screenName.joinByIP | Join by IP dialog | Caixa de diálogo de Entrar por IP | Juntar-se por diálogo IP |
| accessibility.screenName.joinCode | Join Code dialog | Caixa de diálogo de Código para Entrar | Diálogo de Código de Acesso |
| accessibility.screenName.library | Library Screen | Tela da Biblioteca | Ecrã da Biblioteca |
| accessibility.screenName.modalDialog | Popup dialog | Caixa de diálogo pop-up | Caixa de diálogo popup |
| accessibility.screenName.myTemplates | My Templates Screen | Tela de Meus Modelos | Ecrã Os Meus Modelos |
| accessibility.screenName.myWorlds | My Worlds Screen | Tela de Meus Mundos | Ecrã Os Meus Mundos |
| accessibility.screenName.patchNotes | Patch Notes Screen | Tela de notas do patch | Ecrã de Notas de Patches |
| accessibility.screenName.pause | Pause Screen | Tela de Pausa | Ecrã de Pausa |
| accessibility.screenName.permissions | Permissions Screen | Tela de Permissões | Ecrã de Permissões |
| accessibility.screenName.play | Play Screen | Tela de jogo | Ecrã de Jogo |
| accessibility.screenName.profile | Profile Screen | Tela de Perfil | Ecrã de Perfil |
| accessibility.screenName.realmSettings | Realm Settings Screen | Tela de configurações do Realm | Ecrã de Definições do Realm |
| accessibility.screenName.settings | Game Settings Screen | Tela de configurações do jogo | Ecrã de Definições do Jogo |
| accessibility.screenName.skinPicker | Choose Skin Screen | Tela de seleção de capa | Ecrã de Seleção de Skin |
| accessibility.screenName.start | Main Menu | Menu principal | Menu Principal |
| accessibility.screenName.vrAlignment | VR Alignment Screen | Tela de alinhamento de VR | Ecrã de Orientação de RV |
| accessibility.screenName.emoteWheel | Emotes Screen | Tela de Emotes | Ecrã de Emotes |
| accessibility.settings.reset | reset | redefinir | reiniciar |
| accessibility.settings.chooseSeed | Choose Seed | Escolher seed | Escolher Semente |
| accessibility.start.feedback | Submit Feedback Link to Website | Enviar Link de Feedback para o Site | Enviar Ligação de Feedback para o Website |
| accessibility.start.new | New | Novo | Novo |
| accessibility.start.profile | Choose Profile | Escolher Perfil | Escolher Perfil |
| accessibility.start.skinPicker | Choose Skin | Escolher capa | Escolher Skin |
| accessibility.store.tag | Tag | Marca | Etiqueta |
| accessibility.textbox.editing | Editing | Edição | A editar |
| accessibility.text.period | Period | Ponto | Ponto |
| accessibility.text.period.url | Dot | Ponto | Ponto |
| accessibility.text.comma | Comma | Vírgula | Vírgula |
| accessibility.text.colon | Colon | Dois pontos | Dois pontos |
| accessibility.text.apostrophe | Apostrophe | Apóstrofo | Apostrofe |
| accessibility.text.semiColon | Semi Colon | Ponto e vírgula | Ponto e Vírgula |
| accessibility.text.questionMark | Question Mark | Ponto de interrogação | Ponto de Interrogação |
| accessibility.text.quotationMark | Quotation Mark | Aspas | Aspas |
| accessibility.text.space | Space | Espaço | Espaço |
| accessibility.text.tilde | Tilde | Til | Til |
| accessibility.text.graveAccent | Grave Accent | Acento Grave | Acento Grave |
| accessibility.text.lessThan | Less Than | Menor que | Inferior a |
| accessibility.text.greaterThan | Greater Than | Maior que | Superior a |
| accessibility.text.leftBrace | Left Brace | Chave esquerda | Chaveta Esquerda |
| accessibility.text.rightBrace | Right Brace | Chave direita | Chaveta Direita |
| accessibility.text.rightBracket | Right Bracket | Parêntese Direito | Parenteses Reto Direito |
| accessibility.text.leftBracket | Left Bracket | Parêntese Esquerdo | Parenteses Reto Esquerdo |
| accessibility.text.verticalBar | Vertical Bar | Barra Vertical | Barra Vertical |
| accessibility.text.forwardSlash | Slash | Barra | Barra |
| accessibility.text.backwardSlash | Back Slash | Barra Invertida | Barra Invertida |
| accessibility.text.exclamationPoint | Exclamation Point | Ponto de exclamação | Ponto de Exclamação |
| accessibility.text.atSign | At | Arroba | em |
| accessibility.text.hashTag | Hash Tag | Cerquilha | Hashtag |
| accessibility.text.dollarSign | Dollar | Dólar | Dólar |
| accessibility.text.percent | Percent | Porcentagem | Porcento |
| accessibility.text.caret | Caret | Acento Circunflexo | Cursor |
| accessibility.text.ampersand | And | E | e |
| accessibility.text.asterisk | Asterisk | Asterisco | Asterisco |
| accessibility.text.leftParenthesis | Left Parenthesis | Parêntesis esquerdo | Parenteses Esquerdo |
| accessibility.text.rightParenthesis | Right Parenthesis | Parêntesis direito | Parenteses Direito |
| accessibility.text.hyphen | Hyphen | Hífen | Hífen |
| accessibility.text.underScore | Under Score | Sublinhado | Caráter de Sublinhado |
| accessibility.text.plus | Plus | Mais | Mais |
| accessibility.text.equals | Equals | Igual | Igual |
| accessibility.text.unsupported | Unknown Character | Caractere Desconhecido | Caráter Desconhecido |
| accessibility.toast | Notification | Notificação | Notificação |
| accessibility.worldTemplates.help | Help | Ajuda | Ajuda |
| accessibility.popup.title | Turn Off Screen Reader? | Desativar Leitor de Tela? | Desativar o Leitor de Ecrã? |
| accessibility.popup.message.line1 | Welcome to Minecraft! | Bem-vindo ao Minecraft! | Bem-vindo(a) ao Minecraft! |
| accessibility.popup.message.default | On your device, screen reader support is enabled by default. | No seu dispositivo, o suporte a leitor de tela está ativado por padrão. | No teu dispositivo, o suporte de leitura de ecrã está ativado por definição. |
| accessibility.popup.message.platform | We've detected that your system has a screen reader enabled and have automatically enabled Minecraft's screen reader. | Detectamos que seu sistema tem um leitor de tela ativado e ativamos automaticamente o leitor de tela do Minecraft. | Detetámos que o teu sistema tem um leitor de ecrã ativado e ativou automaticamente o leitor de ecrã do Minecraft. |
| accessibility.popup.message.touch | Touch and drag to find controls on the screen, and double tap controls to select. To scroll on a screen, double tap and hold while swiping up or down. | Toque e arraste para encontrar os controles na tela, dê um toque duplo nos controles para selecionar. Para fazer a rolagem da tela, dê um toque duplo e segure enquanto desliza para cima ou para baixo. | Toca e arrasta para encontrar os comandos no ecrã e toca duas vezes nos comandos para selecionar. Para deslizar num ecrã, toca duas vezes sem soltar enquanto deslizas para cima e para baixo. |
| accessibility.popup.message.xbl | We've detected that your account has "Let games read to me" enabled and have automatically enabled Minecraft's screen reader. | Detectamos que sua conta tem o "Deixar que os jogos leiam para mim" ativado e ativamos automaticamente o leitor de tela do Minecraft. | Detetámos que a tua conta "Permitir que os jogos me leiam" está ativado e ativou automaticamente o leitor de ecrã do Minecraft. |
| accessibility.popup.message.line3 | Would you like to turn this off? | Gostaria de desativar o recurso? | Queres desativar esta função? |
| accessibility.popup.left_button_text | Turn Off | Desativar | Desligar |
| accessibility.popup.right_button_text | Leave On | Deixar ativado | Manter Ligado |
| accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped | %s is now bound to %s | %s agora está vinculado a %s | %s is now bound to %s |
| accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo | %s button: %s | Botão %s: %s | %s botão: %s |
| accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping | Select input to bind for %s | Selecione uma entrada para vincular a %s | Select input to bind for %s |
| accessibility.gamepad.faceButton.down | Button A | Botão A | Botão A |
| accessibility.gamepad.faceButton.right | Button B | Botão B | Botão B |
| accessibility.gamepad.faceButton.left | Button X | Botão X | Botão X |
| accessibility.gamepad.faceButton.up | Button Y | Botão Y | Botão Y |
| accessibility.gamepad.button.systemLeft | View Button | Botão Ver | Botão Ver |
| accessibility.gamepad.button.systemRight | Menu Button | Botão Menu | Botão Menu |
| accessibility.gamepad.dpad.down | D-Pad Down | Controle direcional para baixo | D-Pad Para Baixo |
| accessibility.gamepad.dpad.up | D-Pad Up | Controle direcional para cima | D-Pad Para Cima |
| accessibility.gamepad.dpad.left | D-Pad Left | Controle direcional esquerdo | D-Pad Para a Esquerda |
| accessibility.gamepad.dpad.right | D-Pad Right | Controle direcional direito | D-Pad Para a Direita |
| accessibility.gamepad.stick.left | Left Stick | Direcional analógico esquerdo | Manípulo Esquerdo |
| accessibility.gamepad.stick.right | Right Stick | Direcional analógico direito | Manípulo Direito |
| accessibility.gamepad.trigger.right | Right Trigger | Gatilho direito | Gatilho Direito |
| accessibility.gamepad.trigger.left | Left Trigger | Gatilho esquerdo | Gatilho Esquerdo |
| accessibility.gamepad.bumper.right | Right Bumper | Bumper direito | Botão Superior Direito |
| accessibility.gamepad.bumper.left | Left Bumper | Bumper esquerdo | Botão Superior Esquerdo |
| accessibility.keyboard.leftBracket | Left square bracket key | Tecla de colchete esquerdo | Tecla de parenteses reto esquerdo |
| accessibility.keyboard.rightBracket | Right square bracket key | Tecla de colchete direito | Tecla de parenteses reto direito |
| accessibility.emotes.hovered | %s, emote button %d, %d of %d | %s, botão de emote %d, %d de %d | %s, botão de emote %d, %d de %d |
| accessibility.emotes.assigned | The %s emote assigned | O emote %s atribuído | Emote %s atribuído |
| accessibility.emotes.unassigned | Unassigned | Não atribuído | Não atribuído |
| accessibility.emotes.playSuccess | Play emote | Usar emote | Jogar emote |
| accessibility.emotes.playFailed | No emote assigned to this button, press %s the Change Emotes button | Nenhum emote atribuído a este botão, pressione %s para acessar o botão Alterar Emotes | Nenhum emote atribuído a este botão, pressiona %s para aceder ao botão Alterar Emotes |
| accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button | the %s to access | a %s para acessar | %s para aceder |
| accessibility.emotes.keyboard.arrow | arrow | seta | flecha |
| accessibility.emotes.instruction.keyboard | Press right or left to cycle through emote buttons. Press the down arrow to access the Change Emotes button. | Pressione para a direita ou para a esquerda para passar pelos botões de emote. Pressione a seta para baixo para acessar o botão Alterar Emotes. | Pressiona para a direita ou para a esquerda para navegar pelos botões emote. Pressiona a seta para baixo para aceder ao botão Alterar Emotes. |
| accounts.name | Name: %s (%s) | Nome: %s (%s) | Nome: %s (%s) |
| accounts.signedInAs | Signed in as | Entrou como | Sessão iniciada como |
| accounts.signOutConfirmation | Do you want to sign out and switch accounts? | Deseja sair e trocar de conta? | Queres terminar sessão e mudar de conta? |
| accounts.switch | Switch Accounts | Trocar de Conta | Mudar de Conta |
| achievement.alternativeFuel | Alternative Fuel | Combustível Alternativo | Combustível Alternativo |
| achievement.alternativeFuel.desc | Power a furnace with a kelp block | Alimente uma fornalha com um bloco de algas | Potencia uma fornalha com um bloco de algas |
| achievement.acquireIron | Acquire Hardware | Adquirir Ferramentas | Obter Ferramentas |
| achievement.acquireIron.desc | Smelt an iron ingot | Funda uma barra de ferro. | Funde um lingote de ferro |
| achievement.bakeCake | The Lie | A Mentira | A Mentira |
| achievement.bakeCake.desc | Wheat, sugar, milk and eggs! | Trigo, açúcar, leite e ovos! | Trigo, açúcar, leite e ovos! |
| achievement.blaze_rod | Into Fire | Mão no Fogo | Em Chamas |
| achievement.blaze_rod.desc | Relieve a Blaze of its rod | Libere uma chama de sua vareta | Tira a varinha a um Blaze |
| achievement.bookcase | Librarian | Bibliotecário | Bibliotecário |
| achievement.bookcase.desc | Build some bookshelves to improve your enchantment table | Construa algumas estantes para melhorar sua mesa de encantamentos. | Constrói algumas estantes para melhorar a tua mesa de encantamentos |
| achievement.breedCow | Repopulation | Repovoamento | Repovoamento |
| achievement.breedCow.desc | Breed two cows with wheat | Alimente duas vacas com trigo. | Cria duas vacas com trigo |
| achievement.buildBetterPickaxe | Getting an Upgrade | Aprimorando | Obter Uma Atualização |
| achievement.buildBetterPickaxe.desc | Construct a better pickaxe | Construa uma picareta melhor. | Constrói uma picareta melhor |
| achievement.buildFurnace | Hot Topic | Assunto Quente | Tópico Quente |
| achievement.buildFurnace.desc | Construct a furnace out of eight stone blocks | Construa uma Fornalha usando oito blocos de pedregulho. | Constrói uma fornalha com oito blocos de pedra |
| achievement.buildHoe | Time to Farm! | Hora de Plantar! | Hora de Cultivar! |
| achievement.buildHoe.desc | Use planks and sticks to make a hoe | Use tábuas e gravetos para fazer uma enxada. | Constrói uma enxada com tábuas e paus |
| achievement.buildPickaxe | Time to Mine! | Hora de Minerar! | Hora de Escavar! |
| achievement.buildPickaxe.desc | Use planks and sticks to make a pickaxe | Use tábuas e gravetos para fazer uma picareta. | Constrói uma picareta com tábuas e paus. |
| achievement.buildSword | Time to Strike! | Hora de Atacar! | Hora de Atacar! |
| achievement.buildSword.desc | Use planks and sticks to make a sword | Use tábuas e gravetos para fazer uma espada. | Constrói uma espada com tábuas e paus. |
| achievement.buildWorkBench | Benchmarking | Construindo | Mesa de Trabalho construída |
| achievement.buildWorkBench.desc | Craft a workbench with four blocks of planks | Fabrique uma bancada de trabalho com quatro blocos de tábuas. | Constrói uma mesa de trabalho com quatro blocos de tábuas de madeira |
| achievement.cookFish | Delicious Fish | Pescaria Produtiva | Peixe Delicioso |
| achievement.cookFish.desc | Catch and cook fish! | Fisgue e cozinhe um peixe! | Pesca e cozinha um peixe! |
| achievement.diamonds | DIAMONDS! | DIAMANTES! | DIAMANTES! |
| achievement.diamonds.desc | Acquire diamonds with your iron tools | Adquira diamantes com suas ferramentas de ferro. | Obtém diamantes com ferramentas de ferro |
| achievement.diamondsToYou | Diamonds to you! | Diamantes Para Você! | Diamantes para ti! |
| achievement.diamondsToYou.desc | Throw diamonds at another player. | Jogue diamantes em outro jogador. | Atira diamantes a outro jogador. |
| achievement.enchantments | Enchanter | Encantador | Encantador |
| achievement.enchantments.desc | Use a book, obsidian and diamonds to construct an enchantment table | Use um livro, obsidiana e diamantes para construir uma mesa de encantamentos. | Constrói uma mesa de encantamentos com um livro, obsidiana e diamantes |
| achievement.exploreAllBiomes | Adventuring Time | Hora da Aventura | Tempo de Aventuras |
| achievement.exploreAllBiomes.desc | Discover all biomes | Descubra todos os biomas. | Descobre os biomas todos |
| achievement.flyPig | When Pigs Fly | Quando os Porcos Voarem | Quando os Porcos Voarem |
| achievement.flyPig.desc | Fly a pig off a cliff | Voe com um porco montanha abaixo. | Monta um porco e cai de um penhasco |
| achievement.fullBeacon | Beaconator | Faroleiro | Faroleiro |
| achievement.fullBeacon.desc | Create a full beacon | Crie um sinalizador completo. | Cria um sinalizador completo |
| achievement.get | Achievement get! | Conquista realizada! | Feito alcançado! |
| achievement.ghast | Return to Sender | Retorno ao Remetente | Contra-Ataque |
| achievement.ghast.desc | Destroy a Ghast with a fireball | Destrua um Ghast com uma bola de fogo. | Destrói um Ghast com uma bola de fogo |
| achievement.killCow | Cow Tipper | Tombador de Vacas | Vira-Vacas |
| achievement.killCow.desc | Harvest some leather | Colete um pouco de couro. | Recolhe cabedal |
| achievement.killEnemy | Monster Hunter | Caçador de Monstros | Caçador de Monstros |
| achievement.killEnemy.desc | Attack and destroy a monster | Ataque e destrua um monstro. | Ataca e destrói um monstro |
| achievement.killWither | The Beginning. | O Começo. | O Princípio. |
| achievement.killWither.desc | Kill the Wither | Mate o Wither. | Mata o Wither |
| achievement.makeBread | Bake Bread | Assar Pão | Cozer Pão |
| achievement.makeBread.desc | Turn wheat into bread | Transforme trigo em pão. | Transforma trigo em pão |
| achievement.mineWood | Getting Wood | Apanhando Madeira | Apanhar Madeira |
| achievement.mineWood.desc | Attack a tree until a block of wood pops out | Ataque uma árvore até um bloco de madeira se soltar. | Ataca uma árvore até sair um bloco de madeira |
| achievement.notification.description | Achievement unlocked | Conquista desbloqueada | Objetivo desbloqueado |
| achievement.onARail | On A Rail | Nos Trilhos | Num Caminho-de-Ferro |
| achievement.onARail.desc | Travel by minecart at least 1 km from where you started | Ande de carrinho por pelo menos 1 km de onde você começou | Faz uma viagem de vagoneta de, pelo menos, 1 km desde onde começou |
| achievement.openInventory | Taking Inventory | Fazendo Inventário | Abrir o Inventário |
| achievement.openInventory.desc | Press '%1$s' to open your inventory. | Pressione '%1$s' para abrir seu inventário. | Prime '%1$s' para abrir o teu inventário. |
| achievement.overkill | Overkill | Matança | Massacre |
| achievement.overkill.desc | Deal nine hearts of damage in a single hit | Cause nove corações de dano em um único ataque | Causa oito corações de dano com um único ataque |
| achievement.overpowered | Overpowered | Superpoderoso | Omnipotente |
| achievement.overpowered.desc | Build a Notch apple | Faça uma maçã de Notch. | Cria uma Maçã Dourada |
| achievement.portal | We Need to Go Deeper | Precisamos Ir Mais Fundo | Temos de Ir Mais Fundo |
| achievement.portal.desc | Build a portal to the Nether | Construa um portal para o Nether. | Constrói um portal para o Nether |
| achievement.potion | Local Brewery | Boticário Local | Fábrica de Poções Local |
| achievement.potion.desc | Brew a potion | Faça uma poção | Fermenta uma poção |
| achievement.requires | Requires '%1$s' | Requer '%1$s'. | Requer '%1$s' |
| achievement.snipeSkeleton | Sniper Duel | Duelo de Atiradores | Duelo de Atiradores |
| achievement.snipeSkeleton.desc | Kill a skeleton with an arrow from more than 50 meters | Mate um esqueleto com uma flecha a uma distância maior que 50 metros | Mata um Esqueleto com uma flecha disparada a mais de 50 metros |
| achievement.spawnWither | The Beginning? | O Começo? | O Princípio? |
| achievement.spawnWither.desc | Spawn the Wither | Invoque o Wither. | Gera o Wither |
| achievement.taken | Taken! | Realizado! | Conseguido! |
| achievement.theEnd | The End? | O Fim? | O Fim? |
| achievement.theEnd.desc | Locate the End | Localize o End | Encontra o Fim |
| achievement.theEnd2 | The End. | O Fim. | O Fim. |
| achievement.theEnd2.desc | Defeat the Ender Dragon | Derrote o Dragão Ender. | Derrota o Dragão de Ender |
| achievement.unknown | ??? | ??? | DESCONHECIDO |
| achievement.uninitScore | -- | -- | -- |
| action.hint.exit.boat | Tap jump to exit the boat | Toque em Pular para sair do barco | Toca em saltar para sair do barco |
| action.hint.exit.minecart | Tap jump to exit the minecart | Toque em pular para sair do carrinho | Toca em saltar para saíres da vagoneta |
| action.hint.exit.pig | Tap sneak to dismount | Toque em agachar para desmontar | Toca em andar furtivamente para desmontar |
| action.hint.exit.horse | Tap sneak to dismount | Toque em agachar para desmontar | Toca em andar furtivamente para desmontar |
| action.hint.exit.strider | Tap sneak to dismount | Toque em agachar para desmontar | Toca em esgueirar-se para desmontar |
| action.hint.exit.donkey | Tap sneak to dismount | Toque em agachar para desmontar | Toca em andar furtivamente para desmontar |
| action.hint.exit.mule | Tap sneak to dismount | Toque em agachar para desmontar | Toca em andar furtivamente para desmontar |
| action.hint.exit.llama | Tap sneak to dismount | Toque em agachar para desmontar | Toca em andar furtivamente para desmontar |
| action.hint.exit.trader_llama | Tap sneak to dismount | Toque em esgueirar-se para desmontar | Agacha-te para desmontar |
| action.hint.exit.skeleton_horse | Tap sneak to dismount | Toque em agachar para desmontar | Toca em andar furtivamente para desmontar |
| action.hint.exit.console.boat | Press :_input_key.jump: to exit the boat | Pressione :_input_key.jump: para sair do barco | Toca em :_input_key.jump: para sair do barco |
| action.hint.exit.console.minecart | Press :_input_key.jump: to exit the minecart | Pressione :_input_key.jump: para sair do carrinho de minas | Toca em :_input_key.jump: para sair da vagoneta |
| action.hint.exit.console.pig | Press :_input_key.sneak: to dismount | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontares |
| action.hint.exit.console.horse | Press :_input_key.sneak: to dismount | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontares |
| action.hint.exit.console.strider | Press :_input_key.sneak: to dismount | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontares |
| action.hint.exit.console.donkey | Press :_input_key.sneak: to dismount | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontares |
| action.hint.exit.console.mule | Press :_input_key.sneak: to dismount | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontares |
| action.hint.exit.console.llama | Press :_input_key.sneak: to dismount | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontares |
| action.hint.exit.console.trader_llama | Press :_input_key.sneak: to dismount | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontar |
| action.hint.exit.console.skeleton_horse | Press :_input_key.sneak: to dismount | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontares |
| action.interact.creeper | Ignite | Acender | Acender |
| action.interact.edit | Edit | Editar | Editar |
| action.interact.exit.boat | Leave Boat | Sair do barco | Sair do Barco |
| action.interact.feed | Feed | Alimentar | Alimentar |
| action.interact.fishing | Fish | Pescar | Pescar |
| action.interact.milk | Milk | Ordenhar | Leite |
| action.interact.mooshear | Shear | Cortar | Tosquiar |
| action.interact.moostew | Milk Stew | Extrair Ensopado | Ordenhar Guisado |
| action.interact.repair | Repair | Consertar | Reparar |
| action.interact.ride.boat | Board | Embarcar | Embarcar |
| action.interact.ride.minecart | Ride | Montar | Conduzir |
| action.interact.ride.horse | Ride | Montar | Montar |
| action.interact.ride.strider | Ride | Montar | Montar |
| action.interact.shear | Shear | Cortar | Tosquiar |
| action.interact.sit | Sit | Sentar | Sentar |
| action.interact.stand | Stand | Ficar | De pé |
| action.interact.talk | Talk | Falar | Falar |
| action.interact.tame | Tame | Domar | Domesticar |
| action.interact.dye | Dye | Pintar | Pintar |
| action.interact.cure | Cure | Cura | Cura |
| action.interact.opencontainer | Open | Abrir | Abrir |
| action.interact.createMap | Create Map | Criar mapa | Criar Mapa |
| action.interact.takepicture | Take Picture | Fotografar | Tirar Fotografia |
| action.interact.saddle | Saddle | Sela | Sela |
| action.interact.mount | Mount | Montar | Montar |
| action.interact.boost | Boost | Acelerar | Aumentar |
| action.interact.write | Write | Escrever | Escrever |
| action.interact.leash | Leash | Encoleirar | Atrelar |
| action.interact.unleash | Unleash | Desencoleirar | Desatrelar |
| action.interact.name | Name | Nome | Nome |
| action.interact.attachchest | Attach Chest | Anexar baú | Prender Baú |
| action.interact.trade | Trade | Troca | Trocar |
| action.interact.armorstand.pose | Pose | Posar | Posar |
| action.interact.armorstand.equip | Equip | Equipar | Equipar |
| action.interact.read | Read | Ler | Ler |
| action.interact.wakevillager | Wake Villager | Acordar Aldeão | Acordar Aldeão |
| action.interact.barter | Barter | Trocar | Trocar |
| advMode.allEntities | @e = all entities | @e = todas as entidades | @e = todas as entidades |
| advMode.allPlayers | @a = all players | @a = todos(as) os(as) jogadores(as) | @a = todos os jogadores |
| advMode.command | Command Input | Entrada de comando | Entrada de comando |
| advMode.nearestPlayer | @p = nearest player | @p = jogador(a) mais próximo(a) | @p = jogador mais perto |
| advMode.notAllowed | Must be an opped player in creative mode | Precisa ser um(a) moderador(a) no modo criativo | Tem de ser um moderador em Modo Criativo |
| advMode.notEnabled | Command blocks are not enabled on this server | Blocos de comando não estão habilitados neste servidor | Blocos de comando não estão disponíveis neste servidor |
| advMode.previousOutput | Previous Output | Saída de Comando Anterior | Comando Anterior |
| advMode.randomPlayer | @r = random player | @r = jogador(a) aleatório(a) | @r = jogador aleatório |
| advMode.self | @s = self | @s = você | @s = próprio |
| advMode.setCommand | Set Console Command for Block | Colocar Comando do Console no Bloco | Definir a consola de comandos para o bloco |
| advMode.setCommand.success | Command set: %s | Comando definido: %s | Comando definido: %s |
| apple.iCloudDisabled.title | Don't Lose Your Worlds! | Não perca seus mundos! | Não Percas os teus Mundos! |
| apple.iCloudDisabled.message | Your worlds are not getting saved properly. They might not be here next time you play Minecraft. Go to your Apple TV settings and turn on iCloud to make sure all of your worlds get saved. | Seus mundos não estão sendo salvos apropriadamente. Eles podem não estar aqui da próxima vez que você jogar Minecraft. Vá até as configurações da sua Apple TV e ative o iCloud para certificar-se que seus mundos serão salvos. | Os teus mundos não estão a ser guardados adequadamente. Podem não estar aqui quando voltares a jogar Minecraft. Vai às definições da tua Apple TV e liga iCloud para te certificares de que todos os teus mundos são guardados. |
| apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud | Turn on iCloud | Ativar iCloud | Ligar iCloud |
| apple.iCloudNoSpace.message | You do not have enough iCloud space free to save your worlds properly. They might not be here next time you play Minecraft. Free up space on your iCloud account to make sure all of your worlds get saved. | Você não tem espaço suficiente livre no iCloud para salvar seus mundos apropriadamente. Eles podem não estar aqui da próxima vez que você jogar Minecraft. Libere espaço na sua conta iCloud para certificar-se de que todos os seus mundos serão salvos. | Não tens suficiente espaço livre no iCloud para guardar os teus mundos corretamente. Eles podem não estar aqui na próxima vez que jogares Minecraft. Liberta espaço na tua conta iCloud para te certificares de que todos os teus mundos são guardados. |
| apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud | Manage iCloud | Gerenciar iCloud | Gerir iCloud |
| apple.iCloudNoInternet.message | You need an internet connection to save your worlds properly. They might not be here next time you play Minecraft. Reconnect to the internet to make sure all of your worlds get saved. | Você precisa de uma conexão de internet para salvar seus mundos apropriadamente. Eles podem não estar aqui da próxima vez que você jogar Minecraft. Reconecte-se à internet para certificar-se de que seus mundos serão salvos. | Precisas de uma ligação à internet para guardar corretamente os teus mundos. Eles podem não estar aqui na próxima vez que jogares Minecraft. Volta a estabelecer ligação à internet para te certificares de que todos os teus mundos são guardados. |
| apple.iCloudSignInRequired.title | Sign In | Entrar | Iniciar Sessão |
| apple.iCloudSignInRequired.message | You need to be signed in to iCloud to play Minecraft. Go to your Apple TV settings and turn on iCloud. | Você precisa se conectar ao iCloud para jogar o Minecraft Apple TV Edition. Vá até as configurações da sua Apple TV e ative o iCloud. | Tens de ter sessão iniciada no iCloud para jogar Minecraft. Acede às definições da tua Apple TV e liga o iCloud. |
| apple.iCloudUserChanged.message | A new iCloud account has signed in. You will need to restart Minecraft to play. | Uma nova conta iCloud fez login. Você precisará reiniciar o Minecraft para jogar. | Foi iniciada sessão com uma nova conta iCloud. Tens de reiniciar o Minecraft para jogares. |
| apple.LocalNetworkPermission.message | Minecraft wants to access your local network. This allows you and others on your local network to play together. Declining this permission does not affect online features or gameplay. But will prevent you and others, on the same network, from playing together. | Minecraft quer acessar sua rede local. Isso permite que você e outros em sua rede local joguem juntos. Recusar essa permissão não afeta os recursos online nem a jogabilidade. No entanto, evitará que você e outros na mesma rede joguem juntos. | O Minecraft quer aceder à tua rede local. Isto permite que tu e outras pessoas na tua rede local joguem juntos. Recusar esta permissão não afeta o jogo ou as funcionalidades online. Mas evitará que tu e outras pessoas, na mesma rede, joguem juntas. |
| attribute.modifier.plus.0 | +%d %s | +%d %s | +%d %s |
| attribute.modifier.plus.1 | +%d%% %s | +%d%% %s | +%d%% %s |
| attribute.modifier.plus.2 | +%d%% %s | +%d%% %s | +%d%% %s |
| attribute.modifier.take.0 | -%d %s | -%d %s | -%d %s |
| attribute.modifier.take.1 | -%d%% %s | -%d%% %s | -%d%% %s |
| attribute.modifier.take.2 | -%d%% %s | -%d%% %s | -%d%% %s |
| attribute.name.minecraft:attack_damage | Attack Damage | Dano de Ataque | Dano de Ataque |
| attribute.name.minecraft:follow_range | Mob Follow Range | Distância de Perseguição da Criatura | Distância de Seguimento de Criaturas |
| attribute.name.minecraft:knockback_resistance | Knockback Resistance | Resistência à Repulsão | Resistência a Repulsão |
| attribute.name.generic.maxHealth | Max Health | Vida Máxima | Vida Máxima |
| attribute.name.generic.attackDamage | Attack Damage | Dano de Ataque | Dano de Ataque |
| attribute.name.generic.knockbackResistance | Knockback Resistance | Resistência à Repulsão | Resistência a Repulsão |
| attribute.name.minecraft:movement | Speed | Velocidade | Velocidade |
| attribute.name.horse.jumpStrength | Horse Jump Strength | Força de Salto do Cavalo | Força de Salto do Cavalo |
| attribute.name.zombie.spawnReinforcements | Zombie Reinforcements | Reforços de Zumbi | Reforços Mortos-Vivos |
| attribution.goBack | Go Back | Voltar | Retroceder |
| attribution.viewAttribution | To view attributions, please visit https://minecraft.net/attribution in any web browser. | Para ver as atribuições, visite https://minecraft.net/realms/terms em qualquer navegador. | Para veres as atribuições, acede a https://minecraft.net/attribution em qualquer navegador da internet. |
| authentication.demo.body.default | Starting the demo experience... | Iniciando a experiência da demonstração... | Iniciar experiência de demonstração... |
| authentication.demo.body.error | We're sorry, but this lesson is not currently available. | Pedimos desculpas, mas esta lição está atualmente indisponível. | Lamentamos, esta lição não está disponível neste momento. |
| authentication.demo.title | Loading the Demo | Carregando a demonstração | A carrega Demonstração |
| authentication.demo.title.error | Lesson Not Available | Lição Indisponível | Lição Não Disponível |
| authentication.pleaseSignIn | Sign in with your school or organizational account to use Minecraft: Education Edition. | Entre com sua conta escolar ou organizacional para jogar Minecraft: Education Edition. | Inicia sessão com a tua conta escolar ou conta organizacional para usares o Minecraft: Education Edition. |
| authentication.loggingin | Signing in... | Entrando... | A iniciar sessão... |
| authentication.signIn | Sign in | Entrar | Iniciar Sessão |
| authentication.signIn.tryAgain | Try again | Tentar novamente | Tenta novamente |
| authentication.signingInTo | Signing into %s | Entrando em %s | A iniciar sessão em %s |
| authentication.unableToConnect | Unable to Connect | Não foi possível conectar | Não é possível ligar |
| authentication.unauthenticated | This account is not eligible to use Minecraft: Education Edition. | Esta conta não pode ser usada para Minecraft: Education Edition. | Esta conta não pode utilizar Minecraft: Education Edition. |
| authentication.location | For more information: | Para mais informações: | Para obteres mais informações: |
| authentication.tryagain | Sign in with a different account | Conectar-se com outra conta | Inicia sessão com uma conta diferente |
| authentication.welcome | Welcome, %s! | Bem-vindo(a), %s! | Bem-vindo, %s! |
| authentication.exitingGame | Goodbye, come back soon. | Adeus. Volte logo. | Até depois, volta rápido. |
| authentication.trialMessageTitle | Free Trial | Avaliação gratuita | Versão de Avaliação Gratuita |
| authentication.trialWelcome | Welcome!%1%1You have %2 trials of Minecraft: Education Edition available before your school or organization will need to purchase a license.%1%1Every time you open Minecraft: Education Edition, you will use one trial. Enjoy! | Olá!%1%1Você tem %2 testes do Minecraft: Education Edition disponíveis até que sua escola ou organização precise comprar uma licença.%1%1Toda vez que abre o Minecraft: Education Edition, você usa um teste. Aproveite! | Damos-te as boas-vindas!%1%1Tens %2 versões de avaliação do Minecraft: Education Edition disponíveis antes da tua escola ou organização ter de comprar uma licença.%1%1Cada vez que abrires o Minecraft: Education Edition, estás a gastar uma utilização da versão de avaliação. Diverte-te! |
| authentication.trialWarning | You have %2 trials of Minecraft: Education Edition remaining before your school or organization will need to purchase a license.%1%1Every time you open Minecraft: Education Edition, you will use one trial. | Você tem %2 testes do Minecraft: Education Edition restantes até que sua escola ou organização precise comprar uma licença.%1%1Toda vez que abre o Minecraft: Education Edition, você usa um teste. | Damos-te as boas-vindas! Tens %2 versões de avaliação do Minecraft: Education Edition antes da tua escola ter de comprar uma licença.%1%1Cada vez que abrires o Minecraft: Education Edition, estás a gastar uma utilização da versão de avaliação. |
| authentication.trialEnded | Your trial of Minecraft: Education Edition is complete.%1%1Your school or organization will need to purchase a license for you to continue to use all of the features of Minecraft: Education Edition.%1%1You'll be signed out of your %2 account now and you can explore our feature-limited demo lesson. | Seu teste do Minecraft: Education Edition terminou.%1%1Sua escola ou organização precisará comprar uma licença para que você continue a usar todos os recursos do Minecraft: Education Edition.%1%1Você sairá da sua conta %2 agora e poderá explorar nossa aula de demonstração com recursos limitados. | A versão de avaliação do Minecraft: Education Edition foi concluída.%1%1A tua escola ou organização deve adquirir uma licença para que possas continuar a utilizar todas as funcionalidades do Minecraft: Education Edition.%1%1A sessão da tua conta %2 será terminada e poderás explorar a nossa aula de demonstração limitada. |
| authentication.trialEndedTitle | Trial Ended | Teste encerrado | Versão de Avaliação Terminada |
| authentication.clickToPurchase | How to purchase | Como comprar | Como comprar |
| authentication.adalException | We can't connect to the service you need right now. Please check your internet connection and try again. | Não é possível conectar a este serviço no momento. Verifique sua conexão de internet e tente novamente. | Não é possível ligar ao serviço que necessitas neste momento. Verifica a tua ligação à internet ou tenta novamente. |
| authentication.buyMinecraft | Go to the App Store | Ir para App Store | Ir para a App Store |
| authentication.edu.leaveGame.title | You've been logged out | Você foi desconectado | A sessão foi terminada |
| authentication.edu.leaveGame.body | Another device has logged in using your account. | Outro dispositivo se conectou usando sua conta. | Outro dispositivo iniciou sessão com a tua conta. |
| authentication.edu.leaveGame.help | Help | Ajuda | Ajuda |
| authentication.educationOnly | If you are not an education user, go to the app store to download the standard version. | Se você não é um usuário da área da educação, vá para a app store e faça o download da versão comum. | Se não for um utilizador Education, vá à App Store para transferir a versão standard. |
| authentication.minecraftInstead | App Store | App Store | App Store |
| authentication.signInButton | Sign In with a Different Account | Conectar-se com outra conta | Inicia Sessão com uma Conta Diferente |
| authentication.signInRequired | Sign-in Required | É necessário entrar | Início de Sessão Obrigatório |
| authentication.store.confirm.button | Confirm | Confirmar | Confirmar |
| authentication.store.confirmPurchase | Confirm Purchase | Confirmar compra | Confirmar Compra |
| authentication.store.intro | Your trial of Minecraft: Education Edition is complete. To continue playing Minecraft: Education Edition, you will need to purchase a license. | Seu período de teste do Minecraft: Education Edition chegou ao fim. Compre uma licença para continuar jogando o Minecraft: Education Edition. | Esta versão de avaliação de Minecraft: Education Edition expirou. Para continuar a jogar Minecraft: Education Edition tens de comprar uma licença. |
| authentication.store.popup.purchaseFailed.title | Something Went Wrong | Ocorreu Um Erro | Algo Correu Mal |
| authentication.store.popup.purchaseFailed.msg | Sorry, we were unable to complete your purchase. Maybe check your internet connection? | Desculpe, não foi possível concluir sua compra. Que tal verificar sua conexão à Internet? | Não foi possível finalizar a tua compra. Verifica a tua ligação à Internet. |
| authentication.store.purchase.info1 | The payment will be charged to your iTunes account at confirmation of purchase and the subscription automatically renews unless auto-renew is turned off at least 24-hours before the end of the current period. Your account will be charged for renewal within 24-hours prior to the end of the current period, at the subscription price option you have previously selected. | O pagamento será cobrado na sua conta do iTunes após a confirmação da compra, e a assinatura será renovada automaticamente, salvo se a opção de renovação automática for desativada pelo menos 24 horas antes do fim do período atual. Sua conta será cobrada pela renovação em até 24 horas antes do fim do período atual, de acordo com a opção de preço de assinatura que você selecionou anteriormente. | O pagamento será debitado da tua conta iTunes no momento da confirmação da compra, e a subscrição renova-se automaticamente, a não ser que a autorrenovação seja desligada pelo menos 24 horas antes do final do período atual. O custo da renovação ser-te-á debitado da conta no espaço de 24 horas antes do fim do período atual, pela opção de preço de subscrição que escolheste anteriormente. |
| authentication.store.purchase.info2 | You can manage your subscription and turn off auto-renewal by accessing your iTunes Account settings after purchase. If you cancel after your subscription has activated, you won't be refunded for the remaining active period of the subscription. Your iTunes account will be linked to your O365 Education Account for this subscription, so you will not be eligible to purchase additional Minecraft: Education Edition licenses with this iTunes account. | Você pode gerenciar sua assinatura e desativar a renovação automática acessando as configurações da sua conta do iTunes após a compra. Se você cancelar sua assinatura após ela ter sido ativada, você não será reembolsado pelo período ativo restante da assinatura. A conta do iTunes será vinculada a sua conta do O365 Education nesta assinatura, então você não poderá comprar outras licenças do Minecraft: Education Edition com esta conta do iTunes. | Podes gerir a tua subscrição e desligar a renovação automática acedendo às definições da Conta iTunes após a compra. Se cancelares depois da tua subscrição ter sido ativada não serás reembolsado pelo restante período ativo da subscrição. A tua conta iTunes será ligada à tua Conta O365 Educação para esta subscrição, por isso não serás elegível para comprar licenças do Minecraft: Education Edition adicionais com esta conta iTunes. |
| authentication.store.purchase.button | Purchase license (%s/year) | Comprar licença (%s/ano) | Comprar licença (%s/ano) |
| authentication.store.terms | Terms of Use | Termos de Uso | Termos de Utilização |
| authentication.store.viewTermsAndConditions | Terms and Conditions | Termos e Condições | Termos e Condições |
| authentication.store.viewPrivacyPolicy | Privacy Policy | Política de Privacidade | Política de Privacidade |
| authentication.toast.refreshFailed.title | Account | Conta | Conta |
| authentication.toast.refreshFailed.body | There's something wrong with your account info. Please sign in again to continue using multiplayer features. | Ocorreu algum erro com as informações da sua conta. Entre novamente para continuar usando recursos de multijogador. | Ocorreu algum erro com a informação da tua conta. Inicia sessão novamente e continuar a usar as funcionalidades de multijogador. |
| authentication.error.generic.title | Unable to Sign In | Não foi possível entrar | Impossível Iniciar Sessão |
| authentication.error.generic.body | We were unable to sign you in. Please make sure you are signing in with your school or organizational account and try again. | Não foi possível conectar você. Certifique-se de que está entrando com sua conta escolar ou organizacional e tente novamente. | Não conseguimos iniciar a sessão. Certifica-te de que estás a iniciar sessão com a tua conta escolar ou organizacional e tenta novamente. |
| authentication.error.generic.link1 | Learn more about account eligibility. | Saiba mais sobre elegibilidade de conta. | Sabe mais sobre a elegibilidade da conta. |
| authentication.error.generic.link2 | Try a demo lesson. | Experimente uma aula de demonstração. | Experimenta uma lição de demonstração. |
| authentication.error.outOfDate.title | Update Required | Atualização Necessária | Atualização Necessária |
| authentication.error.outOfDate.body | We're sorry, but this version of Minecraft: Education Edition is no longer supported. Please update to the latest version to continue playing. | Lamentamos, mas esta versão de Minecraft: Education Edition não é mais compatível. Atualize para a versão mais recente para continuar jogando. | Lamentamos, mas esta versão do Minecraft: Education Edition já não é suportada. Atualiza para a versão mais recente para continuar a jogar. |
| authentication.error.outOfDate.downloadPage | Go to Download page | Vá para a página de Download | Ir para a página de Transferências |
| authentication.error.accountType.body | Oops! It looks like you signed in with a personal account. This account is not eligible to use Minecraft: Education Edition. Please make sure you are signing in with a school or organizational account and try again. | Opa! Parece que você entrou com uma conta pessoal. Esta conta não é elegível para usar Minecraft: Education Edition. Certifique-se de que está entrando com uma conta escolar ou organizacional e tente novamente. | Uups! Parece que iniciaste sessão com uma conta pessoal. Esta conta não é elegível para usar o Minecraft: Education Edition. Certifica-te de que estás a inicia sessão com a tua conta escolar ou organizacional e tenta novamente. |
| eula.intro | To use Minecraft: Education Edition you must accept the End-User Licensing Agreement. | Para usar o Mineraft: Education Edition, você deve aceitar o Contrato de Licença de Usuário Final. | Tens de aceitar o Acordo de Licença de Utilizador Final (EULA) para utilizares Minecraft: Education Edition. |
| eula.location | The EULA is at: | Ele pode ser encontrado em: | O EULA encontra-se em: |
| eula.title | End-User Licensing Agreement | Contrato de Licenciamento do Usuário Final (EULA) | Contrato de Licenciamento do Utilizador Final |
| eula.view | View EULA | Ver EULA | Ver EULA |
| eula.callToAction | Click Accept to accept the terms of this agreement. | Clique Aceitar para concordar com os termos deste contrato. | Clica em "Aceitar" para aceitares os termos deste acordo. |
| eula.acceptButton | Accept | Aceitar | Aceitar |
| book.byAuthor | by | por | por |
| book.defaultAuthor | Author Unknown | Autor Desconhecido | Autor Desconhecido |
| book.editTitle | Enter Book Title: | Insira o Título do Livro: | Introduz o Título do Livro: |
| book.export | Export | Exportar | Exportar |
| book.finalizeButton | Sign and Close | Assinar e Fechar | Assinar e Fechar |
| book.finalizeWarning | Note! When you sign the book, it will no longer be editable. | Aviso! Quando você assinar o livro, ele não poderá mais ser editado. | Aviso: quando assinares o livro este já não será editável. |
| book.generation.0 | Original | Original | Original |
| book.generation.1 | Copy of original | Cópia do original | Cópia do original |
| book.generation.2 | Copy of a copy | Cópia de uma cópia | Cópia duma cópia |
| book.generation.3 | Tattered | Rasgado | Desfeito |
| book.pageIndicator | Page %1$s of %2$s | Página %1$s de %2$s | Página %1$s de %2$s |
| book.signButton | Sign | Assinar | Assinar |
| book.titleHere | [Enter title here] | [Digite o título aqui] | [Introduzir título aqui] |
| book.headerPortfolio | From Portfolio | Do Portfólio | Do Portefólio |
| book.headerInventory | From Inventory | Do Inventário | Do Inventário |
| build.tooHigh | Height limit for building is %s blocks | Limite de altura para construção é de %s blocos | O limite de construção é de %s blocos |
| build.tooLow | Minimum height for building is %s blocks | A altura mínima para construção é de %s blocos | A altura mínima para a construção é de %s blocos |
| chalkboardScreen.header | Edit Text | Editar texto | Editar Texto |
| chalkboardScreen.locked | Locked | Bloqueado | Bloqueado |
| chalkboardScreen.unlocked | Unlocked | Desbloqueado | Desbloqueado |
| chat.cannotSend | Cannot send chat message | Não é possível enviar mensagem | Não é possível enviar a mensagem do chat |
| chat.copy | Copy to Clipboard | Copiar para Área de Transferência | Copiar |
| chat.link.confirm | Are you sure you want to open the following website? | Tem certeza que deseja abrir o seguinte site? | Tens a certeza de que queres abrir a seguinte ligação? |
| chat.link.confirmTrusted | Do you want to open this link or copy it to your clipboard? | Você quer abrir este link ou copiá-lo para a área de transferência? | Queres abrir este link ou copiar para a área de transferência? |
| chat.link.open | Open in browser | Abrir no navegador | Abrir no navegador |
| chat.link.warning | Never open links from people that you don't trust! | Nunca abra links de pessoas em quem não confia! | Nunca abras ligações de pessoas em quem não confias! |
| chat.mentions.autocomplete.allPlayers | mention all players | mencionar todos os jogadores | mencionar todos o jogadores |
| chat.mute | Mute Chat | Silenciar chat | Silenciar Chat |
| chat.realmsFilterDisabled | This Realm has chat filtering turned off. | Este Realm está com o filtro de chat desligado. | Este Realm tem o filtro de chat desativado. |
| chat.settings | Chat Settings | Configurações do Chat | Definições do chat |
| chat.settings.defaultChatColor | Default Chat Color | Cor Padrão do Chat | Cor Padrão do Chat |
| chat.settings.chatColor | Chat Color | Cor do Chat | Cor do Chat |
| chat.settings.chatFont | Chat Font | Fonte do Chat | Tipo de Letra do Chat |
| chat.settings.color | Color | Cor | Cor |
| chat.settings.font | Font | Fonte | Tipo de letra |
| chat.settings.fontColor | Font Color | Cor da Fonte | Cor do Tipo de Letra |
| chat.settings.fontSize | Size: %s | Tamanho: %s | Tamanho: %s |
| chat.settings.fontSize.disabled | Size: Available with %s | Tamanho: disponível com %s | Tamanho: Disponível com %s |
| chat.settings.lineSpacing | Line Spacing | Espaçamento entre Linhas | Espaçamento de Linha |
| chat.settings.lineSpacingNumber | x%s | x%s | x%s |
| chat.settings.mentions | My Mentions | Minhas Menções | As Minhas Menções |
| chat.settings.mentionsColor | My Mentions Color | Cor das Minhas Menções | Cor das Minhas Menções |
| chat.settings.muteAll | Mute All Chat | Silenciar Todos os Chats | Desativar Som de Todo o Chat |
| chat.settings.unmuteAll | Unmute All Chat | Desativar Mudo de Todos os Chats | Ativar Som de Todo o Chat |
| chat.settings.tts | Text To Speech For Chat | Texto para voz no chat | Conversão de Texto em Voz para Chat |
| chat.stream.emote | (%s) * %s %s | (%s) * %s %s | (%s) * %s %s |
| chat.stream.text | (%s) <%s> %s | (%s) <%s> %s | (%s) <%s> %s |
| chat.title | Chat | chat | Chat |
| chat.title.cheats | Chat and Commands | chat e Comandos | Chat e Comandos |
| chat.type.achievement | %s has just earned the achievement %s | %s adquiriu a conquista %s | %s acabou de alcançar uma conquista %s |
| chat.type.achievement.taken | %s has lost the achievement %s | %s perdeu a conquista %s | %s perdeu a conquista %s |
| chat.type.admin | [%s: %s] | [%s: %s] | [%s: %s] |
| chat.type.announcement | [%s] %s | [%s] %s | [%s] %s |
| chat.type.emote | * %s %s | * %s %s | * %s %s |
| chat.type.sleeping | %s is sleeping in a bed. To skip to dawn, all players need to sleep in beds at the same time. | %s está dormindo na cama. Para pular para o nascer do sol, todos os jogadores devem estar dormindo nas camas ao mesmo tempo. | %s está a dormir numa cama. Para acelerares até de manhã, todos os jogadores têm de estar a dormir em camas ao mesmo tempo. |
| chat.type.text | <%s> %s | <%s> %s | <%s> %s |
| chat.renamed | You have been temporarily renamed to '%s' on this server | Seu nome foi temporariamente alterado para '%s' neste servidor | O teu nome foi temporariamente alterado para "%s" neste servidor |
| chat.coordinateTypePosition | My Position | Minha Posição | A Minha Posição |
| chat.coordinateTypeFacing | Block Position | Posição de Bloco | Bloquear Posição |
| chat.coordinateCopiedToast | The coordinate has been copied | A coordenada foi copiada | A coordenada foi copiada |
| chat.coordinatesInvalid | Invalid Coordinates | Coordenadas Inválidas | Coordenadas inválidas |
| chestScreen.header.large | Large Chest | Baú Grande | Baú Grande |
| chestScreen.header.player | Inventory | Inventário | Inventário |
| chestScreen.header.small | Chest | Baú | Baú |
| chooseRealmScreen.header | Choose a Realm Server | Escolher um Servidor de Realm | Escolhe um Servidor de Realm |
| chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext | Add a 10 player Realm | Adicionar um Realm para 10 jogadores | Adiciona um Realm de 10 Jogadores |
| chooseRealmScreen.realmsbuttontext | Add a 2 player Realm | Adicionar um Realm para 2 jogadores | Adiciona um Realm de 2 Jogadores |
| customTemplatesScreen.header | Imported Templates | Modelos Importados | Modelos Importados |
| craftingScreen.tab.search | All | Todos | Tudo |
| craftingScreen.tab.search.filter | Craftable | Criável | Criável |
| craftingScreen.tab.construction | Construction | Construção | Construção |
| craftingScreen.tab.nature | Nature | Natureza | Natureza |
| craftingScreen.tab.equipment | Equipment | Equipamento | Equipamento |
| craftingScreen.tab.items | Items | Itens | Itens |
| craftingScreen.tab.survival | Inventory | Inventário | Inventário |
| craftingScreen.tab.armor | Armor | Armadura | Armadura |
| credits.skip | Skip | Pular | Saltar |
| cauldronScreen.header | Cauldron | Caldeirão | Caldeirão |
| codeScreen.aznbReset.title | Reset All Notebooks | Reiniciar Todos os Notebooks | Redefinir Todos os Blocos de Notas |
| codeScreen.aznbReset.body | You are about to clear all projects. This operation can't be undone. Are you sure? | Você está prestes a limpar todos os projetos. Esta operação não pode ser desfeita. Tem certeza? | Estás prestes a limpar todos os projetos. Esta operação não pode ser anulada. Tens a certeza? |
| codeScreen.chooseEditor | Choose your editor: | Escolha o editor: | Escolhe o teu editor: |
| codeScreen.editor.description.aznb | Learn to code in Python! Use a notebook interface to explore computer science lessons, tutorials and challenges. | Aprenda a programar em Python! Use uma interface de notebook para explorar lições de ciência da computação, tutoriais e desafios. | Aprende a programar em Python! Utiliza uma interface de bloco de notas para explorar aulas de informática, tutoriais e desafios. |
| codeScreen.editor.description.makeCode | Microsoft MakeCode lets you code Minecraft in Blocks, Python or JavaScript! | O Microsoft MakeCode permite que você codifique no Minecraft em Blocos, Python ou JavaScript! | O Microsoft MakeCode permite-te programar Minecraft em Blocos, Python ou JavaScript! |
| codeScreen.editor.description.tynker | Mod your world with Tynker! Build mini-games, create instant structures, and make your own mods with code. | Modifique seu mundo com Tynker! Construa minijogos, crie estruturas instantâneas e faça suas próprias modificações com código. | Modifica o teu mundo com o Tynker! Constrói minijogos, cria estruturas instantâneas e faz as tuas próprias mods com código. |
| codeScreen.memoryWarning | This device does not meet the recommended memory amount. Editors may not work as expected. | Este dispositivo não tem a quantidade de memória recomendada. Os editores podem não funcionar como esperado. | Este dispositivo não cumpre com os requisitos de memória recomendados. Os editores podem não funcionar como esperado. |
| codeScreen.memoryError | Error in editor process, check if your device has enough memory. | Erro no processo do editor. Verifique se o dispositivo tem memória suficiente. | Erro no processo do editor, verifica se o dispositivo tem memória suficiente. |
| codeScreen.needCheats | Cheats must be enabled in the world to code! | Para codificar, os cheats devem estar ativados no mundo. | As cheats têm de estar ativas no mundo para programar! |
| codeScreen.networkError | Unable to connect to network, check your network settings. | Não foi possível se conectar à rede. Verifique suas configurações de rede. | Não foi possível ligar à rede, verifica as definições de rede. |
| codeScreen.title | Code Builder | Criador de Código | Criador de Código |
| codeScreen.changeEditorModal.title | Change Editor | Mudar de Editor | Alterar Editor |
| codeScreen.resetWarning | Are you sure you want to change the editor you are using? All unsaved work will be lost. | Tem certeza de que deseja mudar o editor que está usando? Todo trabalho não salvo será perdido. | Tens a certeza de que queres mudar o editor que estás a usar? Todo o trabalho não guardado será perdido. |
| codeScreen.changeEditorModal.change | Change | Mudar | Alterar |
| codeScreen.button.flipWindow | Flip Window | Virar Janela | Inverter Janela |
| codeScreen.button.largerWindow | Larger Window | Janela Maior | Janela Maior |
| codeScreen.button.smallerWindow | Smaller Window | Janela Menor | Janela Menor |
| codeScreen.button.resetEditor | Reset Editor | Reiniciar Editor | Repor Editor |
| codeScreen.button.changeEditor | Change Editor | Mudar de Editor | Alterar Editor |
| codeScreen.buttonTTS.splitLeft | Move Left | Mover à esquerda | Mover p/ Esquerda |
| codeScreen.buttonTTS.splitRight | Move Right | Mover à direita | Mover p/ Direita |
| codeScreen.buttonTTS.selectEditor | Select Editor | Selecionar editor | Selecionar Editor |
| codeScreen.buttonTTS.maximize | Maximize | Maximizar | Maximizar |
| codeScreen.buttonTTS.restore | Restore | Restaurar | Restaurar |
| codeScreen.buttonTTS.home | Home | Página Inicial | Início |
| color.black | Black | Preto | Preto |
| color.dark_blue | Dark Blue | Azul-Escuro | Azul Escuro |
| color.dark_green | Dark Green | Verde-Escuro | Verde Escuro |
| color.dark_aqua | Dark Aqua | Azul Mar-Escuro | Verde-Água Escuro |
| color.dark_red | Dark Red | Vermelho Escuro | Vermelho Escuro |
| color.dark_purple | Dark Purple | Roxo-escuro | Roxo Escuro |
| color.gold | Gold | Dourado | Ouro |
| color.gray | Gray | Cinza | Cinzento |
| color.dark_gray | Dark Gray | Cinza-Escuro | Cinzento Escuro |
| color.blue | Blue | Azul | Azul |
| color.green | Green | Verde | Verde |
| color.aqua | Aqua | Azul Mar | Verde-Água |
| color.red | Red | Vermelho | Vermelho |
| color.light_purple | Light Purple | Roxo-claro | Roxo Claro |
| color.yellow | Yellow | Amarelo | Amarelo |
| color.white | White | Branco | Branco |
| commandBlockScreen.blockType | Block Type: | Tipo de bloqueio: | Tipo de Bloco: |
| commandBlockScreen.blockType.impulse | Impulse | Impulso | Impulso |
| commandBlockScreen.blockType.chain | Chain | Cadeia | Em cadeia |
| commandBlockScreen.blockType.repeat | Repeat | Repetição | Repetir |
| commandBlockScreen.condition | Condition: | Condição: | Condição: |
| commandBlockScreen.condition.conditional | Conditional | Condicional | Condicional |
| commandBlockScreen.condition.unconditional | Unconditional | Incondicional | Incondicional |
| commandBlockScreen.redstone | Redstone: | Redstone: | Redstone: |
| commandBlockScreen.redstone.needs_redstone | Needs Redstone | Precisa de Redstone | Necessita de Redstone |
| commandBlockScreen.redstone.always_on | Always Active | Sempre Ativo | Sempre Ativo |
| commandBlockScreen.tickDelay | Delay in Ticks: | Atraso em ticks: | Atraso nas Verificações: |
| commandBlockScreen.executeFirstTick | Execute on First Tick | Executar no primeiro tick | Executar Primeira Verificação |
| commandBlockScreen.displayOutputMode | O | O | O |
| commandBlockScreen.hideOutputMode | X | X | X |
| commandBlockScreen.hoverNote | Hover Note | Nota Suspensa | Sobrepor Nota |
| commandBlockScreen.title | Command Block | Bloco de Comando | Bloco de Comando |
| seargeSays.searge | Searge says: %s | Searge diz: %s | Searge diz: %s |
| seargeSays.searge1 | Yolo | Yolo | Yolo |
| seargeSays.searge2 | /achievement take achievement.understandCommands @p | /achievement pegar achievement.understandCommands @p | /achievement tira achievement.understandCommands @p |
| seargeSays.searge3 | Ask for help on twitter | Pedir ajuda no Twitter | Solicitar ajuda no twitter |
| seargeSays.searge4 | /deop @p | /deop @p | /deop @p |
| seargeSays.searge5 | Scoreboard deleted, commands blocked | Placar excluído, comandos bloqueados | Resultados eliminados, comandos bloqueados |
| seargeSays.searge6 | Contact helpdesk for help | Entre em contato com a central de ajuda para obter ajuda | Contactar o suporte técnico para ajuda |
| seargeSays.searge7 | /testfornoob @p | /testfornoob @p | /testfornoob @p |
| seargeSays.searge8 | /trigger warning | /trigger aviso | /trigger aviso |
| seargeSays.searge9 | Oh my god, it's full of stats | Meu Deus, está cheio de estatísticas | Oh meu Deus, está cheio de estatísticas |
| seargeSays.searge10 | /kill @p[name=!Searge] | /kill @p[name=!Searge] | /kill @p[name=!Searge] |
| seargeSays.searge11 | Have you tried turning it off and on again? | Você já tentou desligar e ligar? | Já tentaste desligar e voltar a ligar? |
| seargeSays.searge12 | Sorry, no help today | Desculpe, sem ajuda hoje | Lamentamos, mas hoje a ajuda não se encontra disponível |
| commandBlock.shortName | @ | @ | @ |
| commandBlock.genericName | Command Block | Bloco de Comando | Bloco de Comando |
| commands.ability.description | Sets a player's ability. | Define a habilidade de um jogador. | Define a habilidade de um jogador. |
| commands.ability.noability | No ability called '%1$s' is available | Nenhuma habilidade chamada '%1$s' está disponível | Não está disponível qualquer capacidade chamada '%1$s' |
| commands.ability.granted | The '%1$s' ability has been granted to you | A habilidade '%1$s' foi concedida a você | A capacidade '%1$s' foi-te concedida |
| commands.ability.revoked | The '%1$s' ability has been revoked from you | Seu acesso à habilidade '%1$s' foi revogado | A capacidade '%1$s' foi-te retirada |
| commands.ability.success | Ability has been updated | Habilidade atualizada | A habilidade foi atualizada |
| commands.achievement.alreadyHave | Player %1$s already has achievement %2$s | O(A) jogador(a) '%1$s' já possui a conquista %2$s | O jogador %1$s já conseguiu a conquista %2$s |
| commands.achievement.description | Gives or removes an achievement from a player. | Fornece ou remove uma conquista de um jogador. | Dá ou remove uma conquista a um jogador. |
| commands.achievement.dontHave | Player %1$s doesn't have achievement %2$s | O(A) jogador(a) %1$s não possui a conquista %2$s | O jogador %1$s não tem a conquista %2$s |
| commands.achievement.give.success.all | Successfully given all achievements to %1$s | Todas as conquistas foram dadas com êxito para %1$s | Atribuídas todas as conquistas com êxito a %1$s |
| commands.achievement.give.success.one | Successfully given %1$s the stat %2$s | %1$s recebeu com êxito a estatística %2$s | Atribuído %1$s à estatística %2$s com êxito |
| commands.achievement.statTooLow | Player %1$s does not have the stat %2$s | O(A) jogador(a) %1$s não tem a estatística %2$s | O jogador %1$s não tem a estatística %2$s |
| commands.achievement.take.success.all | Successfully taken all achievements from %1$s | Todas as conquistas foram removidas com êxito de %1$s | Retiradas todas as conquistas de %1$s com êxito |
| commands.achievement.take.success.one | Successfully taken the stat %1$s from %2$s | A estatística %1$s foi removida com êxito de %2$s | A estatística %1$s foi retirada de %2$s com êxito |
| commands.achievement.unknownAchievement | Unknown achievement or statistic '%1$s' | Conquista ou estatística desconhecida '%1$s' | Conquista ou estatística desconhecida '%1$s' |
| commands.agent.attack.success | Agent attack successful | Agente atacou com sucesso | Ataque do Agent bem-sucedido |
| commands.agent.attack.failed | Agent failed to attack | Agente falhou no ataque | O Agent não conseguiu atacar |
| commands.agent.collect.success | Agent collect successful | Agente coletou com sucesso | Recolha do Agent bem-sucedida |
| commands.agent.collect.failed | Agent failed to collect | Agente falhou ao coletar | O Agent não conseguiu recolher |
| commands.agent.createagent.success | Created Agent | Agente criado | Agent criado |
| commands.agent.createagent.failed | Unable to create Agent | Não foi possível criar agente | Não foi possível criar Agent |
| commands.agent.destroy.success | Agent destroyed a block | Agente destruiu um bloco | O Agent destruiu um bloco |
| commands.agent.destroy.failed | Agent destroy failed | Agente falhou ao destruir um bloco | O Agent não conseguiu destruir |
| commands.agent.detect.success | Agent detect successful | Agente detectou com sucesso | Deteção do Agent bem-sucedida |
| commands.agent.detect.failed | Agent failed to detect | Agente falhou ao detectar | O Agent não conseguiu detetar |
| commands.agent.detectredstone.success | Agent detectredstone successful | Agente detetour redstone com sucesso | Detectredstone do Agent bem-sucedido |
| commands.agent.detectredstone.failed | Agent failed to detectredstone | Agente falhou ao detectar redstone | O Agent não conseguiu detectredstone |
| commands.agent.drop.success | Agent drop successful | Agente derrubou com sucesso | O Agent conseguiu largar |
| commands.agent.drop.failed | Agent failed to drop | Agente falhou ao derrubar | O Agent não conseguiu largar |
| commands.agent.dropall.success | Agent dropall successful | Agente derrubou tudo com sucesso | Dropall do Agent bem-sucedido |
| commands.agent.dropall.failed | Agent failed to dropall | Agente falhou ao derrubar tudo | O Agent não conseguiu dropall |
| commands.agent.getitemcount.success | Agent getitemcount successful | Agente getitemcount bem-sucedido | Getitemcount do Agent bem-sucedido |
| commands.agent.getitemcount.failed | Agent failed to getitemcount | Agente getitemcount falhou | O Agent não conseguiu getitemcount |
| commands.agent.getitemspace.success | Agent getitemspace successful | Agente getitemspace bem-sucedido | Getitemspace do Agent bem-sucedido |
| commands.agent.getitemspace.failed | Agent failed to getitemspace | Agente getitemspace falhou | O Agent não conseguiu getitemspace |
| commands.agent.getitemdetail.success | Agent getitemdetail successful | Agente getitemdetail bem-sucedido | Getitemdetail do Agent bem-sucedido |
| commands.agent.getitemdetail.failed | Agent failed to getitemdetail | Agente getitemdetail falhou | O Agent não conseguiu getitemdetail |
| commands.agent.getposition.success | Agent getposition successful | Agent executou getposition com sucesso | Agent obter posição bem-sucedido |
| commands.agent.getposition.failed | Agent getposition failed | Agent falhou ao executar getposition | Agent obter posição falhado |
| commands.agent.inspect.success | Agent inspect successful | Agente inspecionou com sucesso | Inspeção do Agent bem-sucedida |
| commands.agent.inspect.failed | Agent failed to inspect | Agente falhou ao inspecionar | O Agent não conseguiu inspecionar |
| commands.agent.inspectdata.success | Agent inspect data successful | Agente inspecionou dados com sucesso | O agent inspecionou os dados com êxito |
| commands.agent.inspectdata.failed | Agent failed to inspect data | Agente falhou ao inspecionar dados | O agent não conseguiu inspecionar os dados |
| commands.agent.move.success | Agent move successful | Agente moveu com sucesso | Movimento do Agent bem-sucedido |
| commands.agent.move.failed | Unable to move Agent | Não foi possível mover o agente | Não foi possível mover o Agent |
| commands.agent.outofrange | Cannot issue command, Agent is out of range | Não foi possível enviar comando, agente fora do alcance | Não é possível emitir comando, o Agent está fora de alcance |
| commands.agent.place.success | Agent place successful | Agente colocou com sucesso | Colocação do Agent bem-sucedida |
| commands.agent.place.failed | Agent failed to place | Agente falhou ao colocar | O Agent não conseguiu colocar |
| commands.agent.setitem.success | Agent set item successful | Agent executou set item com sucesso | Item definido pelo Agent bem-sucedido |
| commands.agent.setitem.failed | Agent failed to set item | Agent falhou ao executar set item | O Agent falhou em definir o item |
| commands.agent.turn.success | Agent turn successful | Agente virou com sucesso | Viragem do Agent bem-sucedida |
| commands.agent.turn.failed | Unable to turn Agent | Não foi possível virar agente | Não foi possível virar o Agent |
| commands.agent.till.success | Agent till successful | Agente arou com sucesso | Cultivo do Agent bem-sucedido |
| commands.agent.till.failed | Agent failed to till | Agente falhou ao arar | O Agent não conseguiu cultivar |
| commands.agent.tpagent.description | Teleport your Agent. | Teleportar seu Agente. | Teletransporta o teu Agent. |
| commands.agent.tpagent.success | Agent teleported | Agente teleportado | Agent teletransportado |
| commands.agent.tpagent.failed | Agent failed to teleport | Falha no teleporte do agente | Não foi possível teletransportar o Agent |
| commands.agent.transfer.success | Agent transfer successful | Transferência de agente bem-sucedida | Transferência do Agent bem-sucedida |
| commands.agent.transfer.failed | Agent failed to transfer | Falha ao transferir agente | O Agent não conseguiu transferir |
| commands.always.day | Day-Night cycle %1$s | Ciclo dia/noite %1$s | Ciclo Dia-Noite %1$s |
| commands.always.day.locked | Day-Night cycle locked | Ciclo dia/noite bloqueado | Ciclo Dia-Noite bloqueado |
| commands.always.day.unlocked | Day-Night cycle unlocked | Ciclo dia/noite desbloqueado | Ciclo Dia-Noite desbloqueado |
| commands.ban.description | Adds player to banlist. | Adiciona o jogador na lista de banimentos. | Adiciona o jogador à lista de exclusões. |
| commands.autocomplete.a | all players | todos os jogadores | todos os jogadores |
| commands.autocomplete.c | my Agent | meu Agent | o meu Agent |
| commands.autocomplete.e | all entities | todas as entidades | todas as entidades |
| commands.autocomplete.p | closest player | jogador mais próximo | jogador mais próximo |
| commands.autocomplete.r | random player | jogador aleatório | jogador aleatório |
| commands.autocomplete.s | yourself | você mesmo | tu mesmo |
| commands.autocomplete.v | all Agents | todos Agents | todos os Agents |
| commands.ban.failed | Could not ban player %1$s | Não foi possível banir o(a) jogador(a) %1$s. | Não foi possível banir o jogador %1$s |
| commands.ban.success | Banned player %1$s | %1$s foi banido(a) | Jogador %1$s banido |
| commands.banip.description | Adds IP address to banlist. | Adiciona o endereço de IP na lista de banimentos. | Adiciona o endereço IP à lista de exclusões. |
| commands.banip.invalid | You have entered an invalid IP address or a player that is not online | Você digitou um IP inválido ou um(a) jogador(a) que não está online. | Introduziste um endereço IP inválido ou um jogador que não está online |
| commands.banip.success | Banned IP address %1$s | Endereço IP banido %1$s | Endereço IP %1$s banido |
| commands.banip.success.players | Banned IP address %1$s belonging to %2$s | Endereço IP banido %1$s pertencente a %2$s | Endereço IP %1$s banido pertencente a %2$s |
| commands.banlist.ips | There are %1$d total banned IP addresses: | Existem %1$d endereços de IP banidos no total: | Existe um total de %1$d endereços IP banidos: |
| commands.banlist.players | There are %1$d total banned players: | Existem %1$d jogadores(as) banidos(as) no total: | Existe um total de %1$d jogadores banidos: |
| commands.blockdata.description | Modifies the data tag of a block. | Modifica a marca de dados de um bloco. | Modifica a etiqueta de dados de um bloco. |
| commands.blockdata.placeFailed | You cannot place blocks here | Você não pode colocar blocos aqui | Não podes colocar blocos aqui |
| commands.blockdata.destroyFailed | You cannot dig here | Você não pode cavar aqui | Não podes escavar aqui |
| commands.blockdata.failed | The data tag did not change: %1$s | A tag de dados não mudou: %1$s | A etiqueta de dados não foi alterada: %1$s |
| commands.blockdata.notValid | The target block is not a data holder block | O bloco de destino não armazena dados | O bloco-alvo não pode conter dados |
| commands.blockdata.outOfWorld | Cannot change block outside of the world | Impossível alterar blocos fora do mundo | Impossível mudar um bloco fora do mundo |
| commands.blockdata.success | Block data updated to: %1$s | Dados do bloco atualizados para: %1$s | Dados do bloco atualizados para: %1$s |
| commands.blockdata.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.blockstate.invalidState | '%1$s' is not a valid Block State. | "%1$s" não é um Estado de Bloco válido. | "%1$s" não é um Estado de Bloco válido |
| commands.blockstate.stateError | Block State: '%1$s' is invalid on Block: '%2$s'. | Estado do bloco: "%1$s" inválido no Bloco: "%2$s". | O Estado de Bloco: "%1$s" é inválido no Bloco: "%2$s". |
| commands.blockstate.typeError | Invalid value type for Block State: '%1$s'. | Tipo de valor inválido para o Estado de Bloco: "%1$s". | Tipo de valor inválido para Estado de Bloco: "%1$s". |
| commands.blockstate.valueError | Invalid value for Block State: '%1$s'. | Valor inválido para o Estado de Bloco: "%1$s". | Valor inválido para Estado de Bloco: "%1$s". |
| commands.bossbar.add.success | Created custom bossbar [%1$s] | Barra de chefão personalizada [%1$s] | Barra de bosses personalizada criada [%1$s] |
| commands.bossbar.add.failure.invalid | Invalid bossbar ID. IDs should be of the form namespace:id or id (defaults to minecraft namespace). | A ID da barra de chefão é inválida. As IDs devem estar no formato namespace:id ou id (corresponde ao espaço do nome de Minecraft). | ID de barra de bosses inválido. Os IDs devem ter a forma namespace:id ou id (padrões do espaço de nome do minecraft). |
| commands.bossbar.add.failure.exists | A bossbar already exists with the ID '%1$s' | Já existe uma barra de chefão com a ID '%1$s' | Já existe uma barra de bosses com o ID "%1$s" |
| commands.bossbar.description | Creates and modifies boss bars | Cria e modifica barras de chefe | Cria e modifica as barras de bosses |
| commands.bossbar.get.max | Custom bossbar [%1$s] has a maximum of %2$d | A barra de chefão personalizada [%1$s] tem o máximo de %2$d | A barra de bosses personalizada [%1$s] tem um máximo de %2$d |
| commands.bossbar.get.players | Custom bossbar [%1$s] has %2$s players currently online: %3$s | A barra de chefão personalizada [%1$s] tem %2$s jogadores online no momento: %3$s | A barra de bosses personalizada [%1$s] tem %2$s jogadores online neste momento: %3$s |
| commands.bossbar.get.players.none | Custom bossbar [%1$s] has no players currently online | A barra de chefão personalizada [%1$s] não tem jogadores online no momento | A barra de bosses personalizada [%1$s] não tem jogadores online neste momento. |
| commands.bossbar.get.players.one | Custom bossbar [%1$s] has 1 player currently online: %2$s | A barra de chefão personalizada [%1$s] tem 1 jogador online no momento: %2$s | A barra de bosses personalizada [%1$s] tem 1 jogador online neste momento: %2$s |
| commands.bossbar.get.value | Custom bossbar [%1$s] has a value of %2$d | A barra de chefão personalizada [%1$s] tem o valor de %2$d | A barra de bosses personalizada [%1$s] tem um valor de %2$d |
| commands.bossbar.get.visible.true | Custom bossbar [%1$s] is currently shown | A barra de chefão personalizada [%1$s] está sendo exibida | A barra de bosses personalizada [%1$s] está apresentada neste momento |
| commands.bossbar.get.visible.false | Custom bossbar [%1$s] is currently hidden | A barra de chefão personalizada [%1$s] está oculta | A barra de bosses personalizada [%1$s] está oculta neste momento |
| commands.bossbar.list | There are %1$s custom bossbars active: %2$s | Existem %1$s barras de chefão personalizadas ativas: %2$s | Há %1$s uma barra de bosses personalizada ativa: %2$s |
| commands.bossbar.list.none | There are no custom bossbars active | Não existem barras de chefão personalizadas ativas | Não há barras de bosses personalizadas ativas |
| commands.bossbar.list.one | There is 1 custom bossbar active: %1$s | Existe 1 barra de chefão personalizada ativa: %1$s | Há 1 barra de bosses personalizada ativa: %1$s |
| commands.bossbar.notFound | No bossbar exists with the ID '%1$s' | Não existe nenhuma barra de chefão personalizada com a ID '%1$s' | Não há barra de bosses existentes com o ID "%1$s" |
| commands.bossbar.remove | Removed custom bossbar [%1$s] | A barra de chefão personalizada [%1$s] foi removida | Barra de bosses personalizada [%1$s] removida |
| commands.change-setting.description | Changes a setting on the dedicated server while it's running. | Altera uma configuração no servidor dedicado com ele ativo. | Muda uma definição no servidor dedicado enquanto está em execução. |
| commands.change-setting.success | %1$s has been changed | %1$s foi alterado(a) | %1$s foi alterado |
| commands.chunkinfo.compiled | Chunk is compiled. | O pedaço está compilado. | O segmento está compilado. |
| commands.chunkinfo.data | First 64 vertices are: %1$s | Os primeiros 64 vértices são: %1$s | Os primeiros 64 vértices são: %1$s |
| commands.chunkinfo.empty | Chunk is empty. | O pedaço está vazio. | O segmento está vazio. |
| commands.chunkinfo.hasLayers | Chunk has layers: %1$s | O pedaço tem as camadas: %1$s | O segmento tem camadas: %1$s |
| commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers | Chunk has no renderable layers. | O pedaço não tem camadas renderizáveis. | O segmento não tem camadas renderizáveis. |
| commands.chunkinfo.isEmpty | Chunk has empty layers: %1$s | O pedaço tem as camadas vazias: %1$s | O segmento tem camadas vazias: %1$s |
| commands.chunkinfo.location | Chunk location: (%1$d, %2$d, %3$d) | Localização do pedaço: (%1$d, %2$d, %3$d) | Localização do segmento: (%1$d, %2$d, %3$d) |
| commands.chunkinfo.noChunk | No chunk found at chunk position %1$d, %2$d, %3$d | Nenhum pedaço encontrado na posição de pedaço %1$d, %2$d, %3$d | Não foi encontrada qualquer porção na posição de porção %1$d, %2$d, %3$d |
| commands.chunkinfo.notCompiled | Chunk is not compiled. | O pedaço não está compilado. | O segmento não está compilado. |
| commands.chunkinfo.notEmpty | Chunk is not empty. | O pedaço não está vazio. | O segmento não está vazio. |
| commands.chunkinfo.vertices | %1$s layer's buffer contains %2$d vertices | O buffer da camada %1$s contém %2$d vértices. | A proteção da camada %1$s contém %2$d vértices |
| commands.classroommode.description | Attempt to launch and connect to Classroom Mode. | Tentativa de iniciar e se conectar ao Modo Sala de Aula. | Tentativa de executar e ligar ao Modo de Sala de Aula. |
| commands.classroommode.success | Attempting to launch Classroom Mode... | Tentando iniciar o Modo Sala de Aula... | A tentar executar o Modo de Sala de Aula... |
| commands.clear.description | Clears items from player inventory. | Limpa os itens do inventário do jogador. | Limpa itens do inventário do jogador. |
| commands.clear.failure | Could not clear the inventory of %1$s | Não foi possível limpar o inventário de %1$s | Não foi possível apagar o inventário de %1$s |
| commands.clear.failure.no.items | Could not clear the inventory of %1$s, no items to remove | Não foi possível limpar o inventário de %1$s, não há itens para remover | Não foi possível apagar o inventário de %1$s; nenhum item para remover |
| commands.clear.success | Cleared the inventory of %1$s, removing %2$d items | Inventário de %1$s limpo, removendo %2$d itens | Apagado o inventário de %1$s; a remover %2$d itens |
| commands.clear.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.clear.testing | %1$s has %2$d items that match the criteria | %1$s tem %2$d itens que correspondem ao critério | %1$s tem %2$d itens que correspondem ao critério |
| commands.clearfixedinv.description | Removes all Fixed Inventory Slots. | Remove todos os espaços fixos do inventário. | Remove todos os Compartimentos de Inventário Fixo. |
| commands.clearfixedinv.success | Cleared the Fixed Inventory | Limpa o inventário fixo | O Inventário Fixo foi limpo |
| commands.clone.description | Clones blocks from one region to another. | Clona blocos de uma região para outra. | Clona blocos de uma região para outra. |
| commands.clone.failed | No blocks cloned | Nenhum bloco clonado | Nenhum bloco clonado |
| commands.clone.filtered.error | Filtered usage requires a filter block to be specified | Uso filtrado requer a especificação de um bloco de filtro | Para a utilização filtrada é necessário especificar um bloco de filtro |
| commands.clone.noOverlap | Source and destination can not overlap | Origem e destino não podem se sobrepor | A fonte e o destino não podem cruzar-se |
| commands.clone.success | %1$d blocks cloned | %1$d blocos clonados | %1$d blocos clonados |
| commands.clone.tooManyBlocks | Too many blocks in the specified area (%1$d > %2$d) | Blocos demais na área especificada (%1$d > %2$d) | Demasiados blocos na área especificada (%1$d > %2$d) |
| commands.closechat.description | Closes the chat window of the local player if it is open. | Fecha a janela de chat do jogador local se estiver aberta. | Caso esteja aberta, fecha a janela de chat do jogador local. |
| commands.closechat.success | Chat closed | chat fechado | Chat fechado |
| commands.closechat.failure | Chat was not open | O chat não estava aberto | O chat não foi aberto |
| commands.closewebsocket.description | Closes websocket connection if there is one. | Fecha a conexão de websocket, se houver uma. | Fecha a ligação por websocket, se houver. |
| commands.code.description | Launches Code Builder. | Inicia o Criador de Código. | Inicia o Criador de Código. |
| commands.code.success | Launched Code Builder. | Criador de Código iniciado. | Criador de Código iniciado. |
| commands.compare.failed | Source and destination are not identical | Origem e destino não são idênticos | A fonte e o destino não são idênticos |
| commands.compare.success | %1$d blocks compared | %1$d blocos comparados | %1$d blocos comparados |
| commands.compare.tooManyBlocks | Too many blocks in the specified area (%1$d > %2$d) | Blocos demais na área especificada (%1$d > %2$d) | Demasiados blocos na área especificada (%1$d > %2$d) |
| commands.compactdb.description | Explicitly compacts the levelDB log. | Compacta explicitamente o registro levelDB. | Compacta explicitamente o registo levelDB. |
| commands.compactdb.success | Successfully compacted levelDB log. | Registro levelDB compactado com sucesso. | Registo de levelDB compactado com sucesso. |
| commands.corruptworld.description | Corrupts the world loaded on the server. | Corrompe o mundo carregado no servidor. | Corrompe o mundo carregado no servidor. |
| commands.corruptworld.success | Successfully corrupted the world. | O mundo foi corrompido. | Mundo corrompido com êxito. |
| commands.damage.description | Apply damage to the specified entities. | Aplique dano às entidades especificadas. | Aplicar danos às entidades especificadas. |
| commands.damage.specify.damage | Please specify a valid damage value. | Especifique um valor de dano válido. | Especifica um valor de danos válido. |
| commands.damage.success | Applied damage to %1$s | Dano aplicado a %1$s | Danos aplicados a %1$s |
| commands.damage.failed | Could not apply damage to %1$s | Não foi possível aplicar dano a %1$s | Não é possível aplicar danos a %1$s |
| commands.damage.tooManySources | There can only be one source entity. Please adjust your selector to limit selection to one entity. | Só pode haver uma entidade de origem. Ajuste seu seletor para limitar a seleção a uma entidade. | Só pode haver uma entidade de origem. Ajusta o seletor para limitar a seleção a uma entidade. |
| commands.daylock.description | Locks and unlocks the day-night cycle. | Bloqueia e desbloqueia o ciclo dia-noite. | Bloqueia e desbloqueia o ciclo dia-noite. |
| commands.debug.description | Starts or stops a debugging session. | Inicia ou interrompe uma sessão de depuração. | Inicia ou termina uma sessão de depuração. |
| commands.debug.notStarted | Can't stop profiling when we haven't started yet! | Não há como parar a criação de perfil se ainda nem começou! | Não dá para parar o profiling quando nós ainda nem sequer começámos! |
| commands.debug.start | Started debug profiling | Criação de perfil de depuração iniciada | A depuração foi iniciada |
| commands.debug.stop | Stopped debug profiling after %.2f seconds (%1$d ticks) | Criação de perfil depuração interrompida após %.2f segundos (%1$d ticks) | Criação de perfis de depuração interrompida após %.2f segundos (%1$d ticks) |
| commands.defaultgamemode.description | Sets the default game mode. | Configura o modo de jogo padrão. | Define o modo de jogo padrão. |
| commands.defaultgamemode.success | The world's default game mode is now %1$s | O modo de jogo padrão do mundo agora é %1$s | O modo de jogo padrão do mundo é agora %1$s |
| commands.deop.description | Revokes operator status from a player. | Revoga o status do operador de um jogador. | Revoga o estado de operador de um jogador. |
| commands.deop.failed | Could not de-op (permission level too high): %s | Não é possível mudar a preferência (nível muito alto de permissão): %s | Não foi possível remover moderação do jogador (nível de permissão demasiado elevado): %s |
| commands.deop.success | De-opped: %s | Operador removido: %s | %s deixou de ser moderador |
| commands.deop.message | You have been de-opped | Você foi removido como operador | Deixaste de ser moderador |
| commands.dialogue.description | Opens NPC dialogue for a player. | Abre o diálogo do NPC para um jogador. | Abre o diálogo NPC para um jogador. |
| commands.dialogue.changeFailed | Failed to change the scene for the NPC. | Falha ao mudar a cena para o NPC. | Falha ao mudar o cenário para o NPC. |
| commands.dialogue.changeSuccess | Dialogue successfully changed the scene for the NPC globally. | A caixa de diálogo alterou com sucesso o cenário para o NPC globalmente. | O diálogo mudou o panorama para a NPC globalmente. |
| commands.dialogue.changePerPlayerSuccess | Dialogue successfully changed NPC text just for %1$s. | A caixa de diálogo alterou com sucesso o texto do NPC para %1$s. | O diálogo alterou com sucesso o texto da NPC apenas para %1$s. |
| commands.dialogue.invalidScene | Invalid scene was referenced. | Cena inválida referenciada. | A cena inválida foi referenciada. |
| commands.dialogue.noNpcComponent | Selected actor did not have an NPC component. | O ator selecionado não tinha um componente de NPC. | O ator selecionado não tinha um componente NPC. |
| commands.dialogue.npcNotFound | Failed to find an NPC. | Falha ao encontrar um NPC. | Falha ao encontrar um NPC. |
| commands.dialogue.npcNotInRange | An NPC was found, but was not in the receiving player %1$s's ticking range. | Um NPC foi encontrado, mas não estava no alcance de acionamento do jogador %1$s. | Foi encontrada uma NPC, mas não estava dentro do alcance do(a) jogador(a) recetor(a) %1$s. |
| commands.dialogue.success | Dialogue sent to %1$s. | Diálogo enviado para %1$s. | Diálogo enviado a %1$s. |
| commands.dialogue.tooManyNPCs | Selector for NPCs was ambiguous and resulted in too many selected. Please select only one NPC. | O seletor de NPCs foi ambíguo e resultou em muitas seleções. Selecione apenas um NPC. | O seletor de NPCs foi ambíguo e resultou em demasiadas seleções. Seleciona apenas uma NPC. |
| commands.difficulty.description | Sets the difficulty level. | Configura o nível de dificuldade. | Define o limite de dificuldade. |
| commands.difficulty.usage | /difficulty <new difficulty> | /difficulty <nova dificuldade> | /difficulty <new difficulty> |
| commands.difficulty.success | Set game difficulty to %1$s | Dificuldade do jogo modificada para %1$s | Definir dificuldade do jogo como %1$s |
| commands.downfall.success | Toggled downfall | Chuva/neve modificada | Precipitação alterada |
| commands.effect.description | Add or remove status effects. | Adicionar ou remover efeitos de status. | Adiciona ou remove efeitos de estado. |
| commands.effect.failure.notActive | Couldn't take %1$s from %2$s as they do not have the effect | Não foi possível retirar %1$s de %2$s pois não há o efeito | Não foi possível remover %1$s de %2$s porque ele não tem esse efeito ativo |
| commands.effect.failure.notActive.all | Couldn't take any effects from %1$s as they do not have any | Nenhum efeito pôde ser removido de %1$s, pois não há efeitos | Não foi possível retirar quaisquer efeitos de %1$s, uma vez que não têm nenhum |
| commands.effect.failure.notAMob | %1$s cannot have effects | %1$s não pode ter efeitos | %1$s não pode ter efeitos |
| commands.effect.notFound | There is no such mob effect with ID %s | Não há nenhum efeito de criatura com o ID %s | Não existe tal efeito para criaturas com a ID %s |
| commands.effect.success | Gave %1$s * %2$d to %3$s for %4$d seconds | Deu %1$s * %2$d para %3$s por %4$d segundos | Deu %1$s * %2$d a %3$s durante %4$d segundo(s) |
| commands.effect.success.removed | Took %1$s from %2$s | %1$s retirado de %2$s | Foi retirado %1$s a %2$s |
| commands.effect.success.removed.all | Took all effects from %1$s | Todos os efeitos de %1$s foram removidos | Removidos todos os efeitos de %1$s |
| commands.enchant.cantCombine | %1$s can't be combined with %2$s | %1$s não pode ser combinado com %2$s | %1$s não pode ser combinado com %2$s |
| commands.enchant.invalidLevel | %1$s does not support level %2$d | %1$s não suporta o nível %2$d | %1$s não suporta o nível %2$d |
| commands.enchant.cantEnchant | The selected enchantment can't be added to the target item: %1$s | O encantamento selecionado não pode ser adicionado ao item de destino: %1$s | O encantamento selecionado não pode ser adicionado ao item pretendido: %1$s |
| commands.enchant.description | Adds an enchantment to a player's selected item. | Adiciona um encantamento ao item selecionado de um jogador. | Adiciona um encantamento ao item selecionado pelo jogador. |
| commands.enchant.noItem | The target doesn't hold an item: %1$s | O alvo não está segurando um item: %1$s | O destino não possui um item: %1$s |
| commands.enchant.notFound | There is no such enchantment with ID %1$d | Não há um encantamento com o ID %1$d | Não existe qualquer encantamento com o ID %1$d |
| commands.enchant.success | Enchanting succeeded for %1$s | Encantado com sucesso por %1$s | Encantamento com êxito para %1$s |
| commands.entitydata.description | Modifies the data tag of an entity. | Modifica a marca de dados de uma entidade. | Modifica a etiqueta de dados de uma entidade. |
| commands.entitydata.failed | The data tag did not change: %1$s | A tag de dados não mudou: %1$s | A etiqueta de dados não foi alterada: %1$s |
| commands.entitydata.noPlayers | %1$s is a player and cannot be changed | %1$s é um(a) jogador(a) e não pode ser alterado(a) | %1$s é um jogador e não pode ser alterado |
| commands.entitydata.success | Entity data updated to: %1$s | Dados da entidade atualizados para: %1$s | Dados de entidade atualizados para: %1$s |
| commands.entitydata.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.event.description | Triggers an event for the specified object(s) | Aciona um evento para os objetos especificados | Aciona um evento para os(s) objeto(s) especificado(s) |
| commands.event.error.empty | Event name cannot be empty | O nome do evento não pode estar vazio | O nome do evento não pode estar vazio |
| commands.event.error.failed | %1$s could not be executed on: %2$s | %1$s não pôde ser executado em: %2$s | %1$s não podia ser executado em: %2$s |
| commands.event.success | %1$s successfully executed on: %2$s | %1$s executado com sucesso em: %2$s | %1$s executado com sucesso em: %2$s |
| commands.execute.allInvocationsFailed | All invocations failed: '%1$s' | Todas as invocações falharam: '%1$s' | Todas as evocações falharam: '%1$s' |
| commands.execute.failed | Failed to execute '%1$s' as %2$s | Falha ao executar '%1$s' como %2$s | Falha ao executar '%1$s' como %2$s |
| commands.execute.description | Executes a command on behalf of one or more entities. | Executa um comando por uma ou mais entidades. | Executa um comando em nome de uma ou mais entidades. |
| commands.execute.outRangedDetectPosition | Detect position: %1$s %2$s %3$s is out of range. | Detectar posição: %1$s %2$s %3$s fora de alcance. | Deteta a posição: %1$s %2$s %3$s está fora de alcance. |
| commands.execute.falseCondition | Execute subcommand %1$s %2$s test failed. | Execute subcommand %1$s %2$s test failed. | Execute subcommand %1$s %2$s test failed. |
| commands.execute.falseConditionWithCount | Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. | Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. | Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. |
| commands.execute.trueCondition | Test passed. | O teste passou. | Teste passado. |
| commands.execute.trueConditionWithCount | Test passed, count: %1$s. | O teste passou. Contagem: %1$s. | Teste passado. Contagem: %1$s. |
| commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks | Checking too many blocks. Max block count: %1$s. Current block count: %2$s. | Excesso de verificações de blocos. Contagem máx. de blocos: %1$s. Contagem atual de blocos: %2$s. | A verificar demasiados blocos. Contagem de blocos máxima: %1$s. Contagem de blocos atual: %2$s. |
| commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound | No %1$s score for %2$s found | Pontuação %1$s não encontrada para %2$s | Não foi encontrada pontuação %1$s para %2$s |
| commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany | %1$s targets matched the selector. Only 1 target is allowed. | %1$s alvos coincidiram com o seletor. Apenas 1 alvo é permitido. | %1$s alvos correspondem ao selecionador. Apenas um alvo é permitido. |
| commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty | There is no tracked player '%1$s' on the scoreboard | Jogador "%1$s" não registrado no quadro de pontuação | Não existe nenhum jogador a ser monitorizado "%1$s" no quadro de pontuação |
| commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound | No objective was found by the name '%1$s' | Nenhum objetivo foi encontrado com o nome "%1$s" | Não foi encontrado qualquer objetivo com o nome "%1$s" |
| commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation | Invalid operation %1$s. | Operação %1$s inválida. | Operação inválida %1$s. |
| commands.fill.description | Fills all or parts of a region with a specific block. | Preenche toda uma região ou partes dela com um bloco específico. | Preenche todas as partes de uma região com um determinado bloco. |
| commands.fill.failed | No blocks filled | Nenhum bloco preenchido | Nenhum bloco preenchido |
| commands.fill.outOfWorld | Cannot place blocks outside of the world | Impossível colocar blocos fora do mundo | Não podes colocar blocos fora do mundo |
| commands.fill.success | %1$d blocks filled | %1$d blocos preenchidos | %1$d blocos preenchidos |
| commands.fill.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.fill.tooManyBlocks | Too many blocks in the specified area (%1$d > %2$d) | Blocos demais na área especificada (%1$d > %2$d) | Demasiados blocos na área especificada (%1$d > %2$d) |
| commands.fill.replace.auxvalue.invalid | Invalid replace data value for block %1$s | Valor de substituição de dados inválido para o bloco %1$s | Valor de dados de substituição inválidos para o bloco %1$s |
| commands.fog.description | Add or remove fog settings file | Adicionar ou remover o arquivo de configurações de neblina | Adiciona ou remove o ficheiro de definições de nevoeiro |
| commands.fog.invalidFogId | Invalid Fog Setting Id : %1$s | ID de configuração de neblina inválida: %1$s | ID de Definição de Nevoeiro Inválido: %1$s |
| commands.fog.invalidUserId | No fog settings with the id were found for %1$s | Não foram encontrados ajustes de neblina com essa ID para %1$s | Não foram encontradas definições de nevoeiro com o id para %1$s |
| commands.fog.limitReached | Size limit reached for fog identifiers for %1$s | Limite de tamanho alcançado para identificadores de neblina para %1$s | Limite de tamanho atingido para identificadores de nevoeiro para %1$s |
| commands.fog.success.pop | Last pushed fog setting with id %2$s was successfully removed from %1$s | Última configuração de neblina enviada com ID %2$s removida de %1$s | A última configuração de nevoeiro forçada com o id %2$s foi removida com sucesso de %1$s |
| commands.fog.success.push | Fog setting was successfully added for %1$s with id %2$s | Configuração de neblina adicionada para %1$s com ID %2$s | A definição de nevoeiro foi adicionada com sucesso a %1$s com o id %2$s |
| commands.fog.success.remove | Fog settings with id %2$s were successfully removed from %1$s | Configurações de neblina com ID %2$s removidas de %1$s | As definições de nevoeiro com id %2$s foram removidas com sucesso de %1$s |
| commands.function.description | Runs commands found in the corresponding function file. | Executa comandos encontrados no arquivo de função correspondente. | Executa os comandos encontrados no ficheiro de função correspondente. |
| commands.function.functionNameNotFound | Function %1$s not found. | Função %1$s não encontrada. | Função %1$s não encontrada. |
| commands.function.invalidCharacters | Function with title '%s' is invalid, character '%s' is not allowed in function names. | Função com título '%s' inválida, o caractere '%s' não é permitido em nomes de funções. | A função com o título "%s" é inválida, o carater "%s" não é permitido nos nomes de funções. |
| commands.function.noEngineVersionSpecified | Function %s could not be run. You must specify a min_engine_version in the behavior pack's manifest.json. | A função %s não pode ser executada. Você precisa especificar uma min_engine_version no manifest.json do pacote de comportamento. | Não foi possível executar a função %s. Tens de especificar uma min_engine_version no pack de comportamentos manifest.json. |
| commands.function.success | Successfully executed %1$d function entries. | Entradas da função %1$d executadas com êxito. | Entradas de função %1$d executadas com êxito. |
| commands.gamemode.description | Sets a player's game mode. | Define o modo de jogo de um jogador. | Define o modo de jogo de um jogador. |
| commands.gamemode.success.other | Set %2$s's game mode to %1$s | Modo de jogo de %2$s definido como %1$s | Definir o modo de jogo de %2$s para %1$s |
| commands.gamemode.success.self | Set own game mode to %1$s | Modo do próprio jogo definido como %1$s | Definir o próprio modo de jogo para %1$s |
| commands.gamemode.fail.invalid | Game mode '%1$s' is invalid | O modo de jogo '%1$s' é inválido | O modo de jogo '%1$s' é inválido |
| commands.gamerule.description | Sets or queries a game rule value. | Define ou retorna um valor de regra | Define ou questiona um valor da regra de jogo. |
| commands.gamerule.type.invalid | Invalid type used for game rule '%1$s' | Tipo inválido usado para a regra de jogo '%1$s' | Utilizado tipo inválido para a regra do jogo '%1$s' |
| commands.gamerule.type.nocheatsenabled | Game rule '%1$s' can only be used if cheats are enabled in this world. | A regra '%1$s' do jogo só poderá ser usada se os cheats estiverem ativados neste mundo. | A regra de jogo "%1$s" apenas pode ser usada se os cheats estiverem ativados neste mundo. |
| commands.gamerule.nopermission | Only server owners can change '%1$s' | Apenas donos de servidor podem alterar '%1$s' | Só os proprietários do servidor podem mudar '%1$s' |
| commands.gamerule.norule | No game rule called '%1$s' is available | Nenhuma regra de jogo chamada '%1$s' está disponível | Não está disponível qualquer regra do jogo chamada '%1$s' |
| commands.gamerule.success | Game rule %1$s has been updated to %2$s | Regra de jogo %1$s foi atualizada para %2$s | A regra do jogo %1$s foi atualizada para %2$s |
| commands.generic.async.initiated | '%1$s' command started (async step %2$d) | Comando '%1$s' iniciado (passo assíncrono %2$d) | Comando '%1$s' iniciado (passo assíncrono %2$d) |
| commands.generic.boolean.invalid | '%1$s' is not true or false | '%1$s' não é 'true' ou 'false' | '%1$s' não é verdadeiro nem falso |
| commands.generic.chunk.notFound | Specified chunk not found | Pedaço especificado não foi encontrado | Não foi possível encontrar o segmento especificado |
| commands.generic.componentError | Component list parsing failed | Falha na análise da lista de componentes | Falha na análise da lista de componentes |
| commands.generic.dimension.notFound | Specified dimension not found | Dimensão especificada não foi encontrada | Não foi possível encontrar a dimensão especificada |
| commands.generic.disabled | Cheats aren't enabled in this world. | Cheats não estão habilitados neste mundo. | As cheats não estão ativadas neste mundo. |
| commands.generic.disabled.templateLocked | Settings are currently locked. Unlock Template World Options in the Game Settings menu to change them. | As configurações estão bloqueadas. Desbloqueie as Opções de Mundo Modelo nas Configurações do Jogo para alterá-las. | As definições estão atualmente bloqueadas. Desbloqueia as Opções de Mundo Modelo no menu Definições do Jogo para alterá-las. |
| commands.generic.double.tooBig | The number you have entered (%.2f) is too big, it must be at most %.2f | O número que você usou (%.2f) é muito grande, ele deve ser no máximo %.2f | O número que introduziste (%.2f) é demasiado grande, não deve ultrapassar %.2f |
| commands.generic.double.tooSmall | The number you have entered (%.2f) is too small, it must be at least %.2f | O número que você usou (%.2f) é muito pequeno, ele deve ser pelo menos %.2f | O número que introduziste (%.2f) é demasiado pequeno, deve ser pelo menos %.2f |
| commands.generic.duplicateType | Duplicate type arguments | Duplica os tipos de argumento | Duplicar argumentos de tipo |
| commands.generic.duplicateSelectorArgument | Duplicate %s selector arguments | Duplica o seletor de argumentos %s | Duplicar argumentos do selector %s |
| commands.generic.encryption.badkey | Bad public key given. Expected 120 byte key after PEM formatting. | Chave pública incorreta fornecida. Chave esperada de 120 bytes após a formatação PEM. | Fornecida chave pública incorreta. Esperada chave de 120 bytes após a formatação de PEM. |
| commands.generic.encryption.badsalt | Bad salt given. Expected a 16 bytes before base 64 encoding. | Sal incorreto fornecido. Esperada uma codificação de 16 bytes antes da base 64. | Fornecido salt incorreto. Esperados 16 bytes antes da codificação base 64. |
| commands.generic.encryption.required | Encrypted session required | É necessária uma sessão criptografada | Necessária sessão encriptada |
| commands.generic.entity.invalidType | Entity type '%1$s' is invalid | O tipo de entidade '%1$s' é inválido | O tipo de entidade '%1$s' é inválido |
| commands.generic.entity.invalidUuid | The entity UUID provided is in an invalid format | O UUID da entidade fornecido está em um formato inválido | O UUID de entidade fornecido está num formato inválido |
| commands.generic.entity.notFound | That entity cannot be found | Essa entidade não pôde ser encontrada | Essa entidade não foi encontrada |
| commands.generic.exception | An unknown error occurred while attempting to perform this command | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar realizar este comando | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar executar este comando |
| commands.generic.invalidAgentType | Type argument applied to Agent-only selector | Tipo de argumento aplicado ao seletor de Agent único | Introduz o argumento aplicado ao selector de apenas Agent |
| commands.generic.invalidcontext | Invalid context provided for given command type | Contexto inválido fornecido para determinado tipo de comando | Contexto inválido fornecido para o tipo de comando indicado |
| commands.generic.invalidDevice | The command you entered, %s, is not supported on this device | O comando %s inserido não é compatível com esse dispositivo | O comando que introduziste, %s, não é suportado neste dispositivo. |
| commands.generic.invalidPlayerType | Type argument applied to player-only selector | Tipo de argumento aplicado ao seletor de jogador único | Introduzir argumento aplicado a selector apenas jogador |
| commands.generic.invalidType | Unknown type argument | Tipo de argumento desconhecido | Argumento de tipo desconhecido |
| commands.generic.levelError | Max level has to be larger than min level | O nível máximo tem que ser maior do que o nível mínimo | O nível máximo tem de ser superior ao nível mínimo |
| commands.generic.malformed.body | Body is missing or malformed | Corpo ausente ou mal-formado | Falta o corpo, ou este está deformado |
| commands.generic.malformed.type | Invalid request type | Solicitaçao de tipo inválido | Tipo de pedido inválido |
| commands.generic.notimplemented | Not implemented | Não implementado | Não implementado |
| commands.generic.num.invalid | '%1$s' is not a valid number | '%1$s' não é um número válido | '%1$s' não é um número válido |
| commands.generic.num.tooBig | The number you have entered (%1$d) is too big, it must be at most %2$d | O número que você usou (%1$d) é muito alto, precisa ser no máximo %2$d | O número que introduziste (%1&d) é demasiado grande; pode ter, no máximo, %2$d |
| commands.generic.num.tooSmall | The number you have entered (%1$d) is too small, it must be at least %2$d | O número que você usou (%1$d) é muito baixo, precisa ser pelo menos %2$d | O número que introduziste (%1&d) é demasiado pequeno; tem de ter, pelo menos, %2$d |
| commands.generic.outOfWorld | Cannot access blocks outside of the world | Impossível acessar blocos fora do mundo | Não podes aceder a blocos fora do mundo |
| commands.generic.parameter.invalid | '%1$s' is not a valid parameter | '%1$s' não é um parâmetro válido | '%1$s' não é um parâmetro válido |
| commands.generic.permission.selector | <insufficient permissions for selector expansion> | <permissões insuficientes para a expansão do seletor> | <permissões insuficientes para expansão do selector> |
| commands.generic.player.notFound | That player cannot be found | Esse(a) jogador(a) não pôde ser encontrado(a) | Não foi possível encontrar esse jogador |
| commands.generic.protocol.mismatch | Provided protocol version doesn't match Minecraft's protocol version | Versão de protocolo fornecida não combina com a versão de protocolo do Minecraft | A versão do protocolo fornecida não corresponde à versão do protocolo de Minecraft |
| commands.generic.radiusError | Minimum selector radius must be smaller than maximum | O raio mínimo do seletor deve ser | O raio do selector mínimo tem de ser inferior ao máximo |
| commands.generic.radiusNegative | Radius cannot be negative | O raio não pode ser negativo | O raio não pode ser negativo |
| commands.generic.rotationError | Rotation out of range | Rotação fora de abrangência | Rotação fora do intervalo |
| commands.generic.running | The command is already running | O comando já está sendo executado | Este comando já está em execução |
| commands.generic.step.failed | Command step failed | Falha no passo de comando | Não foi possível executar o comando |
| commands.generic.syntax | Syntax error: Unexpected "%2$s": at "%1$s>>%2$s<<%3$s" | Erro de sintaxe: "%2$s": inesperado em "%1$s»%2$s«%3$s" | Erro de sintaxe: "%2$s" não previsto: em "%1$s>>%2$s<<%3$s" |
| commands.generic.noTargetMatch | No targets matched selector | Sem resultados para a busca | Nenhum destino correspondeu à pesquisa |
| commands.generic.targetNotPlayer | Selector must be player-type | Seletor deve ser tipo de jogador | O seletor tem de ser do tipo jogador |
| commands.generic.tooManyNames | Too many target name arguments | Muitos nomes de argumentos de destino | Demasiados argumentos de nome de destino |
| commands.generic.tooManyTargets | Too many targets matched selector | Muitos destinos combinam com co seletor | Demasiados destinos a corresponder ao seletor |
| commands.generic.too.many.requests | Too many commands have been requested, wait for one to be done | Comandos excessivos na fila, aguarde a conclusão do próximo | Foram solicitados demasiados comandos, espera até que um seja concluído |
| commands.generic.unknown | Unknown command: %s. Please check that the command exists and that you have permission to use it. | Comando desconhecido: %s. Verifique se o comando existe e se você tem permissão para usá-lo. | Comando desconhecido: %s. Confirma se o comando existe e se tens permissão para o usares. |
| commands.generic.usage | Usage: %1$s | Uso: %1$s | Utilização: %1$s |
| commands.generic.usage.noparam | Usage: | Uso: | Uso: |
| commands.generic.version.mismatch | The requested version doesn't exist for this command | A versão solicitada não existe para este comando | A versão solicitada não existe para este comando |
| commands.generic.version.missing | Command calls not from chat should specify the command's version | As chamadas de comando que não são do chat devem especificar a versão do comando | As solicitações de comandos que não sejam de chat devem especificar a versão do comando |
| commands.getchunkdata.description | Gets pixels for a specific chunk. | Retorna pixels para um pedaço específico. | Obtém píxeis para um determinado segmento. |
| commands.getchunkdata.success | Chunk data received | Dados de pedaços recebidos | Dados de segmento recebidos |
| commands.getchunks.description | Gets list of chunks that are loaded. | Retorna lista de pedaços carregados. | Obtém uma lista dos segmentos que são carregados. |
| commands.getchunks.success | Chunk list received | Lista de pedaços recebida | Lista de segmentos recebida |
| commands.getlocalplayername.description | Returns the local player name. | Retorna o nome do(a) jogador(a) local. | Devolve o nome do jogador local. |
| commands.getspawnpoint.description | Gets the spawn position of the specified player(s). | Retorna a posição de renascimento do(s) jogador(es) especificado(s). | Obtém a posição de geração do(s) jogador(es) especificado(s). |
| commands.gettopsolidblock.description | Gets the position of the top non-air block below the specified position | Pega a posição do primeiro bloco não aéreo abaixo da posição especificada | Obtém a posição do bloco não aéreo superior abaixo da posição especificada |
| commands.gettopsolidblock.notfound | No solid blocks under specified position | Não há blocos sólidos abaixo da posição especificada | Não existem blocos sólidos em baixo da posição especificada |
| commands.give.block.notFound | There is no such block with name %1$d | Não há nenhum bloco com o nome: %1$d | Não existe qualquer bloco com o nome %1$d |
| commands.give.description | Gives an item to a player. | Dá um item a um jogador. | Dá um item a um jogador. |
| commands.give.item.invalid | Invalid command syntax: no such %s exists with that data value | Sintaxe de comando inválida: não existe %s com esse valor de dados | Sintaxe de comando inválida: não existe %s com esse valor de dados |
| commands.give.item.notFound | There is no such item with name %1$d | Não há nenhum item com o nome: %1$d | Não existe qualquer item com o nome %1$d |
| commands.give.map.invalidData | Invalid map data provided | O mapa de dados fornecido é inválido | Fornecidos dados de mapa inválidos |
| commands.give.map.featureNotFound | Could not make exploration map. Feature not found on this dimension | Não foi possível criar o mapa de exploração. Recurso não disponível nesta dimensão | Não foi possível criar um mapa de exploração. Funcionalidade não encontrada nesta dimensão |
| commands.give.success | Gave %1$s * %2$d to %3$s | Deu %1$s * %2$d para %3$s | Deu %1$s * %2$d a %3$s |
| commands.give.successRecipient | You have been given %1$s * %2$d | Você recebeu %1$s * %2$d | Recebeste %1$s * %2$d |
| commands.give.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.hasitem.fail.invalidData | "data" has an invalid input, must be an integer. | "data" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro. | Os "dados" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro. |
| commands.hasitem.fail.invalidQuantity | "quantity" has an invalid input, must be an integer or range of integers. | "quantity" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro ou um intervalo de números inteiros. | A "quantidade" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro ou intervalo de números inteiros. |
| commands.hasitem.fail.invalidSlot | "slot" has an invalid input, must be an integer or range of integers. | "slot" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro ou um intervalo de números inteiros. | A "ranhura" tem uma entrada inválida, deve ser um número inteiro ou intervalo de números inteiros. |
| commands.hasitem.fail.noItem | "item" missing, required for "hasitem" filter. | "item" ausente, necessário para o filtro "hasitem". | O "item" está em falta, é necessário para o filtro "hasitem". |
| commands.hasitem.fail.slotNoLocation | Specifying a "slot" is invalid if a "location" is not given. | A especificação de um "slot" é inválida se um "location" não for fornecido. | Especificar uma "ranhura" é inválido se não for dada uma "localização". |
| commands.help.description | Provides help/list of commands. | Fornece ajuda/lista de comandos. | Disponibiliza ajuda/lista de comandos. |
| commands.help.footer | Tip: Use the <tab> key while typing a command to auto-complete the command or its arguments | Dica: Use a tecla <tab> enquanto digita um comando para autocompletar o comando ou seus argumentos | Dica: Usa a tecla <tab> ao escrever um comando para o auto-completar ou os seus argumentos |
| commands.help.header | --- Showing help page %1$d of %2$d (/help <page>) --- | --- Mostrando página %1$d de %2$d (/help <página>) --- | --- A apresentar a página de ajuda %1$d de %2$d (/help <page>) --- |
| commands.help.command.aliases | %s (also %s): | %s (também %s): | %s (também %s): |
| commands.immutableworld.description | Sets the immutable state of the world. | Define o estado imutável do mundo. | Define o estado imutável do mundo. |
| commands.immutableworld.info | immutableworld = %s | immutableworld = %s | immutableworld = %s |
| commands.kick.description | Kicks a player from the server. | Expulsa um jogador do servidor. | Expulsa um jogador do servidor. |
| commands.kick.description.edu | Removes a player from the game. | Remove um jogador do jogo. | Remove um jogador do jogo. |
| commands.kick.no.player | Please provide the name of the player you want to kick | Forneça o nome do jogador que você deseja excluir | Fornece o nome do(a) jogador(a) que desejas expulsar |
| commands.kick.not.found | Could not find player %1$s | Não foi possível encontrar o(a) jogador(a) %1$s | Não foi possível encontrar o jogador %1$s |
| commands.kick.not.yourself | You may not remove yourself from the game | Você não pode se remover do jogo | Não te podes remover do jogo |
| commands.kick.success | Kicked %1$s from the game | %1$s foi expulso(a) do jogo | %1$s foi expulso do jogo |
| commands.kick.success.reason | Kicked %1$s from the game: '%2$s' | %1$s foi expulso(a) do jogo: '%2$s' | %1$s foi expulso do jogo: '%2$s' |
| commands.kick.success.reasonedu | Removed %1$s from the game: '%2$s' | Removeu %1$s do jogo: "%2$s" | %1$s foi removido do jogo: '%2$s' |
| commands.kick.no.host | The host may not be kicked from the game. | O anfitrião não pode ser expulso do jogo. | O anfitrião não pode ser expulso do jogo. |
| commands.kick.no.teacher | Teachers may not be removed from the game. | Os professores não podem ser removidos do jogo. | Os professores não podem ser removidos do jogo. |
| commands.kill.successful.edu | Removed %1$s | Removeu %1$s | %1$s removido |
| commands.kill.successful | Killed %1$s | %1$s eliminado(a) | %1$s foi morto |
| commands.kill.description.edu | Removes entities (players, mobs, etc.). | Remove entidades (jogadores, criaturas, etc.). | Remove entidades (jogadores, criaturas, etc.). |
| commands.kill.description | Kills entities (players, mobs, etc.). | Mata entidades (jogadores, criaturas, etc.). | Mata entidades (jogadores, criaturas, etc.). |
| commands.lesson.description | Handle Educational Lesson reporting. | Trabalhe com relatórios de aulas educacionais. | Operar o relatório da Aula Educativa. |
| commands.lesson.success | Success | Sucesso! | Boa |
| commands.list.description | Lists players on the server. | Lista os jogadores no servidor. | Enumera jogadores no servidor. |
| commands.locate.description | Displays the coordinates for the closest structure or biome of a given type. | Exibe as coordenadas para a estrutura ou bioma mais próximo de um determinado tipo. | Apresenta as coordenadas para a estrutura ou para o bioma de um determinado tipo mais próximo. |
| commands.locate.biome.fail | Could not find a biome of type %1$s within a reasonable distance | Não foi possível localizar o bioma %1$s a uma distância razoável | Não foi possível encontrar um bioma do tipo %1$s a uma distância razoável |
| commands.locate.biome.success | The nearest %1$s is at block %2$s, %3$s, %4$s (%5 blocks away) | O(a) %1$s mais próximo(a) está no bloco %2$s, %3$s e %4$s (a %5 blocos de distância) | O %1$s mais próximo é no bloco %2$s, %3$s, %4$s (%5 blocos de distância) |
| commands.locate.structure.fail.noplayer | The command can only be used by a valid player | O comando só pode ser usado por um jogador válido | O comando só pode ser utilizado por um jogador válido |
| commands.locate.structure.fail.nostructurefound | No valid structure found within a reasonable distance | Nenhuma estrutura válida encontrada a uma distância razoável | Nenhuma estrutura válida encontrada dentro de uma distância razoável |
| commands.locate.structure.success | The nearest %1$s is at block %2$s, (y?), %3$s (%4 blocks away) | O %1$s mais próximo está no bloco %2$s, (y?), %3$s (a %4 blocos de distância) | %1$s mais perto: bloco %2$s, (y?), %3$s (a %4 blocos de distância) |
| commands.loot.description | Drops the given loot table into the specified inventory or into the world. | Solta a tabela de itens no inventário especificado ou no mundo. | Deixa cair uma tabela de pilhagens dada no inventário especificado ou no mundo. |
| commands.loot.failure.invalidLootTable | Loot table '%1$s' not found | Tabela de itens '%1$s' não encontrada | Mesa de pilhagem "%1$s" não encontrada |
| commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity | Mainhand or offhand should not be used on non entity object. | A mão principal e mão secundária não devem ser usadas em objetos que não sejam de entidade. | A mão principal ou mão secundária não devem ser utilizadas em objetos de não entidades. |
| commands.loot.failure.entityNoLootTable | Entity %1$s has no loot table | A entidade %1$s não tem uma tabela de itens | A entidade %1$s não tem mesa de pilhagem |
| commands.loot.failure.noContainer | Target position %s is not a container | A posição de destino %s não é um contêiner | A posição de destino %s não é um recipiente |
| commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType | Could not replace slot %s, slot must be between %d and %d for %s | Não foi possível substituir o slot %s, o slot deve estar entre %d e %d para %s | Não foi possível substituir a ranhura %s, a ranhura deve estar entre %d e %d para %s |
| commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity | Entity %s does not have SlotType %s | A entidade %s não possui SlotType %s | A entidade %s não tem SlotType %s |
| commands.loot.failure.countExceedsContainerSize | slotId + count exceeds slot container size %d | slotId + count excede o tamanho do contêiner de slot %d | slotId + contagem excede o tamanho do recipiente da ranhura %d |
| commands.loot.failure.negativeCount | count cannot be negative a negative number | count não pode ser um número negativo | a contagem não pode ser um número negativo |
| commands.loot.success | %1$s items were dropped. | %1$s itens foram soltos. | Foram largados %1$s itens. |
| commands.loot.replaceSuccess | Replaced %s %d of %s with %d item(s) over %d slot(s) | Substituição de %s %d de %s por %d item(ns) em %d slot(s) | Substituídos %s %d de %s por %d item(s) em %d ranhura(s) |
| commands.togglecontentlog.toggle | Enables/Disables the content log command | Ativa/Desativa o comando de registro de conteúdo | Ativa/Desativa o comando de registo de conteúdos |
| commands.togglecontentlog.enabled | Content Log Enabled | Registo de Conteúdo Ativado | Registo de Conteúdos Ativado |
| commands.togglecontentlog.disabled | Content Log Disabled | Registro de Conteúdo Desativado | Registo de Conteúdos Desativado |
| commands.me.description | Displays a message about yourself. | Exibe uma mensagem sobre você. | Apresenta uma mensagem sobre ti. |
| commands.message.display.incoming | %1$s whispers to you: %2$s | %1$s sussurrou para você: %2$s | %1$s sussurra-te: %2$s |
| commands.message.display.outgoing | You whisper to %1$s: %2$s | Você sussurrou para %1$s: %2$s | Sussurraste para %1$s: %2$s |
| commands.message.sameTarget | You can't send a private message to yourself! | Você não pode enviar uma mensagem privada para si mesmo! | Não podes mandar uma mensagem privada para ti mesmo! |
| commands.mobevent.description | Controls what mob events are allowed to run. | Controla quais eventos de criaturas podem ser executados. | Controla que eventos de criaturas podem ser executados. |
| commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue | Mob Events are now enabled. Individual events which are set to false will not run. | Os eventos de criaturas agora estão ativados. Os eventos individuais que estão configurados como falsos não serão executados. | Agora, os Eventos de Criatura estão ativados. Os eventos individuais definidos como falsos não serão executados. |
| commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse | Mob Events are now disabled. Individual events will not run. | Os eventos de criaturas agora estão desativados. Os eventos individuais não serão executados. | Agora, os Eventos de Criatura estão desativados. Os eventos individuais não serão executados. |
| commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue | Mob Events are enabled. Individual events which are set to false will not run. | Os eventos de criaturas estão ativados. Os eventos individuais que estão configurados como falsos não serão executados. | Os Eventos de Criatura estão ativados. Os eventos individuais definidos como falsos não serão executados. |
| commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse | Mob Events are disabled. Individual events will not run. | Os eventos de criaturas estão desativados. Os eventos individuais não serão executados. | Os Eventos de Criatura estão desativados. Os eventos individuais não serão executados. |
| commands.mobevent.eventSetToTrue | Mob Event %s (id: %s) set to true. | Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadeiro. | O Evento de Criatura %s (id: %s) está definido como verdadeiro. |
| commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled | Mob Event %s (id: %s) set to true, but Mob Events are disabled. | Evento de criatura %s (id: %s) configurado como verdadeiro, mas os eventos de criaturas estão desativados. | O Evento de Criatura %s (id: %s) está definido como verdadeiro, mas os Eventos de Criatura estão desativados. |
| commands.mobevent.eventSetToFalse | Mob Event %s (id: %s) set to false. | Evento de criatura %s (id: %s) configurado como falso. | O Evento de Criatura %s (id: %s) está definido como falso. |
| commands.mobevent.eventIsTrue | Mob Event %s (id: %s) is set to true. | O evento de criatura %s (id: %s) está configurado como verdadeiro. | Evento de Criatura %s (id: %s) definido como verdadeiro. |
| commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled | Mob Event %s (id: %s) is set to true, but Mob Events are disabled. | O evento de criatura %s (id: %s) está configurado como verdadeiro, mas os eventos de criaturas estão desativados. | Evento de Criatura %s (id: %s) definido como verdadeiro, mas os Eventos de Criatura estão desativados. |
| commands.mobevent.eventIsFalse | Mob Event %s (id: %s) is set to false. | O evento de criatura %s (id: %s) está configurado como falso. | Evento de Criatura %s (id: %s) definido como falso. |
| commands.music.description | Allows you to control playing music tracks. | Permite que você controle as faixas de música em reprodução. | Permite-te controlar a reprodução de faixas de música. |
| commands.music.failure.emptyTrackName | You must provide a non-empty track name. | Você precisa fornecer um nome de faixa que não esteja vazio. | Deves fornecer um nome de faixa não vazio. |
| commands.music.success.queueAction | %s has been queued and it will start playing when the current track stops. | %s entrou na fila e começará a tocar quando a faixa atual parar. | %s tem estado na fila e começará a tocar quando a pista atual parar. |
| commands.music.success.playAction | %s has been queued to start playing. | %s está na fila para começar a tocar. | %s tem estado na fila para começar a jogar. |
| commands.music.success.stopAction | Custom music will stop now. | A música personalizada vai parar agora. | A música personalizada vai parar agora. |
| commands.music.success.volumeAction | Music volume will be updated to %d. | O volume de música será alterado para %d. | O volume da música será atualizado para %d. |
| commands.op.description | Grants operator status to a player. | Atribui o status do operador a um jogador. | Concede o estado de operador a um jogador. |
| commands.op.failed | Could not op (already op or higher): %s | Não foi possível definir operador (já é operador ou acima): %s | Não foi possível elevar a moderador (já é moderador ou superior): %s |
| commands.op.success | Opped: %s | Operador definido: %s | %s é agora moderador |
| commands.op.message | You have been opped | Você foi listado como operador | És agora moderador |
| commands.operator.invalid | Invalid operation %1$s. | Operação %1$s inválida. | Operação inválida %1$s. |
| commands.origin.commandblock | CommandBlock | CommandBlock | Bloco de Comando |
| commands.origin.external | External | Externo | Exterior |
| commands.origin.devconsole | DevConsole | DevConsole | DevConsole |
| commands.origin.script | Script Engine | Mecanismo de Script | Motor de Scripts |
| commands.origin.server | Server | Servidor | Servidor |
| commands.origin.teacher | Teacher | Professor | Professor |
| commands.ops.description | Reloads and applies Op permissions. | Recarrega e aplica permissões de operadores. | Recarrega e aplica permissões de moderação. |
| commands.ops.reloaded | Ops reloaded from file. | Operadores carregados do arquivo. | Moderadores recarregados do ficheiro. |
| commands.ops.set.success | Succeeded in setting operator level for player %s. | Sucesso ao definir o nível de operador para o jogador %s. | Nível de operador do jogador %s definido com êxito. |
| commands.permissions.description | Reloads and applies permissions. | Recarrega e aplica permissões. | Recarrega e aplica permissões. |
| command.permissions.list.fail.filenotfound | Failed to list permissions from file, file not found. | Falha ao listar as permissões do arquivo, arquivo não encontrado. | Falha ao listar as permissões do ficheiro, ficheiro não encontrado. |
| commands.permissions.reloaded | Permissions reloaded from file. | Permissões recarregadas do arquivo. | Permissões recarregadas do ficheiro. |
| command.permissions.reload.fail.filenotfound | Failed to reload permissions from file, file not found. | Falha ao recarregar as permissões do arquivo, arquivo não encontrado. | Falha ao voltar a carregar as permissões do ficheiro, ficheiro não encontrado. |
| commands.permissions.set.failed | Could not set permission level %s for player %s. | Não foi possível definir o nível de permissão %s para o jogador %s. | Não foi possível definir o nível de permissão %s para o jogador %s. |
| commands.permissions.set.success | Succeeded in setting permission level %s for player %s. | Sucesso ao definir o nível de permissão %s para o jogador %s. | Nível de permissão %s do jogador %s definido com êxito. |
| commands.permissions.save.failed | Could not save permission level %s for player %s. | Não foi possível salvar o nível de permissão %s para o jogador %s. | Não foi possível guardar o nível de permissão %s para o jogador %s. |
| commands.permissions.save.success | Succeeded in saving permission level %s for player %s. | Sucesso ao salvar o nível de permissão %s para o jogador %s. | Nível de permissão %s do jogador %s guardado com êxito. |
| commands.spawnParticleEmitter.description | Creates a particle emitter | Cria um emissor de partículas | Cria um emissor de partículas |
| commands.spawnParticleEmitter.success | Request to create %1$s sent to all players. | Solicitação para criar %1$s enviada a todos os jogadores. | Pedido de criação %1$s enviado a todos os jogadores. |
| commands.particle.description | Creates particles. | Cria partículas. | Cria partículas. |
| commands.particle.notFound | Unknown effect name (%1$s) | Nome do efeito desconhecido (%1$s) | Nome de efeito desconhecido (%1$s) |
| commands.particle.success | Playing effect %1$s for %2$d times | Reproduzindo efeito %1$s por %2$d vezes | A reproduzir o efeito %1$s %2$d vezes |
| commands.playanimation.description | Makes one or more entities play a one-off animation. Assumes all variables are setup correctly. | Faz uma ou mais entidades reproduzirem uma animação única. Presume que todas as variáveis estão configuradas corretamente. | Faz com que uma ou mais entidades toquem uma animação única. Assume que todas as variáveis estão corretamente configuradas. |
| commands.playanimation.success | Animation request sent to clients for processing. | Solicitação de animação enviada aos clientes para processamento. | Pedido de animação enviado aos clientes para processamento. |
| commands.players.list | There are %1$d/%2$d players online: | Existem %1$d/%2$d jogadores(as) online: | Existem %1$d/%2$d jogadores online: |
| commands.players.list.names | %s | %s | %s |
| commands.playsound.description | Plays a sound. | Toca um som. | Reproduz um som. |
| commands.playsound.playerTooFar | Player %1$s is too far away to hear the sound | O(A) jogador(a) %1$s está muito longe para ouvir o som | O jogador %1$s está demasiado longe para ouvir o som |
| commands.playsound.success | Played sound '%1$s' to %2$s | Som '%1$s' reproduzido para %2$s | Reproduzido som '%1$s' para %2$s |
| commands.position.description | Toggles on/off coordinates for player. | Liga e desliga coordenadas para o jogador. | Ativar/Desativar coordenadas para jogador. |
| commands.publish.failed | Unable to host local game | Não foi possível hospedar o jogo local | Incapaz de hospedar um jogo local |
| commands.publish.started | Local game hosted on port %1$s | Jogo local hospedado na porta %1$s | Jogo local alojado na porta %1$s |
| commands.querytarget.description | Gets transform, name, and id information about the given target entity or entities. | Retorna transform, nome e informação de id sobre a(s) entidade(s) alvo. | Obtém informações de transformação, de nome e de ID sobre a entidade ou entidades pretendidas. |
| commands.querytarget.success | Target data: %1$s | Dados do alvo: %1$s | Dados pretendidos: %1$s |
| commands.reload.description | Reloads all function and script files from all behavior packs. | Recarrega todos os arquivos de função e script de todos os pacotes de comportamentos. | Recarrega todos os ficheiros de script e função de todos os packs de comportamentos. |
| commands.reload.success | Function and script files have been reloaded. | Os arquivos de função e script foram recarregados. | Os ficheiros de função e script foram recarregados. |
| commands.replaceitem.description | Replaces items in inventories. | Substitui os itens nos inventários. | Substitui itens em inventários. |
| commands.replaceitem.failed | Could not replace %s slot %d with %d * %s | Não foi possível substituir o slot %s %d por %d * %s | Não foi possível substituir %s compartimento %d por %d * %s |
| commands.replaceitem.keepFailed | There is already an item occupying %s slot %d. | Já existe um item ocupando %s no espaço %d. | Já existe um item que ocupa %s ranhura %d. |
| commands.replaceitem.noContainer | Block at %s is not a container | O bloco em %s não é um recipiente | O bloco em %s não é um recipiente |
| commands.replaceitem.badSlotNumber | Could not replace slot %d, must be a value between %d and %d. | Não foi possível substituir o slot %d, deve ser um valor entre %d e %d. | Não foi possível substituir o espaço %d; tem de ser um valor entre %d e %d. |
| commands.replaceitem.success | Replaced %s slot %d with %d * %s | Slot %s %d substituído por %d * %s | %s compartimento %d substituído por %d * %s |
| commands.replaceitem.success.entity | Replaced %s slot %d of %s with %d * %s | Slot %s substituído %d de %s com %d * %s | Substituído %s espaço %d de %s com %d * %s |
| commands.replaceitem.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.ride.description | Makes entities ride other entities, stops entities from riding, makes rides evict their riders, or summons rides or riders. | Faz entidades montarem em outras entidades, impede que entidades montem, faz montarias expulsarem seus montadores ou invoca montarias ou montadores. | Faz com que as entidades viajem noutras entidades, impede as entidades de viajar, faz com que condutores despejem os passageiros ou convoca viagens ou condutores. |
| commands.ride.evictRiders.success | Rides that have successfully evicted their riders: %1$s | Montarias que expulsaram seus montadores: %1$s | Viagens que conseguiram despejar os passageiros com êxito: %1$s |
| commands.ride.startRiding.failure | Riders that did not meet ride conditions: %1$s | Montadores que não atenderam às condições de montaria: %1$s | Condutores que não cumpriram as condições da viagem: %1$s |
| commands.ride.startRiding.groupDoesntFit | The group of riders does not fit on the ride. | O grupo de montadores não cabe na montaria. | O grupo de condutores não se encaixa na viagem. |
| commands.ride.startRiding.notRideable | The selected entity is not rideable. | A entidade selecionada não pode ser montada. | A entidade selecionada não é montável. |
| commands.ride.startRiding.rideFull | This ride is already full. | Esta montaria já está cheia. | Esta viagem já está cheia. |
| commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft | The ride is full, so some riders were not added. | A montaria está cheia, então alguns montadores não foram adicionados. | A viagem está cheia, por isso, alguns condutores não foram adicionados. |
| commands.ride.startRiding.success | Riders successfully added to ride: %1$s | Montadores adicionados à montaria: %1$s | Condutores adicionados com sucesso à viagem: %1$s |
| commands.ride.startRiding.tooManyRiders | Too many riders were specified. Only one is allowed at a time for teleport_ride. | Muitos montadores especificados. Especifique apenas um de cada vez para teleport_ride. | Foram especificados demasiados condutores. Só é permitido um de cada vez para teleport_ride. |
| commands.ride.startRiding.tooManyRides | Too many rides were specified. Only one is allowed at a time. | Muitas montarias especificadas. Especifique apenas uma de cada vez. | Foram especificadas demasiadas viagens. Só é permitida uma de cada vez. |
| commands.ride.stopRiding.success | Riders that have successfully stopped riding: %1$s | Montadores que deixaram suas montarias: %1$s | Condutores que pararam a viagem com êxito: %1$s |
| commands.ride.summonRide.failed | Rides were summoned, but these riders could not be added to them: %1$s | Montarias invocadas, mas não foi possível adicionar estes montadores a elas: %1$s | As viagens foram convocadas, mas estes condutores não puderam ser adicionados às mesmas: %1$s |
| commands.ride.summonRide.notRideable | Entity was summoned, but it is not rideable. | Entidade invocada, mas ela não é montável. | A entidade foi convocada, mas não é montável. |
| commands.ride.summonRide.success | Ride successfully summoned for these riders: %1$s | Montaria invocada para estes montadores: %1$s | Viagem convocada com sucesso para estes condutores: %1$s |
| commands.ride.summonRider.failed | Riders were summoned, but could not be added to rides: %1$s | Montadores invocados, mas não foi possível adicioná-los às montarias: %1$s | Os condutores foram convocados, mas não puderam ser adicionados às viagens: %1$s |
| commands.ride.summonRider.fullRides | Riders could not ride these rides because they are full: %1$s | Montadores não montaram nestas montarias, pois elas estão cheias: %1$s | Os condutores não puderam viajar nestas viagens porque estão cheias: %1$s |
| commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp | The following entities are not rideable: %1$s | As seguintes entidades não são montáveis: %1$s | As seguintes entidades não são montáveis: %1$s |
| commands.ride.summonRider.success | Riders successfully summoned for rides: %1$s | Montadores invocados para montarias: %1$s | Condutores convocados com sucesso para viagens: %1$s |
| commands.save.description | Control or check how the game saves data to disk. | Contola ou verifica os dados salvos do jogo no disco. | Controla ou verifica a forma como o jogo guarda dados no disco. |
| commands.save.disabled | Turned off world auto-saving | Salvamento automático do mundo desativado | Função guardar mundo automaticamente desligada |
| commands.save.enabled | Turned on world auto-saving | Salvamento automático do mundo ativado | Função guardar mundo automaticamente ligada |
| commands.save.failed | Saving failed: %1$s | Falha ao salvar: %1$s | A gravação falhou: %1$s |
| commands.save.start | Saving... | Salvando... | A guardar... |
| commands.save.success | Saved the world | Mundo salvo | O mundo foi guardado |
| commands.save-all.error | An error occurred when trying to pause the world storage. | Houve um erro ao tentar pausar o armazenamento de mundo. | Ocorreu um erro enquanto tentávamos colocar o armazenamento do mundo em pausa. |
| commands.save-all.success | Data saved. Files are now ready to be copied. | Dados salvos. Arquivos prontos para serem copiados. | Dados guardados. Os ficheiros podem agora ser copiados. |
| commands.save-off.alreadyOff | Saving is already turned off. | O salvamento já está desativado. | A gravação de mundo está desligada. |
| commands.save-on.alreadyOn | Saving is already turned on. | O salvamento já está ativado. | A gravação do mundo já está ligada. |
| commands.save-on.notDone | A previous save has not been completed. | Não há salvamento anterior. | Não foi concluída uma gravação anterior. |
| commands.save-on.description | Enables automatic server saves. | Permite a gravação automática do servidor. | Ativa a gravação automática de dados de servidor. |
| commands.save-on.success | Changes to the world are resumed. | Mudanças ao mundo foram retomadas. | As mudanças no mundo foram retomadas. |
| commands.save-state.description | Checks if a previous save-all has finished and lists the files involved. | Verifica se o salvamento anterior de tudo foi concluído e lista os arquivos envolvidos. | Verifica se uma gravação de tudo anterior foi concluída e lista os ficheiros envolvidos. |
| commands.say.description | Sends a message in the chat to other players. | Envia uma mensagem a outros jogadores no chat. | Envia uma mensagem no chat a outros jogadores. |
| commands.schedule.delay.functionQueued | Scheduled function %1$s in %2$d ticks at gametime %3$d. | A função programada %1$s em %2$d inicia após %3$d de tempo de jogo. | Função %1$s programada em %2$d tiques na hora do jogo %3$d. |
| commands.schedule.delay.negativeTime | Time cannot be negative. | O tempo não pode ser negativo. | O tempo não pode ser negativo. |
| commands.schedule.description | Schedules an action to be executed once an area is loaded, or after a certain amount of time. | Agenda uma ação a ser executada quando uma área for carregada, ou depois de um certo período. | Agenda uma ação a ser executada uma vez que uma área é carregada ou após um certo período de tempo. |
| commands.schedule.functionQueued | Function has been queued and it will be executed when the specified area is fully loaded. | A função foi enfileirada e será executada quando a área especificada estiver totalmente carregada. | A função foi colocada em fila e será executada quando a área especificada estiver completamente carregada. |
| commands.schedule.functionRan | Successfully executed %1$d function entries in function %2$s. | %1$d entradas de função executadas na função %2$s. | Entradas de função %1$d executadas com êxito na função %2$s. |
| commands.schedule.invalidOrigin | The origin needed to execute this function was invalid. | A origem necessária para executar esta função era inválida. | A origem necessária para executar esta função era inválida. |
| commands.schedule.name.empty | Ticking area name cannot be empty. | O nome da área de acionamento não pode estar vazio. | O nome da área de seleção não pode estar vazio. |
| commands.schedule.too.many.areas | More than one ticking areas were found with the name %s. Please use a single area. | Mais de uma área de acionamento foi encontrada com o nome de %s. Use uma única área. | Foi encontrada mais de uma área de seleção com o nome %s. Usa uma única área. |
| commands.scoreboard.description | Tracks and displays scores for various objectives. | Monitora e exibe pontuações para vários objetivos. | Segue e apresenta resultados de vários objetivos. |
| commands.scoreboard.allMatchesFailed | All matches failed | Falhas em todas as correspondências | Todas as correspondências falharam |
| commands.scoreboard.noMultiWildcard | Only one user wildcard allowed | Apenas um usuário curinga permitido | Só é permitido um asterisco |
| commands.scoreboard.objectiveNotFound | No objective was found by the name '%1$s' | Nenhum objetivo foi encontrado com o nome de '%1$s' | Não foi encontrado qualquer objetivo com o nome '%1$s' |
| commands.scoreboard.objectiveReadOnly | The objective '%1$s' is read-only and cannot be set | O objetivo '%1$s' é somente leitura e não pode ser alterado | O objetivo '%1$s' é apenas de leitura e não pode ser definido |
| commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists | An objective with the name '%1$s' already exists | Um objetivo com o nome '%1$s' já existe | Já existe um objetivo com o nome '%1$s' |
| commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong | The display name '%1$s' is too long for an objective, it can be at most %2$d characters long | O nome de exibição '%1$s' é muito longo para um objetivo; ele deve ter no máximo %2$d caracteres | O nome de apresentação '%1$s' é demasiado comprido para um objetivo; pode ter, no máximo, %2$d caracteres |
| commands.scoreboard.objectives.add.success | Added new objective '%1$s' successfully | Novo objetivo '%1$s' adicionado com sucesso | Novo objetivo '%1$s' adicionado com êxito |
| commands.scoreboard.objectives.add.tooLong | The name '%1$s' is too long for an objective, it can be at most %2$d characters long | O nome '%1$s' é muito longo para um objetivo; ele deve ter até %2$d caracteres | O nome '%1$s' é demasiado comprido para um objetivo; pode ter, no máximo, %2$d caracteres |
| commands.scoreboard.objectives.add.wrongType | Invalid objective criteria type '%1$s' | Tipo de critério '%1$s' do objetivo inválido | Tipo de critérios de objetivos inválidos '%1$s' |
| commands.scoreboard.objectives.add.needName | An objective needs a name. | Um objetivo precisa de nome. | Um objetivo necessita um nome. |
| commands.scoreboard.objectives.description | Modify scoreboard objectives. | Modifique os objetivos da tabela de pontuação. | Modificar objetivos do quadro de pontuações. |
| commands.scoreboard.objectives.list.count | Showing %1$d objective(s) on scoreboard: | Mostrando %1$d objetivo(s) no placar: | A mostrar %1$d objetivo(s) no quadro de pontuações: |
| commands.scoreboard.objectives.list.empty | There are no objectives on the scoreboard | Não há objetivos no placar | Não existe nenhum objetivo no quadro de pontuaçõest |
| commands.scoreboard.objectives.list.entry | - %1$s: displays as '%2$s' and is type '%3$s' | - %1$s: exibido como '%2$s' e é do tipo '%3$s' | - %1$s: é apresentado como '%2$s' e é do tipo '%3$s' |
| commands.scoreboard.objectives.remove.success | Removed objective '%1$s' successfully | Objetivo '%1$s' removido com sucesso | Objetivo '%1$s' removido com êxito |
| commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot | No such display slot '%1$s' | Slot de exibição '%1$s' não existe | O espaço de apresentação '%1$s' não existe |
| commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared | Cleared objective display slot '%1$s' | O slot de exibição de objetivo '%1$s' foi limpo | Apagado espaço de apresentação de objetivos '%1$s' |
| commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet | Set the display objective in slot '%1$s' to '%2$s' | Defina objetivo de exibição no slot '%1$s' como '%2$s' | Definir objetivo de apresentação no espaço '%1$s' como '%2$s' |
| commands.scoreboard.players.add.success | Added %1$d to [%2$s] for %3$s (now %4$d) | Adicionou %1$d a [%2$s] para %3$s (agora, %4$d) | %1$d adicionado a [%2$s] para %3$s (atual %4$d) |
| commands.scoreboard.players.add.multiple.success | Added %1$d to [%2$s] for %3$d entities | Adicionou %1$d a [%2$s] para %3$d indivíduos | %1$d adicionado a [%2$s] para %3$d pessoas |
| commands.scoreboard.players.nameNotFound | A player name must be given. | É necessário inserir um nome de jogador. | Deve ser dado um nome ao jogador. |
| commands.scoreboard.players.enable.noTrigger | Objective %1$s is not a trigger | O objetivo %1$s não é um gatilho | O objetivo %1$s não é um acionador |
| commands.scoreboard.players.enable.success | Enabled trigger %1$s for %2$s | Gatilho %1$s habilitado para %2$s | Ativado acionador %1$s para %2$s |
| commands.scoreboard.players.list.count | Showing %1$d tracked players on the scoreboard: | Mostrando %1$d jogadores marcados no placar: | A mostrar %1$d jogadores monitorizados no quadro de pontuações: |
| commands.scoreboard.players.list.empty | There are no tracked players on the scoreboard | Não existem jogadores marcados no placar | Não existe nenhum jogador a ser monitorizado no quadro de pontuações |
| commands.scoreboard.players.list.player.count | Showing %1$d tracked objective(s) for %2$s: | Mostrando %1$d objetivo(s) marcado(s) para %2$s: | A mostrar %1$d objetivo(s) monitorizado(s) para %2$s: |
| commands.scoreboard.players.list.player.empty | Player %1$s has no scores recorded | O jogador %1$s não tem pontuações registradas | O jogador %1$s não tem qualquer pontuação registada |
| commands.scoreboard.players.list.player.entry | - %2$s: %1$d (%3$s) | - %2$s: %1$d (%3$s) | - %2$s: %1$d (%3$s) |
| commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation | Invalid operation %1$s | Operação %1$s inválida | Operação inválida %1$s |
| commands.scoreboard.players.operation.notFound | No %1$s score for %2$s found | Nenhuma pontuação %1$s para %2$s encontrada | Não foi encontrada pontuação %1$s para %2$s |
| commands.scoreboard.players.operation.success | Updated [%1$s] for %2$d entities | Atualizou [%1$s] para %2$d indivíduos | [%1$s] atualizado para %2$d pessoas |
| commands.scoreboard.players.offlinePlayerName | Player Offline | Jogador Offline | Jogador Offline |
| commands.scoreboard.players.random.invalidRange | Min %1$d is not less than max %2$d | Mínimo de %1$d não é menos que o máximo de %2$d | O min %1$d não é inferior ao max %2$d |
| commands.scoreboard.players.remove.success | Removed %1$d from [%2$s] for %3$s (now %4$d) | Removeu %1$d de [%2$s] para %3$s (agora, %4$d) | %1$d removido de [%2$s] para %3$s (atual %4$d) |
| commands.scoreboard.players.remove.multiple.success | Removed %1$d from [%2$s] for %3$d entities | Removeu %1$d de [%2$s] para %3$d indivíduos | %1$d removido de [%2$s] para %3$d pessoas |
| commands.scoreboard.players.reset.success | Reset scores of player %1$s | Redefina as pontuações do jogador %1$s | Repor pontuações do jogador %1$s |
| commands.scoreboard.players.resetscore.success | Reset score %1$s of player %2$s | Redefina a pontuação de %1$s do jogador %2$s | Repor pontuação %1$s do jogador %2$s |
| commands.scoreboard.players.set.success | Set [%1$s] for %2$s to %3$d | Define [%1$s] de %2$s como %3$d | Definir [%1$s] para %2$s como %3$d |
| commands.scoreboard.players.set.multiple.success | Set [%1$s] for %2$d entities to %3$d | Define [%1$s] de %2$d indivíduos como %3$d | Definir [%1$s] para %2$d pessoas como %3$d |
| commands.scoreboard.players.set.tagError | Could not parse dataTag, reason: %1$s | Não foi possível analisar dataTag, motivo: %1$s | Não foi possível analisar dataTag; motivo: %1$s |
| commands.scoreboard.players.set.tagMismatch | The dataTag does not match for %1$s | A dataTag não corresponde a %1$s | A dataTag não corresponde para %1$s |
| commands.scoreboard.players.score.notFound | No %1$s score for %2$s found | Nenhuma pontuação %1$s para %2$s encontrada | Não foi encontrada pontuação %1$s para %2$s |
| commands.scoreboard.players.test.failed | Score %1$d is NOT in range %2$d to %3$d | Pontuação %1$d NÃO está na faixa de %2$d a %3$d | A pontuação %1$d NÃO está no intervalo de %2$d a %3$d |
| commands.scoreboard.players.test.success | Score %1$d is in range %2$d to %3$d | Pontuação %1$d está na faixa de %2$d a %3$d | A pontuação %1$d está no intervalo de %2$d a %3$d |
| commands.scoreboard.players.get.success | %1$d | %1$d $d | %1$d |
| commands.scoreboard.teamNotFound | No team was found by the name '%1$s' | Nenhuma equipe foi encontrada com o nome de '%1$s' | Não foi encontrada qualquer equipa com o nome '%1$s' |
| commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists | A team with the name '%1$s' already exists | Uma equipe com o nome '%1$s' já existe | Já existe uma equipa com o nome '%1$s' |
| commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong | The display name '%1$s' is too long for a team, it can be at most %2$d characters long | O nome de exibição '%1$s' é muito longo para uma equipe; ele deve ter até %2$d caracteres | O nome de apresentação '%1$s' é demasiado comprido para uma equipa; pode ter, no máximo, %2$d caracteres |
| commands.scoreboard.teams.add.success | Added new team '%1$s' successfully | Nova equipe '%1$s' adicionada com sucesso | Nova equipa '%1$s' adicionada com êxito |
| commands.scoreboard.teams.add.tooLong | The name '%1$s' is too long for a team, it can be at most %2$d characters long | O nome '%1$s' é muito longo para uma equipe; ele deve ter até %2$d caracteres | O nome '%1$s' é demasiado comprido para uma equipa; pode ter, no máximo, %2$d caracteres |
| commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty | Team %1$s is already empty, cannot remove nonexistent players | A equipe %1$s já está vazia; não é possível remover jogadores inexistentes | A equipa %1$s já está vazia, não é possível remover jogadores não existentes |
| commands.scoreboard.teams.empty.success | Removed all %1$d player(s) from team %2$s | Removido(s) %1$d jogador(es) da equipe %2$s | Removidos todos os %1$d jogadores da equipa %2$s |
| commands.scoreboard.teams.join.failure | Could not add %1$d player(s) to team %2$s: %3$s | Não foi possível adicionar %1$d jogador(es) à equipe %2$s: %3$s | Não foi possível adicionar %1$d jogador(es) à equipa %2$s: %3$s |
| commands.scoreboard.teams.join.success | Added %1$d player(s) to team %2$s: %3$s | Adicionado(s) %1$d jogador(es) à equipe %2$s: %3$s | Adicionados %1$d jogador(es) à equipa %2$s: %3$s |
| commands.scoreboard.teams.leave.failure | Could not remove %1$d player(s) from their teams: %2$s | Não foi possível remover %1$d jogador(es) das equipes: %2$s | Não foi possível remover %1$d jogador(es) das respetivas equipas: %2$s |
| commands.scoreboard.teams.leave.noTeam | You are not in a team | Você não está em uma equipe | Não estás numa equipa |
| commands.scoreboard.teams.leave.success | Removed %1$d player(s) from their teams: %2$s | Removido(s) %1$d jogador(es) das equipes: %2$s | Removidos %1$d jogador(es) das respetivas equipas: %2$s |
| commands.scoreboard.teams.list.count | Showing %1$d teams on the scoreboard: | Exibindo %1$d equipes no placar: | A mostrar %1$d equipas no quadro de pontuações: |
| commands.scoreboard.teams.list.empty | There are no teams registered on the scoreboard | Não há equipes registradas no placar | Não existe nenhuma equipa registada no quadro de pontuações |
| commands.scoreboard.teams.list.entry | - %1$s: '%2$s' has %3$d players | - %1$s: '%2$s' possui %3$d jogadores | - %1$s: '%2$s' tem %3$s jogadores |
| commands.scoreboard.teams.list.player.count | Showing %1$d player(s) in team %2$s: | Exibindo %1$d jogador(es) na equipe %2$s: | A mostrar %1$d jogador(es) na equipa %2$s: |
| commands.scoreboard.teams.list.player.empty | Team %1$s has no players | A equipe %1$s não possui jogadores | A equipa %1$s não tem jogadores |
| commands.scoreboard.teams.list.player.entry | - %2$s: %1$d (%3$s) | - %2$s: %1$d (%3$s) | - %2$s: %1$d (%3$s) |
| commands.scoreboard.teams.option.noValue | Valid values for option %1$s are: %2$s | Os valores válidos para a opção %1$s são: %2$s | Os valores válidos para a opção %1$s são: %2$s |
| commands.scoreboard.teams.option.success | Set option %1$s for team %2$s to %3$s | Defina a opção %1$s da equipe %2$s como %3$s | Definir a opção %1$s da equipa %2$s como %3$s |
| commands.scoreboard.teams.remove.success | Removed team %1$s | Equipe %1$s removida | Removida a equipa %1$s |
| commands.screenshake.description | Applies shaking to the players' camera with a specified intensity and duration. | Aplica vibração na câmera dos jogadores com uma duração e intensidade especificadas. | Aplica agitação na câmara dos jogadores com uma intensidade e duração especificadas. |
| commands.screenshake.success | Sent a request to the following players for their camera to shake: %s | Solicitação enviada para vibrar as câmeras dos seguintes jogadores: %s | Enviou um pedido aos seguintes jogadores para que a câmara tremasse: %s |
| commands.screenshake.successStop | Stopping camera shake for the following players: %s | Parando a Vibração da Câmera para os seguintes jogadores: %s | Parar o vibração da câmara para os seguintes jogadores: %s |
| commands.seed.success | Seed: %1$s | Seed: %1$s | Semente: %1$s |
| commands.setblock.description | Changes a block to another block. | Altera um bloco para outro bloco. | Muda um bloco para outro. |
| commands.setblock.failed | Unable to place block | Não foi possível colocar o bloco | Impossível colocar o bloco |
| commands.setblock.noChange | The block couldn't be placed | O bloco não pôde ser colocado | O bloco não pôde ser colocado |
| commands.setblock.notFound | There is no such block with ID/name %1$s | Não existe um bloco com ID/nome %1$s | Não existe qualquer bloco com o ID/nome %1$s |
| commands.setblock.outOfWorld | Cannot place block outside of the world | Impossível colocar o bloco fora do mundo | Impossível colocar um bloco fora do mundo |
| commands.setblock.success | Block placed | Bloco colocado | Bloco colocado |
| commands.setblock.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.setidletimeout.success | Successfully set the idle timeout to %1$d minutes. | Definido com êxito o tempo de inatividade para %1$d minutos. | Definido com êxito tempo limite de inatividade para %1$d minutos. |
| commands.setfixedinvslots.description | Sets the number of fixed inventory slots for the server. | Define o número de espaços fixos de inventário para o servidor. | Define o número de compartimentos de inventário fixos para o servidor. |
| commands.setfixedinvslots.success | Number of Fixed Inventory Slots set to %1$d | Número de slots fixos do inventário definidos para %1$d | Número de Espaços de Inventário Fixos definido como %1$d |
| commands.setfixedinvslot.description | Sets a fixed slot to a specified item. | Associa um espaço fixado a um item específico. | Define um compartimento fixo para um item especificado. |
| commands.setfixedinvslot.success | Fixed Inventory Slot %1$d set to %2$s | Slot de inventário fixo %1$d associado a %2$s | Espaço de Inventário Fixo %1$d definido como %2$s |
| commands.globalpause.description | Sets or gets the paused state of the game for all players. | Define ou retorna o estado pausado do jogo para todos os jogadores. | Define ou coloca o jogo em estado de pausa para todos os jogadores. |
| commands.globalpause.success | Set or got pause state | Definir ou pegar estado de pausa | Definido ou colocado em estado de pausa |
| commands.setmaxplayers.description | Sets the maximum number of players for this game session. | Define o número máximo de jogadores para essa sessão de jogo. | Define o número máximo de jogadores para esta sessão de jogo. |
| commands.setmaxplayers.success | Set max players to %1$d. | Define o máximo de jogadores em %1$d. | Definir limite máximo de jogadores para %1$d. |
| commands.setmaxplayers.success.upperbound | (Bound to maximum allowed connections) | (Dependente do máximo de conexões permitidas) | (Limitado a ligações máximas permitidas) |
| commands.setmaxplayers.success.lowerbound | (Bound to current player count) | (Dependente do contador de jogares atual) | (Limitado à contagem de jogadores atuais) |
| commands.setworldspawn.description | Sets the world spawn. | Define a geração do mundo. | Define o ponto de geração no mundo. |
| commands.setworldspawn.success | Set the world spawn point to (%1$d, %2$d, %3$d) | Ponto de renascimento do mundo definido para (%1$d, %2$d, %3$d) | Definir ponto de geração do mundo como (%1$d, %2$d, %3$d) |
| commands.setworldspawn.wrongDimension | The world spawn can not be set in this dimension | O renascimento do mundo não pode ser definido nesta dimensão | O ponto de geração no mundo não pode ser definido nesta dimensão |
| commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds | The world spawn can not be set in legacy worlds | O ponto de surgimento no mundo não pode ser definido em mundos legado | O ponto de geração no mundo não pode ser definido mundos antigos |
| commands.spawnpoint.success.single | Set %1$s's spawn point to (%2$d, %3$d, %4$d) | Ponto de renascimento de %1$s definido para (%2$d, %3$d, %4$d) | Definir ponto de geração de %1$s como (%2$d, %3$d, %4$d) |
| commands.spawnpoint.description | Sets the spawn point for a player. | Define o ponto de geração para um jogador. | Define o ponto de geração de um jogador. |
| commands.spawnpoint.success.multiple.specific | Set spawn point for %1$s to (%2$d, %3$d, %4$d) | Definir ponto de renascimento de %1$s para (%2$d, %3$d, %4$d) | Definir ponto de geração de %1$s como (%2$d, %3$d, %4$d) |
| commands.spawnpoint.success.multiple.generic | Set spawn point for %1$s | Definir ponto de renascimento para %1$s | Definir ponto de geração de %1$s |
| commands.spawnpoint.wrongDimension | The spawn point cannot be set in this dimension | O ponto de invocação não pode ser definido nesta dimensão | O ponto de geração não pode ser definido nesta dimensão |
| commands.clearspawnpoint.success.single | Removed %1$s's spawn point | Removido ponto de invocação de %1$s | Ponto de geração removido para %1$s |
| commands.clearspawnpoint.description | Removes the spawn point for a player. | Remove o ponto de invocação para um jogador. | Remove o ponto de geração de um(a) jogador(a). |
| commands.clearspawnpoint.success.multiple | Removed spawn points for %1$s | Pontos de invocação removidos por %1$s | Pontos de geração removidos para %1$s |
| commands.spreadplayers.description | Teleports entities to random locations. | Teletransporta as entidades para locais aleatórios. | Teleporta entidades para localizações aleatórias. |
| commands.spreadplayers.failure.players | Could not spread %1$s players around %2$s,%3$s (too many players for space - try using spread of at most %4$s) | Não foi possível espalhar %1$s jogadores(as) ao redor de %2$s,%3$s (são muitos para o espaço - tente usar propagação de no máximo %4$s) | Não foi possível espalhar %1$s jogadores por %2$s,%3$s (demasiados jogadores para o espaço - tenta espalhar no máximo %4$s) |
| commands.spreadplayers.failure.players.unsafe | Could not spread %1$s players around %2$s,%3$s (no safe locations found after %4$s attempts) | Não foi possível espalhar %1$s jogadores em %2$s,%3$s (nenhum local seguro encontrado após %4$s tentativas) | Não foi possível espalhar %1$s jogadores em %2$s.%3$s (não foram encontrados locais seguros após %4$s tentativas) |
| commands.spreadplayers.failure.teams | Could not spread %1$s teams around %2$s,%3$s (too many players for space - try using spread of at most %4$s) | Não foi possível espalhar %1$s times ao redor de %2$s,%3$s (são muitos para o espaço - tente usar propagação de no máximo %4$s) | Não foi possível espalhar %1$s equipas por %2$s,%3$s (demasiados jogadores para o espaço - tenta espalhar no máximo %4$s) |
| commands.spreadplayers.info.players | (Average distance between players is %1$s blocks apart after %2$s iterations) | (A distância média entre os/as jogadores/as é de %1$s blocos após %2$s iterações) | (A distância média entre jogadores é de %1$s blocos de distância após %2$s iterações) |
| commands.spreadplayers.info.teams | (Average distance between teams is %1$s blocks apart after %2$s iterations) | (A distância média entre os times é de %1$s blocos após %2$s iterações) | (A distância média entre equipas é de %1$s blocos de distância entre %2$s iterações) |
| commands.spreadplayers.spreading.players | Spreading %1$s players %2$s blocks around %3$s,%4$s (min %5$s blocks apart) | Espalhando %1$s jogadores(as) %2$s blocos ao redor de %3$s,%4$s (mín. %5$s blocos de distância) | A espalhar %1$s jogadores em %2$s blocos por %3$s,%4$s (mínimo de %5$s blocos de distância) |
| commands.spreadplayers.spreading.teams | Spreading %1$s teams %2$s blocks around %3$s,%4$s (min %5$s blocks apart) | Espalhando %1$s times %2$s blocos ao redor de %3$s,%4$s (mín. %5$s blocos de distância) | A espalhar %1$s equipas em %2$s blocos por %3$s,%4$s (mínimo de %5$s blocos de distância) |
| commands.spreadplayers.success.players | Successfully spread %1$s players around %2$s,%3$s | Espalhados com sucesso %1$s jogadores(as) ao redor de %2$s,%3$s | Espalhados %1$s jogadores por %2$s,%3$s com êxito |
| commands.spreadplayers.success.teams | Successfully spread %1$s teams around %2$s,%3$s | %1$s times espalhados com sucesso ao redor de %2$s,%3$s | Espalhadas %1$s equipas por %2$s,%3$s com êxito |
| commands.stats.cleared | Cleared %1$s stats | Status de %1$s limpo | Apagadas %1$s estatísticas |
| commands.stats.failed | Invalid parameters | Parâmetros inválidos | Parâmetros inválidos |
| commands.stats.noCompatibleBlock | Block at %1$d, %2$d, %3$d can not track stats | O bloco em %1$d, %2$d, %3$d não pode rastrear status | O bloco em %1$d, %2$d, %3$d não pode seguir estatísticas |
| commands.stats.success | Storing %1$s stats in %2$s on %3$s | Armazenando status %1$s em %2$s de %3$s | A armazenar %1$s estatísticas em %2$s a %3$s |
| commands.stop.description | Stops the server. | Interrompe o servidor. | Pára o servidor. |
| commands.stop.start | Stopping the server | Parando o servidor | A parar o servidor |
| commands.stopsound.description | Stops a sound. | Para um som. | Para um som. |
| commands.stopsound.success | Stopped sound %s for %s | Som interrompido %s para %s | Interrompido o som %s durante %s |
| commands.stopsound.success.all | Stopped all sounds for %s | Interrompe todos os sons para %s | Interrompidos todos os sons durante %s |
| commands.structure.description | Saves or loads a structure in the world. | Salva ou carrega uma estrutura no mundo. | Guarda ou carrega uma estrutura no mundo. |
| commands.structure.empty.load | Can't load a structure with no entities and no blocks | Não é possível carregar uma estrutura sem entidades e sem blocos | Não se pode carregar uma estrutura sem entidades e sem blocos |
| commands.structure.empty.save | Can't save a structure with no entities and no blocks | Não é possível salvar uma estrutura sem entidades e sem blocos | Não se pode guardar uma estrutura sem entidades e sem blocos |
| commands.structure.invalid.animationTime | Animation time must be 0 or higher | O tempo de animação deve ser 0 ou mais | O tempo de animação deve ser zero ou superior |
| commands.structure.invalid.integrity | Integrity must be in the range of 0 to 100 | A integridade deve ser de 0 a 100 | A integridade deve estar entre 0 e 100 |
| commands.structure.invalid.name | Name should be in the format of "name" or "namespace:name". If not namespace is provided, the default one will be assigned. | O nome deve estar no formato "name" ou "namespace:name". Se o namespace não for fornecido, o padrão será atribuído. | O nome deve estar no formato de "name" ou "namespace:name". Se não for fornecido espaço de nome, o padrão será atribuído. |
| commands.structure.load.success | Loaded a structure of name %s | Estrutura %s carregada | Carregada uma estrutura de nome %s |
| commands.structure.load.queued | A placement request has been queued and it will be executed when the specified area is fully loaded. | A função foi enfileirada e será executada quando a área especificada estiver totalmente carregada. | Um pedido de posicionamento foi colocado em fila e será executado quando a área especificada estiver completamente carregada. |
| commands.structure.notFound | The structure %s can't be found. Make sure the name was spelled correctly and try again. | Não foi possível encontrar a estrutura %s. Certifique-se de que o nome foi escrito corretamente e tente novamente. | A estrutura %s não pode ser encontrada. Certifica-te de que o nome foi escrito corretamente e tenta novamente. |
| commands.structure.save.success | Saved a structure with name %s | Estrutura %s salva | Guardada uma estrutura com nome %s |
| commands.structure.size.tooBig | A structure's size cannot be larger than (%1$d, %2$d, %3$d), it was (%4$d, %5$d, %6$d) | Uma estrutura não pode ser maior do que (%1$d, %2$d, %3$d), era (%4$d, %5$d, %6$d) | O tamanho de uma estrutura não pode ser maior do que (%1$d, %2$d, %3$d), era (%4$d, %5$d, %6$d) |
| commands.structure.size.tooSmall | A structure's size cannot be smaller than (%1$d, %2$d, %3$d), it was (%4$d, %5$d, %6$d) | Uma estrutura não pode ser menor do que (%1$d, %2$d, %3$d), era (%4$d, %5$d, %6$d) | O tamanho de uma estrutura não pode ser menor do que (%1$d, %2$d, %3$d), era (%4$d, %5$d, %6$d) |
| commands.structure.unknown.action | Unknown structure action provided | Ação de estrutura desconhecida fornecida | Fornecida ação estrutura desconhecida |
| commands.structure.unloadedChunks | The feature to load a structure in an unloaded area hasn't been implemented yet | O recurso para carregar uma estrutura em uma área descarregada ainda não foi implementado | A funcionalidade para carregar uma estrutura numa área descarregada ainda não foi implementada |
| commands.structure.y.tooHigh | Cannot place blocks outside of the world. Try a value of %d or lower for the Y component of <to: x y z>. | Não é possível colocar blocos fora do mundo. Experimente um valor de %d ou inferior para o componente Y de <to: x y z>. | Não se podem colocar blocos fora do mundo. Experimenta um valor de %d ou inferior para o componente Y de <to: x y z>. |
| commands.structure.y.tooLow | Cannot place blocks outside of the world. Try a value greater than %d for the Y component of <to: x y z>. | Não é possível colocar blocos fora do mundo. Experimente um valor superior a %d para o componente Y de <to: x y z>. | Não se podem colocar blocos fora do mundo. Experimenta um valor superior a %d para o componente Y de <para: x y z>. |
| commands.structure.delete.success | Structure %s deleted. | Estrutura %s excluída. | Estrutura %s eliminada. |
| commands.summon.description | Summons an entity. | Invoca uma entidade. | Invoca uma entidade. |
| commands.summon.failed | Unable to summon object | Não foi possível invocar o objeto | Impossível invocar o objeto |
| commands.summon.outOfWorld | Cannot summon the object out of the world | Impossível invocar o objeto fora do mundo | Impossível invocar o objeto fora do mundo |
| commands.summon.success | Object successfully summoned | Objeto invocado com êxito | Objeto invocado com sucesso |
| commands.summon.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.tag.description | Manages tags stored in entities. | Gerencia as marcas armazenadas em entidades. | Tags das mensagens armazenadas nas entidades. |
| commands.tag.add.failed | Target either already has the tag or has too many tags | O destino já tem a marca ou tem marcas demais | O destino já tem tag ou tem demasiadas tags |
| commands.tag.add.success.single | Added tag '%1$s' to %2$s | Adição da marca '%1$s' a %2$s | Tag adicionada "%1$s" a %2$s |
| commands.tag.add.success.multiple | Added tag '%1$s' to %2$d entities | Adição da marca '%1$s' para %2$d entidades | Tag adicionada "%1$s" a %2$d entidades |
| commands.tag.list.single.empty | %s has no tags | %s não tem marcas | %s não tem tags |
| commands.tag.list.single.success | %1$s has %2$d tags: %3$s | %1$s tem %2$d marcas: %3$s | %1$s tem %2$d tags: %3$s |
| commands.tag.list.multiple.empty | There are no tags on the %d entities | Não há marcas nas %d entidades | Não existem tags em %d entidades |
| commands.tag.list.multiple.success | The %1$d entities have %2$d total tags: %3$s | As %1$d entidades têm um total de %2$d marcas: %3$s | %1$d entidades têm um total de %2$d tags: %3$s |
| commands.tag.remove.failed | Target does not have this tag | O destino não tem esta marca | O destino não tem esta tag |
| commands.tag.remove.success.single | Removed tag '%1$s' from %2$s | Remoção da marca '%1$s' de %2$s | Tag removida "%1$s" de %2$s |
| commands.tag.remove.success.multiple | Removed tag '%1$s' from %2$d entities | Remoção da marca '%1$s' de %2$d entidades | Tag removida de "%1$s" de %2$d entidades |
| commands.tell.description | Sends a private message to one or more players. | Envia uma mensagem privada a um ou mais jogadores. | Envia uma mensagem privada a um ou a mais jogadores. |
| commands.tellraw.description | Sends a JSON message to players. | Envia uma mensagem JSON aos jogadores. | Envia uma mensagem JSON aos jogadores. |
| commands.tellraw.jsonException | Invalid json: %1$s | Json inválido: %1$s | Json inválido: %1$s |
| commands.tellraw.jsonStringException | Invalid json string data. | Dados de segmento de JSON inválidos. | Dados da cadeia de ligação json inválidos. |
| commands.tellraw.error.noData | No data was provided. | Nenhum dado foi fornecido. | Não foram fornecidos dados. |
| commands.tellraw.error.notArray | Rawtext object must contain an array. Example: "rawtext":[{..}] | Objeto rawtext deve conter um array. Exemplo: "rawtext":[{..}] | O objeto de texto não processado tem de conter uma matriz. Exemplo: "rawtext":[{..}] |
| commands.tellraw.error.textNotString | text field in rawtext must contain a string. Example: "rawtext":[{"text": "text to display"}] | O campo 'text' em rawtext deve conter uma string. Exemplo: "rawtext":[{"text": "text to display"}] | o campo de texto em texto não processado tem de conter uma string. Exemplo: "rawtext":[{"text": "text to display"}] |
| commands.tellraw.error.translateNotString | translate field in rawtext must contain a language key. Example: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] | O campo 'translate' em rawtext deve conter uma chave de linguagem. Exemplo: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] | o campo de tradução em texto não processado tem de conter uma chave de linguagem. Exemplo: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] |
| commands.tellraw.error.selectorNotString | selector field in rawtext must contain a selector as a string. Example: "rawtext":[{"selector": "@e"}] | campo seletor em rawtext deve conter um selector como uma string. Exemplo: "rawtext":[{"selector": "@e"}] | o seletor de campo em texto puro deve conter um seletor como um fio. Exemplo: "rawtext":[{"selector": "@e"}] |
| commands.tellraw.error.scoreNotObject | score field in rawtext must contain an object. Example "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] | O campo de pontuação em rawtext precisa conter um objeto. Exemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] | O campo de pontuação em rawtext deve conter um objeto. Exemplo "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] |
| commands.tellraw.error.scoreNameNotString | name field in the score field must be a string. Example "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] | O campo de nome no campo de pontuação precisa ser uma string. Exemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] | O campo de nome no campo de pontuação deve ser uma cadeia. Exemplo "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] |
| commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString | objective field in the score field must be a string. Example "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] | O campo de objetivo no campo de pontuação precisa ser uma string. Exemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] | O campo de objetivo no campo de pontuação deve ser uma cadeia. Exemplo "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] |
| commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText | with field in rawtext must contain a array or another rawtext object. Example 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Example 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] | O campo with em rawtext deve conter um array ou outro objeto rawtext. Exemplo 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Exemplo 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] | com o campo em texto não processado tem de conter uma matriz ou outro objeto de texto não processado. Exemplo 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Exemplo 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] |
| commands.tellraw.error.itemIsNotObject | Json value in rawtext array was not an object. Example: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] | O valor Json no array do rawtext não era um objeto. Exemplo: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] | O valor JSON em matriz de texto não processado não era um objeto. Exemplo: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] |
| commands.educlientinfo.description | Get tenant ID and host status. Intended for CM. | Pegar a ID de tenant e o status do host. Para o CM. | Obter ID de inquilino e estado de anfitrião. Destinados ao MC. |
| commands.testfor.description | Counts entities (players, mobs, items, etc.) matching specified conditions. | Conta as entidades (jogadores, criaturas, itens, etc.) adequando-se às condições específicas. | Conta entidades (jogadores, criaturas, itens, etc.) que correspondem às condições especificadas. |
| commands.testfor.failure | %1$s did not match the required data structure | %1$s não coincide com a estrutura de dados necessária | %1$s não correspondeu à estrutura de dados necessária |
| commands.testfor.success | Found %1$s | %1$s encontrado(a) | Encontrados %1$s |
| commands.testfor.tagError | Data tag parsing failed: %1$s | Análise da tag de dados falhou: %1$s | Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s |
| commands.testforblock.description | Tests whether a certain block is in a specific location. | Testa se um determinado bloco está em um local específico. | Testa se um determinado bloco se encontra num determinado local. |
| commands.testforblock.failed.data | The block at %1$d,%2$d,%3$d did not match the expected block state. | O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não correspondeu ao estado esperado do bloco. | O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não corresponde ao estado de bloco esperado. |
| commands.testforblock.failed.nbt | The block at %1$d,%2$d,%3$d did not have the required NBT keys. | O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não tinha as chaves de NBT necessárias. | O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não tinha as chaves NBT necessárias. |
| commands.testforblock.failed.tile | The block at %1$d,%2$d,%3$d is %4$s (expected: %5$s). | O bloco em %1$d,%2$d,%3$d é %4$s (esperado: %5$s). | O bloco em %1$d,%2$d,%3$d é %4$s (previsto: %5$s). |
| commands.testforblock.failed.tileEntity | The block at %1$d,%2$d,%3$d is not a tile entity and cannot support tag matching. | O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não é uma entidade e não suporta a tag correspondente. | O bloco em %1$d,%2$d,%3$d não é uma entidade de mosaico e não consegue suportar a correspondência de etiquetas. |
| commands.testforblock.outOfWorld | Cannot test for block outside of the world | Impossível testar bloco fora do mundo | Não é possível testar para bloco fora do mundo |
| commands.testforblock.success | Successfully found the block at %1$d,%2$d,%3$d. | Encontrado com êxito o bloco em %1$d,%2$d,%3$d. | Bloco encontrado com êxito em %1$d,%2$d,%3$d. |
| commands.testforblocks.description | Tests whether the blocks in two regions match. | Testa se os blocos em duas regiões se correspondem. | Testa se os blocos em duas regiões coincidem uns com os outros. |
| commands.tickingarea.description | Add, remove, or list ticking areas. | Adicionar, remover ou listar áreas de acionamento. | Adicionar, remover ou listar áreas de seleção. |
| commands.tickingarea.inuse | %1$d/%2$d ticking areas in use. | %1$d/%2$d áreas de acionamento em uso. | %1$d/%2$d áreas de seleção em utilização. |
| commands.tickingarea.entitycount | There are %1$d ticking area(s) from entities with the tick_world component. | Existem %1$d área(s) de acionamento de entidades com o componente tick_world. | Existem %1$d área(s) de seleção de entidades com o componente tick_world. |
| commands.tickingarea.noneExist.currentDimension | No ticking areas exist in the current dimension. | Não existem áreas de acionamento nesta dimensão. | Não existem áreas de seleção na dimensão atual. |
| commands.tickingarea-add-bounds.success | Added ticking area from %1$d to %2$d. | Área de acionamento adicionada de %1$d até %2$d. | Adicionada área de seleção de %1$d a %2$d. |
| commands.tickingarea-add-bounds.preload.success | Added ticking area from %1$d to %2$d marked for preload. | Área de acionamento de %1$d a %2$d marcada para download antecipado. | Área de seleção adicionada de %1$d a %2$d marcada para pré-carregamento. |
| commands.tickingarea-add-circle.success | Added ticking area centered at %1$d with a radius of %2$d chunks. | Área de acionamento centralizada em %1$d com raio de %2$d pedaços. | Adicionada área de seleção centrada em %1$d com um raio de %2$d segmentos. |
| commands.tickingarea-add-circle.preload.success | Added ticking area centered at %1$d with a radius of %2$d chunks marked for preload. | Área de acionamento centralizada em %1$d com raio de %2$d pedaços marcados para download antecipado. | Adicionada área de seleção centrada em %1$d com um raio de %2$d segmentos marcados para pré-carregamento. |
| commands.tickingarea-add.failure | Max number of ticking areas (%1$d) has already been reached. Cannot add more ticking areas. | O número máximo de áreas de acionamento (%1$d) já foi atingido. Não é possível adicionar mais áreas de acionamento. | O número máximo de áreas de seleção (%1$d) já foi atingido. Não é possível adicionar mais áreas de seleção. |
| commands.tickingarea-add.conflictingname | A ticking area with the name %1$s already exists. | Já existe uma área de acionamento com o nome %1$s. | Já existe uma área de seleção com o nome %1$s. |
| commands.tickingarea-add.chunkfailure | Ticking area contains more than %1$d chunks, ticking area is too large and cannot be created. | A área de acionamento contém mais de %1$d pedaços. Ela é grande demais e não pode ser criada. | A área de seleção contém mais de %1$d segmentos. A área de seleção é demasiado grande e não pode ser criada. |
| commands.tickingarea-add.radiusfailure | Radius cannot be larger than %1$d, ticking area is too large and cannot be created. | O raio não pode ter mais de %1$d, a área de acionamento é grande demais e não pode ser criada. | O raio não pode ser superior a %1$d. A área de seleção é demasiado grande e não pode ser criada. |
| commands.tickingarea-remove.success | Removed ticking area(s) | Área(s) de acionamento removida(s) | Área(s) de seleção removida(s) |
| commands.tickingarea-remove.failure | No ticking areas containing the block position %1$d exist in the current dimension. | Não existe nenhuma área de acionamento contendo a posição de bloco %1$d nesta dimensão. | Não existem áreas de seleção com a posição do bloco %1$d na dimensão atual. |
| commands.tickingarea-remove.byname.failure | No ticking areas named %1$s exist in the current dimension. | Não existe nenhuma área de acionamento chamada %1$s nesta dimensão. | Não existem áreas com o nome %1$s na dimensão atual. |
| commands.tickingarea-remove_all.success | Removed ticking area(s) | Área(s) de acionamento removida(s) | Área(s) de seleção removida(s) |
| commands.tickingarea-remove_all.failure | No ticking areas exist in the current dimension. | Não existem áreas de acionamento nesta dimensão. | Não existem áreas de seleção na dimensão atual. |
| commands.tickingarea-preload.success | Updated ticking area(s) | Área(s) de acionamento atualizada(s) | Área(s) de seleção atualizada(s) |
| commands.tickingarea-preload.byposition.failure | No ticking areas containing the block position %1$d exist in the current dimension. | Não existe nenhuma área de acionamento contendo a posição de bloco %1$d nesta dimensão. | Não existem áreas de seleção com a posição do bloco %1$d na dimensão atual. |
| commands.tickingarea-preload.byname.failure | No ticking areas named %1$s exist in the current dimension. | Não existe nenhuma área de acionamento chamada %1$s nesta dimensão. | Não existem áreas com o nome %1$s na dimensão atual. |
| commands.tickingarea-preload.count | %1$d matching area(s) are marked for preload. | %1$d área(s) correspondente(s) marcada(s) para download antecipado. | %1$d área(s) de correspondência marcada(s) para pré-carregamento. |
| commands.tickingarea-list.chunks | chunks | pedaços | segmentos |
| commands.tickingarea-list.circle.radius | Radius | Raio | Raio |
| commands.tickingarea-list.preload | Preload | Download antecipado | Pré-Carregamento |
| commands.tickingarea-list.success.currentDimension | List of all ticking areas in current dimension | Lista de todas as áreas de acionamento na dimensão atual | Lista de todas as áreas de seleção na dimensão atual |
| commands.tickingarea-list.success.allDimensions | List of all ticking areas in all dimensions | Lista de todas as áreas de acionamento em todas as dimensões | Lista de todas as áreas de seleção em todas as dimensões |
| commands.tickingarea-list.failure.allDimensions | No ticking areas exist in any dimension. | Não existem áreas de acionamento em nenhuma dimensão. | Não existem áreas de seleção em dimensão alguma. |
| commands.tickingarea-list.to | to | para | para |
| commands.tickingarea-list.type.circle | Circle | Círculo | Círculo |
| commands.time.added | Added %1$d to the time | Adicionado %1$d ao tempo | Adicionados %1$d ao tempo |
| commands.time.description | Changes or queries the world's game time. | Altera ou consulta o horário do jogo do mundo. | Altera ou consulta o tempo de jogo do mundo. |
| commands.time.disabled | Always Day is enabled in this world. | Sempre Dia está habilitado neste mundo. | Sempre de Dia está ativado neste mundo. |
| commands.time.query.day | Day is %d | Dia é %d | O dia é %d |
| commands.time.query.daytime | Daytime is %d | Durante o dia é %d | A hora é %d |
| commands.time.query.gametime | Gametime is %d | Tempo do jogo é %d | A hora do jogo é %d |
| commands.time.set | Set the time to %1$d | Tempo mudado para %1$d | Definir hora como %1$d |
| commands.time.stop | Time %1$s | Tempo %1$s | Tempo %1$s |
| commands.title.description | Controls screen titles. | Controla os títulos da tela. | Controla os títulos do ecrã. |
| commands.title.success | Title command successfully executed | Comando de título executado com sucesso | Comando de título executado com sucesso |
| commands.titleraw.description | Controls screen titles with JSON messages. | Controla títulos de tela com mensagens de JSON. | Controla os títulos de ecrã com mensagens JSON. |
| commands.titleraw.success | Titleraw command successfully executed | Comando de título executado com sucesso | Comando titleraw executado com sucesso |
| commands.toggledownfall.description | Toggles the weather. | Alterna o clima. | Ativa ou desativa o clima. |
| commands.tp.description | Teleports entities (players, mobs, etc.). | Teleporta entidades (jogadores, criaturas, etc.). | Teletransporta entidades (jogadores, criaturas, etc.). |
| commands.tp.notSameDimension | Unable to teleport because players are not in the same dimension | Não é possível teleportar pois os(as) jogadores(as) não estão na mesma dimensão | Não foi possível teletransportar porque os jogadores não estão na mesma dimensão |
| commands.tp.outOfWorld | Cannot teleport entities outside of the world | Não é possível teletransportar as entidades para fora do mundo | Não é possível teleportar entidades para fora do mundo |
| commands.tp.permission | You do not have permission to use this slash command. | Você não tem permissão para usar este comando de barra. | Não tens permissão para usar este comando slash. |
| commands.tp.safeTeleportFail | Unable to teleport %1$s to %2$s because the area wasn't clear of blocks. | Não foi possível teleportar %1$s para %2$s, pois a área não está livre de blocos. | Não foi possível teletransportar %1$s para %2$s porque a área não estava desimpedida de blocos. |
| commands.tp.far | Unable to teleport %1$s to the unloaded area at %2$s | Não foi possível teleportar %1$s para a área descarregada em %2$s | Não foi possível teletransportar %1$s para a área não carregada em %2$s |
| commands.tp.success | Teleported %1$s to %2$s | %1$s teletransportado(a) para %2$s | Teletransporte de %1$s para %2$s |
| commands.tp.successVictim | You have been teleported to %1$s | Você foi teleportado(a) para %1$s | Foste teletransportado para %1$s |
| commands.tp.success.coordinates | Teleported %1$s to %2$s, %3$s, %4$s | Teletransportado(a) %1$s para %2$s, %3$s, %4$s | Teletransporte de %1$s para %2$s, %3$s, %4$s |
| commands.transferserver.description | Transfers a player to another server. | Transfere um jogador para outro servidor. | Transfere um jogador para outro servidor. |
| commands.transferserver.successful | Transferred player | Jogador transferido | Jogador transferido |
| commands.transferserver.invalid.port | Invalid port (0-65535) | Porta inválida (0-65535) | Porta Inválida (0-65535) |
| commands.trigger.description | Sets a trigger to be activated. | Configura um gatilho para ser ativado. | Define um acionador a ativar. |
| commands.trigger.disabled | Trigger %1$s is not enabled | O gatilho %1$s não está habilitado | O ativador %1$s não está ativado |
| commands.trigger.invalidMode | Invalid trigger mode %1$s | Modo de gatilho %1$s inválido | Modo de ativador inválido %1$s |
| commands.trigger.invalidObjective | Invalid trigger name %1$s | Nome de gatilho %1$s inválido | Nome de ativador inválido %1$s |
| commands.trigger.invalidPlayer | Only players can use the /trigger command | Apenas jogadores(as) podem usar o comando /trigger | Apenas os jogadores podem usar o comando /trigger |
| commands.trigger.success | Trigger %1$s changed with %2$s %3$s | Gatilho %1$s alterado para %2$s %3$s | O ativador %1$s foi alterado com %2$s %3$s |
| commands.unban.failed | Could not unban player %1$s | Não foi possível desbanir o(a) jogador(a) %1$s | Não foi possível anular o banimento do jogador %1$s |
| commands.unban.success | Unbanned player %1$s | %1$s foi desbanido(a) | Anulação de banimento de jogador %1$s |
| commands.unbanip.invalid | You have entered an invalid IP address | Você digitou um endereço IP inválido | Introduziste um endereço IP inválido |
| commands.unbanip.success | Unbanned IP address %1$s | Endereço IP desbanido: %1$s | Endereço IP não banido %1$s |
| commands.validategamelighting.description | Validate game lighting for a specified region | Validar a iluminação do jogo para uma região especificada | Validar a iluminação do jogo para uma região especificada |
| commands.validategamelighting.checkRegionTooBig | Region to check for lighting is too big! (%1$d > %2$d) | Região para verificar a iluminação é muito grande! (%1$d > %2$d) | Região para verificar se a iluminação é demasiado grande! (%1$d > %2$d) |
| commands.validategamelighting.outOfWorld | Cannot check lighting outside of the world | Não é possível verificar a iluminação fora do mundo | Não foi possível verificar a iluminação fora do mundo |
| commands.volumearea.description | Add, remove, or list volumes in the current dimension. | Adicione, remova ou liste volumes na dimensão atual. | Adiciona, remove ou lista os volumes na dimensão atual. |
| commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure | No volume definition matching identifier "%1$s". | Nenhuma definição de volume correspondente ao identificador "%1$s". | Não existe nenhuma definição de volume que corresponda "%1$s". |
| commands.volumearea.add.exceededLimit.failure | Max number of volumes %1$d has already been reached. Cannot add more volumes. | O número máximo de volumes %1$d foi atingido. Não é possível adicionar mais volumes. | O número máximo de volumes %1$d já foi atingido. Não é possível adicionar mais volumes. |
| commands.volumearea.add.failure | Failed to create volume. | Falha ao criar volume. | Falha ao criar volume. |
| commands.volumearea.add.success | Added volume "%1$s" from %2$d to %3$d. | Volume "%1$s" de %2$d a %3$d adicionado. | Volume "%1$s" adicionado de %2$d a %3$d. |
| commands.volumearea.remove.byName.failure | No volumes named %1$s exist in the current dimension. | Não existem volumes denominados %1$s na dimensão atual. | Não existem volumes nomeados %1$s na dimensão atual. |
| commands.volumearea.remove.byPosition.failure | No volumes containing the block position %1$d exist in the current dimension. | Não existem volumes que contêm a posição de bloco %1$d na dimensão atual. | Não existem volumes que contenham a posição do bloco %1$d na dimensão atual. |
| commands.volumearea.remove.success | Removed volume(s) in current dimension | Volume(s) removido(s) na dimensão atual | Volume(s) removido(s) na dimensão atual |
| commands.volumearea.remove_all.success | Removed volume(s) in current dimension | Volume(s) removido(s) na dimensão atual | Volume(s) removido(s) na dimensão atual |
| commands.volumearea.list.success.currentDimension | List of all volumes in current dimension | Lista de todos os volumes na dimensão atual | Lista de todos os volumes na dimensão atual |
| commands.volumearea.list.success.allDimensions | List of all volumes in all dimensions | Lista de todos os volumes em todas as dimensões | Lista de todos os volumes em todas as dimensões |
| commands.volumearea.list.failure.allDimensions | No volumes exist in any dimension. | Não existem volumes em nenhuma dimensão. | Não existem volumes em nenhuma dimensão. |
| commands.volumearea.entry.withIdentifier | - %s: %s from %d %d %d to %d %d %d | - %s: %s de %d %d %d a %d %d %d | - %s: %s de %d %d %d a %d %d %d |
| commands.volumearea.entry.withoutIdentifier | - %s: from %d %d %d to %d %d %d | - %s: de %d %d %d a %d %d %d | - %s: de %d %d %d a %d %d %d |
| commands.volumearea.noneExist.currentDimension | No volumes exist in the current dimension. | Não existem volumes na dimensão atual. | Não existem volumes na dimensão atual. |
| commands.volumearea.inUse | %1$d/%2$d volumes in use. | %1$d/%2$d volumes em uso. | %1$d/%2$d volumes em utilização. |
| commands.weather.clear | Changing to clear weather | Mudando para tempo limpo | Mudar para céu limpo |
| commands.weather.description | Sets the weather. | Define o clima. | Define o clima. |
| commands.weather.disabled | Weather Cycle isn't enabled in this world. | O Ciclo Climático não está habilitado neste mundo. | Ciclo Atmosférico não está ativado neste mundo. |
| commands.weather.query | Weather state is: %s | A situação climárica é: %s | O estado do tempo é: %s |
| commands.weather.query.clear | clear | limpa | limpo |
| commands.weather.query.rain | rain | chuva | chuva |
| commands.weather.query.thunder | thunder | trovão | trovoada |
| commands.weather.rain | Changing to rainy weather | Mudando para tempo chuvoso | Mudar para clima chuvoso |
| commands.weather.thunder | Changing to rain and thunder | Mudando para chuva e trovões | Mudar para chuva e trovões |
| commands.allowlist.add.failed | Could not add %1$s to the allowlist | Não foi possível adicionar %1$s à lista de permissões | Não foi possível adicionar %1$s à lista de autorizações |
| commands.allowlist.add.success | Added %1$s to the allowlist | %1$s foi adicionado(a) à lista de permissões | %1$s adicionado à lista de autorizações |
| commands.allowlist.description | Manages the server allowlist. | Gerencia a lista de permissões do servidor. | Gere a lista de autorizações do servidor. |
| commands.allowlist.disabled | Turned off the allowlist | Desativou a lista de permissões | Lista de autorizações desativada |
| commands.allowlist.enabled | Turned on the allowlist | Ativou a lista de permissões | Lista de autorizações ativada |
| commands.allowlist.list | There are %1$d (out of %2$d seen) allowlisted players: | Há %1$d jogadores (de %2$d vistos) na lista de permissões: | Existem %1$d jogadores na lista de autorizações (entre %2$d vistos): |
| commands.allowlist.reloaded | Allowlist reloaded from file. | Lista de permissões recarregada do arquivo. | Autorizações recarregadas do ficheiro. |
| commands.allowlist.remove.failed | Could not remove %1$s from the allowlist | Não foi possível remover %1$s da lista de permissões | Não foi possível remover %1$s da lista de autorizações |
| commands.allowlist.remove.success | Removed %1$s from the allowlist | %1$s foi removido(a) da lista de permissões | %1$s removido(a) da lista de permissões |
| commands.world_age.description | Changes or queries the world's age (time since creation). | Altera ou consulta a idade do mundo (tempo desde a criação). | Altera ou consulta a idade do mundo (tempo desde a criação). |
| commands.world_age.added | Added %1$d to the world's age | Adição de %1$d à idade do mundo | %1$d adicionado à idade do mundo |
| commands.world_age.query | World age is %d | A idade do mundo é %d | Idade do mundo: %d |
| commands.world_age.set | Set the world's age to %1$d | Define a idade do mundo como %1$d | Definir idade do mundo como %1$d |
| commands.worldborder.center.success | Set world border center to %1$s,%2$s | Centro do limite do mundo definido para %1$s,%2$s | Definir centro da fronteira do mundo como %1$s,%2$s |
| commands.worldborder.damage.amount.success | Set world border damage amount to %1$s per block (from %2$s per block) | Quantidade de dano do limite de mundo definida para %1$s por bloco (de %2$s por bloco) | Definir quantidade de danos na fronteira do mundo como %1$s por bloco (a partir de %2$s por bloco) |
| commands.worldborder.damage.buffer.success | Set world border damage buffer to %1$s blocks (from %2$s blocks) | Área segura contra dano de limite de mundo definida para %1$s blocos (de %2$s blocos) | Definir proteção contra danos na fronteira do mundo para %1$s blocos (a partir de %2$s blocos) |
| commands.worldborder.get.success | World border is currently %1$s blocks wide | Atualmente o limite do mundo é de %1$s blocos de extensão | A fronteira do mundo tem atualmente %1$s blocos de largura |
| commands.worldborder.set.success | Set world border to %1$s blocks wide (from %2$s blocks) | Limite do mundo definido para %1$s blocos de extensão (de %2$s blocos) | Definir fronteira do mundo para %1$s blocos de largura (a partir de %2$s blocos) |
| commands.worldborder.setSlowly.grow.success | Growing world border to %1$s blocks wide (up from %2$s blocks) over %3$s seconds | Expandindo o limite do mundo para %1$s blocos de extensão (de %2$s blocos) em %3$s segundos | A aumentar a fronteira do mundo para %1$s blocos de largura (desde %2$s blocos) em %3$s segundos |
| commands.worldborder.setSlowly.shrink.success | Shrinking world border to %1$s blocks wide (down from %2$s blocks) over %3$s seconds | Encolhendo o limite do mundo para %1$s blocos de extensão (de %2$s blocos) em %3$s segundos | A diminuir a fronteira do mundo para %1$s blocos de largura (a partir de %2$s blocos) em mais de %3s segundos |
| commands.worldborder.warning.distance.success | Set world border warning to %1$s blocks away (from %2$s blocks) | Aviso de limite de mundo definido para %1$s blocos de distância (de %2$s blocos) | Definir aviso de fronteira do mundo para %1$s blocos de distância (a partir de %2$s blocos) |
| commands.worldborder.warning.time.success | Set world border warning to %1$s seconds away (from %2$s seconds) | Aviso de limite de mundo definido para %1$s segundos de distância (de %2$s segundos) | Definir aviso de fronteira do mundo para %1$s segundos de distância (a partir de %2$s segundos) |
| commands.worldbuilder.description | Toggle World Builder status of caller. | Alternar status de Construtor de Mundo do chamador. | Alterar estado de chamador do Construtor de Mundos. |
| commands.worldbuilder.success | World Builder status updated to %1$s | Status de Construtor do Mundo atualizado para %1$s | Estado do Construtor de Mundos atualizado para %1$s |
| commands.wsserver.description | Attempts to connect to the websocket server on the provided URL. | Tenta se conectar ao servidor websocket na URL fornecida. | Tenta ligar ao servidor websocket no URL fornecido. |
| commands.wsserver.invalid.url | The provided server URL is invalid | A URL fornecida é inválida | O URL de servidor é inválido |
| commands.wsserver.request.existing | Another connection request is currently running | Outra solicitação de conexão já está em andamento | Outro pedido de ligação está atualmente em execução |
| commands.wsserver.request.failed | Could not connect to server: %1$s | Não foi possível se conectar ao servidor: %1$s | Não foi possível ligar ao servidor: %1$s |
| commands.wsserver.success | Connection established to server: %1$s | Conexão estabelecida com o servidor: %1$s | Ligação estabelecida ao servidor: %1$s |
| commands.xp.description | Adds or removes player experience. | Adiciona ou remove experiência a um jogador. | Adiciona ou remove a experiência do jogador. |
| commands.xp.failure.widthdrawXp | Cannot give player negative experience points | Não é possível dar pontos de experiência negativos ao(à) jogador(a) | Não é possível atribuir pontos de experiência negativos ao jogador |
| commands.xp.success | Gave %1$d experience to %2$s | %1$d de experiência dada para %2$s | Deu %1$d experiência a %2$s |
| commands.xp.success.levels | Gave %1$d levels to %2$s | %1$d níveis dados para %2$s | Deu %1$d níveis a %2$s |
| commands.xp.success.negative.levels | Taken %1$d levels from %2$s | %1$d níveis retirados de %2$s | Retirados %1$d níveis de %2$s |
| connect.authorizing | Logging in... | Entrando... | A iniciar sessão... |
| connect.connecting | Connecting to the server... | Conectando ao servidor... | A ligar ao servidor... |
| connect.failed | Failed to connect to the server | Falha ao conectar-se ao servidor | Falha ao estabelecer contacto com o servidor |
| connect_gamepad.warning.controllerRequired | Game controller required | Controle para jogo necessário | É necessário um comando de jogo |
| connect_gamepad.pressButtonToContinue | Please press the 'A' button on your controller to continue | Pressione o botão A no seu controle para continuar | Prime o botão "A" no teu comando para continuares |
| gamepad_disconnect | Controller lost connection | O controle perdeu a conexão | O comando perdeu a ligação |
| gamepad_disconnect.reconnectController | Your controller has lost connection. Please reconnect your controller to continue. | Seu controle perdeu a conexão. Reconecte seu controle para continuar. | O teu comando perdeu a ligação. Volta a ligar o teu comando para continuar. |
| container.beacon | Beacon | Sinalizador | Sinalizador |
| container.brewing | Brewing Stand | Suporte de Poções | Posto de Poções |
| container.chest | Chest | Baú | Baú |
| container.chestDouble | Large Chest | Baú Grande | Baú Grande |
| container.crafting | Crafting | Criação | Criação |
| container.creative | Item Selection | Seleção de Itens | Seleção de Itens |
| container.dispenser | Dispenser | Ejetor | Distribuidor |
| container.dropper | Dropper | Liberador | Dropper |
| container.enchant | Enchant | Encantar | Encantar |
| container.enchant.clue | %s . . . ? | %s . . . ? | %s . . . ? |
| container.enchant.levelrequirement | Level Requirement: %d | Nível necessário: %d | Requisito de Nível: %d |
| container.enchant.lapis.many | %d Lapis Lazuli | %d Lápis-Lazúlis | %d Lápis-Lazúlis |
| container.enchant.lapis.one | 1 Lapis Lazuli | 1 Lápis-Lazúli | 1 Lápis-Lazúli |
| container.enchant.level.many | %d Enchantment Levels | %d Níveis de Encantamento | %d Níveis de Encantamento |
| container.enchant.level.one | 1 Enchantment Level | 1 Nível de Encantamento | 1 Nível de Encantamento |
| container.enderchest | Ender Chest | Baú do Ender | Baú de Ender |
| container.furnace | Furnace | Fornalha | Fornalha |
| container.hopper | Item Hopper | Funil de Itens | Funil de Itens |
| container.inventory | Inventory | Inventário | Inventário |
| container.isLocked | %s is locked! | %s está trancado(a)! | %s está trancado! |
| container.loom | Loom | Tear | Feixe |
| container.minecart | Minecart | Carrinho de Minas | Vagoneta |
| container.repair | Repair & Name | Reparar e Nomear | Reparar e Renomear |
| container.repair.cost | Enchantment Cost: %1$d | Custo do Encantamento: %1$s | Custo do Encantamento: %1$s |
| container.repair.expensive | Too Expensive! | Muito Caro! | Demasiado Caro! |
| container.repairAndDisenchant | Repair & Disenchant | Reparar e Desencantar | Reparar e Desencantar |
| container.stonecutter | Stonecutter | Cortador de Pedra | Cortador de Pedras |
| container.stonecutter_block | Stonecutter | Cortador de Pedra | Cortador de Pedras |
| container.smithing_table | Smithing Table | Mesa de Ferraria | Mesa de Ferrar |
| container.smithing_table_block | Smithing Table | Mesa de Ferraria | Mesa de Ferrar |
| container.smithing_table.upgrade | Upgrade Gear | Engrenagem de Atualização | Melhorar Equipamento |
| container.shulkerbox | Shulker Box | Caixa de Shulker | Caixa de Shulker |
| container.shulkerboxContains | and %d more... | e mais %d... | e mais %d... |
| container.barrel | Barrel | Barril | Barril |
| controller.buttonTip.addItem | Add Item | Adicionar item | Adicionar Item |
| controller.buttonTip.addItemStack | Add Item Stack | Adicionar pilha de itens | Adicionar Monte do Item |
| controller.buttonTip.adjustSlider | Left/right Adjust Slider | Controle deslizante de ajuste esquerda/direita | Ajustar Controlo de Deslize Esquerda/Direita |
| controller.buttonTip.back | Back | Voltar | Retroceder |
| controller.buttonTip.backToAnvil | Back to Anvil | Voltar à Bigorna | Retroceder para a Bigorna |
| controller.buttonTip.backToBrewing | Back to Brewing | Voltar às Poções | Retroceder para a Fermentação |
| controller.buttonTip.backToEnchanting | Back to Enchanting | Voltar ao Encantamento | Retroceder para o Encantamento |
| controller.buttonTip.backToFurnace | Back to Furnace | Voltar à Fornalha | Retroceder para a Fornalha |
| controller.buttonTip.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| controller.buttonTip.clearSearch | Clear Search | Limpar Busca | Limpar Pesquisa |
| controller.buttonTip.clearQuickSelect | Clear Quick Select | Limpar Seleção Rápida | Apagar Seleção Rápida |
| controller.buttonTip.craft | Craft | Criar | Criar |
| controller.buttonTip.craftAll | Craft All | Criar Tudo | Criar Tudo |
| controller.buttonTip.craftOne | Craft One | Criar Um | Criar Um |
| controller.buttonTip.craftStack | Craft Stack | Pilha de Criação | Criar pilha |
| controller.buttonTip.craftTake | Craft & Take | Criar e Pegar | Criar & Tirar |
| controller.buttonTip.drop | Drop | Soltar | Largar |
| controller.buttonTip.edit | Edit | Editar | Editar |
| controller.buttonTip.enterMessage | Enter Message | Inserir mensagem | Introduzir Mensagem |
| controller.buttonTip.exit | Exit | Sair | Sair |
| controller.buttonTip.external | External | Externo | Exterior |
| controller.buttonTip.level | Level | Nível | Nível |
| controller.buttonTip.new | New | Novo | Novo |
| controller.buttonTip.openRecipeBook | Open Recipe Book | Abrir Livro de Receitas | Livro de Receitas |
| controller.buttonTip.pane.inventory | Inventory | Inventário | Inventário |
| controller.buttonTip.pane.recipeBook | Recipe Book | Livro de Receitas | Livro de Receitas |
| controller.buttonTip.place.one | Place One | Colocar um | Colocar Um |
| controller.buttonTip.place | Place | Colocar | Colocar |
| controller.buttonTip.quick.move | Quick Move | Mover rápido | Mover Rápido |
| controller.buttonTip.recipes.showAll | Show All | Exibir Todos | Mostrar todas |
| controller.buttonTip.recipes.showCraftable | Show Craftable | Mostrar Criáveis | Mostrar criáveis |
| controller.buttonTip.remove | Remove | Excluir | Remover |
| controller.buttonTip.removeFuel | Remove Fuel | Remover combustível | Remover Combustível |
| controller.buttonTip.removeFuelInput | Remove Fuel/Input | Remover Combustível/Entrada | Remover Combustível/Introdução |
| controller.buttonTip.removeInput | Remove Input | Remover entrada | Remover Entrada |
| controller.buttonTip.removeMaterial | Remove Material | Remover material | Remover Material |
| controller.buttonTip.renameItem | Rename Item | Renomear item | Dar Novo Nome a Item |
| controller.buttonTip.returnToRecipe | Return To Recipe | Voltar para Receita | Voltar à Receita |
| controller.buttonTip.enterSearch | Search | Buscar | Pesquisar |
| controller.buttonTip.searchRecipe | Quick Search | Busca Rápida | Pesquisa Rápida |
| controller.buttonTip.confirmSearch | Confirm | Confirmar | Confirmar |
| controller.buttonTip.select.enchant | Select Enchant | Selecionar encanto | Selecionar Encantar |
| controller.buttonTip.select.item | Select Item | Selecionar item | Selecionar Item |
| controller.buttonTip.select.slot | Select Slot | Selecionar slot | Selecionar Ranhura |
| controller.buttonTip.select | Select | Selecionar | Selecionar |
| controller.buttonTip.selectRecipe | Select Recipe | Selecionar Receita | Selecionar Receita |
| controller.buttonTip.deselectRecipe | Deselect Recipe | Desmarcar receita | Receita de Desseleção |
| controller.buttonTip.clearRecipe | Clear Recipe | Limpar receita | Receita Clara |
| controller.buttonTip.tab | Tab | Guia | Separador |
| controller.buttonTip.take.half | Take Half | Pegar metade | Retirar Metade |
| controller.buttonTip.take.one | Take One | Pegar Um | Tirar Um |
| controller.buttonTip.take | Take | Pegar | Retirar |
| controller.buttonTip.takeItem | Take Item | Tirar item | Pegar no Item |
| controller.buttonTip.clearHotbar | Clear Hotbar | Limpar Barra Rápida | Limpar Barra de itens |
| controllerLayoutScreen.actions | Actions | Ações | Ações |
| controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat | > %s < | > %s < | > %s < |
| controllerLayoutScreen.bindings | Bindings | Ligações | Ligações |
| controllerLayoutScreen.resetAllBindings | Default Settings | Configurações padrão | Definições Padrão |
| controllerLayoutScreen.button | Button | Botão | Botão |
| controllerLayoutScreen.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| controllerLayoutScreen.confirmation.reset | Do you really want to reset the settings? | Deseja mesmo redefinir as configurações? | Tens a certeza de que pretendes repor as definições? |
| controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned | Save with unassigned actions? | Salvar com ações não atribuídas? | Guardar com ações não atribuídas? |
| controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved | Quit without saving? | Sair sem salvar? | Sair sem guardar? |
| controllerLayoutScreen.save | Save | Salvar | Guardar |
| controllerLayoutScreen.saveAndExit | Save & Exit | Salvar e sair | Guardar e Sair |
| controllerLayoutScreen.trigger | Trigger | Gatilho | Ativador |
| controllerLayoutScreen.unassigned | Unassigned | Não atribuído | Não atribuído |
| controllerLayoutScreen.toggleLivingroom | Toggle Immersion | Alternar Imersão | Alternar Imersão |
| controls.reset | Reset | Redefinir | Repor |
| controls.resetAll | Reset Keys | Redefinir Teclas | Reiniciar Teclas |
| controls.title | Controls | Controles | Controlos |
| course.edu.begin | Begin | Começar | Começar |
| course.edu.byLessonsEndGeneric | By the end of this lesson, you will learn the following: | Ao fim desta lição, você terá aprendido: | No final desta lição terás aprendido o seguinte: |
| course.edu.byLessonsEndOrdered | By the end of Lesson %d, you will learn the following: | Ao fim da Lição %d, você terá aprendido: | No final da Lição %d terás aprendido o seguinte: |
| course.edu.collaborativeLesson | Collaborative Lesson | Lição Colaborativa | Lição Colaborativa |
| course.edu.collaborativeLessonAndQuiz | Collaborative Lesson and Quiz | Lição e Questionário Colaborativos | Lição e Questionário Colaborativos |
| course.edu.connectionFailed | Oops! We think you are not connected to the internet. Check your connection and try again! | Opa! Parece que você não está conectado à Internet. Verifique sua conexão e tente novamente! | Ups! Parece que não estás ligado à internet. Verifica a tua ligação e tenta novamente! |
| course.edu.connectionProblem.courseList | There was a problem connecting to your course list. Check your internet connection and try again. | Houve um problema ao conectar com sua lista de cursos. Verifique sua conexão com a Internet e tente novamente. | Ocorreu um problema ao ligar-te à lista de cursos. Verifica a tua ligação à Internet e tenta novamente. |
| course.edu.connectionProblem.quiz | There was a problem connecting to your quiz. Please try again. | Houve um problema ao conectar com o questionário. Tente novamente. | Ocorreu um problema ao ligar-te ao questionário. Tenta novamente. |
| course.edu.continueButton | Continue | Continuar | Continuar |
| course.edu.courses | Courses | Cursos | Cursos |
| course.edu.createdBy | By %s | Por %s | Por %s |
| course.edu.estimatedLength | Estimated Length | Duração estimada | Comprimento Estimado |
| course.edu.estimatedLength.formatted | %d%s %d%s | %d%s %d%s | %d%s %d%s |
| course.edu.estimatedLength.minutesUnit | m | m | m |
| course.edu.estimatedLength.secondsUnit | s | s | s |
| course.edu.goal | Education Goal: %s | Objetivo educacional: %s | Objetivo Educacional: %s |
| course.edu.hostButton | Host | Criar | Anfitrião |
| course.edu.instructions | Instructions | Instruções | Instruções |
| course.edu.join | Join | Entrar | Participar |
| course.edu.launchFailed | Oops! This world failed to launch! Did you delete a world template recently? | Opa! Houve uma falha ao iniciar este mundo! Você excluiu um modelo de mundo recentemente? | Ups! Não foi possível iniciar este mundo! Eliminaste um modelo de mundo recentemente? |
| course.edu.learnMoreButton | Learn More | Saiba Mais | Saber Mais |
| course.edu.lessonComplete | Lesson Complete | Lição Concluída | Lição Concluída |
| course.edu.lessonIncludesQuiz | This lesson includes a quiz | Esta lição inclui um questionário | Esta lição inclui um questionário |
| course.edu.lessonIsLocked | This lesson is locked | Esta lição está bloqueada | Esta lição está bloqueada |
| course.edu.lessonObjectives | Lesson Objectives | Objetivos da lição | Objetivos da Lição |
| course.edu.notSupported | Not Supported Yet | Ainda não é compatível | Não Suportado Atualmente |
| course.edu.noCoursesFound.title | No Courses Found | Nenhum Curso Encontrado | Não Foram Encontrados Cursos |
| course.edu.noCoursesFound.body | It looks like you don't have any courses assigned. | Parece que você não tem cursos atribuídos. | Parece que não tens nenhum curso atribuído. |
| course.edu.objective.bulletedString | - %s | - %s | - %s |
| course.edu.progress.new | New | Novo | Novo |
| course.edu.progress.inProgress | In Progress | Em Progresso | Em Progresso |
| course.edu.progress.completed | Completed | Concluído | Concluído |
| course.edu.refresh.courses | Refresh Courses | Atualizar Cursos | Atualizar Cursos |
| course.edu.refresh.lessons | Refresh Lessons | Atualizar Lições | Atualizar Lições |
| course.edu.restartButton | Restart | Reiniciar | Reiniciar |
| course.edu.restartConfirmation.title | Restart Lesson? | Reiniciar a lição? | Reiniciar Lição? |
| course.edu.restartConfirmation.body | Restarting will erase all your work and start the lesson over.%sAre you sure you want to restart? | Reiniciar vai apagar todo seu trabalho e recomeçar a lição.%sTem certeza de que deseja reiniciar? | Reiniciar vai eliminar todo o teu trabalho e começar a lição novamente.%sQueres mesmo reiniciar? |
| course.edu.restartFailed.title | Oh no! | Ah, não! | Oh, não! |
| course.edu.restartFailed.body | We failed to find this lesson. We're attempting to re-download it. | Tivemos uma falha ao procurar esta lição. Vamos tentar fazer o download novamente. | Não foi possível encontrar esta lição. Estamos a tenter transferi-la de novo. |
| course.edu.startButton | Start | Iniciar | Iniciar |
| course.edu.tasks | Tasks | Tarefas | Tarefas |
| course.edu.teacherHasNotGivenAcccess | The teacher has not given you access to this lesson. | O professor não deu permissão para você acessar esta lição. | O professor não te deu acesso a esta lição. |
| course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted | %d: %s | %d: %s | %d: %s |
| course.edu.tryItNowButton | Try it now | Experimente Agora | Experimenta já |
| course.edu.enterIp | Enter the IP Address of the world you would like to join. | Digite o endereço de IP do mundo no qual você gostaria de ingressar. | Introduz o Endereço IP do Mundo a que te queres juntar. |
| course.edu.ipAddress | IP Address | Endereço de IP | Endereço IP |
| course.edu.ipPlaceholder | Please enter the IP or Server Address | Informe o IP ou endereço do servidor | Introduz o Endereço IP ou do Servidor |
| course.edu.ipTooltipText | To find the IP Address, ask the host to pause the lesson. The IP Address can be seen on the right side of their screen. | Para encontrar o endereço de IP, peça ao host para pausar a lição. O endereço de IP pode ser visto no lado direito da tela dele. | Para encontrares o Endereço IP, pede ao anfitrião para colocar a lição em pausa. O Endereço IP encontra-se no lado direito do respetivo ecrã. |
| course.edu.joinLesson | Join Lesson | Ingressar na Lição | Participar na Lição |
| course.edu.joinLessonIntro | Find classmates in the same lesson to join, or enter their IP address if they don't appear in the list. | Convide colegas na mesma lição para ingressar, ou digite o endereço de IP deles caso não apareçam na lista. | Encontra colegas para participares na mesma lição, ou introduz o respetivo endereço IP caso não constem da lista. |
| course.edu.joinLessonIntroTeacher | Select the group you would like to join, or enter the IP address if it does not appear in the list. | Selecione o grupo no qual você gostaria de ingressar, ou digite o endereço de IP caso não apareça na lista. | Seleciona o grupo a que te queres juntar, ou introduz o endereço IP caso não conste da lista. |
| course.edu.noLessonFoundJoinIp | Enter IP Address | Digite o endereço de IP | Introduzir Endereço IP |
| course.edu.portTooltipText | The port number determines the specific server program to use. This will typically not need to be changed unless the server host specifies to do so. | O número da porta determina o programa de servidor específico que deve ser usado. Isso normalmente não precisará ser alterado a menos que o host do servidor seja específico a respeito. | O número de porta determina o programa do servidor específico a utilizar. Normalmente, não é necessário ser alterado, a não ser que o anfitrião do servidor especifique a necessidade de o fazer. |
| course.edu.searching | Searching for worlds... | Buscando mundos... | A procurar mundos... |
| crafting.badCombination | No valid output for that item | Nenhuma saída válida para esse item. | Não é um comando válido para esse item |
| crafting.cannotCreate | You don't have all ingredients | Você não tem todos os ingredientes | Não tens todos os ingredientes |
| crafting.insufficientLevel | Your level is too low | Seu nível é baixo demais. | O teu nível é muito baixo |
| crafting.noRecipesInventory | You need to collect blocks to craft! | Você precisa coletar blocos para construir! | Para fabricares precisas de apanhar blocos! |
| crafting.noRecipesStonecutter | You need stone materials to craft! | Você precisa de materiais de pedra para construir! | Para criares precisas de materiais de pedra! |
| crafting.noRecipesStonecutter_block | You need stone materials to craft! | Você precisa de materiais de pedra para criar. | Para criares precisas de materiais de pedra! |
| crafting.noRecipesWorkbench | You need to collect blocks to craft! | Você precisa coletar blocos para construir! | Para fabricares precisas de apanhar blocos! |
| createWorld.customize.custom.baseSize | Depth Base Size | Profundidade Base | Tamanho da Profundidade da Base |
| createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset | Biome Depth Offset | Desloc. Profund. Bioma | Deslocamento da Profundidade de Bioma |
| createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight | Biome Depth Weight | Peso Profund. Bioma | Peso da Profundidade de Bioma |
| createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset | Biome Scale Offset | Desloc. Escala Bioma | Deslocamento da Escala de Bioma |
| createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight | Biome Scale Weight | Peso Escala Bioma | Peso da Escala de Bioma |
| createWorld.customize.custom.biomeSize | Biome Size | Tamanho dos Biomas | Tamanho do Bioma |
| createWorld.customize.custom.center | Center Height | Altura Central | Altura Central |
| createWorld.customize.custom.confirm1 | This will overwrite your current | Isso substituirá suas opções | Isto vai substituir as tuas |
| createWorld.customize.custom.confirm2 | settings and cannot be undone. | atuais e não pode ser desfeito. | definições atuais e esta ação não poderá ser anulada. |
| createWorld.customize.custom.confirmTitle | Warning! | Atenção! | Aviso! |
| createWorld.customize.custom.coordinateScale | Coordinate Scale | Escala de Coorden. | Escala de Coordenação |
| createWorld.customize.custom.count | Spawn Tries | Tentativas de Invocação | Tentativas de Gerar |
| createWorld.customize.custom.defaults | Defaults | Padrões | Predefinições |
| createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent | Depth Noise Exponent | Expoente de Profund. | Expoente de Profundidade de Ruído |
| createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX | Depth Noise Scale X | Profund. de Ruído X | Escala de Profundidade de Ruído X |
| createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ | Depth Noise Scale Z | Profund. de Ruído Z | Escala de Profundidade de Ruído Z |
| createWorld.customize.custom.dungeonChance | Dungeon Count | Quant. de Calabouços | Contagem de Masmorras |
| createWorld.customize.custom.fixedBiome | Biome | Bioma | Bioma |
| createWorld.customize.custom.heightScale | Height Scale | Escala de Altura | Escala em Altura |
| createWorld.customize.custom.lavaLakeChance | Lava Lake Rarity | Rarid. Lagos de Lava | Raridade dos Lagos de Lava |
| createWorld.customize.custom.lowerLimitScale | Lower Limit Scale | Escala de Limite Inferior | Limite Inferior da Escala |
| createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX | Main Noise Scale X | Escala Principal de Ruído X | Escala de Ruído Principal X |
| createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY | Main Noise Scale Y | Escala Principal de Ruído Y | Escala de Ruído Principal Y |
| createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ | Main Noise Scale Z | Escala Principal de Ruído Z | Escala de Ruído Principal Z |
| createWorld.customize.custom.maxHeight | Max. Height | Altura Máxima | Altura Máx. |
| createWorld.customize.custom.minHeight | Min. Height | Altura Mínima | Altura Mín. |
| createWorld.customize.custom.next | Next Page | Próxima Página | Página Seguinte |
| createWorld.customize.custom.page0 | Basic Settings | Opções Básicas | Definições Básicas |
| createWorld.customize.custom.page1 | Ore Settings | Opções de Minérios | Definições de Minérios |
| createWorld.customize.custom.page2 | Advanced Settings (Expert Users Only!) | Opções Avançadas (Usuários Experientes!) | Definições Avançadas (Só Para Peritos!) |
| createWorld.customize.custom.page3 | Extra Advanced Settings (Expert Users Only!) | Opções Extra-Avançadas (Usuários Experientes!) | Definições Avançadas Extra (Só Para Peritos!) |
| createWorld.customize.custom.preset.caveChaos | Caves of Chaos | Cavernas do Caos | Cavernas Caóticas |
| createWorld.customize.custom.preset.caveDelight | Caver's Delight | Prazer do Minerador | A Maravilha do Explorador |
| createWorld.customize.custom.preset.drought | Drought | Seca | Seca |
| createWorld.customize.custom.preset.goodLuck | Good Luck | Boa Sorte | Boa Sorte |
| createWorld.customize.custom.preset.isleLand | Isle Land | Terra de Ilhas | Terra das Ilhas |
| createWorld.customize.custom.preset.mountains | Mountain Madness | Loucura de Montanhas | Montanhas Loucas |
| createWorld.customize.custom.preset.waterWorld | Water World | Mundo de Água | Mundo Aquático |
| createWorld.customize.custom.presets | Presets | Predefinições | Modelos |
| createWorld.customize.custom.presets.title | Customize World Presets | Personalizar Predefinições de Mundo | Personalizar Modelos de Mundos |
| createWorld.customize.custom.prev | Previous Page | Página Anterior | Página Anterior |
| createWorld.customize.custom.randomize | Randomize | Aleatorizar | Aleatorizar |
| createWorld.customize.custom.riverSize | River Size | Tamanho dos Rios | Tamanho do Rio |
| createWorld.customize.custom.seaLevel | Sea Level | Nível do Mar | Nível do Mar |
| createWorld.customize.custom.size | Spawn Size | Tamanho de Invocação | Tamanho do Local de Geração |
| createWorld.customize.custom.spread | Spread Height | Altura de Propagação | Altura da Propagação |
| createWorld.customize.custom.stretchY | Height Stretch | Alongam. de Altura | Esticar em Altura |
| createWorld.customize.custom.upperLimitScale | Upper Limit Scale | Escala de Limite Superior | Limite Superior da Escala |
| createWorld.customize.custom.useCaves | Caves | Cavernas | Cavernas |
| createWorld.customize.custom.useDungeons | Dungeons | Calabouços | Masmorra |
| createWorld.customize.custom.useLavaLakes | Lava Lakes | Lagos de Lava | Lagos de Lava |
| createWorld.customize.custom.useLavaOceans | Lava Oceans | Oceanos de Lava | Oceanos de Lava |
| createWorld.customize.custom.useMineShafts | Mineshafts | Minas | Minas |
| createWorld.customize.custom.useMonuments | Ocean Monuments | Monumentos Oceânicos | Monumentos do Oceano |
| createWorld.customize.custom.useRavines | Ravines | Ravinas | Ravinas |
| createWorld.customize.custom.useStrongholds | Strongholds | Fortalezas | Fortalezas |
| createWorld.customize.custom.useTemples | Temples | Templos | Templos |
| createWorld.customize.custom.useOceanRuins | Ocean Ruins | Ruínas do Oceano | Ruínas no Oceano |
| createWorld.customize.custom.useVillages | Villages | Vilas | Aldeias |
| createWorld.customize.custom.useWaterLakes | Water Lakes | Lagos de Água | Lagos de Água |
| createWorld.customize.custom.waterLakeChance | Water Lake Rarity | Rarid. Lagos de Água | Raridade dos Lagos de Água |
| createWorld.customize.flat.addLayer | Add Layer | Adicionar Camada | Adicionar Camada |
| createWorld.customize.flat.editLayer | Edit Layer | Editar Camada | Editar Camada |
| createWorld.customize.flat.height | Height | Altura | Altura |
| createWorld.customize.flat.layer | %d | %d | %d |
| createWorld.customize.flat.layer.bottom | Bottom - %d | Fundo - %d | Fundo - %d |
| createWorld.customize.flat.layer.top | Top - %d | Topo - %d | Topo - %d |
| createWorld.customize.flat.removeLayer | Remove Layer | Remover Camada | Remover Camada |
| createWorld.customize.flat.tile | Layer Material | Material da Camada | Material da Camada |
| createWorld.customize.flat.title | Superflat Customization | Personalização do Superplano | Personalização de Mundo Totalmente Plano |
| createWorld.customize.presets | Presets | Predefinições | Modelos |
| createWorld.customize.presets.list | Alternatively, here's some we made earlier! | Como alternativa, aqui estão algumas que fizemos anteriormente! | Como alternativa, aqui estão alguns que já criámos! |
| createWorld.customize.presets.select | Use Preset | Usar Predefinição | Usar Modelo |
| createWorld.customize.presets.share | Want to share your preset with someone? Use the below box! | Quer compartilhar sua predefinição com alguém? Use o campo abaixo! | Queres partilhar este modelo com alguém? Utiliza a caixa abaixo! |
| createWorld.customize.presets.title | Select a Preset | Selecionar Predefinição | Escolher um Modelo |
| createWorldUpsell.removeTrial | Do not show trial in worlds list | Não mostrar teste na lista de mundos | Não mostrar a versão de avaliação na lista de mundos |
| createWorldUpsell.title | Create New World or Realm? | Criar novo mundo ou Realm? | Criar Mundo ou Realm Novo? |
| createWorldUpsell.title.realm | Create New Realm | Criar novo Realm | Criar Realm Novo |
| createWorldUpsell.button.realm | New Realm | Novo Realm | Novo Realm |
| createWorldUpsell.button.world | New World | Novo Mundo | Novo Mundo |
| createWorldUpsell.button.trialText | Start 30 day free trial | Testar 30 dias grátis. | Inicia a versão de avaliação grátis de 30 dias |
| createWorldUpsell.price.realm | %1$s/Month | %1$s/Mês | %1$s/mês |
| createWorldUpsell.price.coin.realm | %1$s Minecoins/Month | %1$s Moedas/Mês | %1$s Moedas/Mês |
| createWorldUpsell.price.world | Free | Grátis | Grátis |
| createWorldUpsell.realm.sellPoint1 | Add infinite members and play online with up to §d%d§r friends | Adicione membros infinitos e jogue online com até §d%d§r amigos | Adiciona membros infinitos e joga online com até §d%d§r amigos |
| createWorldUpsell.realm.sellPoint2 | Saved online: Play on any Minecraft device with Minecraft Marketplace | Salvo online: Jogue em qualquer dispositivo que tenha o Minecraft com o Marketplace do Minecraft | Guardado online: joga em qualquer dispositivo Minecraft com o Marketplace do Minecraft |
| createWorldUpsell.realm.sellPoint3 | Takes up zero storage space on your device | Não ocupa espaço no seu dispositivo | Não ocupa espaço no teu dispositivo |
| createWorldUpsell.realm.sellPoint4 | Friends can play even when you are away | Amigos podem jogar mesmo sem você estar presente | Os teus amigos podem jogar mesmo quando tu não estás |
| createWorldUpsell.signIn | Create Realm with Microsoft Account | Criar Realm com Conta da Microsoft | Criar Realm com a Conta Microsoft |
| createWorldUpsell.world.sellPoint1 | Play online with up to 7 friends | Jogar online com até 7 amigos | Joga online juntamente com 7 amigos |
| createWorldUpsell.world.sellPoint2 | Saved to your device: Play offline | Salvo no seu dispositivo: Jogar offline | Armazenamento no teu dispositivo: joga offline |
| createWorldUpsell.world.sellPoint3 | Uses device storage | Usa armazenamento do dispositivo | Utiliza armazenamento do dispositivo |
| createWorldScreen.action.editLocal | Make Infinite! | Tornar infinito! | Tornar Infinito! |
| createWorldScreen.action.local | Create World! | Criar mundo! | Cria um Mundo! |
| createWorldScreen.action.realms | Create World! | Criar mundo! | Cria um Mundo! |
| createWorldScreen.action.realmsReset | Reset Realm | Redefinir Realm | Reinicializar o Realm |
| createWorldScreen.advanced | Advanced | Avançado | Avançado |
| createWorldScreen.cheatSettings | Cheats | Cheats | Cheats |
| createWorldScreen.worldOptions | World Options | Opções de Mundo | Opções de Mundo |
| createWorldScreen.worldSettings | World Settings | Configurações de Mundo | Definições de Mundo |
| createWorldScreen.worldManagement | World Management | Gestão de Mundo | Gestão de Mundo |
| createWorldScreen.alwaysDay | Always Day | Sempre dia | Sempre Dia |
| createWorldScreen.bonusChest | Bonus Chest | Baú de Bônus | Baú de Bónus |
| createWorldScreen.pvp | Friendly Fire | Fogo Amigo | Fogo Amigável |
| createWorldScreen.immediaterespawn | Immediate Respawn | Ressurgimento imediato | Voltar a Gerar Imediatamente |
| createWorldScreen.respawnRadius | Respawn Radius | Raio de ressurgimento | Voltar a Gerar Raio |
| createWorldScreen.trustPlayers | Trust Players | Confiar nos Jogadores | Confiar nos Jogadores |
| createWorldScreen.fireSpreads | Fire Spreads | Fogo Espalha | Fogos Propagados |
| createWorldScreen.mobLoot | Mob Loot | Saque de Criaturas | Saques de Criaturas |
| createWorldScreen.tileDrops | Tile Drops | Itens de Bloco | Quedas de Peças |
| createWorldScreen.keepInventory | Keep Inventory | Manter Inventário | Manter Inventário |
| createWorldScreen.naturalregeneration | Natural Regeneration | Regeneração Natural | Regeneração Natural |
| createWorldScreen.tntexplodes | TNT Explodes | Dinamite explode | Explosões de TNT |
| createWorldScreen.respawnblocksexplode | Respawn Blocks Explode | Blocos de Renascimento Explodem | Explosão de Blocos de Regeneração |
| createWorldScreen.weathercycle | Weather Cycle | Ciclo de Climas | Ciclo Atmosférico |
| createWorldScreen.daylightcycle | Do Daylight Cycle | Fazer Ciclo Diurno | Fazer Ciclo de Luz do Dia |
| createWorldScreen.mobSpawn | Mob Spawning | Surgimento de criaturas | Geração de Criaturas |
| createWorldScreen.mobgriefing | Mob Griefing | Assédio por criatura | Perturbação de Criaturas |
| createWorldScreen.educationtoggle | Education Edition | Minecraft: Education Edition | Education Edition |
| createWorldScreen.entitiesdroploot | Entities Drop Loot | Saque de entidades | Entidades que Deixam Cair Itens para Saque |
| createWorldScreen.commandblocksenabled | Command Blocks Enabled | Blocos de Comando Ativados | Blocos de Comando Ativados |
| createWorldScreen.experimentalgameplay | Experiments | Experimentos | Experiências |
| createWorldScreen.experimentalgameplayinfo | §7Try out features that are under development. Can't be turned off after world creation. | §7Experimente recursos que estão em desenvolvimento. Não pode ser desligado após a criação do mundo. | §7Experimenta as funcionalidades em desenvolvimento. Não podem ser desativadas após a criação do mundo. |
| createWorldScreen.experimentalbiomes | Custom biomes | Biomas personalizados | Biomas personalizados |
| createWorldScreen.experimentalbiomesDescription | Create custom biomes and change world generation | Crie biomas personalizados e mude a geração de mundo | Cria biomas personalizados e muda a geração de mundos |
| createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures | Upcoming Creator Features | Próximos Recursos de Criador | Futuras Funcionalidades de Criação |
| createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription | Includes actor properties and adjustable fog parameters | Inclui propriedades de ator e parâmetros ajustáveis de névoa | Inclui propriedades do ator e parâmetros de nevoeiro ajustáveis |
| createWorldScreen.experimentalmoddingDescription | Doing a lot of repetitive things? This might help creating your add-on | Fazendo muitas coisas repetitivas? Isto pode ajudar você na criação do seu complemento | A fazer muitas coisas repetitivas? Isto pode ajudar a criar o teu suplemento |
| createWorldScreen.cavesandcliffs | Caves and Cliffs | Caves and Cliffs | Cavernas e Falésias |
| createWorldScreen.cavesandcliffsDescription | Explore the new varied cave generation | Explore o novo e variado sistema de geração de cavernas | Explora a nova geração de cavernas variada |
| createWorldScreen.spectatorMode | Spectator Mode | Modo Espectador | Modo de Espetador |
| createWorldScreen.spectatorModeDescription | Try out the early versions of Spectator Mode | Experimente as primeiras versões do Modo Espectador | Experimenta as primeiras versões do Modo de Espectador |
| createWorldScreen.experimentalholiday | Holiday Creator Features | Recursos de Criador de Férias | Características do Criador de Férias |
| createWorldScreen.experimentalholidayDescription | Add data-driven blocks and item technology to customize block shape, rotation, damage and more | Adicione blocos baseados em dados e tecnologia de itens e personalize a forma, rotação, dano e muito mais deles | Adiciona blocos orientados a dados e tecnologia de itens para personalizares a forma, rotação, danos do bloco e muito mais |
| createWorldScreen.experimentalGameTest | GameTest Framework | GameTest Framework | GameTest Framework |
| createWorldScreen.experimentalGameTestDescription | A toolset to build and test any new content | Um conjunto de ferramentas de construção e teste de novos conteúdos | Um conjunto de ferramentas para construir e testar qualquer novo conteúdo |
| createWorldScreen.experimentalMolangFeatures | Molang Features | Recursos Molang | Características Molang |
| createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription | Molang experimental queries and language features | Recursos experimentais Molang de idioma e consulta | Características linguísticas e consultas experimentais Molang |
| createWorldScreen.worldPreferences | World Preferences | Preferências do mundo | Preferências do Mundo |
| createWorldScreen.startWithMap | Starting Map | Iniciar Mapa | Mapa Inicial |
| createWorldScreen.defaultName | My World | Meu mundo | O Meu Mundo |
| createWorldScreen.create | Create | Criar | Criar |
| createWorldScreen.createOnRealms | Create on Realms Server | Criar no Servidor Realms | Criar no Servidor Realms |
| createWorldScreen.delete | Delete | Excluir | Eliminar |
| createWorldScreen.deleteWorld | Delete World | Excluir mundo | Eliminar Mundo |
| createWorldScreen.delete.desc | Delete your world forever. | Exclua seu mundo para sempre. | Elimina o teu mundo para sempre. |
| createWorldScreen.delete.confirm | Delete world permanently? | Excluir mundo para sempre? | Eliminar mundo definitivamente? |
| createWorldScreen.deleteWarningFormat | Are you sure you want to delete "%s"? This world will be lost forever! (A long time!) | Tem certeza de que quer excluir "%s"? Este mundo será perdido para sempre! (É um tempão!) | Tens a certeza de que queres eliminar "%s"? Vais perder este mundo para sempre (que é muito tempo)! |
| createWorldScreen.editTitleFormat | Edit "%s" | Editar "%s" | Editar "%s" |
| createWorldScreen.game.settings | Game Settings | Configurações do jogo | Definições do Jogo |
| createWorldScreen.gameMode | Game Mode | Modo de Jogo | Modo de Jogo |
| createWorldScreen.gameMode.default | Default Game Mode | Modo padrão de jogo | Modo de Jogo Padrão |
| createWorldScreen.gameMode.personal | Personal Game Mode | Modo pessoal de jogo | Modo de Jogo Pessoal |
| createWorldScreen.gameMode.adventure | Adventure | Aventura | Aventura |
| createWorldScreen.gameMode.creative | Creative | Criativo | Criativo |
| createWorldScreen.gameMode.creative.desc | Unlimited resources. No damage. Flying. No achievements even if you switch to survival later. | Recursos ilimitados. Sem danos. Voo. Sem conquistas, mesmo se mudar para Sobrevivência mais tarde. | Recursos ilimitados. Sem danos. Voar. Sem feitos, ainda que mudes para Sobrevivência mais tarde. |
| createWorldScreen.gameMode.survival | Survival | Sobrevivência | Sobrevivência |
| createWorldScreen.gameMode.survival.desc | Limited resources, you'll need tools. You may get hurt. Watch out for Monsters. | Recursos limitados, você precisará de ferramentas. Você pode se machucar. Cuidado com os monstros. | Recursos limitados, precisas de ferramentas. Podes magoar-te. Cuidado com os Monstros. |
| createWorldScreen.gameMode.serverDefault | Default | Padrão | Padrão |
| createWorldScreen.header.delete | World Permanence | Permanência do mundo | Permanência no Mundo |
| createWorldScreen.header.editLocal | Edit your World | Edite seu mundo | Edita o teu Mundo |
| createWorldScreen.header.local | Create a World | Criar um mundo | Criar um Mundo |
| createWorldScreen.header.realms | Create a Realms Server | Criar um servidor Realms | Criar um Servidor Realms |
| createWorldScreen.header.realmsReset | Reset your Realm? | Reiniciar seu Realm? | Reiniciar o teu Realm? |
| createWorldScreen.levelName | Name | Nome | Nome |
| createWorldScreen.levelSeed | Seed | Seed | Semente |
| createWorldScreen.multiplayer.settings | Multiplayer Settings | Opções do Multijogador... | Definições Multijogador |
| createWorldScreen.progress.local | Creating new world... | Criando mundo novo... | A criar um novo mundo... |
| createWorldScreen.progress.realms | Resetting Realm... | Redefinindo Realm... | A reinicializar o Realm... |
| createWorldScreen.seed.desc | Enter a seed to generate the same terrain again. Leave blank for a random world. | Insira uma seed para gerar novamente o mesmo terreno. Deixe vazio para gerar um mundo aleatório. | Introduz uma semente para gerar novamente o mesmo terreno. Deixa em branco para um mundo aleatório. |
| createWorldScreen.showCoordinates | Show Coordinates | Mostrar Coordenadas | Mostrar Coordenadas |
| createWorldScreen.worldType | World Type | Tipo de mundo | Tipo de Mundo |
| createWorldScreen.randomtickspeed | Random Tick Speed | Velocidade de Tick Aleatória | Multa de Velocidade Aleatória |
| createWorldScreen.randomtickspeed.reset | Reset Random Tick Speed | Redefinir Velocidade de Tick Aleatória | Reiniciar Multa de Velocidade Aleatória |
| createWorldScreen.serverSimDistance | Simulation Distance | Distância de Simulação | Distância de Simulação |
| createWorldScreen.serverSimDistanceFormat | %s chunks | %s pedaços | %s segmentos |
| createWorldScreen.showbordereffect | Show Border Effect | Mostrar efeito de borda | Mostrar Efeito de Fronteira |
| createWorldScreen.check_internet_connection | You are not connected to the internet. Your friends will not be able to join your multiplayer worlds. Sign in to your Microsoft Account to play with your friends. | Você não está conectado à internet. Seus amigos não poderão ingressar em seus mundos multijogador. Entre com sua conta da Microsoft para jogar com seus amigos. | Não estás ligado à internet. Os teus amigos não poderão juntar-se a ti nos mundos multijogador. Inicia sessão na Conta Microsoft para jogar com os teus amigos. |
| createWorldScreen.disconnectedXboxLive | You are not connected to Microsoft services. Your friends with Gamertags will not be able to join your multiplayer world. Sign in to your Microsoft Account to play with your friends. | Você não está conectado aos serviços da Microsoft. Seus amigos com Gamertags não poderão ingressar em seu mundo multijogador. Entre com sua conta da Microsoft para jogar com seus amigos. | Não estás ligado aos serviços Microsoft Os teus amigos com Gamertags não poderão juntar-se a ti no mundo multijogador. Inicia sessão na Conta Microsoft para jogar com os teus amigos. |
| createWorldScreen.clearPlayerData.button | Clear Player Data | Limpar Dados do Jogador | Limpar Dados do Jogador |
| createWorldScreen.clearPlayerData.title | Delete Player Data from World? | Excluir os Dados do Jogador do Mundo? | Eliminar Dados do Jogador do Mundo? |
| createWorldScreen.clearPlayerData.body1 | Select "All Player Data" to delete absolutely all player data from the world. The next time any player enters the world, they will start with fresh, default data. | Selecione "Dados de Todos os Jogadores" para excluir completamente os jogos de todos os jogadores do mundo. A próxima vez que qualquer jogador entrar no mundo, eles vão começar com dados padrão novos. | Seleciona "Dados de Todos os Jogadores" para eliminares todos os dados dos jogadores do mundo completamente. Da próxima vez que um jogador entre no mundo, começam com novos dados padrão. |
| createWorldScreen.clearPlayerData.body2 | Selecting "Keep Owning Player Data", will retain your current data (such as inventory items & location) and apply it the 'World Owner'. This is any player that loads the world locally or the owner of a realm it's on. | Ao selecionar "Manter Dados de Jogador", você reterá seus dados atuais (como itens do inventário e localização) e pode aplicar o "Dono do Mundo". Isso serve para qualquer jogador que carregar o mundo localmente ou para o dono de um realm. | Selecionar "Continuar a Ter Dados do Jogador" vai manter os dados atuais (como os itens do inventário e a localização) e aplicar-lhes o "Proprietário do Mundo". Este é qualquer jogador que carregue o mundo de forma local ou o proprietário de um realm online. |
| createWorldScreen.clearPlayerData.all | All Player Data | Dados de Todos os Jogadores | Dados de Todos os Jogadores |
| createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal | Keep Owning Player Data | Manter Dados de Jogador | Continuar a Ter Dados do Jogador |
| createWorldScreen.clearPlayerData.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| createWorldScreen.clearPlayerData.progress | Clearing Player Data | Limpando Dados do Jogador | A Limpar Dados do Jogador |
| createWorldScreen.upload | Upload World | Carregar Mundo | Carregar Mundo |
| createWorldScreen.editor.deleteProject | Delete Project | Excluir Projeto | Eliminar Projeto |
| createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel | Project Options | Opções de Projeto | Opções do Projeto |
| createWorldScreen.editor.delete.confirm | Delete project permanently? | Excluir o projeto permanentemente? | Eliminar o projeto permanentemente? |
| createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat | Are you sure you want to delete "%s"? This project will be lost forever! | Tem certeza de que quer excluir "%s"? Este projeto será perdido para sempre! | Tens a certeza de que pretendes apagar "%s"? Vais perder este projeto para sempre! |
| crossPlatformToggle.startMenuScreen.title | Cross-Platform Play | Jogo entre Plataformas | Jogos Entre Plataformas |
| crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable | Enable Cross-Platform Play | Ativar Jogo entre Plataformas | Ativar Jogos Entre Plataformas |
| crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1 | Do you want to enable cross-platform play? | Deseja ativar o jogo entre plataformas? | Queres ativar os jogos entre plataformas? |
| crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2 | Cross-platform play allows you and friends on other platforms to connect and play together! | O jogo entre plataformas permite que você e seus amigos em outras plataformas se conectem e joguem juntos! | Os jogos entre plataformas permitem-te a ti e aos teus amigos de outras plataformas estar ligados e jogar juntos! |
| crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable | Disable Cross-Platform Play | Desativar Jogo entre Plataformas | Desativar Jogos Entre Plataformas |
| crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1 | Do you want to disable cross-platform play? | Deseja desativar o jogo entre plataformas? | Queres desativar os jogos entre plataformas? |
| crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2 | You will no longer connect or play with friends on other platforms. | Você não vai mais se conectar ou jogar com amigos em outras plataformas. | Vais deixar de poder estar ligado ou jogar com amigos de outras plataformas. |
| crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends | Enable cross-platform play in the main menu to be able to join Realms, LAN Games, and play with all your Minecraft friends. | Ative o jogo entre plataformas no menu principal para poder se juntar aos Realms, Jogos em LAN e para jogar com todos os seus amigos do Minecraft. | Permitir jogos entre plataformas no menu principal para poder juntar-se a Realms, Jogos LAN e jogar com todos os teus amigos do Minecraft. |
| crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite | Enable cross-platform play in the main menu to invite friends on other platforms. | Ative o jogo entre plataformas no menu principal para convidar amigos de outras plataformas. | Permitir jogos entre plataformas no menu principal para convidar amigos de outras plataformas. |
| crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms | Enable cross-platform play in the main menu to join Realms. | Ative o jogo entre plataformas no menu principal para entrar nos Realms. | Permitir jogos entre plataformas no menu principal para te juntares aos Realms. |
| crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers | Enable cross-platform play in the main menu to add or join Servers. | Ative o jogo entre plataformas no menu principal para adicionar ou entrar em Servidores. | Permitir jogos entre plataformas no menu principal para adicionares ou te juntares aos Servers. |
| crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings | Enable cross-platform play in the main menu to play with friends on other platforms. | Ative o jogo entre plataformas no menu principal para jogar com amigos de outras plataformas. | Permitir jogos entre plataformas no menu principal para jogar com amigos de outras plataformas. |
| realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations | Realms Membership Invites | Convites de participação do Realms | Convites de Subscrição a Realms |
| realmsPendingInvitationsScreen.noInvites | You have no pending invites. | Você não tem convites pendentes. | Não tens convites pendentes. |
| realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites | Fetching invites... | Buscando convites... | A procurar convites... |
| realmsPendingInvitationsScreen.decline | Decline | Recusar | Recusar |
| realmsPendingInvitationsScreen.accepted | Accepted | Aceito | Aceite |
| realmsPendingInvitationsScreen.declined | Declined | Recusado | Recusado |
| realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites | Only show invites from Friends. | Mostrar somente convites de amigos. | Só mostrar convites de Amigos. |
| realmsInvitationScreen.addingPlayers | Adding Players... | Adicionando jogadores... | A Adicionar Jogadores... |
| realmsInvitationScreen.findFriends | Find friends | Localizar amigos | Encontrar amigos |
| realmsInvitationScreen.continue | Continue | Continuar | Continuar |
| realmsInvitationScreen.done | Done, Let's Play! | Pronto, vamos jogar! | Feito, Vamos Jogar! |
| realmsInvitationScreen.friends | Friends | Amigos | Amigos |
| realmsInvitationScreen.invitedFriends | Invited Friends | Amigos convidados | Amigos Convidados |
| realmsInvitationScreen.members | Members | Membros | Membros |
| realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers | Could Not Add Players | Não foi possível adicionar jogadores | Não foi possível adicionar jogadores |
| realmsInvitationScreen.loadingFriends | Loading Friends and Members... | Carregando Amigos e Membros... | A Carregar Amigos e Membros... |
| realmsInvitationScreen.loadingProfiles | Loading Profiles (%s / %s) | Carregando Perfis (%s / %s) | A Carregar Perfis (%s/%s) |
| realmsInvitationScreen.noInvites | No players could be found. | Nenhum jogador encontrado. | Não foi possível encontrar jogadores. |
| realmsInvitationScreen.savingChanges | Saving Changes... | Salvando alterações... | A Guardar Alterações... |
| realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed | Something went wrong. We could not add the players you selected to your Realm. Please try again later. | Algo deu errado. Não foi possível adicionar os jogadores selecionados ao Realm. Tente de novo mais tarde. | Algo está errado. Não conseguimos adicionar os jogadores que selecionaste ao teu Realm. Tenta de novo mais tarde. |
| realmsInvitationScreen.title | Add Members | Adicionar membros | Adicionar Membros |
| realmsInvitationScreen.undo | Undo | Desfazer | Anular |
| realmsInvitationScreen.unblock | Unblock | Desbl... | Desbl... |
| realmsInvitationScreen.unblocked | Unblocked | Desbloqueado | Desbloqueado |
| realmsInvitationScreen.blocked | Blocked | Bloqueado | Bloqueado |
| realmsInvitationScreen.myRealm | My Realm | Meu Realm | O meu Realm |
| realmsInvitationScreen.fetchingLink | Fetching new link... | Buscando novo link... | A obter ligação nova... |
| realmsInvitationScreen.fetchingCode | Fetching new invite code... | Buscando novo código de convite... | Buscar novo código de convite... |
| realmsInvitationScreen.shareTitle | Realms Invitation | Convite dos Realms | Convite de Realms |
| realmsInvitationScreen.shareText | Come join me in this realm! | Junte-se a mim neste realm. | Junta-te a mim neste realm! |
| realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle | Disable Current Link? | Desativar o link atual? | Desativar Ligação Atual? |
| realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel | This will disable the current link and generate a new one. Anyone who became a member already will still be able to join your Realm. | Isso vai desativar o link atual e gerar um novo. Qualquer pessoa que já seja um membro ainda poderá entrar no seu Realm. | Isto irá desativar a ligação atual e gerar uma nova. Qualquer pessoa que já se tenha tornado membro continuará a poder juntar-se ao teu Realm. |
| realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle | Generate Realm Link? | Gerar link do Realm? | Gerar Ligação do Realm? |
| realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel | Anyone who opens this link will become a member of your Realm. You can disable a link by generating a new one. | Qualquer pessoa que abrir este link se tornará um membro do seu Realm. Para desativar um link, basta gerar um novo. | Qualquer pessoa que abra esta ligação torna-se membro do teu Realm. Podes desativar uma ligação gerando uma nova. |
| realmsInvitationScreen.shareDialogTitle | Download Backup Before Sharing? | Fazer Download do Backup Antes de Compartilhar? | Transferir Cópia de Segurança Antes de Partilhar? |
| realmsInvitationScreen.shareDialogLabel | Anyone with this link can become a member of your Realm. Be careful who you share it with. You may want to download a backup of your world first. You can remove members from Realm settings. | Qualquer pessoa com este link pode se tornar um membro do seu Realm. Tenha cuidado com quem você o compartilha. É melhor baixar um backup do seu mundo primeiro. Você pode remover membros nas configurações do Realm. | Qualquer pessoa que tenha esta ligação pode tornar-se membro do teu Realm. Tem cuidado com quem a partilhas. Podes querer começar por transferir uma cópia de segurança do teu mundo. Podes remover membros nas definições do Realm. |
| realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton | Share | Compartilhar | Partilhar |
| realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton | Copy | Copiar | Copiar |
| realmsInvitationScreen.shareDialogNewLinkButton | Create new link | Criar novo link | Criar ligação nova |
| realmsInvitationScreen.shareDialogNewCodeButton | Create new code | Criar novo código | Criar novo código |
| realmsInvitationScreen.closedRealmWarning | Your Realm is closed. Members cannot join. | Seu Realm está fechado. Os membros não podem entrar. | O teu Realm está fechado. Não é possível juntar membros. |
| realmsInvitationScreen.generate | Generate | Gerar | Gerar |
| realmsInvitationScreen.disable | Disable | Desabilitar | Desativar |
| realmsInvitationScreen.backup | Download | Fazer Download | Transferir |
| realmsInvitationScreen.shareByLink | Share link | Compartilhar link | Partilhar ligação |
| realmsInvitationScreen.shareByCode | Share invite code | Compartilhar código de convite | Partilhar código de convite |
| realmsInvitationScreen.shareLinkToRealm | Share link to Realm | Compartilhar link do Realm | Partilhar ligação ao Realm |
| realmsInvitationScreen.shareCodeToRealm | Share invite code to Realm | Compartilhar código de convite para Realm | Partilhar código de convite para o Realm |
| realmsInvitationScreen.shareInfoMessage | Anyone with the link can join your Realm. Go to Game > Download World to download a backup of your world. | Qualquer pessoa que tenha o link pode se juntar ao seu Realm. Acesse Jogo > Baixar Mundo para fazer download de um backup do seu mundo. | Qualquer pessoa que tenha a ligação pode participar no teu Realm. Acede a Jogo > Transferir Mundo, para transferires uma cópia de segurança do teu mundo. |
| realmsInvitationScreen.shareInfoMessageCode | Anyone with the invite code can join your Realm. Go to Game > Download World to download a backup of your world. | Qualquer pessoa que tenha o código de convite pode se juntar ao seu Realm. Acesse Jogo > Baixar Mundo para fazer download de um backup do seu mundo. | Qualquer pessoa que tenha o código de convite pode participar no teu Realm. Acede a Jogo > Transferir Mundo, para transferires uma cópia de segurança do teu mundo. |
| realmsInvitationScreen.refreshLinkInfoMessage | This will invalidate the old link and create a new one. Do you wish to continue? | Isso invalida o link antigo e cria um novo. Deseja continuar? | Isto irá invalidar a ligação antiga e criar uma nova. Queres continuar? |
| realmsInvitationScreen.refreshCodeInfoMessage | This will invalidate the old invite code and create a new one. Do you wish to continue? | Isso invalida o código de convite antigo e cria um novo. Deseja continuar? | Isto vai invalidar o código de convite antigo e criar uma novo. Queres continuar? |
| realmsInvitationScreen.kick | Remove | Remover | Remover |
| realmsInvitationScreen.kickAndBlock | Block | Bloquear | Bloquear |
| realmsInvitationScreen.kickPopupTitle | Revoke Access? | Negar acesso? | Revogar Acesso? |
| realmsInvitationScreen.kickPopupText | Do you want to revoke access for this player? You can undo this at any time. | Deseja negar o acesso deste jogador? Você pode desfazer isso a qualquer momento. | Queres revogar o acesso a este jogador? Podes anular isto a qualquer altura. |
| realmsInvitationScreen.copyToastMessage | Link to your realm copied to clipboard! | O link para seu Realm foi copiado para a área de transferência! | Ligação para o teu Realm copiada para a área de transferência! |
| realmsInvitationScreen.playerFilterTitle | Filter players | Filtrar jogadores | Filtrar jogadores |
| realmsInvitationScreen.setPermissionFail | Failed to set permission for user %s. | Falha ao definir a permissão do usuário %s. | Falha ao definir permissão para o utilizador %s. |
| realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail | Failed to set default permissions. | Falha ao definir as permissões padrão. | Falha ao definir permissões padrão. |
| realmJoining.progressTitle | Joining Realm... | Entrando no Realm... | A juntares-te ao Realm... |
| realmsClearMembers.clearMembersTitle | Clear Members? | Limpar Lista de Membros? | Limpar Membros? |
| realmsClearMembers.clearMembersText | Do you want to clear the members list of this realm? | Deseja limpar a lista de membros deste Realm? | Queres limpar a lista de membros deste realm? |
| realmsClearMembers.clear | Clear Members | Limpar Lista de Membros | Limpar Membros |
| realmsSharingScreen.join | Join | Entrar | Juntar-se |
| realmsSharingScreen.joinTitle | Join realm? | Entrar no Realm? | Juntar-se ao realm? |
| realmsSharingScreen.joinMessage | Join realm %s? | Entrar no Realm %s? | Juntar-se ao realm %s? |
| realmsSharingScreen.blockedInviteTitle | Player Blocked | Jogador bloqueado | Jogador Bloqueado |
| realmsSharingScreen.blockedInviteMessage | Sorry, you've been blocked! Ask the Realm's owner to remove you from the Blocked list. | Você foi bloqueado! Peça ao proprietário do Realm para te remover da lista de Bloqueio. | Desculpa, foste bloqueado(a)! Pede ao dono do Realm para te remover da lista de bloqueio. |
| realmsSharingScreen.badInviteTitle | Invalid Realm Link | Link para Realm Inválido | Link de Realm inválido |
| realmsSharingScreen.badInviteMessage | The invite link is either incorrect or deactivated. Ask the Realm's owner for an updated link and make sure you've entered it correctly. | O link do convite está incorreto ou desativado. Peça ao proprietário do Realm para te enviar um link atualizado e certifique-se de que você o digitou corretamente. | a ligação para o convite está incorreta ou desativada. Pede ao proprietário do Realm uma ligação atualizada e certifica-te de que a introduziste corretamente. |
| realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed | Failed to generate new invite link | Falha ao gerar novo link de convite | Falha ao gerar nova ligação para convite |
| realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle | %s's Realm is expired | O Realm de %s expirou. | O Realm de %s expirou |
| realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage | %s has expired. Ask %s to renew it. | %s expirou. Peça para %s renová-lo. | %s expirou. Pede a %s que o renove. |
| realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle | %s closed this Realm | %s fechou este Realm | %s fechou este Realm |
| realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage | %s is closed. Ask %s to reopen it. | O Realm %s fechou. Peça para %s reabri-lo. | %s está fechado. Pede a %s que o reabra. |
| realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle | Sign in to join this Realm | Conecte-se para se juntar a este Realm | Inicia sessão para participares neste Realm |
| realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage | You need to be signed in to a Microsoft Account to join a Realm. Please sign in and try again. | Você precisa entrar com uma conta da Microsoft para ingressar em um Realm. Entre e tente novamente. | Tens de ter a sessão iniciada numa Conta Microsoft para poderes participar num Realm. Inicia sessão e tenta novamente. |
| realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle | Invalid permissions | Permissões inválidas | Permissões inválidas |
| realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle | Realms Error | Erro no Realms | Erro nos Realms |
| realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage | Sorry, we had a problem connecting to the Realm. Please try again later. | Não foi possível se conectar ao Realm. Tente novamente mais tarde. | Desculpa, tivemos um problema de ligação com o Realm. Tenta mais tarde. |
| realmsCreateScreen.title.create | Create a Realm Server | Criar um Servidor de Realm | Criar um Servidor Realm |
| realmsCreateScreen.title.extend | Extend Your Realm | Estender seu Realm | Prolonga o teu Realm |
| realmsCreateScreen.title.renew | Renew Your Realm | Renovar seu Realm | Renova o teu Realm |
| realmsCreateScreen.defaultRealm | %s's Realm | Realm de %s | Realm de %s |
| realmsCreateScreen.creatingRealm | Creating Realm... | Criando Realm... | A criar Realm... |
| realmsCreateScreen.nameHeader.name | Realm Name | Nome do Realm | Nome do Realm |
| realmsCreateScreen.nameHeader.rename | Rename Realm? | Renomear Realm? | Renomear Realm? |
| realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree | I agree | Concordo | Aceito |
| realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader | Terms and Conditions | Termos e condições | Termos e Condições |
| realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions | View Terms and Conditions | Ver termos e condições | Ver Termos e Condições |
| realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy | View Privacy Policy | Ver a Política de Privacidade | Ver Política de Privacidade |
| realmsCreateScreen.durationHeader | Duration | Duração | Duração |
| realmsCreateScreen.durationShort | 30 Days | 30 dias | 30 Dias |
| realmsCreateScreen.durationLong | 180 Days | 180 dias | 180 Dias |
| realmsCreateScreen.sizeHeader | Tier | Grupamento | Classe |
| realmsCreateScreen.purchasePrefix.create | Create | Criar | Criar |
| realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend | Extend | Estender | Prolongar |
| realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew | Renew | Renovar | Renovar |
| realmsCreateScreen.subscription.trial | Create For Free!%s(%s/month after first 30 days) | Crie de graça!%s(%s/mês depois dos primeiros 30 dias) | Cria Gratuitamente!%s(%s/mês após os primeiros 30 dias) |
| realmsCreateScreen.subscription.buy | Create for %s per month | Criar por %s por mês | Cria por %s por mês |
| realmsCreateScreen.subscription.renew | Renew for %s per month | Renovar por %s ao mês | Renova por %s por mês |
| realmsCreateScreen.consumable.trial | Create for Free! | Criar de graça! | Cria Gratuitamente! |
| realmsCreateScreen.consumable.buy | Create for %s | Criar por %s | Cria por %s |
| realmsCreateScreen.consumable.renew | Renew for %s | Renovar por %s | Renova por %s |
| realmsCreateScreen.consumable.extend | Extend for %s | Estender por %s | Prolongar por %s |
| realmsCreateScreen.errorRealmName | Your realm name cannot be blank. | Seu nome de Realm não pode ficar em branco. | Não podes deixar o nome do teu realm em branco. |
| realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS | Your realm name cannot be blank, and you must accept the terms of service to create a realm. | O seu nome de Realm não pode ficar em branco e você deve aceitar os termos de serviço para criá-lo. | Não podes deixar o nome do teu realm em branco e tens de aceitar os termos de serviço para criar um realm. |
| realmsCreateScreen.errorTOS | Must accept terms and conditions to create a realm. | É preciso aceitar os termos e condições para criar um Realm. | Tens de aceitar os termos e as condições para criar um realm. |
| realmsCreateScreen.goBack | Go Back | Voltar | Retroceder |
| realmsCreateScreen.createFailed.title | Something Went Wrong | Algo deu errado | Algo correu mal |
| realmsCreateScreen.purchaseFailed | Sorry, we were unable to complete your realm purchase. Maybe check your internet connection? | Desculpe, não foi possível concluir sua compra do realm. Que tal verificar sua conexão à Internet? | Não foi possível finalizar a compra do realm. Verifica a tua ligação à Internet. |
| realmsCreateScreen.createFailed.content | Your purchase succeeded, but we couldn't create your Realm right now. We will create your Realm as soon as possible. Check back later on this device. | Sua compra foi bem-sucedida, mas não pudemos criar seu Realm agora. Vamos criar seu Realm assim que possível. Tente novamente mais tarde neste dispositivo. | A tua compra foi efetuada, mas não nos foi possível criar o teu Realm agora. Criaremos o teu Realm assim que for possível. Volta mais tarde ao jogo neste dispositivo. |
| realmsCreateScreen.createFailed.profanity | The Realm name %s is not allowed. | Este nome de Realm não é permitido: %s. | O nome do Realm %s não é permitido. |
| realmsCreateScreen.createFailed.generic | Club name could not be verified. Please try again later. | O nome do clube não pôde ser verificado. Tente mais tarde. | Não foi possível verificar o nome do Clube. Tenta novamente mais tarde. |
| realmsCreateScreen.maxRealms.title | Maximum Subscriptions | Máximo de Assinaturas | Máximo de Subscrições |
| realmsCreateScreen.maxRealms.content | You have the maximum number of active subscriptions on this platform and cannot create a new one right now. | Você atingiu o número máximo de assinaturas ativas nesta plataforma e não pode criar outra no momento. | Atingiste o número máximo de subscrições ativas nesta plataforma e não podes criar uma nova neste momento. |
| realmsCreateScreen.offerNotFound.title | Store Connection Lost | Conexão perdida com a Loja | Ligação à Loja Perdida |
| realmsCreateScreen.offerNotFound.content | Your device lost connection to the store and we can't confirm this offer is still available. Please check your internet connection or try again later. | Seu dispositivo perdeu a conexão com a Loja e não é possível confirmar se essa oferta ainda está disponível. Verifique sua conexão com a Internet ou tente de novo mais tarde. | O teu dispositivo perdeu a ligação à loja e não podemos confirmar que esta oferta ainda está disponível. Verifica a tua ligação à Internet ou tenta novamente mais tarde. |
| realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title | Store Connection Lost | Conexão perdida com a Loja | Ligação à Loja Perdida |
| realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content | Your device lost connection to the store and we can't confirm this offer is still available. Please check your internet connection or try again later. | Seu dispositivo perdeu a conexão com a Loja e não é possível confirmar se essa oferta ainda está disponível. Verifique sua conexão com a Internet ou tente de novo mais tarde. | O teu dispositivo perdeu a ligação à loja e não podemos confirmar que esta oferta ainda está disponível. Verifica a tua ligação à Internet ou tenta novamente mais tarde. |
| realmsCreateScreen.extendRealms.content | You have extended your Realms subscription as long as possible. You cannot add this additional time right now. Try again later. | Você estendeu sua assinatura do Realms o máximo possível. Você não pode adicionar este tempo adicional agora. Tente de novo mais tarde. | Prolongaste a tua subscrição de Realms pelo máximo tempo possível. Neste momento, não podes adicionar este tempo adicional. Tenta de novo mais tarde. |
| realmsCreateScreen.usersTwo | 2 Players | 2 jogadores | 2 Jogadores |
| realmsCreateScreen.usersTen | 10 Players | 10 jogadores | 10 Jogadores |
| realmsCreateScreen.viewTOS | To view the terms and conditions for Minecraft Realms, please visit https://aka.ms/minecraftrealmsterms in any web browser. | Para ver os termos e condições do Minecraft Realms, visite https://aka.ms/minecraftrealmsterms em qualquer navegador. | Para veres os termos e as condições de Minecraft Realms, acede a https://aka.ms/minecraftrealmsterms em qualquer navegador da internet. |
| realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText | To view the privacy policy for Minecraft Realms, please visit https://aka.ms/mcprivacy in any web browser. | Para ver a política de privacidade do Minecraft Realms, acesse https://aka.ms/mcprivacy em qualquer navegador. | Para veres a política de privacidade de Minecraft Realms, acede a https://aka.ms/mcprivacy em qualquer navegador da internet. |
| realmsCreateScreen.waitingPurchase | Purchase in progress! This shouldn't take long. | Compra em andamento! Não deve demorar muito. | A compra está em curso! Não deverá demorar muito. |
| realmsCreateScreen.paymentFailed.title | Payment service | Serviço de pagamento | Serviço de pagamento |
| realmsCreateScreen.paymentFailed.body | Unable to connect to Realms and complete your purchase at this time. Please try again later. | Não foi possível conectar ao Realms para completar sua compra. Tente de novo mais tarde. | Não foi possível estabelecer ligação a Realms e concluir a tua compra neste momento. Tenta de novo mais tarde. |
| realmsCreateScreen.incomplete | Incomplete Realm | Realm Incompleto | Realm Incompleto |
| realmsCreateScreen.incomplete.create.a | It looks like we didn't finish things last time. Let's complete creating your realm now. | Parece que não concluímos as coisas da última vez. Vamos terminar de criar seu realm agora. | Parece que não conseguimos terminar na última vez. Vamos acabar agora de criar o teu Realm. |
| realmsCreateScreen.incomplete.create.b | It looks like you started creating a realm with a different Microsoft Account. Do you want to complete creating that realm with this Microsoft Account as the owner? | Parece que você começou a criar um realm com uma Conta Microsoft diferente. Deseja concluir a criação desse realm com esta Conta Microsoft como proprietário? | Parece que começaste a criar um realm com uma Conta Microsoft diferente. Queres acabar de criar esse realm com esta Conta Microsoft como proprietário? |
| realmsCreateScreen.incomplete.create.c | Someone started creating a Realm with the billing account on this device. Would you like to complete creating that Realm with this Microsoft Account as the owner? | Alguém começou a criar um Realm com a conta de cobrança neste dispositivo. Deseja concluir a criação desse Realm com esta Conta Microsoft como proprietário? | Alguém começou a criar um Realm neste dispositivo com a conta utilizada para faturação. Queres acabar de criar esse Realm com essa Conta Microsoft como proprietário? |
| realmsCreateScreen.incomplete.renew.a | It looks like we didn't finish things last time. Let's complete renewing your realm now. | Parece que não concluímos as coisas da última vez. Vamos terminar de renovar seu realm agora. | Parece que não conseguimos terminar na última vez. Vamos acabar agora de renovar o teu realm. |
| realmsCreateScreen.incomplete.renew.b | It looks like you started renewing a realm with a different Microsoft Account. Do you want to complete renewing that realm with this Microsoft Account as the owner? | Parece que você começou a renovar um realm com uma conta da Microsoft diferente. Deseja concluir a renovação daquele realm com essa conta da Microsoft como proprietário? | Parece que começaste a renovar um realm com uma Conta Microsoft diferente. Queres acabar de renovar esse realm com esta Conta Microsoft como proprietário? |
| realmsCreateScreen.incomplete.renew.c | Someone started renewing a realm with the billing account on this device. Would you like to complete renewing that realm with this Microsoft Account as the owner? | Alguém começou a renovar um realm com a conta de cobrança deste dispositivo. Deseja concluir a renovação daquele realm com essa conta da Microsoft como proprietário? | Alguém começou a renovar um realm neste dispositivo com a conta utilizada para faturação. Queres acabar de renovar esse realm com essa Conta Microsoft como proprietário? |
| realmsCreateScreen.incomplete.override.renew | You are attempting to create a new realm but a prior purchase was found for renewing a realm. Would you like to apply that purchase now? | Você está tentando criar um novo realm, mas foi encontrada uma compra anterior para renovar um realm. Gostaria de aplicar essa compra agora? | Estás a tentar criar um novo realm, mas encontrámos uma compra anterior destinada a renovar um realm. Queres efetivar essa compra agora? |
| realmsCreateScreen.incomplete.override.create | You are attempting to renew a realm but a prior purchase was found for creating a realm. Would you like to apply that purchase now? | Você está tentando renovar um realm, mas foi encontrada uma compra anterior para criar um realm. Gostaria de aplicar essa compra agora? | Estás a tentar renovar um realm, mas encontrámos uma compra anterior destinada a criar um realm. Queres efetivar essa compra agora? |
| realmsCreateScreen.incomplete.override.realm | You are attempting to renew a realm but a prior purchase was found for a different realm. Would you like to apply that purchase now? | Você está tentando renovar um realm, mas foi encontrada uma compra anterior para um realm diferente. Gostaria de aplicar essa compra agora? | Estás a tentar renovar um realm, mas encontrámos uma compra anterior destinada a um realm diferente. Queres efetivar essa compra agora? |
| realmsCreateScreen.prepare.store.title | Purchase History Needed | Comprar Histórico Necessário | É necessário o Histórico de Compras |
| realmsCreateScreen.prepare.store.body | We need you to sign in to the store to view your purchase history before we can continue. | Precisamos que você entre na loja para visualizar seu histórico de compras antes de continuarmos. | Tens de iniciar sessão na loja para consultares o teu histórico de compras antes de poderes continuar. |
| realmsCreateScreen.prepare.store.button | Sign In to Store | Entrar na Loja | Iniciar sessão na Loja |
| realmsCreateScreen.nsoinfotext | To use Realms, you need to subscribe to Nintendo Switch Online. | Você precisa de uma assinatura do Nintendo Switch Online para usar os Realms. | Para utilizar os Realms, precisas de uma subscrição do Nintendo Switch Online. |
| realmsCreateScreen.playNowTitle | Play on Realm, Now? | Jogar no Realm agora? | Jogar no Realm, Agora? |
| realmsCreateScreen.playNowMessage1 | You can invite friends to your Realm and start playing now. | Você pode convidar amigos para o seu Realm e começar a jogar agora. | Podes convidar amigos para o teu Realm e começar a jogar agora. |
| realmsCreateScreen.playNowMessage2 | Otherwise, you can find it anytime in the Worlds tab of the Play screen. Edit it to change game modes or even upload any world to your Realm. | Do contrário, você pode encontrá-lo a qualquer momento na aba Mundos na tela Jogar. Edite-o para trocar os modos de jogo ou faça upload de qualquer mundo ao seu Realm. | Caso contrário, podes encontrá-lo em qualquer momento no separador Mundos do ecrã Jogar. Edita-o para alterar os modos de jogo ou para carregar qualquer mundo para o teu Realm. |
| realmsCreateScreen.playWithFriends | Play with Friends | Jogar com Amigos | Jogar com Amigos |
| realmsCreateScreen.playSolo | Play Solo | Jogar Sozinho | Jogar Solo |
| realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title | Purchase Realm? | Comprar Realm? | Comprar Realm? |
| realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message | Are you sure you want to create a Realm? | Tem certeza de que deseja criar um Realm? | Tens a certeza de que queres criar um Realm? |
| realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message | Are you sure you want to extend a Realm? | Tem certeza de que deseja estender um Realm? | Tens a certeza de que queres prolongar um Realm? |
| realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message | Are you sure you want to renew a Realm? | Tem certeza de que deseja renovar um Realm? | Tens a certeza de que queres renovar um Realm? |
| realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue | Confirm Purchase | Confirmar compra | Confirmar Compra |
| realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| realmsCreateScreen.title | Create a Realm | Criar um Realm | Criar Realm |
| realmsCreateScreen.nameHeader | Realm Name | Nome do Realm | Nome do Realm |
| realmsCreateScreen.chooseWorld | Create Realm: Choose World | Criar Realm: escolha o mundo | Criar Realm: escolher mundo |
| realmsConfigurationScreen.realmName | Realm Name | Nome do Realm | Nome do Realm |
| realmsConfigurationScreen.realmDescription | Realm Description | Descrição do Realm | Descrição do Realm |
| realmsConfigurationScreen.open | Open Realm | Abrir Realm | Abrir Realm |
| realmsConfigurationScreen.close | Close Realm | Fechar Realm | Fechar Realm |
| realmsConfigurationScreen.resetRealm | Resetting a Realm permanently erases the world and starts over. Are you sure you want to do this? | Redefinir um Realm apaga o mundo permanentemente e começa tudo de novo. Tem certeza de que deseja fazer isso? | Reiniciar o Realm apaga o mundo definitivamente e começa de novo. Tens a certeza de que queres fazer isto? |
| realmsConfigurationScreen.confirmReset | Confirm Reset | Confirmar reinício | Confirmar Reinício |
| realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain | Failed to reset the Realm. Would you like to try again? | Falha ao reiniciar o Realm. Quer tentar de novo? | Não foi possível reiniciar o Realm. Queres tentar outra vez? |
| realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle | Failed open/close. | Falha ao abrir/fechar. | Não foi possível abrir/fechar. |
| realmsConfigurationScreen.failedOpenClose | Failed to open/close the Realm. Would you like to try again? | Falha ao abrir/fechar o Realm. Quer tentar de novo? | Não foi possível abrir/fechar o Realm. Queres tentar outra vez? |
| realmsWorld.notAvailable | Your device does not support Minecraft Realms. | Seu dispositivo não suporta Realms de Minecraft. | O teu dispositivo não é compatível com Minecraft Realms. |
| realmsWorld.ownerPay | The owner pays monthly. Their friends can join for free! | O criador paga mensalmente. Seus amigos podem entrar de graça! | O proprietário paga mensalmente. Os seus amigos podem juntar-se ao realm gratuitamente! |
| realmsWorld.realmsDescription | Realms are private Minecraft worlds that are always available for you and your friends. | Realms são mundos privados de Minecraft que estão sempre disponíveis para você e seus amigos. | Realms são mundos Minecraft privados que estão sempre disponíveis para ti e para os teus amigos. |
| realmsWorld.realmsDescription.paragraph2 | You can play on them even when the owner of the Realm is away and from any device running Minecraft! | Você pode jogar neles mesmo quando o proprietário do Realm estiver ausente, e a partir de qualquer dispositivo com Minecraft! | Podes jogar neles mesmo que o proprietário do Realm esteja ausente e podes jogar em qualquer dispositivo com o Minecraft! |
| realmsWorld.realmsDescription.paragraph3 | Explore your Realm today! | Explore o seu Realm hoje! | Explora já hoje o teu Realm! |
| realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1 | Realms, the safe, simple way to share a Minecraft world with friends, is not available while using beta versions of Minecraft. | Realms, a forma simples e segura de compartilhar um mundo de Minecraft com os amigos, não está disponível nas versões beta de Minecraft. | Realms, a maneira segura e simples de partilhar um mundo Minecraft com os teus amigos, não está disponível nas versões beta de Minecraft. |
| realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2 | If you'd like to stop using the beta and access Realms, click below for instructions. | Se você quiser parar de usar o beta e acessar os Realms clique abaixo para instruções. | Se quiseres deixar de utilizar a versão beta e aceder a Realms, clica em baixo para obteres instruções. |
| realmsWorld.newRealm | New Realm | Novo Realm | Novo Realm |
| realmsWorld.connectLive | Sign In to Try for Free! | Conecte-se para experimentar de graça! | Inicia sessão para experimentares gratuitamente! |
| realmsWorld.owner | owner | proprietário | proprietário |
| realmsWorld.leaveBeta | Leave the Beta? | Deixar o beta? | Sair da Versão Beta? |
| realmsWorld.newRealmTrial | Start Your Free 30 Day Trial%s(%s/mo after the first month) | Comece o seu teste grátis de 30 dias%s(%s/mês após o primeiro mês) | Inicia a versão de avaliação de 30 dias gratuita%s(%s/mês após o primeiro mês) |
| realmsWorld.creatingWorld | Creating World | Criando mundo | A Criar Mundo |
| realmsPlus.popup.top_button_text | More Info | Mais Informações | Mais Informações |
| realmsPlus.popup.bottom_button_text | Renew Subscription | Renovar Assinatura | Renovar Subscrição |
| realmsPlus.popup.title | Realms Plus Subscription Expired | Assinatura do Realms Plus Expirada | Subscrição Realms Plus Expirada |
| realmsPlus.popup.message | Your Realms Plus subscription has expired. To regain access to your Realm and the packs or skins you received from Realms Plus you need to renew your subscription. | Sua assinatura do Realms Plus expirou. Para reobter acesso ao seu Realm e aos pacotes ou capas que recebeu do Realms Plus, renove sua assinatura. | A tua subscrição Realms Plus expirou. Para voltares a ter acesso ao teu Realm e aos packs ou skins que recebeste com os Realms Plus tens de renovar a subscrição. |
| realmsPlusUpgradeNotice.title | Welcome to Realms Plus! | Bem-vindo ao Realms Plus! | Bem-vindo(a) aos Realms Plus! |
| realmsPlusUpgradeNotice.body | Your Realms subscription has been upgraded to Realms Plus. You now have access to 150+ content packs from the marketplace at no additional cost. Up to 10 players can play at one time, and they get access to all the subscriber content in your Realm – for free! | Sua assinatura do Realms foi atualizada para Realms Plus. Agora, você tem acesso a mais de 150 pacotes de conteúdo do Marketplace sem custo adicional. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso a todo o conteúdo de assinante no seu Realm, gratuitamente! | A subscrição dos Realms foi atualizada para Realms Plus. Agora, tens acesso a mais de 150+ packs de conteúdos do marketplace sem custos adicionais. Podem estar até dez jogadores ao mesmo tempo e têm acesso a todos os conteúdos do subscritor no teu Realm – de forma gratuita! |
| realmsPlusUpgradeNotice.continue | Continue | Continuar | Continuar |
| realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks | View Realms Plus Packs | Exibir Pacotes do Realms Plus | Ver Packs Realms Plus |
| raytracing.RTX.name | RTX | RTX | RTX |
| network.onlinePlay.title | Play with Friends | Jogar com Amigos | Jogar com Amigos |
| network.onlinePlay.msg | You can invite friends to your worlds, view your friends' creations, and craft in each other's worlds. | Convide amigos para seus mundos, veja as criações de seus amigos e faça criações nos mundos uns dos outros. | Podes convidar amigos para os teus mundos, ver as criações dos teus amigos e criar nos mundos uns dos outros. |
| network.onlinePlay.instruction | From the Play menu, you can join your friends' worlds or invite them to your worlds and Realms. | No menu Jogar, você pode entrar nos mundos dos seus amigos ou convidá-los para seus mundos e Realms. | No menu Jogar, podes juntar-te aos mundos dos teus amigos ou convidá-los para os teus mundos e Realms. |
| network.thirdparty.connect.splitscreen | To play split-screen multiplayer online, sign in to a %s account. | Para jogar online com tela dividida, entre com uma conta %s. | Para jogar em modo multijogador com o ecrã divido online, inicia sessão numa conta %s. |
| network.thirdparty.connect.benefit | Sign in with your %s to play online with friends and check out cool stuff in the store. | Entre com sua %s para jogar online com seus amigos e confira os itens legais que há na loja. | Inicia sessão com a tua %s para jogares online com amigos e veres itens fixes na loja. |
| network.thirdparty.connect.store | You will need a %s to browse the store. | Você precisará de uma %s para navegar pela loja. | Precisas de uma %s para navegares na loja. |
| network.thirdparty.connect.achievements | You will need a %s to earn achievements. | Você precisará de uma %s para adquirir conquistas. | Precisas de uma %s para ganhares conquistas. |
| network.thirdparty.findfriends.failed | We were unable to connect to Microsoft account services. Maybe check your internet connection? | Não foi possível estabelecer conexão com os serviços da conta da Microsoft. Já verificou sua conexão com a Internet? | Não foi possível ligar aos serviços da conta Microsoft. Verifica a tua ligação à Internet. |
| networkWorld.add_friend | Add Friend | Adicionar amigo | Adicionar Amigo |
| networkWorld.add_server | Add Server | Adicionar Servidor | Adicionar Servidor |
| networkWorld.add_label | Add | Adicionar | Adicionar |
| networkWorld.join_server | Join Server | Entrar no Servidor | Juntar-se ao Servidor |
| networkWorld.screenshots | Screenshots: | Capturas de tela | Capturas de ecrã: |
| networkWorld.description | Description: | Descrição: | Descrição: |
| networkWorld.available_games | Available Games: | Jogos disponíveis: | Jogos Disponíveis: |
| networkWorld.news | News: | Novidades: | Novidades: |
| networkWorld.online | Online: | Online | Online: |
| networkWorld.current_ping | Current Ping: | Ping atual: | Ping Atual: |
| networkWorld.lan_label | LAN Games | Jogos em LAN | Jogos em LAN |
| networkWorld.servers_label | Servers | Servidores | Serv. |
| networkWorld.friends_label | Friends | Amigos | Amigos |
| networkWorld.joinable_friends_label | Joinable Friends | Amigos disponíveis | Amigos Que Se Podem Juntar |
| networkWorld.no_joinable_friends_label | Your friends are not playing Minecraft right now. | Seus amigos não estão jogando Minecraft no momento. | Os teus amigos não estão a jogar Minecraft neste momento. |
| networkWorld.check_internet_connection | Oops! Maybe check your internet connection? We can't find your friends' worlds. | Opa! Verifique a conexão com a Internet. Não encontramos os mundos dos seus amigos. | Oops! Não conseguimos encontrar os mundos dos teus amigos! Verifica a tua ligação da internet. |
| networkWorld.connect_to_xbl | Sign in with a Microsoft Account to play with friends. | Entre com uma conta da Microsoft para jogar com amigos. | Inicia sessão com uma Conta Microsoft para poderes jogar com amigos. |
| networkWorld.memberOfTooManyRealms | You have reached the realms membership limit. | Você atingiu o limite de associações de Realms. | Alcançaste o limite de subscrição de realms. |
| networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked | You cannot play online multiplayer because of how your Microsoft Account is set up. Please ensure your online safety settings allow Multiplayer. See instructions for changing these settings at aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Você não pode jogar no modo multijogador online devido à forma como a sua Conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam Multijogador. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Não podes jogar em modo multijogador online devido à configuração da tua Conta Microsoft. Assegura-te de que as definições de segurança online permitem o jogo Multijogador. Consulta as instruções para alterar estas definições em aka.ms/MCMultiplayerHelp. |
| networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole | You cannot play online multiplayer because of how your Microsoft Account is set up. Please ensure your online safety settings allow Multiplayer and Clubs and you have an active Xbox Live Gold subscription. See instructions for changing these settings at aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Você não pode jogar no modo multijogador online devido à forma como a sua Conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam Multijogador e Clubes, e que sua assinatura do Xbox Live Gold esteja ativa. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Não podes jogar em modo multijogador online devido à configuração da tua Conta Microsoft. Assegura-te de que as definições de segurança online permitem o jogo Multijogador e Clubes e que tens uma subscrição Xbox Live Gold ativa. Consulta as instruções para alterar estas definições em aka.ms/MCMultiplayerHelp. |
| networkWorld.versionOutOfDate | You cannot play online multiplayer because you are not running the latest version. Please install the latest version to access online features. | Você não pode jogar o modo multijogador online porque não está usando a versão mais recente. Instale a versão mais recente para acessar os recursos online. | Não podes jogar online em modo multijogador porque não tens a última versão. Instalar a última versão para acederes às funcionalidades online. |
| networkWorld.more_servers | More Servers | Mais Servidores | Mais Servidores |
| networkWorld.thirdparty.connect | Connect to '%s' | Conectar-se a '%s' | Ligar a '%s' |
| networkWorld.join | Join | Entrar | Aderir |
| networkWorld.joinByCode | Join Realm | Entrar no Realm | Juntar-me ao Realm |
| networkWorld.realmsHashPlaceholder | Invite Code... | Código de Convite... | Código de convite… |
| networkWold.joinByCodeHelpText | If you have received a Realm Invite Link, enter the code to join. | Se você recebeu um Link de Convite do Realm, insira o código para entrar. | Se recebeste uma Ligação de Convite para o Realm, introduz o código para entrares. |
| networkWorld.highPingWarning.title | Join Server? | Entrar no Servidor? | Juntar-se ao Servidor? |
| networkWorld.highPingWarning.line1 | You don't currently have a strong connection to the chosen server. Your experience may be impacted. | No momento, você não possui uma conexão forte com o servidor escolhido. Sua experiência pode ser impactada. | Neste momento, não tens uma ligação forte ao servidor escolhido. A tua experiência pode ser impactada. |
| networkWorld.highPingWarning.line2 | Would you like to join this server anyway? | Você gostaria de entrar no servidor mesmo assim? | Queres juntar-te a este servidor na mesma? |
| networkWorld.view_offers | View Offers | Ver Ofertas | Ver Ofertas |
| networkWorld.userSignTextBlockedLine0 | --- | --- | --- |
| networkWorld.userSignTextBlockedLine1 | Author | Autor | Autor |
| networkWorld.userSignTextBlockedLine2 | is blocked | bloqueado | está bloqueado |
| networkWorld.userSignTextBlockedLine3 | --- | --- | --- |
| networkWorld.userSignTextMutedLine0 | --- | --- | --- |
| networkWorld.userSignTextMutedLine1 | Author | Autor | Autor |
| networkWorld.userSignTextMutedLine2 | is blocked | bloqueado | está bloqueado |
| networkWorld.userSignTextMutedLine3 | --- | --- | --- |
| networkWorld.userBookTextBlocked | [Author is Blocked] | [Autor Bloqueado] | [Autor Bloqueado] |
| networkWorld.userBookTextMuted | [Author is Blocked] | [Autor Bloqueado] | [Autor Bloqueado] |
| localWorld.no_local_world_label | You have not created any worlds yet. | Você ainda não criou nenhum mundo. | Ainda não criaste nenhum mundo. |
| localWorld.no_local_worlds_present | Did your worlds disappear? Try changing your storage location: | Os seus mundos desapareceram? Tente trocar o local de armazenamento: | Os teus mundos desapareceram? Experimenta mudar a tua localização de armazenamento: |
| localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery | Did your worlds disappear? Try recovering worlds in External Storage: | Os seus mundos desapareceram? Tente recuperar mundos no Armazenamento Externo: | Os teus mundos desapareceram? Experimenta recuperar mundos em Armazenamento Externo: |
| localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label | Recover Worlds | Recuperar Mundos | Recuperar Mundos |
| thirdPartyWorld.comingSoon | Coming Soon! | Em breve! | Brevemente! |
| thirdPartyWorld.Featured | Featured Servers | Servidores em Destaque | Servidores em Destaque |
| thirdPartyWorld.Additional | Additional Servers | Servidores adicionais | Servidores Adicionais |
| thirdPartyWorld.featuredComingSoon | Coming Soon | Em Breve | Brevemente |
| thirdPartyWorld.notConnected | We could not connect to Servers right now. We will try again soon. | Não conseguimos nos conectar aos Servidores. Tentaremos mais tarde. | Não foi possível ligar aos Servidores agora. Voltaremos a tentar em breve. |
| thirdPartyWorld.playNow | Play Now! | Jogue agora! | Jogar Já! |
| thirdPartyWorld.loadingServers | Retrieving server information, please wait... | Buscando informações no servidor, aguarde… | A obter informações do servidor. Aguarda... |
| thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers | Fetching Servers... | Buscando Servidores... | A Obter Servidores... |
| realmsSlotsScreen.description | Choose up to three worlds to upload to your Realms server. Select a world to activate or edit it! | Escolha até três mundos para carregar no seu servidor Realms. Selecione um mundo para ativá-lo ou editá-lo! | Escolhe até três mundos para carregares no teu servidor de Realms. Seleciona um mundo para o ativares ou editares! |
| realmsSlotsScreen.new | New World | Novo mundo | Novo Mundo |
| realmsSlotsScreen.readyToPlay | Ready to Play | Pronto para jogar | Pronto para Jogar |
| realmsSlotsScreen.editRealm | Manage Realm | Gerenciar Realm | Gerir Realm |
| realmsSlotsScreen.editWorld | Edit World | Editar mundo | Editar Mundo |
| realmsSlotsScreen.activateWorld | Activate World | Ativar mundo | Ativar Mundo |
| realmsSlotsScreen.gamesettings | Game Settings | Configurações do jogo | Definições do Jogo |
| realmsSlotsScreen.chooseSlot | Choose a Slot | Escolha um slot | Escolhe uma Ranhura |
| realmsSlotsScreen.activateWarning | If you edit or activate this world, you will kick all active players. Don't worry, they can rejoin. | Se editar ou ativar este mundo, você expulsará todos os jogadores ativos. Não se preocupe, eles podem voltar. | Se editares ou ativares este mundo, removerás todos os jogadores ativos. Não te preocupes, podem voltar a unir-se. |
| realmsSlotsScreen.celebrationMap | Realms Celebration Map | Mapa de Celebração dos Realms | Mapa de Celebração de Realms |
| realmsSettingsScreen.playerCountLabel | Size | Tamanho | Tamanho |
| realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail | Failed to set force resource pack value | Falha ao definir o valor da força do pacote de recursos | Falha ao definir a força do valor do pack de recursos |
| realmsSettingsScreen.failedUploadPack | Failed to upload pack %s. | Falha ao fazer upload do pacote %s. | Falha ao carregar o pack %s. |
| realmsSettingsScreen.failedApply | Some of the selected content could not be applied. | Alguns dos conteúdos selecionados podem não ser aplicados. | Não foi possível aplicar parte do conteúdo selecionado. |
| realmsSettingsScreen.errorApply | Error when applying content | Erro ao aplicar o conteúdo | Erro ao aplicar o conteúdo |
| realmsSettingsScreen.realmDurationLabel | Duration | Duração | Duração |
| realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton | Manage Subscription | Gerenciar assinatura | Gerir Subscrição |
| realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton | Manage Subscriptions | Gerenciar Assinaturas | Gerir Subscrições |
| realmsSettingsScreen.renewRealmButton | Renew Realm | Renovar Realm | Renovar Realm |
| realmsSettingsScreen.extendRealmButton | Extend Realm | Estender Realm | Prolongar Realm |
| realmsSettingsScreen.deleteRealmButton | Delete Realm | Excluir Realm | Eliminar Realm |
| realmsSettingsScreen.openRealmButton | Open Realm | Abrir Realm | Abrir Realm |
| realmsSettingsScreen.closeRealmButton | Close Realm | Fechar Realm | Fechar Realm |
| realmsSettingsScreen.playRealmButton | Play | Jogar | Jogar |
| realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton | Realm Closed | Realm Fechado | Realm Fechado |
| realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton | Realm Expired | Realm expirado | O Realm Expirou |
| realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage | Manage "%s" | Gerencie "%s" | Gerir "%s" |
| realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel | Edit "%s" | Editar "%s" | Editar "%s" |
| realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm | Realm | Realm | Realm |
| realmsSettingsScreen.worldSectionTitle | World | Mundo | Mundo |
| realmsSettingsScreen.gameSectionTitle | Game Settings | Configurações do jogo | Definições do Jogo |
| realmsSettingsScreen.playersSectionTitle | Players | Jogadores | Jogadores |
| realmsSettingsScreen.membersSectionTitle | Members | Membros | Membros |
| realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle | Subscription | Assinatura | Subscrição |
| realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle | Dev Options | Opções de Desenvolvedor | Opções do Programador |
| realmsSettingsScreen.backupSection | Backups | Backups | Cópias de Segurança |
| realmsSettingsScreen.backupInfo | You can restore the world on your Realm with a backup found in this list. | Você pode restaurar o mundo em seu Realm usando um backup desta lista. | Podes restaurar o mundo no Realm com uma das cópias de segurança encontradas nesta lista. |
| realmsSettingsScreen.backupReplaced | World has been replaced with the selected backup. | O mundo foi substituído pelo backup selecionado. | O mundo foi substituído pela cópia de segurança selecionada. |
| realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed | Replacing the world with the selected backup failed. | Falha ao substituir o mundo pelo backup selecionado. | A substituição do mundo pela cópia de segurança selecionada falhou. |
| realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout | Replacing the world with the selected backup timed out. | Tempo esgotado para substituir o mundo pelo backup selecionado. | A substituição do mundo pela cópia de segurança selecionada excedeu o tempo limite. |
| realmsSettingsScreen.backupVersion | Version: %s | Versão: %s | Versão: %s |
| realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown | Version: Unknown | Versão: desconhecida | Versão: Desconhecida |
| realmsSettingsScreen.deleteRealm | Delete Realm | Excluir Realm | Eliminar Realm |
| realmsSettingsScreen.deleteRealmToast | Realm %s has been deleted. | O Realm %s foi excluído. | O Realm %s foi eliminado. |
| realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast | Delete of Realm %s failed. | Falha ao excluir o Realm %s. | Falha ao eliminar o Realm %s. |
| realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText | Your Realm will be permanently deleted. You will not be able to access your world, your member list or the club. | Seu Realm será excluído permanentemente. Você não poderá acessar seu mundo, lista de membros e nem o clube. | O teu Realm será eliminado permanentemente. Não poderás aceder ao teu mundo, à lista de membros ou ao clube. |
| realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader | Replacing World | Substituindo o Mundo | A Substituir o Mundo |
| realmsSettingsScreen.backupModalText | By replacing your realm with this backup, you will erase all recent progress from your Realm. The Realm will restart and all active players will need to reconnect. | Ao substituir seu Realm por este backup, você apaga todo o progresso recente de seu Realm. O Realm será reiniciado, e os jogadores ativos precisarão se reconectar. | Ao substituir o realm por esta cópia de segurança, eliminarás todo o progresso recente do teu Realm. O Realm será reiniciado e todos os jogadores ativos terão de voltar a ligar-se. |
| realmsSettingsScreen.replaceWithBackup | Replace Realm with Backup | Substituir Realm pelo Backup | Substituir Realm pela Cópia de Segurança |
| realmsSettingsScreen.backupInProgress | Replacing realm world with backup | Substituir mundo do Realm pelo backup | A substituir mundo realm pela cópia de segurança |
| realmsSettingsScreen.realmNameLabel | Realm Name | Nome do Realm | Nome do Realm |
| realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder | Enter Realm Name | Informe o nome do Realm | Introduzir Nome do Realm |
| realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder | Enter Realm Description | Inserir Descrição do Realm | Introduzir Descrição do Realm |
| realmsSettingsScreen.replaceLoadingText | We're replacing your Realm with a backup. | Estamos substituindo seu Realm por um backup. | Estamos a substituir o Realm por uma cópia de segurança. |
| realmsSettingsScreen.replaceWorldButton | Replace World | Substituir mundo | Substituir Mundo |
| realmsSettingsScreen.resetWorldButton | Reset World | Redefinir mundo | Reinicializar Mundo |
| realmsSettingsScreen.downloadWorldButton | Download World | Baixar mundo | Transferir Mundo? |
| realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy | %s - Copy | %s - Copiar | %s - Copiar |
| realmsSettingsScreen.uploadWorldButton | Upload World | Carregar mundo | Carregar Mundo |
| realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat | %s %s | %s %s | %s %s |
| realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel | Game Mode | Modo de Jogo | Modo de Jogo |
| realmsSettingsScreen.survivalRadioButton | Survival | Sobrevivência | Sobrevivência |
| realmsSettingsScreen.creativeRadioButton | Creative | Criativo | Criativo |
| realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel | Start over from scratch? | Começar do zero? | Começar do zero? |
| realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat | %d Friends | %d Amigos | %d Amigos |
| realmsSettingsScreen.durationLabelFormat | %d Days Remaining | %d dias restantes | %d Dias Restantes |
| realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat | Renews every %d days | Renova a cada %d dias | Renovar a cada %d dias |
| realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo | Fetching Realm Information... | Buscando informações de Realm... | A extrair a informação do Realm... |
| realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo | Updating Realm Information... | Atualizando informações de Realm... | A atualizar a informação do Realm... |
| realmsSettingsScreen.resettingRealm | Resetting Realm... | Redefinindo Realm... | A reinicializar o Realm... |
| realmsSettingsScreen.applyPacks | Applying packs... | Aplicando pacotes... | A aplicar packs... |
| realmsSettingsScreen.openingRealm | Opening Realm... | Abrindo Realm... | A abrir o Realm... |
| realmsSettingsScreen.closingRealm | Closing Realm... | Fechando Realm... | A fechar o Realm... |
| realmsSettingsScreen.realmInfoError | Failed to retrieve realm information. Please try again later. | Falha ao buscar informações de Realm. Tente de novo mais tarde. | Não foi possível recuperar a informação do realm. Tenta de novo mais tarde. |
| realmsSettingsScreen.realmJoinError | Failed attempting to join realm. Please try again later. | Falha ao tentar entrar no Realm. Tente de novo mais tarde. | Não foi possível juntar-te ao realm. Tenta de novo mais tarde. |
| realmsSettingsScreen.realmResetError | Failed to reset the realm. Please try again later. | Falha ao redefinir o Realm. Tente de novo mais tarde. | Não foi possível reinicializar o realm. Tenta de novo mais tarde. |
| realmsSettingsScreen.realmOpenError | Failed to open realm. | Falha ao abrir Realm. | Não foi possível abrir o realm. |
| realmsSettingsScreen.realmCloseError | Failed to close realm. | Falha ao fechar Realm. | Não foi possível fechar o realm. |
| realmsSettingsScreen.reset | Reset | Redefinir | Reiniciar |
| realmsSettingsScreen.resetRealm | This will remove your current world from the slot and let you replace it with a new one. Your Realms members will have access to your new world. Select "Cancel" to go and download a copy of the current world to prevent data loss or "Confirm" to continue and replace your world. | Isso removerá seu mundo atual do slot e permitirá substituí-lo por um novo. Seus membros do Realm terão acesso ao seu novo mundo. Selecione "Cancelar" para baixar uma cópia do mundo atual e evitar a perda de dados ou "Confirmar" para continuar e substituir seu mundo. | Isto vai remover o teu mundo atual da ranhura e permitir-te-á substituí-lo por um novo. Os membros do teu Realm terão acesso ao teu novo mundo. Seleciona "Cancelar" para transferir uma cópia do mundo atual para evitar a perda de dados ou "Confirmar" para continuar e substituir o teu mundo. |
| realmsSettingsScreen.confirmReset | Delete & Reset? | Remover e reiniciar? | Eliminar e Reinicializar? |
| realmsSettingsScreen.confirmReplace | Replace World? | Substituir mundo? | Substituir Mundo? |
| realmsSettingsScreen.closeRealmTitle | Close Realm? | Fechar Realm? | Fechar Realm? |
| realmsSettingsScreen.closeRealmMessage | Closing the realm will shut it down. Anyone currently playing on the realm will be disconnected. Are you sure you want to do this? | Fechar o Realm vai encerrá-lo. Qualquer um que estiver jogando nele será desconectado. Quer mesmo fazer isso? | Se fechares o Realm, vais desligá-lo. Todos os que estiverem a jogar atualmente no Realm vão perder a ligação. Tens a certeza de que queres fazer isto? |
| realmsSettingsScreen.LoadingSubscription | Loading subscription... | Carregando assinatura... | A carregar a subscrição... |
| realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription | Failed Loading subscription | Falha ao carregar assinatura | Falha ao carregar a subscrição |
| realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat | You purchased your subscription in the %s | Você comprou sua assinatura em %s | Compraste a tua subscrição em %s |
| realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat | You started your subscription in the %s. You can only extend your subscription there. | Você começou sua assinatura em %s. Você só pode estendê-la a partir de lá. | Começaste a tua subscrição em %s. Só podes prolongar a tua subscrição a partir de lá. |
| realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric | You can manage your Realm subscription in the platform store where you originally purchased it. | Você pode gerenciar sua assinatura do Realm na loja da plataforma onde a comprou originalmente. | Podes gerir a subscrição do Realm na loja da plataforma na qual o adquiriste originalmente. |
| realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfo | You can't extend your Realm right now. We have now introduced subscriptions for Realms and you can buy a new subscription as soon as your Realm has expired in %d days. But don't worry! We will give you 14 extra days for free and your Realm will be kept online, so you will have plenty of time to extend it by then. | Não é possível estender o Realm no momento. Nós lançamos as assinaturas para Realms, e você pode adquirir uma nova assinatura assim que seu Realm expirar, em %d dias. Mas não se preocupe! Nós daremos a você 14 dias extras de graça, e seu Realm permanecerá online. Portanto, você terá bastante tempo para estendê-lo. | Não é possível estender o teu Realm neste momento. Acabamos de introduzir as subscrições para Realms e podes adquirir uma nova subscrição assim que o teu Realm expire dentro de %d dias. Mas não te preocupes! Damos-te 14 dias extra gratuitamente e o teu Realm manter-se-á online, para que tenhas tempo suficiente para o estender. |
| realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo | Your Realm has expired, but don't worry! We will keep it online for another %d days. You can now go ahead and extend it using the new auto-renewing subscription, so you don't have to worry about keeping your Realm up and running ever again. | Seu Realm expirou, mas não se preocupe! Nós o manteremos online por mais %d dias. Agora você pode estendê-lo usando a nova assinatura com renovação automática. Assim, você não precisará mais se preocupar se o Realm está online ou não. | O teu Realm expirou, mas não te preocupes! Vamos mantê-lo online durante mais %d dias. Agora já podes estendê-lo com a nova subscrição de renovação automática, para que não tenhas de preocupar-te novamente sobre manter o teu Realm ativo . |
| realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired | Your Realm has expired. Go ahead and extend it using the new auto-renewing subscription, that way you don't have to worry about keeping your Realm up and running ever again. | Seu Realm expirou. Use a nova assinatura com renovação automática para estendê-lo. Assim, você não precisará mais se preocupar se o Realm está online ou não. | O teu Realm expirou. Estende-o utilizando a nova subscrição de renovação automática, assim não terás de preocupar-te novamente com manter o teu Realm ativo. |
| realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig | Upload failed. The world size exceeds the maximum uploadable limit of %s. | O upload falhou. O tamanho do mundo excede o limite máximo de %s para upload. | O carregamento falhou. O tamanho do mundo excede o limite máximo de %s. |
| realmsSettingsScreen.download.worldtoobig | Download failed. The world size exceeds the maximum downloadable limit of %s. | O download falhou. O tamanho do mundo excede o limite máximo de %s para download. | A transferência falhou. O tamanho do mundo excede o limite máximo de transferência de %s. |
| realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName | Nintendo eShop | Nintendo eShop | Nintendo eShop |
| realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName | App Store | App Store | App Store |
| realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName | Google Play store | Google Play store | Google Play Store |
| realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName | Windows Store | Windows Store | Loja Windows |
| realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName | Xbox Store | Loja Xbox | Loja Xbox |
| realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName | Amazon Appstore | Amazon Appstore | Amazon Appstore |
| realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName | Oculus Store | Oculus Store | Loja Oculus |
| realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName | "PlayStation Store" | "PlayStation Store" | "PlayStation Store" |
| realmsSettingsScreen.PS4StoreDisplayName | "PlayStation Store" | "PlayStation Store" | "PlayStation Store" |
| realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName | unknown store | loja desconhecida | loja desconhecida |
| realmsSettingsScreen.extendingRealm | Extending Realm... | Estendendo Realm... | A Prolongar o Realm... |
| realmsSettingsScreen.offerError.title | Purchase Pending | Compra pendente | Compra Pendente |
| realmsSettingsScreen.offerError.content | A purchase is already pending. You cannot make another purchase until it has been resolved. Please try again later. | Uma compra já está pendente. Você não pode fazer outra compra até que esta seja resolvida. Tente de novo mais tarde. | Já tens uma compra pendente. Não podes efetuar outra compra até que esta esteja concluída. Tenta de novo mais tarde. |
| realmsSettingsScreen.dev_branch_label | Which commit should realm run on? | Em qual commit o realm deve ser executado? | Em que compromisso deve ser executado o realm? |
| realmsSettingsScreen.dev_current_version_label | Current Version: | Versão atual: | Versão Atual: |
| realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label | Commit matching client: | Commit correspondente ao cliente: | Comprometer cliente correspondente: |
| realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label | All available commits: | Todos os commits disponíveis: | Todos os compromissos disponíveis: |
| realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message | NO MATCH FOR '%s' | NENHUMA CORRESPONDÊNCIA PARA '%s' | NENHUMA CORRESPONDÊNCIA PARA '%s' |
| realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label | Prev | Ant | Anterior |
| realmsSettingsScreen.dev_next_page_label | Next | Próx | Seguinte |
| realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage | This will remove your current world from your Realm's active slot and let you replace it with a new one. Your Realm's members will have access to your new world. Select "Cancel" to go and download a copy of the current world to prevent data loss or "Confirm" to continue and replace your world. | Isso removerá seu mundo atual do slot ativo do seu Realm e permitirá substituí-lo por um novo. Os membros do seu Realm terão acesso ao seu novo mundo. Selecione "Cancelar" para baixar uma cópia do mundo atual e evitar a perda de dados ou "Confirmar" para continuar e substituir seu mundo. | Isto vai remover o teu mundo atual da ranhura ativa do Realm e permitir-te-á substituí-lo por um novo. Os membros do teu Realm terão acesso ao teu novo mundo. Seleciona "Cancelar" para transferir uma cópia do mundo atual para evitar a perda de dados ou "Confirmar" para continuar e substituir o teu mundo. |
| realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle | Replace World? | Substituir mundo? | Substituir mundo? |
| realmsSettingsScreen.allowlist_invite | Invite | Convidar | Convidar |
| realmsSettingsScreen.searchBox | Search... | Buscar… | Pesquisar... |
| realmsSettingsScreen.unknownPackName | Unknown Name | Nome desconhecido | Nome Desconhecido |
| realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton | View Subscriptions | Ver Assinaturas | Ver Subscrições |
| realmsSettingsScreen.extendConsumableButton | Extend Subscription | Estender assinatura | Prolongar Subscrição |
| realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30 | Extend by 30 Days | Estender por 30 dias | Prolonga por 30 Dias |
| realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180 | Extend by 180 Days | Estender por 180 dias | Prolonga por 180 Dias |
| xblLogin.LoginMessageTitle | Microsoft Account | Conta da Microsoft | Conta Microsoft |
| xblLogin.LoginMessage | Connecting… | Conectando... | A ligar… |
| xbl.savePurchase.description.line1 | Do you want to play with whatever you buy from any Minecraft Store enabled system? Sign in with a FREE Microsoft account and sync your purchased Skins, Textures, Maps, and Mash-ups to use and play in Minecraft! | Deseja jogar com o que comprou em qualquer sistema com a Loja Minecraft? Entre com uma conta GRATUITA da Microsoft e sincronize as Capas, Texturas, Mapas e Mash-ups que você comprou para usar e jogar no Minecraft! | Queres jogar com tudo aquilo que comprares a partir de qualquer sistema com a Loja Minecraft ativada? Inicia sessão com uma conta Microsoft GRATUITA e sincroniza as tuas Skins, Texturas, Mapas e Mash-ups comprados para utilizares e jogares no Minecraft! |
| xbl.savePurchase.description.line2 | If you lose your system or uninstall Minecraft, your purchases will still be synced and accessible on any system when you use your Microsoft account. | Se você perder seu sistema ou desinstalar o Minecraft, suas compras ainda estarão sincronizadas e acessíveis em qualquer sistema quando você usar sua conta da Microsoft. | Se perderes o teu sistema ou desinstalares o Minecraft, as tuas compras continuam a ser sincronizadas e acessíveis em qualquer sistema quando utilizares a tua conta Microsoft. |
| xbl.savePurchase.leaveOnDevice | Leave on Device | Deixar no dispositivo | Deixar no Dispositivo |
| xbl.savePurchase.title | Save purchases to a Microsoft Account? | Salvar compras em uma conta da Microsoft? | Guardar Compras numa Conta Microsoft? |
| xbl.savePurchase.saveButton | Save to Microsoft Account | Salvar na conta da Microsoft | Guardar na Conta Microsoft |
| xbl.savePurchase.toast.title | Success! | Sucesso! | Boa! |
| xbl.savePurchase.toast.message | Purchases synced to Microsoft Account! | Compras sincronizadas com a conta da Microsoft! | Compras sincronizadas na Conta Microsoft! |
| xbl.savePurchase.inProgress.message | Transferring purchases to Microsoft Account... | Transferindo compras para a conta da Microsoft... | A transferir compras para a Conta Microsoft... |
| xbl.syncIAP.title | Sync purchases to your Microsoft Account? | Sincronizar compras com a Conta Microsoft? | Sincronizar compras com a Conta Microsoft? |
| xbl.syncIAP.description | Sign in to a Microsoft Account to sync your Skins, Texture Packs, Worlds, and Mash-ups. They will be there for you on any device where you play Minecraft. | Entre com uma conta da Microsoft para sincronizar suas Capas, Pacotes de Texturas, Mundos e Mash-ups. Eles ficarão disponíveis em todos os dispositivos em que você joga Minecraft. | Inicia sessão numa Conta Microsoft para sincronizar as tuas Skins, Packs de Texturas, Mundos e Mash-ups. Estarão disponíveis em qualquer dispositivo em que jogues Minecraft. |
| xbl.syncIAP.syncNow | Sync Now... | Sincronizar Agora... | Sincronizar Agora... |
| xbl.syncIAP.syncLaterEllipsis | Sync Later... | Sincronizar Depois... | Sincronizar Mais Tarde... |
| xbl.syncIAP.syncLater | Sync Later | Sincronizar Depois | Sincronizar Mais Tarde |
| xbl.syncIAP.toast.title | Success! | Sucesso! | Boa! |
| xbl.syncIAP.toast.message | Purchases synced to your Microsoft Account! | Compras sincronizadas com a sua conta da Microsoft! | Compras sincronizadas com a tua Conta Microsoft! |
| xbl.syncIAP.inProgress.message | Syncing purchases to your Microsoft Account… | Sincronizando compras com a sua conta da Microsoft... | Sincronizar compras com a Conta Microsoft... |
| xbl.syncIAP.skipSignIn.prompt.description | This Microsoft Account will not be the primary account for this device if you do not sync this device's purchases to this account. You will not automatically sign in when you start Minecraft. | Esta conta da Microsoft não será a conta principal deste dispositivo caso você não sincronize as compras dele com a conta. Você não entrará automaticamente quando iniciar o Minecraft. | Esta Conta Microsoft não será a conta principal para este dispositivo se não sincronizares as compras deste dispositivo para esta conta. A tua sessão não será automaticamente iniciada quando iniciares o Minecraft. |
| xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.title | Sync to %s? | Sincronizar com %s? | Sincronizar para %s? |
| xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line1 | Would you like to sync your app store purchases to %s? | Deseja sincronizar suas compras da loja de apps com %s? | Queres sincronizar as tuas compras da App Store para %s? |
| xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line2 | Packs purchased outside Minecraft Marketplace can only be synced once. They will continue to be available to anyone who plays on this device. | Você só pode sincronizar pacotes comprados fora do Marketplace do Minecraft uma vez. Eles continuarão disponíveis para qualquer um que jogar neste dispositivo. | Apenas podes sincronizar packs comprados fora do Marketplace do Minecraft uma vez e estes continuarão a estar disponíveis para qualquer pessoa que jogue neste dispositivo. |
| xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.yes | Yes, Sync My Purchases | Sim, Sincronize Minhas Compras | Sim, Sincronizar as Minhas Compras |
| xbl.marketplace.account.error.body.nobutton | There is an error with your account. You will be unable to use the marketplace until we have resolved the issue. If this issue persists for several days please contact support. | Há um erro na sua conta. Você não conseguirá usar o Marketplace até resolvermos o problema. Se ele persistir por muitos dias, entre em contato com o suporte. | Há um erro na tua conta. Não vais conseguir usar o marketplace até que este problema esteja resolvido. Se o problema continuar durante vários dias contacta a equipa de suporte. |
| playfab.account.banned.title | You've been banned | Você foi banido(a). | Foste banido(a) |
| playfab.account.banned.body | You have been banned from playing multiplayer in Minecraft. You won't be able to play on servers, join realms, host or join multiplayer games or use the marketplace. | Você foi banido do modo multijogador no Minecraft. Você não poderá jogar em servidores, entrar em Realms, hospedar ou participar de jogos multijogador ou usar o Marketplace. | Foste banido(a) do de jogar Minecraft em multijogador. Não poderás jogar em servidores, entrar em realms, hospedar ou entrar em jogos multijogador ou usar o marketplace. |
| playfab.account.banned.body.line1 | You have been banned from playing multiplayer in Minecraft due to "%s". You won't be able to play on servers, join realms, host or join multiplayer games or use the marketplace. | Você foi banido do modo multijogador no Minecraft pelo motivo: "%s". Você não poderá jogar em servidores, entrar em Realms, hospedar ou participar de jogos multijogador ou usar o Marketplace. | Foste banido(a) do de jogar Minecraft em multijogador devido a "%s". Não poderás jogar em servidores, entrar em realms, hospedar ou entrar em jogos multijogador ou usar o marketplace. |
| playfab.account.banned.body.line2.hour | You have 1 hour remaining on your suspension. | Você tem 1 hora restante em sua suspensão. | Tens uma hora restante de suspensão. |
| playfab.account.banned.body.line2.hours | You have %d hours remaining on your suspension. | Você tem %d horas restantes em sua suspensão. | Tens %d horas restantes de suspensão. |
| playfab.account.banned.body.line2.day | You have 1 day remaining on your suspension. | Você tem 1 dia restante em sua suspensão. | Tens um dia restante de suspensão. |
| playfab.account.banned.body.line2.days | You have %d days remaining on your suspension. | Você tem %d dias restantes em sua suspensão. | Tens %d dias restantes de suspensão. |
| playfab.account.banned.body.line2.forever | This suspension is permanent. | Esta suspensão é permanente. | Esta suspensão é permanente. |
| playfab.account.banned.body.button | More info | Mais Informações | Mais informações |
| store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content | Important! You have purchased packs and/or Minecoins that are only available on this device and might be lost due to a device malfunction, loss, or uninstalling Minecraft! Sign in with a Microsoft Account (free) and transfer your pack entitlements and Minecoins to that account to protect and access your them on any device that you sign in on. | Importante! Você comprou pacotes e/ou Minecoins que estão disponíveis somente neste dispositivo e que podem ser perdidos em caso de mau funcionamento, perda do dispositivo ou caso o Minecraft seja desinstalado! Entre usando uma conta da Microsoft (grátis) e transfira a titularidade dos pacotes e Minecoins para ela para proteger os itens e ter acesso a eles em qualquer dispositivo que usar a conta. | Importante! Adquiriste packs e/ou Minecoins que apenas estão disponíveis neste dispositivo e podem perder-se devido a uma falha do dispositivo, perda ou à desinstalação do Minecraft! Inicia sessão com uma Conta Microsoft (gratuita) e transfere os direitos do pack e as Minecoins para essa conta de modo a proteger e aceder aos mesmos em qualquer dispositivo no qual inicies sessão. |
| store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1 | Important! Purchased packs that are only available on this device can be lost due to device malfunction, loss or uninstalling Minecraft! | Importante! Você comprou pacotes que só estão disponíveis neste dispositivo e que podem ser perdidos devido ao mau funcionamento ou perda do dispositivo ou à desinstalação do Minecraft. | Importante! Os packs adquiridos que apenas estão disponíveis neste dispositivo podem perder-se devido a uma falha, perda ou à desinstalação do Minecraft! |
| store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2 | Sign in with a Microsoft Account (free) and transfer your pack entitlements to that account to protect your purchased packs and Minecoins. | Entre usando uma conta da Microsoft (grátis) e transfira a titularidade dos pacotes e Minecoins para ela para proteger seus pacotes e Minecoins comprados. | Inicia sessão com uma Conta Microsoft (gratuita) e transfere os direitos do pack e as Minecoins para a tua conta de modo a proteger os packs e Minecoins adquiridos. |
| store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line3 | In addition, you will be able to access them on any device you use to play Minecraft! | Além disso, você poderá acessá-los em qualquer dispositivo que usa para jogar o Minecraft! | Além disso, poderás aceder aos mesmos em qualquer dispositivo que utilizes para jogar Minecraft! |
| store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line4 | Content purchased through a partner store will be available as long as your device is signed in to your partner store account. | O conteúdo comprado na loja de um parceiro estará disponível sempre que você estiver conectado à sua conta da loja do parceiro. | Os conteúdos adquiridos através da loja de um parceiro estarão disponíveis enquanto o teu dispositivo tiver sessão iniciada na conta da loja do parceiro. |
| xbl.skipSignIn.prompt.title | Temporary Account | Conta temporária | Conta Temporária |
| xbl.skipSignIn.prompt.description | This Microsoft Account will not be the primary account for this device if you do not transfer this device's purchases to this account. You will not automatically sign in when you start Minecraft. | Esta conta da Microsoft não será a conta principal deste dispositivo caso você não transfira as compras dele para esta conta. Você não entrará automaticamente quando iniciar o Minecraft. | Esta Conta Microsoft não será a conta principal para este dispositivo se não transferires as compras deste dispositivo para esta conta. A tua sessão não será automaticamente iniciada quando iniciares o Minecraft. |
| xbl.signOut.title | Microsoft Account Purchases! | Compras na conta da Microsoft! | Compras da Conta Microsoft! |
| xbl.signOut.message1 | While you are signed out of your Microsoft Account you will not have access to the Minecoins and items you bought in the store. | Enquanto estiver desconectado da sua conta da Microsoft, você não terá acesso aos Minecoins e itens comprados na loja. | Apenas terás acesso às Minecoins e aos itens que compraste na loja se tiveres sessão iniciada na Conta Microsoft. |
| xbl.signOut.message2 | Are you sure you want to do this? | Tem certeza de que deseja fazer isso? | Tens a certeza de que pretendes fazer isto? |
| date.short_january | Jan | Jan | Jan |
| date.short_february | Feb | Fev | Fev |
| date.short_march | Mar | Mar | Mar |
| date.short_april | Apr | Abr | Abr |
| date.short_may | May | Mai | Mai |
| date.short_june | Jun | Jun | Jun |
| date.short_july | Jul | Jul | Jul |
| date.short_august | Aug | Ago | Ago |
| date.short_september | Sep | Set | Set |
| date.short_october | Oct | Out | Out |
| date.short_november | Nov | Nov | Nov |
| date.short_december | Dec | Dez | Dez |
| date.formatted | %s %d %d | %s %d %d | %s %d %d |
| dayOneExperience.carousel.title | Welcome to New Minecraft! | Bem-Vindo ao Novo Minecraft! | Bem-vindo(a) ao Novo Minecraft! |
| dayOneExperience.carousel.welcome_text | There's a lot of exciting new stuff in this new version of Minecraft! Check out the Marketplace, create a Realm, and play online with Cross-Platform friends! | Há várias novidades legais nesta nova versão do Minecraft. Confira o Marketplace, crie um Realm e jogue online com seus amigos de outras plataformas. | Há imensas coisas novas nesta nova versão do Minecraft. Dá uma vista de olhos do Marketplace, cria um Realm e joga online com os teus amigos de outras plataformas! |
| dayOneExperience.carousel.marketplace | Minecraft Marketplace is a place to find new skins, worlds, textures, and mash-up packs by various talented creators. | O Marketplace do Minecraft é um local para encontrar novas capas, mundos, texturas e pacotes de mash-up de vários criadores talentosos. | O Marketplace do Minecraft é um local onde podes encontrar novas skins, mundos, texturas e packs de mash-up de vários criadores talentosos. |
| dayOneExperience.carousel.cross_platform | Cross-platform play lets you connect with players on different platforms. Sign in to your Microsoft Account to play with all your Minecraft friends! | Com o jogo entre plataformas, você pode se conectar a jogadores de outras plataformas. Entre na sua Conta da Microsoft para jogar com todos seus amigos do Minecraft! | Os jogos entre plataformas permitem-te conectar com jogadores de plataformas diferentes. Inicia sessão na tua Conta Microsoft para jogares com todos os teus amigos do Minecraft! |
| dayOneExperience.carousel.realms | Realms are servers run by us, just for you and your friends. Keep your Minecraft world online and always accessible, even when you log-off. | Realms são servidores executados por nós, só para você e seus amigos. Mantenha seu mundo do Minecraft on-line e sempre acessível, mesmo quando você se desconectar. | Os Realms são servidores geridos por nós, destinados especialmente para ti e para os teus amigos. Mantém o teu mundo Minecraft online e sempre acessível, mesmo quando terminares sessão. |
| dayOneExperience.carousel.villager | New Minecraft is the only place to receive future updates containing new features, mobs, items, blocks and much more! | Somente no novo Minecraft será possível receber futuras atualizações que contêm novos recursos, criaturas, itens, blocos e muito mais. | O Novo Minecraft é o único lugar que vai receber futuras atualizações com novas funcionalidades, criaturas, blocos e muito mais! |
| dayOneExperience.tab.landing | What's New | O Que Há de Novo | Novidades |
| dayOneExperience.tab.marketplace | Marketplace | Marketplace | Marketplace |
| dayOneExperience.tab.crossplatform | Cross-platform Play | Jogo entre Plataformas | Jogos Entre Plataformas |
| dayOneExperience.tab.realms | Realms | Realms | Realms |
| dayOneExperience.tab.villager | More Content | Mais Conteúdo | Mais Conteúdos |
| dayOneExperience.finish | Finish | Encerrar | Fim |
| dayOneExperience.next | Next | Próx. | Seguinte |
| dayOneExperience.no_internet | Connect to the internet to load your previous skin. | Conecte-se à internet para carregar a capa anterior. | Liga-te à Internet para carregares a skin anterior |
| dayOneExperience.intro_title | Minecraft has Updated! | O Minecraft foi atualizado! | O Minecraft foi Atualizado! |
| dayOneExperience.intro_body_1 | There's a lot of great new content in this update. | Há muito conteúdo novo incrível nesta atualização. | Há imensos conteúdos novos nesta atualização. |
| dayOneExperience.intro_body_2 | Would you like help importing your saves, settings, and content from the previous version of Minecraft? | Gostaria de ajuda para importar seus salvamentos, suas configurações e seu conteúdo da versão anterior do Minecraft? | Queres ajuda a importar as definições, os conteúdos e gravações da versão anterior do Minecraft? |
| dayOneExperience.intro_welcome_1 | You've updated to the latest version of Minecraft! | Você atualizou para a versão mais recente do Minecraft! | Atualizaste para a última versão do Minecraft! |
| dayOneExperience.intro_welcome_2 | If you would like to return to the previous version of Minecraft, you can find it on the main menu | Se você quiser retornar à versão anterior do Minecraft, você pode encontrá-la no menu principal | Se queres voltar à versão anterior do Minecraft, podes encontrá-la no menu principal. |
| dayOneExperience.editions_launch_warning | This is not the latest version of Minecraft, are you sure you want to launch the previous version of Minecraft? | Esta não é versão mais recente do Minecraft, tem certeza de que deseja lançar a versão anterior do Minecraft? | Esta não é a última versão do Minecraft, tens a certeza que queres iniciar a versão anterior do Minecraft? |
| dayOneExperience.editions_title | Launch Previous Version? | Iniciar versão anterior? | Iniciar Versão Anterior? |
| dayOneExperience.settings_imported | We've imported your settings for you! | Nós importamos suas configurações para você! | Importamos as tuas definições por ti! |
| dayOneExperience.settings_skin_imported | We've imported your skin and settings for you! | Nós importamos sua capa e configurações para você! | Importamos as tuas definições e skin por ti! |
| dayOneExperience.skin_current | Current Skin | Capa atual | Skin Atual |
| dayOneExperience.skin_default | Default Skin | Capa padrão | Skin Padrão |
| dayOneExperience.skin_tip | You can change your skin by selecting the Profile button on the main menu. | Você pode alterar a sua capa selecionando o ícone de Perfil no menu principal: | Podes alterar a tua skin selecionando o botão Perfil no menu principal: |
| dayOneExperience.skip_title | Skip Conversion? | Pular conversão? | Saltar Conversão? |
| dayOneExperience.skip_body | Old Worlds can be converted at any time from the Play Game - Worlds menu. | Mundos Antigos podem ser convertidos a qualquer momento no menu Jogar - Mundos. | Os Mundos Antigos podem ser convertidos em qualquer momento a partir do menu Jogar - Mundos. |
| dayOneExperience.world_import_time | Tip: Conversion time will vary based on the size of the world. | Dica: o tempo de conversão varia de acordo com o tamanho do mundo. | Dica: o tempo de conversão varia com base no tamanho do mundo. |
| dayOneExperience.world_picker_title | Select a World to Convert | Selecione um mundo para converter | Selecionar um Mundo para Converter |
| dayOneExperience.world_picker_skip | Skip for Now | Pular por enquanto | Saltar por Agora |
| death.attack.anvil | %1$s was squashed by a falling anvil | %1$s foi esmagado(a) por uma bigorna em queda | %1$s foi esmagado(a) por uma bigorna |
| death.attack.arrow | %1$s was shot by %2$s | %1$s foi atingido(a) por %2$s | %1$s foi atingido(a) por %2$s |
| death.attack.arrow.item | %1$s was shot by %2$s using %3$s | %1$s foi atingido(a) por %2$s usando %3$s | %1$s foi atingido(a) por %2$s usando %3$s |
| death.attack.bullet | %1$s was sniped by %2$s | %1$s tomou um tiro certeiro de %2$s | %1$s foi sniped por %2$s |
| death.attack.cactus | %1$s was pricked to death | %1$s foi espetado(a) até a morte | %1$s foi picado(a) até à morte |
| death.attack.cactus.player | %1$s walked into a cactus whilst trying to escape %2$s | %1$s esbarrou em um cacto enquanto tentava escapar de %2$s | %1$s foi contra um cato, enquanto tentava escapar a%2$s |
| death.attack.drown | %1$s drowned | %1$s morreu afogado(a) | %1$s afogou-se |
| death.attack.drown.player | %1$s drowned whilst trying to escape %2$s | %1$s morreu afogado(a) enquanto tentava escapar de %2$s | %1$s afogou-se enquanto tentava escapar de %2$s |
| death.attack.explosion | %1$s blew up | %1$s explodiu | %1$s explodiu |
| death.attack.explosion.player | %1$s was blown up by %2$s | %1$s foi explodido(a) por %2$s | %1$s foi rebentado(a) por %2$s |
| death.attack.fall | %1$s hit the ground too hard | %1$s caiu no chão com muita força | %1$s embateu violentamente no chão |
| death.attack.fallingBlock | %1$s was squashed by a falling block | %1$s foi esmagado(a) por um bloco em queda | %1$s foi esmagado(a) por um bloco |
| death.attack.fireball | %1$s was fireballed by %2$s | %1$s foi atingido(a) por uma bola de fogo de %2$s | %1$s levou com um projétil de fogo de %2$s |
| death.attack.fireball.item | %1$s was fireballed by %2$s using %3$s | %1$s foi atingido(a) por uma bola de fogo de %2$s usando %3$s | %1$s levou com projéteis de fogo de %2$s usando %3$s |
| death.attack.fireworks | %1$s went off with a bang | %1$s explodiu com um estrondo | %1$s foi pelos ares |
| death.attack.flyIntoWall | %1$s experienced kinetic energy | %1$s experimentou energia cinética | %1$s experimentou energia cinética |
| death.attack.generic | %1$s died | %1$s morreu | %1$s morreu |
| death.attack.indirectMagic | %1$s was killed by %2$s using magic | %1$s foi morto(a) por %2$s usando magia | %1$s foi morto(a) por %2$s usando magia |
| death.attack.indirectMagic.item | %1$s was killed by %2$s using %3$s | %1$s foi morto(a) por %2$s usando %3$s | %1$s foi morto(a) por %2$s usando %3$s |
| death.attack.inFire | %1$s went up in flames | %1$s pegou fogo | %1$s esvaiu-se em chamas |
| death.attack.inFire.player | %1$s walked into fire whilst fighting %2$s | %1$s andou no fogo enquanto lutava com %2$s | %1$s caminhou em direção ao fogo enquanto lutava com %2$s |
| death.attack.inWall | %1$s suffocated in a wall | %1$s sufocou-se em uma parede | %1$s sufocou numa parede |
| death.attack.lava | %1$s tried to swim in lava | %1$s tentou nadar na lava | %1$s tentou nadar em lava |
| death.attack.lava.player | %1$s tried to swim in lava to escape %2$s | %1$s tentou nadar na lava para escapar de %2$s | %1$s tentou nadar em lava para escapar a %2$s |
| death.attack.lightningBolt | %1$s was struck by lightning | %1$s foi atingido(a) por um raio | %1$s foi atingido(a) por um trovão |
| death.attack.magic | %1$s was killed by magic | %1$s foi morto(a) por magia | %1$s foi morto(a) por magia |
| death.attack.magma | %1$s discovered floor was lava | %1$s descobriu que o chão era de lava | %1$s descobriu que o chão era de lava |
| death.attack.magma.player | %1$s walked on danger zone due to %2$s | %1$s andou na zona de perigo por causa de %2$s | %1$s pisou terreno perigoso devido a %2$s |
| death.attack.mob | %1$s was slain by %2$s | %1$s foi morto(a) por %2$s | %1$s foi morto(a) por %2$s |
| death.attack.onFire | %1$s burned to death | %1$s queimou até a morte | %1$s morreu queimado(a) |
| death.attack.onFire.player | %1$s was burnt to a crisp whilst fighting %2$s | %1$s queimou como uma batata frita enquanto lutava com %2$s | %1$s foi frito(a) pelo fogo enquanto lutava com %2$s |
| death.attack.outOfWorld | %1$s fell out of the world | %1$s caiu para fora do mundo | %1$s caiu fora do mundo |
| death.attack.player | %1$s was slain by %2$s | %1$s foi morto(a) por %2$s | %1$s foi morto(a) por %2$s |
| death.attack.player.item | %1$s was slain by %2$s using %3$s | %1$s foi morto(a) por %2$s usando %3$s | %1$s foi morto(a) por %2$s usando %3$s |
| death.attack.spit | %1$s was spitballed by %2$s | %1$s levou uma cusparada de %2$s | %1$s foi cuspido(a) em forma de bola por %2$s |
| death.attack.starve | %1$s starved to death | %1$s morreu de fome | %1$s morreu de fome |
| death.attack.sweetBerry | %1$s was poked to death by a sweet berry bush | %1$s foi morto(a) por um arbusto de frutas vermelhas doces | %1$s foi morto por um arbusto de frutos vermelhos doces |
| death.attack.thorns | %1$s was killed trying to hurt %2$s | %1$s foi morto(a) tentando ferir %2$s | %1$s foi morto(a) ao tentar magoar %2$s |
| death.attack.thrown | %1$s was pummeled by %2$s | %1$s foi agredido(a) por %2$s | %1$s foi espancado(a) por %2$s |
| death.attack.thrown.item | %1$s was pummeled by %2$s using %3$s | %1$s foi agredido(a) por %2$s usando %3$s | %1$s foi espancado(a) por %2$s usando %3$s |
| death.attack.trident | %1$s was impaled to death by %2$s | %1$s virou espetinho por %2$s | %1$s foi empalado(a) até à morte por %2$s |
| death.attack.wither | %1$s withered away | %1$s apodreceu | %1$s desvaneceu |
| death.attack.freeze | %1$s froze to death | %1$s congelou para morte | %1$s morreu congelado(a) |
| death.attack.sonicBoom | %1$s was obliterated by a sonically-charged shriek | %1$s foi destruído(a) por um som agudo sonicamente carregado | %1$s foi obliterado por um grito sonicamente carregado |
| death.attack.sonicBoom.player | %1$s was obliterated by a sonically-charged shriek whilst trying to escape %2$s | %1$s foi destruído(a) por um som agudo sonicamente carregado enquanto tentava escapar de %2$s | %1$s foi obliterado por um grito sonicamente carregado enquanto tentava escapar %2$s |
| death.attack.stalactite | %1$s was skewered by a falling stalactite | %1$s foi vítima de uma estalactite caindo | %1$s foi espezinhado(a) por uma estalactite em queda |
| death.attack.stalagmite | %1$s was impaled on a stalagmite | Uma estalagmite empalou %1$s | %1$s ficou empalado(a) num estalagmite |
| death.fell.accident.generic | %1$s fell from a high place | %1$s caiu de um lugar alto | %1$s caiu de um lugar alto |
| death.fell.accident.ladder | %1$s fell off a ladder | %1$s caiu de uma escada | %1$s caiu de um escadote |
| death.fell.accident.vines | %1$s fell off some vines | %1$s caiu de algumas trepadeiras | %1$s caiu de umas trepadeiras |
| death.fell.accident.water | %1$s fell out of the water | %1$s caiu para fora d'água | %1$s caiu para fora da água |
| death.fell.assist | %1$s was doomed to fall by %2$s | %1$s foi condenado(a) a cair por %2$s | %1$s estava condenado(a) a cair por %2$s |
| death.fell.assist.item | %1$s was doomed to fall by %2$s using %3$s | %1$s foi condenado(a) a cair por %2$s usando %3$s | %1$s estava condenado a cair por %2$s usando %3$s |
| death.fell.finish | %1$s fell too far and was finished by %2$s | %1$s caiu de muito alto e foi finalizado(a) por %2$s | %1$s caiu de um ponto demasiado alto e foi finalizado por %2$s |
| death.fell.finish.item | %1$s fell too far and was finished by %2$s using %3$s | %1$s caiu de muito alto e foi finalizado(a) por %2$s usando %3$s | %1$s caiu de um ponto demasiado alto e foi finalizado por %2$s usando %3$s |
| death.fell.killer | %1$s was doomed to fall | %1$s foi condenado(a) a cair | %1$s estava condenado(a) a cair |
| deathScreen.deleteWorld | Delete world | Excluir mundo | Eliminar o mundo |
| deathScreen.hardcoreInfo | You cannot respawn in hardcore mode! | Você não pode renascer no modo Hardcore! | Não podes renascer no Modo Hardcore! |
| deathScreen.leaveServer | Leave server | Sair do servidor | Sair do servidor |
| deathScreen.message | You died! | Você morreu! | Morreste! |
| deathScreen.quit | Main menu | Menu principal | Menu |
| deathScreen.quit.confirm | Are you sure you want to quit? | Tem certeza que deseja sair? | Tens a certeza de que queres sair? |
| deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning | Are you sure you want to exit the game to the main menu? | Tem certeza de que deseja sair para o menu principal? | Tens a certeza de que queres sair do jogo para o menu principal? |
| deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning | Quit to Main Menu? | Sair do Menu principal? | Sair para o Menu Principal? |
| deathScreen.quit.secondaryClient | Save and Leave | Salvar e Sair | Guardar e Sair |
| deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning | Are you sure you want to save and leave the game? | Tem certeza de que deseja salvar e sair do jogo? | Tens a certeza de que queres guardar e sair do jogo? |
| deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning | Save and Leave | Salvar e Sair | Guardar e Sair |
| deathScreen.respawn | Respawn | Renascer | Renascer |
| deathScreen.score | Score | Pontuação | Pontuação |
| deathScreen.title | You died! | Você morreu! | Morreste! |
| deathScreen.title.hardcore | Game over! | Fim do Jogo! | Fim do Jogo! |
| deathScreen.titleScreen | Title screen | Tela inicial | Menu Principal |
| demo.day.1 | This demo will last five game days, do your best! | Esta demo durará cinco dias no jogo, faça seu melhor! | Esta demo terá uma duração de jogo de 5 dias, faz o teu melhor! |
| demo.day.2 | Day Two | Dia Dois | Dia Dois |
| demo.day.3 | Day Three | Dia Três | Dia Três |
| demo.day.4 | Day Four | Dia Quatro | Dia Quatro |
| demo.day.5 | This is your last day! | Este é seu último dia! | Este é o teu último dia! |
| demo.day.6 | You have passed your fifth day, use F2 to save a screenshot of your creation | Seu quinto dia acabou, use F2 para salvar uma captura de tela da sua criação | Conseguiste passar o teu quinto dia, prime "F2" para guardar uma captura de ecrã da tua criação |
| demo.day.warning | Your time is almost up! | Seu tempo está quase no fim! | Estás quase a ficar sem tempo! |
| demo.demoExpired | Demo time's up! | Acabou o tempo da demo! | A Demo expirou! |
| demo.help.buy | Purchase Now! | Comprar Agora! | Comprar Agora! |
| demo.help.fullWrapped | This demo will last 5 in-game days (about 1 hour and 40 minutes of real time). Check the achievements for hints! Have fun! | Esta demo durará 5 dias do jogo (cerca de 1 hora e 40 minutos em tempo real). Confira as conquistas para dicas! Divirta-se! | Esta demo durará 5 dias no jogo (aproximadamente 1 hora e 40 minutos de tempo real). Verifica as conquistas para obter dicas! Diverte-te! |
| demo.help.inventory | Use %1$s to open your inventory | Use %1$s para abrir seu inventário | Prime %1$s para abrir o teu inventário |
| demo.help.jump | Jump by pressing %1$s | Pule pressionando %1$s | Prime %1$s para saltar |
| demo.help.later | Continue Playing! | Continuar Jogando! | Continuar a jogar! |
| demo.help.movement | Use %1$s, %2$s, %3$s, %4$s and the mouse to move around | Use %1$s, %2$s, %3$s, %4$s e o mouse para andar | Prime as teclas %1$s, %2$s, %3$s, %4$s e o rato para te movimentares |
| demo.help.movementMouse | Look around using the mouse | Olhe ao redor usando o mouse | Usa o rato para veres à tua volta |
| demo.help.movementShort | Move by pressing %1$s, %2$s, %3$s, %4$s | Movimente-se pressionando %1$s, %2$s, %3$s, %4$s | Movimenta-te premindo as teclas %1$s, %2$s, %3$s, %4$s |
| demo.help.title | Minecraft Demo Mode | Modo Demo de Minecraft | Modo Demo do Minecraft |
| demo.remainingTime | Remaining time: %s | Tempo restante: %s | Tempo restante: %s |
| demo.reminder | The demo time has expired, buy the game to continue or start a new world! | Seu tempo de demonstração acabou, compre o jogo para continuar ou comece um novo mundo! | O tempo da demo acabou, compra o jogo para continuares ou começa um novo mundo! |
| difficulty.lock.question | Are you sure you want to lock the difficulty of this world? This will set this world to always be %1$s, and you will never be able to change that again. | Tem certeza que deseja bloquear a dificuldade desse mundo? Isso vai definir que esse mundo seja sempre %1$s, e você nunca poderá mudar isso de novo. | Tens a certeza de que queres bloquear a dificuldade deste mundo? Assim, este mundo estará sempre no modo %1$s, e nunca mais poderás mudar. |
| difficulty.lock.title | Lock World Difficulty | Trancar Dificuldade do Mundo | Bloquear a Dificuldade do Mundo |
| dimension.dimensionName0 | Overworld | Mundo Superior | Superfície |
| dimension.dimensionName1 | Nether | Nether | Nether |
| dimension.dimensionName2 | The End | O Fim | O Fim |
| disconnect.closed | Connection closed | Conexão encerrada | Ligação terminada |
| disconnect.downloadPack | Error while downloading packs from server. Please try again. | Ocorreu um erro ao baixar os pacotes do servidor. Tente novamente. | Houve um erro ao transferir os pacotes do servidor. Tenta novamente. |
| disconnect.disconnected | Disconnected by Server | Desconectado pelo Servidor | Desligado pelo servidor |
| disconnect.endOfStream | End of stream | Fim da transmissão | Transmissão interrompida |
| disconnect.genericReason | %s | %s | %s |
| disconnect.kicked | You were kicked from the game | Você foi expulso do jogo | Foste expulso(a) do jogo |
| disconnect.kicked.reason | You were kicked from the game: | Você foi expulso do jogo: | Foste expulso(a) do jogo: |
| disconnect.removed | You were removed from the game | Alguém removeu você do jogo | Foste removido do jogo |
| disconnect.removed.reason | You were removed from the game: | Você foi removido do jogo: | Foste removido(a) do jogo: |
| disconnect.loginFailed | Failed to login | Falha no login | Não foi possível iniciar sessão |
| disconnect.loginFailedInfo | Failed to login: %s | Falha no login: %s | Não foi possível iniciar sessão: %s |
| disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch | Playfab environment mismatch - Discovery=%s/%s, Playfab=%s/%s | Incompatibilidade do ambiente Playfab - Descoberta=%s/%s, Playfab=%s/%s | Erro de correspondência do ambiente Playfab - Discovery=%s/%s, Playfab=%s/%s |
| disconnect.loginFailedInfo.invalidSession | Invalid session (Try restarting your game) | Sessão inválida (Tente reiniciar o seu jogo) | Sessão inválida (tenta reiniciar o jogo) |
| disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable | The authentication servers are currently down for maintenance. | Os servidores de autenticação estão desativados neste momento para manutenção. | Os servidores de autenticação encontram-se desativados para manutenção. |
| disconnect.lost | Connection Lost | Conexão Perdida | Ligação perdida |
| disconnect.overflow | Buffer overflow | Sobrecarga do buffer | Sobrecarga do buffer |
| disconnect.quitting | Quitting | Saindo | A sair |
| disconnect.spam | Kicked for spamming | Expulso por fazer spam | Expulso por spam |
| disconnect.timeout | Timed out | Tempo esgotado | Tempo limite excedido |
| disconnectionScreen.header.realms_hidden | Multiplayer Invitation | Convite para Multiplayer | Convite Multijogador |
| disconnectionScreen.body.realms_hidden | Unable to join this specific server. | Não foi possível entrar neste servidor específico. | Não foi possível juntar-se a este servidor específico. |
| disconnectionScreen.blockMismatch | Blocks between client and server do not match. | Os blocos entre o cliente e o servidor não correspondem. | Os blocos entre o cliente e o servidor não correspondem. |
| disconnectionScreen.cantConnect | Unable to connect to world. | Não foi possível se conectar ao mundo. | Não foi possível conectar ao mundo. |
| disconnectionScreen.cantConnectToRealm | Unable to connect to realm. | Não foi possível se conectar ao Realm. | Não foi possível estabelecer ligação ao realm. |
| disconnectionScreen.cantConnectToRealms | Unable to connect to realms. | Não foi possível se conectar ao Realms. | Não foi possível conectar aos realms. |
| disconnectionScreen.crossPlatformDisabled | Enable cross-platform play in the main menu to connect with friends on other platforms. To play with other friends online without cross-play, the host of the game must also have cross-play disabled via the main menu. | Ative o Jogo entre Plataformas no menu principal para se conectar aos amigos de outras plataformas. Para jogar com outros amigos online sem Jogo entre Plataformas, o host do jogo também deve desativar o Jogo entre Plataformas no menu principal. | Permite jogos entre plataformas no menu principal para estares ligado com amigos de outras plataformas. Para jogares com outros amigos online sem jogos entre plataformas, o anfitrião do jogo também deve desativar o jogo entre plataformas através de menu principal. |
| disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header | Cross-Platform Play Disabled. | O Jogo entre Plataformas está Desativado. | Os Jogos Entre Plataformas estão Desativados. |
| disconnectionScreen.incompatibleRealm | Your client is incompatible or out of date. Update your client to connect to realms. | Seu cliente é incompativel ou desatualizado. Atualize seu cliente para conectar aos Realms. | O teu cliente é incompatível ou está desatualizado. Atualiza o teu cliente para conectar aos realms. |
| disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle | Testing the Realms Alpha has ended. Thank you for helping! | O "Testing the Realms Alpha" foi finalizado. Agradecemos a sua participação! | Os testes Alpha dos Realms terminaram. Obrigado pela tua ajuda! |
| disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage | Realms is not available right now. | Realms está indisponível no momento. | Realms não está disponível neste momento. |
| disconnectionScreen.disconnected | Disconnected from Server | Desconectado do servidor | Desconectado do Servidor |
| disconnectionScreen.editionMismatch | This world was saved from Minecraft: Education Edition. It cannot be loaded. | Este mundo foi salvo no Minecraft: Education Edition. Não pode ser carregado. | Este mundo foi salvo de Minecraft: Education Edition. Não pode ser carregada. |
| disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla | The server is not running Minecraft: Education Edition. Failed to connect. | O servidor não está executando Minecraft: Education Edition. Falha ao conectar. | O servidor não está a executar o Minecraft: Education Edition. Falha ao ligar. |
| disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu | The server is running an incompatible edition of Minecraft. Failed to connect. | O servidor está executando uma edição incompatível do Minecraft. Falha ao conectar. | O servidor está a executar uma edição incompatível do Minecraft. Falha ao ligar. |
| disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body | The world you selected cannot be opened in this version of Minecraft: Education Edition. | O mundo que você selecionou não pode ser aberto nesta versão do Minecraft: Education Edition. | O mundo que selecionaste não pode ser aberto com esta versão do Minecraft: Education Edition. |
| disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title | Unable to load world. | Não foi possível carregar o mundo. | Não foi possível carregar o mundo. |
| disconnectionScreen.futureVersion | A newer version of the game has saved this world. It cannot be loaded. | Este mundo foi salvo por uma versão mais nova do jogo. Ele não pode ser carregado. | Uma versão mais recente do jogo guardou este mundo. O mundo não pode ser carregado. |
| disconnectionScreen.internalError.cantConnect | We were unable to connect you. | Não foi possível conectá-lo. | Não conseguimos ligar-te. |
| disconnectionScreen.internalError.cantEdit | There was a problem finding this server. | Houve um problema para encontrar este servidor. | Ocorreu um problema ao localizar este servidor. |
| disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit | We were unable to connect you. Try adding a new server. | Não foi possível conectá-lo. Tente adicionar um novo servidor. | Não conseguimos ligar-te. Experimenta adicionar um servidor novo. |
| disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal | There was a problem loading this world. | Houve um problema ao carregar este mundo. | Ocorreu um problema ao carregar este mundo. |
| disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm | There was a problem finding this Realm. | Houve um problema para encontrar este Realm. | Ocorreu um problema ao localizar este Realm. |
| disconnectionScreen.internalError.cantFindServer | There was a problem finding this server. | Houve um problema para encontrar este servidor. | Ocorreu um problema ao localizar este servidor. |
| disconnectionScreen.invalidName | Invalid name! | Nome inválido! | O nome é inválido! |
| disconnectionScreen.invalidPlayer | This world's multiplayer setting is set to friends only. You must be friends with the host of this world to join. | A configuração de multijogadores deste mundo está como somente amigos. É necessário ser amigo do anfitrião do mundo para ingressar. | A definição de multijogador deste mundo está configurada apenas para amigos. Tens de ser amigo do anfitrião deste mundo para juntar-te. |
| disconnectionScreen.invalidIP | Invalid IP address! | Endereço IP inválido! | Endereço IP inválido! |
| disconnectionScreen.invalidSkin | Invalid or corrupt skin! | Skin inválida ou corrompida! | Skin inválida! |
| disconnectionScreen.lockedSkin.title | Platform Restricted Skin! | Capa Restrita para a Plataforma! | Skin Restringida à Plataforma! |
| disconnectionScreen.lockedSkin | The Skin that you have equipped is from a content pack that is not allowed in cross-platform multiplayer games. | A Capa com a qual você se equipou é de um pacote de conteúdo que não é permitido em partidas no modo multijogador entre plataformas. | A Skin que equipaste é de um pack de conteúdos que não é permitido em jogos multijogador de outras plataformas. |
| disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title | Multiplayer Restricted Skin! | Capa Restrita para Multijogador! | Skin Restringida ao Modo Multijogador! |
| disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin | The Skin that you have equipped is from a content pack that is not allowed in multiplayer games. | A capa com a qual você se equipou faz parte de um pacote de conteúdo que não é permitido em partidas multijogador. | A Skin que equipaste é de um pack de conteúdos que não é permitido em jogos multijogador. |
| disconnectionScreen.loggedinOtherLocation | Logged in from other location | Entrada por outra localização | Sessão iniciada noutro local |
| disconnectionScreen.multiplayerDisabled | The world has been set to single player mode. | O mundo foi definido para o modo de jogador único. | O mundo foi configurado para o modo de jogador único. |
| disconnectionScreen.noReason | You have been disconnected | Você foi desconectado | Foste desconectado |
| disconnectionScreen.noInternet | Please check your connection to the internet and try again. | Verifique sua conexão à Internet e tente novamente. | Verifica a tua ligação à internet e tenta novamente. |
| disconnectionScreen.notAllowed | You're not invited to play on this server. | Você não foi convidado a jogar neste servidor. | Não foste convidado para jogar neste servidor. |
| disconnectionScreen.notAuthenticated | You need to authenticate to Microsoft services. | É necessário que você faça a autenticação nos serviços da Microsoft. | Tens de te autenticar nos serviços Microsoft. |
| disconnectionScreen.outdatedClient | Could not connect: Outdated client! | Não foi possível conectar: cliente desatualizado! | Não foi possível conectar: Cliente desatualizado! |
| disconnectionScreen.outdatedServer | Could not connect: Outdated server! | Não foi possível conectar: servidor desatualizado! | Não foi possível conectar: Servidor desatualizado! |
| disconnectionScreen.outdatedClientRealms | You need to update your game to continue playing on this Realm. | Você precisa atualizar seu jogo antes de continuar jogando neste Realm. | Tens de atualizar o jogo para continuar a jogar neste Realm. |
| disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title | Realms Has Updated | Realms atualizado | Realms foi atualizado |
| disconnectionScreen.outdatedServerRealms | Your game is up-to-date but this Realm is not. | Seu jogo está atualizado, mas este Realm não. | O teu jogo está atualizado, mas este Realm não está. |
| disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title | Realms Update Pending Within 48 Hours | Atualizações de Realms pendentes em 48 horas | Atualização de Realms nas próximas 48 horas |
| disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title | The Realm you are attempting to access is a different version. Contact the owner of the Realm to address the issue. | O Realm que você está tentando acessar é uma versão diferente. Entre em contato com o proprietário do Realm para corrigir o problema. | O Realm a que estás a tentar aceder é uma versão diferente. Contacta o proprietário do Realm para resolveres o problema. |
| disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming | Your Realm will soon be updated. You will need an update too. | Seu Realm será atualizado em breve. Seu jogo também precisará de atualização. | O teu Realm será atualizado em breve. Tu também vais precisar de atualizar. |
| disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title | Check For Game Update Now? | Verificar atualização de jogo agora? | Procurar atualizações de jogo agora? |
| disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned | Assign version in dev options. | Atribua a versão nas opções de desenvolvedor. | Atribui a versão nas opções de programador. |
| disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title | Realm is Unassigned! | Realm não atribuído! | O Realm não está atribuído! |
| disconnectionScreen.serverFull | Wow this server is popular! Check back later to see if space opens up. | Uau, este servidor é popular! Volte mais tarde para verificar se há mais espaço. | Wow! Este servidor é popular! Volta mais tarde para ver se consegues aceder. |
| disconnectionScreen.serverFull.title | Server Full | Servidor Cheio | Servidor cheio |
| disconnectionScreen.crossPlayDisabled | CrossPlay is temporarily disabled! | Jogo entre Plataformas está temporariamente desativado! | O Cross-Play está temporariamente desativado! |
| disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title | CrossPlay Disabled | Jogo entre Plataformas desativado | Cross-Play Desativado |
| disconnectionScreen.serverIdConflict | Cannot join world. The account you are signed in to is currently playing in this world on a different device. | Não é possível entrar no mundo. Esta conta está sendo usada para jogar neste mundo em outro dispositivo no momento. | Não é possível juntar-se ao mundo. A conta na qual tens sessão iniciada está, neste momento, a jogar neste mundo num dispositivo diferente. |
| disconnectionScreen.sessionNotFound | Unable to connect to world. The world is no longer available to join. | Não foi possível se conectar ao mundo. Esse mundo não mais está disponível. | Não foi possível ligar ao mundo. O mundo já não está disponível para te juntares a ele. |
| disconnectionScreen.timeout | Connection timed out. | Falha na conexão. | O tempo de ligação expirou. |
| disconnectionScreen.nowifi | It appears you are unable to connect to your network, please check your connection. | Parece que você não consegue se conectar à sua rede. Verifique sua conexão. | Parece que não é possível ligar à tua rede, verifica a ligação. |
| disconnectionScreen.invalidTenant | Unable to connect. You do not have access to this world. | Não foi possível se conectar. Você não tem acesso a este mundo. | Não foi possível estabelecer ligação. Não tens acesso a este mundo. |
| disconnectionScreen.resourcePack | Encountered a problem while downloading or applying resource pack. | Houve um problema ao baixar ou aplicar o pacote de recursos. | Foi encontrado um problema ao transferir ou aplicar o pacote de recursos. |
| disconnectionScreen.badPacket | Server sent broken packet. | O servidor enviou um pacote quebrado. | O servidor enviou um pacote inválido. |
| disconnectionScreen.realmsDisabled | Realms are disabled. | Os Realms estão desabilitados. | O Realms está desativado. |
| disconnectionScreen.realmsDisabledBeta | Realms are disabled for the beta. | Os Realms estão desabilitados na beta. | O Realms está desativado para o beta. |
| disconnectionScreen.incompatiblePack | You are unable to join the world because you have the following incompatible packs: %s | Você não pode entrar no mundo porque tem os seguintes pacotes incompatíveis: %s | Não podes juntar-te ao mundo porque tens os seguintes packs incompatíveis: %s |
| disconnectionScreen.incompatiblePack.memory | You are unable to join the world because your device doesn't have enough memory for the following packs: %s | Você não pode entrar no mundo porque seu dispositivo não tem memória suficiente para os seguintes pacotes: %s | Não podes juntar-te ao mundo porque o teu dispositivo não tem memória suficiente para os seguintes packs: %s |
| disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing | You are unable to join the world because your device doesn't have compatible hardware to support ray tracing | Você não pode entrar no mundo porque seu dispositivo não tem hardware compatível com ray tracing | Não podes juntar-te ao mundo porque o teu dispositivo não tem hardware compatível para suportar o traçado de raios |
| disconnectionScreen.worldCorruption.message | Try reopening the world or restoring it from a previous backup | Tente reabrir o mundo ou restaurá-lo de um backup anterior | Tenta voltar a abrir o mundo ou repõe-no a partir de uma cópia de segurança anterior |
| disconnectionScreen.worldCorruption | Disconnected due to world corruption | Desconectou-se devido a mundo corrompido | Desligado devida a corrupção do mundo |
| disconnectionScreen.hostSuspended | Disconnected due to the server being unavailable | Desconectado devido à indisponibilidade do servidor | Desligado devido à indisponibilidade do servidor |
| disconnectionScreen.invalidLevel | Invalid Level! | Nível inválido! | Nível Inválido! |
| disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights | The server provided invalid height values for the overworld dimension | O servidor forneceu valores de altura inválidos para a dimensão do mundo superior | O servidor forneceu valores de altura inválidos para a dimensão da superfície |
| disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld | This world is a not in Editor Mode. It cannot be loaded. | Este mundo não está no Modo Editor. Não pode ser carregado. | Este mundo não está no Modo de Edição. Não pode ser carregado. |
| disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld | This world is in Editor Mode. It cannot be loaded. | Este mundo está no Modo Editor. Não pode ser carregado. | Este mundo está no Modo de Edição. Não pode ser carregado. |
| disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla | The server is not in Editor Mode. Failed to connect. | O servidor não está no Modo Editor. Falha ao conectar. | O servidor não está no Modo de Edição. Falha ao estabelecer ligação. |
| disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor | The server is in Editor Mode. Failed to connect. | O servidor está no Modo Editor. Falha ao conectar. | O servidor está no Modo de Edição. Falha ao estabelecer ligação. |
| storageSpaceWarningScreen.frontend | You are almost out of data storage space! Minecraft has restricted access to this feature until you clear up additional storage space. | Você está quase sem espaço de armazenamento de dados! O Minecraft restringiu o acesso a este recurso até que você libere espaço de armazenamento adicional. | Estás quase sem espaço de armazenamento de dados! O Minecraft restringiu o acesso a esta funcionalidade até que limpes o espaço de armazenamento adicional. |
| storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay | Your device is almost out of the space that Minecraft can use to save worlds and settings on this device. Why not delete some old stuff you don't need so that you can keep saving new stuff? | Seu dispositivo está quase sem o espaço que o Minecraft pode usar para salvar mundos e configurações. Que tal apagar algumas coisas antigas de que você não precisa para poder continuar salvando coisas novas? | O teu dispositivo está quase sem espaço para que o Minecraft possa guardar mundos e definições neste dispositivo. Porque não eliminar algumas coisas antigas que não precisas para poderes continuar a guardar coisas novas? |
| storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay | You are out of data storage space and Minecraft is unable to save your progress! Minecraft will return you to the Main Menu to clear up storage space. | Você está sem espaço de armazenamento de dados e o Minecraft não pode salvar o seu progresso! O Minecraft retornará você para o Menu Principal para liberar espaço de armazenamento. | Estás sem espaço de armazenamento de dados e o Minecraft não consegue guardar o progresso! O Minecraft levar-te-á de volta ao Menu Principal para limpar o espaço de armazenamento. |
| edu.signin_screen.viewTerms | View Terms | Ver Termos | Consultar Termos |
| edu.play_screen.view_worlds | VIEW MY WORLDS | VER MEUS MUNDOS | VER OS MEUS MUNDOS |
| edu.play_screen.view_library | VIEW LIBRARY | VER BIBLIOTECA | VER BIBLIOTECA |
| edu.play_screen.create_new | CREATE NEW | CRIAR NOVO | CRIAR NOVO |
| edu.play_screen.join_world | JOIN WORLD | ENTRAR NO MUNDO | JUNTA-TE AO MUNDO |
| edu.play_screen.import | IMPORT | IMPORTAR | IMPORTAR |
| edu.play_screen.new | NEW | NOVO | NOVO |
| edu.play_screen.from_template | TEMPLATES | MODELOS | MODELOS |
| edu.worlds_screen.title | My Worlds | Meus mundos | Os Meus Mundos |
| edu.worlds_screen.new_world | New World | Novo mundo | Novo Mundo |
| edu.worlds_screen.new | NEW | NOVO | NOVO |
| edu.worlds_screen.templates | TEMPLATES | MODELOS | MODELOS |
| edu.worlds_screen.search_placeholder | Search | Buscar | Pesquisar |
| edu.worlds_screen.play | PLAY | JOGAR | JOGAR |
| edu.worlds_screen.host | HOST | HOST | ANFITRIÃO |
| edu.worlds_screen.settings | SETTINGS | CONFIGURAÇÕES | DEFINIÇÕES |
| edu.worlds_screen.manage | MANAGE | GERENCIAR | GERIR |
| edu.worlds_screen.back | BACK | VOLTAR | VOLTAR |
| edu.worlds_screen.copy | COPY | COPIAR | COPIAR |
| edu.worlds_screen.export | EXPORT | EXPORTAR | EXPORTAR |
| edu.worlds_screen.share | SHARE | COMPARTILHAR | PARTILHAR |
| edu.worlds_screen.delete | DELETE | APAGAR | ELIMINAR |
| edu.worlds_screen.courses_title | My Courses | Meus Cursos | Os Meus Cursos |
| edu.templates.title | My Templates | Meus modelos | Os Meus Modelos |
| edu.templates.local_header | MY TEMPLATES: %1 | MEUS MODELOS: %1 | OS MEUS MODELOS: %1 |
| edu.templates.featured_header | FEATURED TEMPLATES | MODELOS EM DESTAQUE | MODELOS DESTACADOS |
| edu.templates.view_more | View More Templates | Ver mais modelos | Ver Mais Modelos |
| edu.templates.search_placeholder | Search | Buscar | Pesquisar |
| edu.templates.created_by | By %1 | Por %1 | Por %1 |
| edu.templates.quick_play | PLAY | JOGAR | JOGAR |
| edu.templates.host | HOST | HOST | ANFITRIÃO |
| edu.templates.create_new | CREATE NEW | CRIAR NOVO | CRIAR NOVO |
| edu.pause.multiplayer.disabled | Multiplayer is not available in this lesson. | Multijogador não está disponível nesta lição. | Esta lição não tem o modo multijogador disponível. |
| effect.badOmen | Bad Omen | Mal Presságio | Mau Presságio |
| effect.villageHero | Hero of the Village | Herói da Vila | Herói da Aldeia |
| enchantment.arrowDamage | Power | Força | Poder |
| enchantment.arrowFire | Flame | Chama | Chama |
| enchantment.arrowInfinite | Infinity | Infinidade | Infinidade |
| enchantment.arrowKnockback | Punch | Impacto | Impacto |
| enchantment.crossbowMultishot | Multishot | Tiro Múltiplo | Múltiplos disparos |
| enchantment.crossbowPiercing | Piercing | Perfuração | Perfuração |
| enchantment.crossbowQuickCharge | Quick Charge | Carregamento Rápido | Carregamento Rápido |
| enchantment.curse.binding | Curse of Binding | Maldição de Fuga | Maldição do Item Parasita |
| enchantment.curse.vanishing | Curse of Vanishing | Maldição do Desaparecimento | Maldição do Item Desvanecido |
| enchantment.damage.all | Sharpness | Afiação | Afiação |
| enchantment.damage.arthropods | Bane of Arthropods | Ruína dos Artrópodes | Maldição de Artrópodes |
| enchantment.damage.undead | Smite | Julgamento | Golpe Divino |
| enchantment.digging | Efficiency | Eficiência | Eficiência |
| enchantment.durability | Unbreaking | Inquebrável | Inquebrável |
| enchantment.fire | Fire Aspect | Aspecto de Fogo | Flamejante |
| enchantment.fishingSpeed | Lure | Isca | Isco |
| enchantment.frostwalker | Frost Walker | Caminhante de Geada | Congelar Água |
| enchantment.knockback | Knockback | Repulsão | Repulsão |
| enchantment.level.1 | I | I | I |
| enchantment.level.10 | X | X | X |
| enchantment.level.2 | II | II | II |
| enchantment.level.3 | III | III | III |
| enchantment.level.4 | IV | IV | IV |
| enchantment.level.5 | V | V | V |
| enchantment.level.6 | VI | VI | VI |
| enchantment.level.7 | VII | VII | VII |
| enchantment.level.8 | VIII | VIII | VIII |
| enchantment.level.9 | IX | IX | IX |
| enchantment.lootBonus | Looting | Pilhagem | Saque |
| enchantment.lootBonusDigger | Fortune | Fortuna | Sorte |
| enchantment.lootBonusFishing | Luck of the Sea | Sorte do Mar | Sorte de Pescador |
| enchantment.mending | Mending | Reparação | Reparar Itens |
| enchantment.oxygen | Respiration | Respiração | Respiração |
| enchantment.protect.all | Protection | Proteção | Proteção |
| enchantment.protect.explosion | Blast Protection | Proteção Contra Explosões | Proteção contra Explosões |
| enchantment.protect.fall | Feather Falling | Queda de Pena | Queda Suave |
| enchantment.protect.fire | Fire Protection | Proteção Contra Fogo | Proteção contra Fogo |
| enchantment.protect.projectile | Projectile Protection | Proteção Contra Projéteis | Proteção contra Projéteis |
| enchantment.soul_speed | Soul Speed | Velocidade de Almas | Velocidade das Almas |
| enchantment.swift_sneak | Swift Sneak | Esgueirar Veloz | Agachamento Ágil |
| enchantment.thorns | Thorns | Espinhos | Espinhos |
| enchantment.untouching | Silk Touch | Toque de Seda | Toque de Seda |
| enchantment.waterWalker | Depth Strider | Passos Profundos | Agilidade Aquática |
| enchantment.waterWorker | Aqua Affinity | Afinidade com a Água | Afinidade Aquática |
| enchantment.tridentChanneling | Channeling | Canalização | Canalização |
| enchantment.tridentLoyalty | Loyalty | Lealdade | Lealdade |
| enchantment.tridentRiptide | Riptide | Rebentação | Lançamento |
| enchantment.tridentImpaling | Impaling | Empalamento | Espetar |
| entity.area_effect_cloud.name | Area Effect Cloud | Nuvem de Efeito de Área | Nuvem de Efeitos na Área |
| entity.armor_stand.name | Armor Stand | Suporte de Armaduras | Suporte para Armadura |
| entity.arrow.name | Arrow | Flecha | Flecha |
| entity.bat.name | Bat | Morcego | Morcego |
| entity.bee.name | Bee | Abelha | Abelhas |
| entity.blaze.name | Blaze | Chama | Blaze |
| entity.boat.name | Boat | Barco | Barco |
| entity.cat.name | Cat | Gato | Gato |
| entity.cave_spider.name | Cave Spider | Aranha da Caverna | Aranha da Caverna |
| entity.chicken.name | Chicken | Galinha | Galinha |
| entity.cow.name | Cow | Vaca | Vaca |
| entity.creeper.name | Creeper | Creeper | Creeper |
| entity.dolphin.name | Dolphin | Golfinho | Golfinho |
| entity.goat.name | Goat | Cabra | Cabra |
| entity.panda.name | Panda | Panda | Panda |
| entity.donkey.name | Donkey | Burro | Burro |
| entity.dragon_fireball.name | Dragon Fireball | Bola de Fogo de Dragão | Bola de Fogo do Dragão |
| entity.drowned.name | Drowned | Afogado | Náufrago |
| entity.egg.name | Egg | Ovo | Ovo |
| entity.elder_guardian.name | Elder Guardian | Guardião-mestre | Guardião Ancião |
| entity.ender_crystal.name | Ender Crystal | Cristal Ender | Cristal de Ender |
| entity.ender_dragon.name | Ender Dragon | Dragão Ender | Dragão de Ender |
| entity.enderman.name | Enderman | Enderman | Enderman |
| entity.endermite.name | Endermite | Endermite | Endermite |
| entity.ender_pearl.name | Ender Pearl | Pérola do End | Pérola de Ender |
| entity.evocation_illager.name | Evoker | Evocador | Evocador |
| entity.evocation_fang.name | Evoker Fang | Presa de Evocador | Presa Gigante do Evocador |
| entity.eye_of_ender_signal.name | Eye of Ender | Olho de Ender | Olho de Ender |
| entity.falling_block.name | Falling Block | Bloco em Queda | Bloco em Queda |
| entity.fireball.name | Fireball | Bola de Fogo | Bola de Fogo |
| entity.fireworks_rocket.name | Firework Rocket | Foguete de Fogos de Artifício | Foguete de Fogo de Artifício |
| entity.fishing_hook.name | Fishing Hook | Anzol | Gancho de Pesca |
| entity.fish.clownfish.name | Clownfish | Peixe-palhaço | Peixe-palhaço |
| entity.fox.name | Fox | Raposa | Raposa |
| entity.cod.name | Cod | Bacalhau | Bacalhau |
| entity.pufferfish.name | Pufferfish | Baiacu | Peixe Balão |
| entity.salmon.name | Salmon | Salmão | Salmão |
| entity.tropicalfish.name | Tropical Fish | Peixe tropical | Peixe Tropical |
| entity.axolotl.name | Axolotl | Axolote | Axolote |
| entity.ghast.name | Ghast | Ghast | Ghast |
| entity.glow_squid.name | Glow Squid | Lula Brilhante | Lula Brilhante |
| entity.piglin_brute.name | Piglin Brute | Piglin Bruto | Piglin Bruto |
| entity.guardian.name | Guardian | Guardião | Guardião |
| entity.hoglin.name | Hoglin | Hoglin | Hoglin |
| entity.horse.name | Horse | Cavalo | Cavalo |
| entity.husk.name | Husk | Zumbi-múmia | Husk |
| entity.ravager.name | Ravager | Devastador | Devastador |
| entity.iron_golem.name | Iron Golem | Golem de Ferro | Golem de Ferro |
| entity.item.name | Item | Item | Item |
| entity.leash_knot.name | Leash Knot | Desfazer Nó | Nó na Trela |
| entity.lightning_bolt.name | Lightning Bolt | Relâmpago | Relâmpago |
| entity.lingering_potion.name | Lingering Potion | Poção Prolongada | Poção Persistente |
| entity.llama.name | Llama | Lhama | Lama |
| entity.trader_llama.name | Trader Llama | Lhama do Negociante | Lama de Carga |
| entity.llama_spit.name | Llama Spit | Saliva de lhama | Cuspe de Lama |
| entity.magma_cube.name | Magma Cube | Cubo de Magma | Cubo de Magma |
| entity.minecart.name | Minecart | Carrinho de Minas | Vagoneta |
| entity.chest_minecart.name | Minecart with Chest | Carrinho de Minas com Baú | Vagoneta com Baú |
| entity.command_block_minecart.name | Minecart with Command Block | Carrinho de Minas com Bloco de Comando | Vagoneta com Bloco de Comando |
| entity.furnace_minecart.name | Minecart with Furnace | Carrinho de Minas com Fornalha | Vagoneta com Fornalha |
| entity.hopper_minecart.name | Minecart with Hopper | Carrinho de Minas com Funil | Vagoneta com Funil |
| entity.tnt_minecart.name | Minecart with TNT | Carrinho de Minas com Dinamite | Vagoneta com TNT |
| entity.mule.name | Mule | Mula | Mula |
| entity.mooshroom.name | Mooshroom | Coguvaca | Mooshroom |
| entity.moving_block.name | Moving Block | Bloco móvel | Bloco Móvel |
| entity.ocelot.name | Ocelot | Jaguatirica | Ocelote |
| entity.painting.name | Painting | Pintura | Quadro |
| entity.parrot.name | Parrot | Papagaio | Papagaio |
| entity.phantom.name | Phantom | Fantasma | Fantasma |
| entity.pig.name | Pig | Porco | Porco |
| entity.piglin.name | Piglin | Piglin | Piglin |
| entity.pillager.name | Pillager | Saqueador | Saqueador |
| entity.polar_bear.name | Polar Bear | Urso polar | Urso Polar |
| entity.rabbit.name | Rabbit | Coelho | Coelho |
| entity.sheep.name | Sheep | Ovelha | Ovelha |
| entity.shulker.name | Shulker | Casca de Shulker | Shulker |
| entity.shulker_bullet.name | Shulker Bullet | Bala de Shulker | Bala de Shulker |
| entity.silverfish.name | Silverfish | Traça | Peixe Prateado |
| entity.skeleton.name | Skeleton | Esqueleto | Esqueleto |
| entity.skeleton_horse.name | Skeleton Horse | Cavalo Esqueleto | Cavalo Esqueleto |
| entity.stray.name | Stray | Nômade | Errante |
| entity.slime.name | Slime | Slime | Slime |
| entity.small_fireball.name | Small Fireball | Bola de Fogo Pequena | Bola de Fogo Pequena |
| entity.snowball.name | Snowball | Bola de Neve | Bola de Neve |
| entity.snow_golem.name | Snow Golem | Golem de Neve | Golem de Neve |
| entity.spider.name | Spider | Aranha | Aranha |
| entity.splash_potion.name | Potion | Poção | Poção |
| entity.squid.name | Squid | Lula | Lula |
| entity.strider.name | Strider | Andarilho | Strider |
| entity.tnt.name | Block of TNT | Bloco de Dinamite | Bloco de TNT |
| entity.thrown_trident.name | Trident | Tridente | Tridente |
| entity.tripod_camera.name | Tripod Camera | Câmera Tripé | Câmara com Tripé |
| entity.turtle.name | Turtle | Tartaruga | Tartaruga |
| entity.unknown.name | Unknown | Desconhecido | Desconhecido |
| entity.vex.name | Vex | Vex | Vex |
| entity.villager.name | Villager | Aldeão | Aldeão |
| entity.villager.armor | Armorer | Armoreiro | Vend. de Armaduras |
| entity.villager.butcher | Butcher | Açougueiro | Talhante |
| entity.villager.cartographer | Cartographer | Cartógrafo | Cartógrafo |
| entity.villager.cleric | Cleric | Clérigo | Clérigo |
| entity.villager.farmer | Farmer | Fazendeiro | Agricultor |
| entity.villager.fisherman | Fisherman | Pescador | Pescador |
| entity.villager.fletcher | Fletcher | Flecheiro | Flecheiro |
| entity.villager.leather | Leatherworker | Coureiro | Coureiro |
| entity.villager.librarian | Librarian | Bibliotecário | Bibliotecário |
| entity.villager.shepherd | Shepherd | Pastor | Pastor |
| entity.villager.tool | Tool Smith | Ferramenteiro | Ferreiro |
| entity.villager.weapon | Weapon Smith | Armeiro | Armeiro |
| entity.villager.mason | Stone Mason | Pedreiro | Pedreiro |
| entity.villager.unskilled | Unskilled Villager | Aldeão Inexperiente | Aldeão Inexperiente |
| entity.villager_v2.name | Villager | Aldeão | Aldeão |
| entity.vindicator.name | Vindicator | Vingador | Vingador |
| entity.wandering_trader.name | Wandering Trader | Comerciante Nômade | Feirante |
| entity.witch.name | Witch | Bruxa | Bruxa |
| entity.wither.name | Wither | Wither | Wither |
| entity.wither_skeleton.name | Wither Skeleton | Esqueleto Wither | Esqueleto Wither |
| entity.wither_skull.name | Wither Skull | Crânio de Esqueleto Wither | Caveira de Wither |
| entity.wither_skull_dangerous.name | Wither Skull | Crânio de Esqueleto Wither | Caveira de Wither |
| entity.wolf.name | Wolf | Lobo | Lobo |
| entity.xp_orb.name | Experience Orb | Orbe de Experiência | Orbe de Experiência |
| entity.xp_bottle.name | Bottle o' Enchanting | Frasco de Encantamentos | Frasco de Encantamentos |
| entity.zoglin.name | Zoglin | Zoglin | Hoglin Morto-Vivo |
| entity.zombie.name | Zombie | Zumbi | Morto-Vivo |
| entity.zombie_horse.name | Zombie Horse | Cavalo Zumbi | Cavalo Morto-Vivo |
| entity.zombie_pigman.name | Zombified Piglin | Piglin Zumbi | Piglin Morto-Vivo |
| entity.zombie_villager.name | Zombie Villager | Aldeão zumbi | Aldeão Morto-Vivo |
| entity.zombie_villager_v2.name | Zombie Villager | Aldeão Zumbi | Aldeão Morto-Vivo |
| exports.share.file | Share %s | Compartilhar %s | Partilhar %s |
| exports.suspendWarning.client.content | Warning: If you continue, you will be disconnected from this multiplayer session. | Aviso: se continuar, você será desconectado dessa sessão multijogador. | Aviso: se continuares vais ser desligado desta sessão multijogador. |
| exports.suspendWarning.host.content | Warning: If you continue, this will end the multiplayer session for all players. | Aviso: se continuar, isso encerrará a sessão multijogador para todos os jogadores. | Aviso: se continuares vais terminar a sessão multijogador para todos os jogadores. |
| exports.suspendWarning.title | Warning | Aviso | Aviso |
| exports.fileError.title | Unable to save your file | Não foi possível salvar o arquivo | Não foi possível guardar o ficheiro |
| exports.fileError.body | The disk may be full or write-protected or the file may be in use. Please check to make sure the file is not open and try again. | O disco pode estar cheio ou protegido contra gravação ou o arquivo pode estar em uso. Confirme se o arquivo não está aberto e tente novamente. | O disco pode estar completo ou protegido contra escrita ou o ficheiro pode estar a ser usado. Verifica que o ficheiro não está aberto e tenta novamente. |
| addExternalServerScreen.addServer | Add Server | Adicionar servidor | Adicionar Servidor |
| addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel | Server Name | Nome do servidor | Nome do Servidor |
| addExternalServerScreen.namePlaceholder | Please enter server name | Informe o nome do servidor | Introduz o nome do servidor |
| addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel | Server Address | Endereço do Servidor | Endereço do Servidor |
| addExternalServerScreen.portTextBoxLabel | Port | Porta | Porta |
| addExternalServerScreen.ipPlaceholder | Please enter IP or Address | Informe o IP ou endereço | Introduz o IP ou endereço |
| addExternalServerScreen.alreadyAdded | This server has already been added | Este servidor já foi adicionado. | Este servidor já foi adicionado |
| addExternalServerScreen.saveButtonLabel | Save | Salvar | Guardar |
| addExternalServerScreen.playButtonLabel | Play | Jogar | Jogar |
| addExternalServerScreen.removeButtonLabel | Remove | Remover | Remover |
| addExternalServerScreen.removeConfirmation | Are you sure you want to remove this server? | Tem certeza que deseja remover este servidor? | Tens a certeza de que pretendes remover este servidor? |
| addExternalServerScreen.addTitle | Add External Server | Adicionar servidor externo | Adicionar Servidor Externo |
| addExternalServerScreen.editTitle | Edit External Server | Editar servidor externo | Editar Servidor Externo |
| feature.endcity | End City | Cidade do End | Cidade do Fim |
| feature.fortress | Nether Fortress | Fortaleza do Nether | Fortaleza do Nether |
| feature.mansion | Woodland Mansion | Mansão da Mata | Mansão da Floresta |
| feature.mineshaft | Mineshaft | Mina | Poço de Minas |
| feature.missingno | Unknown Feature | Recurso desconhecido | Funcionalidade Desconhecida |
| feature.monument | Ocean Monument | Monumento Oceânico | Monumento do Oceano |
| feature.stronghold | Stronghold | Vidente da fortaleza | Fortaleza |
| feature.temple | Temple | Templo | Templo |
| feature.village | Village | Vila | Aldeia |
| feature.shipwreck | Shipwreck | Naufrágio | Navio Encalhado |
| feature.buriedtreasure | Buried Treasure | Tesouro Enterrado | Tesouro Enterrado |
| feature.ruins | Ocean Ruins | Ruínas do Oceano | Ruínas no Oceano |
| feature.pillageroutpost | Pillager Outpost | Posto do Saqueador | Posto de Pillager |
| feature.bastionremnant | Bastion Remnant | Bastião Remanescente | Resto do Bastião |
| feature.ruinedportal | Ruined Portal | Portal Arruinado | Portal Arruinado |
| feed.like | Like | Curtir | Gostar |
| feed.manage_feed | Manage feed | Gerenciar Feed | Gerir feed |
| feed.comment | Comment | Comentário | Comentar |
| feed.reported_label | Reports | Relatórios | Denúncias |
| feed.ignore | Ignore | Ignorar | Ignorar |
| feed.nrreport | %d report | Relatório de %d | %d relatório |
| feed.nrreports | %d reports | %d relatórios | %d denúncias |
| feed.newPost | New post | Nova Postagem | Nova publicação |
| feed.daysAgo | %dd ago | %d dias atrás | Há %dd |
| feed.hoursAgo | %dh ago | %d horas atrás | Há %dh |
| feed.minutesAgo | %dm ago | %d minutos atrás | Há %dm |
| feed.now | Just now | Agora há pouco | Agora mesmo |
| feed.whatup | What are you up to? | No que você está pensando? | O que estás a fazer? |
| feed.upload | Your screenshot is being uploaded... | Carregando captura de tela... | A carregar a captura de ecrã... |
| feed.manage | Manage Feed | Gerenciar Feed | Gerir Feed |
| feed.share | Share | Compartilhar | Partilhar |
| feed.addScreenshot | Add Screenshot | Adicionar Captura de Tela | Adicionar Captura de Ecrã |
| feed.comments | Comments | Comentários | Comentários |
| feed.edit | Edit | Editar | Editar |
| feed.screenshots | Screenshots | Capturas de Tela | Capturas de ecrã |
| feed.return | Menu | Menu | Menu |
| feed.goToFeed | Feed | Feed | Feed |
| feed.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| feed.previous | Previous | Anterior | Anterior |
| feed.next | Next | Próxima | Seguinte |
| feed.delete | Delete | Apagar | Eliminar |
| feed.deleted | Deleted item | Item excluído | Item eliminado |
| feed.report_xbox | Report to Xbox Enforcement | Informar à Fiscalização do Xbox | Denunciar à Fiscalização da Xbox |
| feed.report_club | Report to Club | Informar ao Clube | Denunciar ao Clube |
| feed.clubdescription | Realm Description | Descrição do Realm | Descrição do Realm |
| feed.no_feed_item_content | Screenshots and discussions in your Realm will show up here. Get started by pressing "New post" | As capturas de tela e discussões de seu Realm aparecerão aqui. Comece pressionando "Nova Postagem". | As capturas de ecrã e as discussões no teu Realm aparecem aqui. Começa por premir "Nova publicação". |
| feed.no_reported_item_content | No items have been reported | Nenhum item foi reportado | Não foi denunciado nenhum item |
| feed.no_screenshot | You do not have any screenshots | Você não tem nenhuma captura de tela | Não tens nenhuma captura de ecrã |
| feed.reportToastMessage | Item reported | Item reportado | Item denunciado |
| feed.forbidden | Unauthorized to post to timeline | Não é possível publicar na linha do tempo | Sem autorização para publicar na linha cronológica |
| feed.failedToPost | Post unsuccessful | Postagem mal-sucedida | Publicação sem sucesso |
| feed.failedToPostDescription | Screenshot invalid | Captura de tela inválida | Captura de ecrã inválida |
| feed.uppload_started | Screenshot is being uploaded | A captura de tela está sendo carregada | A captura de ecrã está a ser carregada |
| feed.uppload_success | Screenshot has been uploaded | A captura de tela foi carregada | A captura de ecrã foi carregada |
| feed.connected | Every Realm is connected to a Club with your Microsoft Account. | Todos os Realms estão conectados a um Clube com a sua conta da Microsoft. | Todos os Realm estão associados a um Clube com a tua Conta Microsoft. |
| comment.like | %d like | Curtida de %d | %d gosto |
| comment.likes | %d likes | Curtidas de %d | %d gostos |
| comment.comment | %d comment | Comentário de %d | %d comentário |
| comment.comments | %d comments | Comentários de %d | %d comentários |
| comment.likes_and_comments | %1 and %2 | %1 e %2 | %1 e %2 |
| comment.commentplaceholder | Comment... | Comentário... | Comentar... |
| furnaceScreen.fuel | Fuel | Combustível | Combustível |
| furnaceScreen.header | Furnace | Fornalha | Fornalha |
| furnaceScreen.input | Input | Entrada | Entrada |
| furnaceScreen.result | Result | Resultado | Resultado |
| gameArgument.featureUnsupported | This version of Minecraft doesn't support this feature | Esta versão do Minecraft não é compatível com este recurso | Esta versão do Minecraft não suporta esta funcionalidade |
| gameMode.adventure | Adventure Mode | Modo Aventura | Modo de Aventura |
| gameMode.changed | Your game mode has been updated to %s | Seu modo de jogo foi atualizado para %s | O teu modo de jogo foi atualizado para %s |
| gameMode.creative | Creative Mode | Modo Criativo | Modo Criativo |
| gameMode.hardcore | Hardcore Mode! | Modo Hardcore! | Modo Hardcore! |
| gameMode.spectator | Spectator Mode | Modo Espectador | Modo de Espetador |
| gameMode.survival | Survival Mode | Modo Sobrevivência | Modo de Sobrevivência |
| gameTip.cameraMovement.mouse | Move :light_mouse_button: to look around. | Mova :light_mouse_button: para olhar em volta. | Move o :light_mouse_button: para veres à tua volta. |
| gameTip.cameraMovement.touch | Touch and drag the screen to look around. | Toque e arraste a tela para olhar em volta. | Toca e arrasta o ecrã para olhares à volta. |
| gameTip.cameraMovement.controller | Move :tip_right_stick: to look around. | Mova :tip_right_stick: para olhar em volta. | Move o :tip_right_stick: para olhares à volta. |
| gameTip.playerMovement.keyboard | Press :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back:, or :_input_key.right: to move. | Pressione :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: ou :_input_key.right: para se mover. | Prime :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back:, ou :_input_key.right: para te moveres. |
| gameTip.playerMovement.touch | Touch :tip_touch_forward: :tip_touch_left: :tip_touch_back: :tip_touch_right: to move. | Toque :tip_touch_forward: :tip_touch_left: :tip_touch_back: :tip_touch_right: para se mover. | Toca em :tip_touch_forward: :tip_touch_left: :tip_touch_back: :tip_touch_right: para te moveres. |
| gameTip.playerMovement.controller | Move :tip_left_stick: to move around. | Mova :tip_left_stick: para se mover. | Usa :tip_left_stick: para te moveres. |
| gameTip.jumpMovement.keyboard | Press :_input_key.jump: to jump. | Pressione :_input_key.jump: para saltar. | Prime :_input_key.jump: para saltares. |
| gameTip.jumpMovement.touch | Tap :tip_touch_jump: to jump. | Toque :tip_touch_jump: para saltar. | Toca :tip_touch_jump: para saltares. |
| gameTip.jumpMovement.controller | Press :_input_key.jump: to jump. | Pressione :_input_key.jump: para saltar. | Prime :_input_key.jump: para saltares. |
| gameTip.jumpForward.keyboard | Press :_input_key.forward: and :_input_key.jump: to jump forward. | Pressione :_input_key.forward: e :_input_key.jump: para saltar para a frente. | Prime :_input_key.forward: e :_input_key.jump: para saltar para a frente. |
| gameTip.jumpForward.touch | Hold :tip_touch_forward: and tap :tip_touch_jump: to jump forward. | Segure :tip_touch_forward: e toque :tip_touch_jump: para saltar para a frente. | Toca :tip_touch_forward: e toca em :tip_touch_jump: para saltares para a frente. |
| gameTip.jumpForward.controller | Push up on :tip_left_stick: and press :_input_key.jump: to jump forward. | Pressione :tip_left_stick: para cima e :_input_key.jump: para pular para a frente. | Prime :tip_left_stick: e :_input_key.jump: para saltar para a frente. |
| gameTip.findTree | Punch a tree to gather wood. | Dê um soco em uma árvore para coletar madeira. | Dá um murro a uma árvore para apanhares madeira. |
| gameTip.breakWood.mouse | Hold :_input_key.attack: on a tree to break wood. | Segure :_input_key.attack: em uma árvore para partir madeira. | Prime :_input_key.attack: numa árvore para partires madeira. |
| gameTip.breakWood.touch | Tap and hold on a tree to break wood. | Toque e segure em uma árvore para partir a madeira. | Toca sem soltar numa árvore para partir madeira. |
| gameTip.breakWood.controller | Hold down :_input_key.attack: on a tree to break wood. | Pressione :_input_key.attack: em uma árvore para partir madeira. | Mantém :_input_key.attack: premido numa árvore para partires madeira. |
| gameTip.openInventory.keyboard | Press :_input_key.inventory: to open your inventory. | Pressione :_input_key.inventory: para abrir o seu inventário. | Prime :_input_key.inventory: para abrires o teu inventário. |
| gameTip.openInventory.touch | Tap the :tip_touch_inventory: button to open your inventory. | Toque no botão :tip_touch_inventory: para abrir o seu inventário. | Toca no botão :tip_touch_inventory: para abrires o teu inventário. |
| gameTip.openInventory.controller | Press :_input_key.inventory: to open your inventory. | Pressione :_input_key.inventory: para abrir o seu inventário. | Prime :_input_key.inventory: para abrires o teu inventário. |
| gameTip.selectWoodForMakePlank.keyboard | :light_mouse_left_button: to select the wood. | :light_mouse_left_button: para selecionar a madeira. | Usa :light_mouse_left_button: para selecionares a madeira. |
| gameTip.selectWoodForMakePlank.touch | Tap to select the wood. | Toque para selecionar a madeira. | Toca para selecionares a madeira. |
| gameTip.selectWoodForMakePlank.controller | Use :tip_left_stick: and :_gamepad_face_button_down: to select the wood. | Use :tip_left_stick: e :_gamepad_face_button_down: para selecionar a madeira. | Usa :tip_left_stick: e :_gamepad_face_button_down: para selecionares a madeira. |
| gameTip.selectGridForMakePlank.keyboard | :light_mouse_left_button: to add wood to the crafting grid. | :light_mouse_left_button: para adicionar madeira à grade de criação. | Usa :light_mouse_left_button: para adicionar madeira à grelha de trabalho. |
| gameTip.selectGridForMakePlank.touch | Tap to add wood to the crafting grid. | Toque para adicionar madeira à grade de criação. | Toca para adicionar madeira à grelha de trabalho. |
| gameTip.selectGridForMakePlank.controller | Use :tip_left_stick: and :_gamepad_face_button_down: to add wood to the crafting grid. | Use :tip_left_stick: e :_gamepad_face_button_down: para adicionar madeira à grade de criação. | Usa :tip_left_stick: e :_gamepad_face_button_down: para adicionar madeira à grelha de trabalho. |
| gameTip.selectOutputSlot.keyboard | :light_mouse_left_button: the output slot to craft. | :light_mouse_left_button: no espaço de saída para criar. | Usa :light_mouse_left_button: no espaço da criação para criares. |
| gameTip.selectOutputSlot.touch | Tap the output slot to craft. | Toque no espaço de saída para criar. | Toca no espaço da criação para criares. |
| gameTip.selectOutputSlot.controller | Press :_gamepad_face_button_down: on the output slot to craft. | Pressione :_gamepad_face_button_down: no espaço de saída para criar. | Prime :_gamepad_face_button_down: no espaço da criação para criares. |
| gameTip.selectHotBar.keyboard | :light_mouse_left_button: an open slot to add to your inventory. | :light_mouse_left_button: em um espaço vazio para adicionar ao seu inventário. | Usa :light_mouse_left_button: num compartimento aberto para adicionar ao teu inventário. |
| gameTip.selectHotBar.touch | Tap an open slot to add to your inventory. | Toque em um espaço vazio para adicionar ao seu inventário. | Toca num compartimento aberto para adicionar ao teu inventário. |
| gameTip.selectHotBar.controller | Press :_gamepad_face_button_down: on an open slot below to add it to your inventory. | Pressione :_gamepad_face_button_down: em um espaço aberto abaixo para adicionar ao seu inventário. | Prime :_gamepad_face_button_down: num compartimento aberto abaixo para o adicionares ao teu inventário. |
| gameTip.open.recipe.keyboard | :light_mouse_left_button: here to open the recipe book. | :light_mouse_left_button: aqui para abrir o livro de receitas. | Usa :light_mouse_left_button: aqui para abrir o livro de receitas. |
| gameTip.open.recipe.touch | Tap here to open the search tab. | Toque aqui para abrir a aba de busca. | Toca aqui para abrir o separador de pesquisa. |
| gameTip.open.recipe.controller | Press :tip_left_trigger: to open the recipe book. | Pressione :tip_left_trigger: para abrir o livro de receitas. | Prime :tip_left_trigger: para abrir o livro de receitas. |
| gameTip.open.recipe.touchcontroller | Press :_input_key.jump: here to open the search tab. | Pressione :_input_key.jump: aqui para abrir a aba de busca. | Prime :_input_key.jump: aqui para abrires o separador de pesquisa. |
| gameTip.craftTable.keyboard | :light_mouse_left_button: here to select the crafting table recipe. | :light_mouse_left_button: aqui para selecionar a receita da bancada. | Usa :light_mouse_left_button: para selecionar a receita da mesa de trabalho. |
| gameTip.craftTable.touch | Tap here to select the crafting table recipe. | Toque aqui para selecionar a receita da bancada. | Toca aqui para selecionar a receita da mesa de trabalho. |
| gameTip.craftTable.controller | Use :tip_left_stick: to select the crafting table recipe. | Use :tip_left_stick: para selecionar a receita da bancada. | Usa o :tip_left_stick: para selecionar a receita da mesa de trabalho. |
| gameTip.outputSlotCraftTable.controller | Press :_gamepad_face_button_down: to craft the crafting table. | Pressione :_gamepad_face_button_down: para criar a bancada. | Prime :_gamepad_face_button_down: para criares a mesa de trabalho. |
| gameTip.selectHotBar.craftTable | Put the crafting table in the hotbar to use it. | Coloque a bancada na barra rápida para usá-la. | Coloca a mesa de trabalho na barra de itens para a usares. |
| gameTip.closeInventory.keyboard | Press :_input_key.inventory: or :light_mouse_left_button: here to close the inventory. | Pressione :_input_key.inventory: ou :light_mouse_left_button: aqui para fechar o inventário. | Prime :_input_key.inventory: ou :light_mouse_left_button: aqui para fechar o inventário. |
| gameTip.closeInventory.touch | Tap here to close the inventory. | Toque aqui para fechar o inventário. | Toca aqui para fechar o inventário. |
| gameTip.closeInventory.controller | Press :_gamepad_face_button_right: to close the inventory. | Pressione :_gamepad_face_button_right: para fechar o inventário. | Prime :_gamepad_face_button_right: para fechar o inventário. |
| gameTip.needMoreMaterials | You need 2 Wood to make a Wooden Pickaxe. | Você precisa de 2 Madeiras para fazer uma Picareta de Madeira. | Precisas de 2 Madeiras para criar uma Picareta de Madeira. |
| gameTip.selectItemInHotBar.keyboard | Use the :light_mouse_middle_button: or number keys to select items. | Use o :light_mouse_middle_button: ou as teclas de números para selecionar itens. | Usa :light_mouse_middle_button: ou as teclas de números para selecionares itens. |
| gameTip.selectItemInHotBar.touch | Tap the hotbar to select items. | Toque na barra rápida para selecionar itens. | Toca na barra de itens para selecionares itens. |
| gameTip.selectItemInHotBar.controller | Use :_input_key.cycleItemLeft: and :_input_key.cycleItemRight: to select hotbar items. | Use :_input_key.cycleItemLeft: e :_input_key.cycleItemRight: para selecionar itens da barra rápida. | Usa :_input_key.cycleItemLeft: e :_input_key.cycleItemRight: para selecionares itens da barra de itens. |
| gameTip.placeCraftTable.keyboard | :_input_key.use: the ground to place the crafting table. | :_input_key.use: no chão para colocar a bancada. | :_input_key.use: no chão para colocar a mesa de trabalho. |
| gameTip.placeCraftTable.touch | Tap the ground to place the crafting table. | Toque no chão para colocar a bancada. | Toca no chão para colocar a mesa de trabalho. |
| gameTip.placeCraftTable.controller | Press :_input_key.use: to place the crafting table. | Pressione :_input_key.use: para colocar a bancada. | Prime :_input_key.use: para colocares a mesa de trabalho. |
| gameTip.useCraftTable.keyboard | :_input_key.use: the crafting table to use it. | :_input_key.use: na bancada para usá-la. | :_input_key.use: na mesa de trabalho para a usares. |
| gameTip.useCraftTable.touch | Touch the crafting table to use it. | Toque na bancada para usá-la. | Toca na mesa de trabalho para a usares. |
| gameTip.useCraftTable.controller | Press :_input_key.use: on the crafting table to use it. | Pressione :_input_key.use: na bancada para usá-la. | Prime :_input_key.use: na mesa de trabalho para a usares. |
| gameTip.needPlanksAndSticks | Craft 3 planks and 2 sticks. | Crie 3 tábuas e 2 gravetos. | Cria 3 tábuas e 2 paus. |
| gametip.openSearchTab.keyboard | :light_mouse_left_button: here to open the search tab. | :light_mouse_left_button: aqui para abrir a aba de busca. | Usa :light_mouse_left_button: aqui para abrir o separador de pesquisa. |
| gametip.openSearchTab.touch | Tap here to open the search tab. | Toque aqui para abrir a aba de busca. | Toca aqui para abrir o separador de pesquisa. |
| gametip.openSearchTab.controller | Press :_gamepad_face_button_down: here to open the search tab. | Pressione :_gamepad_face_button_down: aqui para abrir a aba de busca. | Prime :_gamepad_face_button_down: aqui para abrires o separador de pesquisa. |
| gameTip.selectWoodenPickaxe | Craft a wooden pickaxe to mine stone and coal. | Crie uma picareta de madeira para minerar pedras e carvão. | Cria uma picareta de madeira para minerar pedra e carvão. |
| gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.keyboard | :light_mouse_left_button: the output slot to craft a wooden pickaxe. | :light_mouse_left_button: no espaço de saída para criar uma picareta de madeira. | Usa :light_mouse_left_button: no espaço da criação para criares uma picareta de madeira. |
| gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.touch | Tap the output slot to craft a wooden pickaxe. | Toque no espaço de saída para criar uma picareta de madeira. | Toca no espaço da criação para criares uma picareta de madeira. |
| gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.controller | Press :_gamepad_face_button_down: to craft a wooden pickaxe. | Pressione :_gamepad_face_button_down: para criar uma picareta de madeira. | Prime :_gamepad_face_button_down: para elaborar uma picareta de madeira. |
| gameTip.selectHotBar.wooden.pickaxe | Put the pickaxe in your hotbar to use it. | Coloque a picareta na barra rápida para usá-la. | Coloca a picareta na barra de itens para a usares. |
| gameTip.hintsDone | You're free! Explore, craft, and find food and shelter to survive the night! Have fun! | Você é livre! Explore, crie e encontre comida e abrigo para sobreviver à noite! Divirta-se! | Estás livre! Explora, cria e encontra comida e abrigo para sobreviveres à noite! Diverte-te! |
| generator.amplified | AMPLIFIED | AMPLIFICADO | AMPLIFICADO |
| generator.amplified.info | Notice: Just for fun, requires beefy computer | Aviso: Só por diversão, requer um computador muito bom | Atenção: Isto requer um computador bom! |
| generator.customized | Customized | Personalizado | Personalizado |
| generator.debug_all_block_states | Debug Mode | Modo depuração | Modo de Depuração |
| generator.default | Default | Padrão | Padrão |
| generator.flat | Flat | Plano | Plano |
| generator.infinite | Infinite | Infinito | Infinito |
| generator.largeBiomes | Large Biomes | Biomas Grandes | Biomas Grandes |
| generator.nether | Nether | Nether | Nether |
| generator.old | Old | Antigo | Antigo |
| generator.void | Void | Vazio | Vazio |
| globalPauseScreen.message | The game has been paused | O jogo foi pausado | O jogo foi colocado em pausa |
| globalPauseScreen.quit | Quit | Sair do Jogo | Sair |
| gui.accept | Accept | Aceitar | Aceitar |
| gui.achievements | Achievements | Conquistas | Conquistas |
| gui.all | All | Todos | Todos |
| gui.back | Back | Voltar | Retroceder |
| gui.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| gui.clear | Clear | Limpar | Limpar |
| gui.close | Close | Fechar | Fechar |
| gui.confirm | Confirm | Confirmar | Confirmar |
| gui.confirmAndPlay | Confirm and Play Now | Confirmar e jogar agora | Confirmar e Jogar Agora |
| gui.custom | Custom | Personalizar | Personalizado |
| gui.default | Default | Padrão | Padrão |
| gui.decline | Decline | Recusar | Recusar |
| gui.delete | Delete | Excluir | Eliminar |
| gui.deleteWorldLong | Delete World | Excluir mundo | Eliminar mundo |
| gui.done | Done | Concluído | Concluído |
| gui.down | Down | Baixo | Baixo |
| gui.edit | Edit | Editar | Editar |
| gui.error | Error | Erro | Erro |
| gui.exit | Exit | Sair | Sair |
| gui.exportWorld | Export | Exportar | Exportar |
| gui.exportWorldLong | Export World | Exportar mundo | Exportar Mundo |
| gui.exportTemplate | Export Template | Exportar modelo | Exportar modelo |
| gui.templateMinVersion | Template Minimum Version | Versão mínima do modelo | Versão Mínima de Modelo |
| gui.templateLocPickerTitle | Browse for languages.json in localization folder | Procurar languages.json na pasta de localização | Procura languages.json na pasta da localização |
| gui.templateLocPickerButton | Select Localization | Escolher localização | Selecionar Localização |
| gui.templateIconPickerTitle | Browse for a world icon | Procurar um ícone de mundo | Procura um ícone par ao mundo |
| gui.templateIconPickerDesc | Minecraft Icon | Ícone do Minecraft | Ícone do Minecraft |
| gui.templateIconPickerButton | Pick world icon | Escolher ícone de mundo | Escolher ícone do mundo |
| gui.pickLoc.successMessage | Copied localization | Localização copiada | Localização copiada |
| gui.pickLoc.failedMessage | Error: File picked wasn't languages.json | Erro: o arquivo escolhido não era languages.json | Erro: O ficheiro selecionado não foi languages.json |
| gui.pickIcon.successMessage | Copied world icon | Ícone de mundo copiado | Ícone de mundo copiado |
| gui.pickIcon.failedMessage | Error: Invalid file format | Erro: formato de arquivo inválido | Erro: Formato de ficheiro inválido |
| gui.previous | Previous | Anterior | Anterior |
| gui.copyWorld | Copy World | Copiar Mundo | Copiar Mundo |
| gui.copyWorld.failedMessage | We could not create a copy of this world. This may be caused by a lack of storage space or another issue. See https://aka.ms/MCStorage for more information. | Não foi possível criar uma cópia deste mundo. Isso pode ser causado por falta de espaço de armazenamento ou outro problema. Consulte https://aka.ms/MCStorage para mais informações. | Não foi possível criar uma cópia deste mundo. Isto pode ser causado por falta de espaço de armazenamento ou outro problema. Consulta https://aka.ms/MCStorage para mais informações. |
| gui.goBack | Go Back | Voltar | Retroceder |
| gui.import | Import | Importar | Importar |
| gui.importWorld | Import | Importar | Importar |
| gui.importRetailWorld.title | Import World? | Importar Mundo? | Importar Mundo? |
| gui.importRetailWorld.text.1 | This world must be imported before you can use it in the Beta. | Este mundo deve ser importado antes que você possa usá-lo no Beta. | Este mundo deve ser importado antes de poderes usá-lo na versão Beta. |
| gui.importRetailWorld.text.2 | Importing the world creates a copy, and will not affect the original world. | Importar o mundo cria uma cópia e não afeta o mundo original. | Importar o mundo cria uma cópia e não afetará o mundo original. |
| gui.importRetailWorld.text.3 | Would you like to make a Beta copy of this world? | Gostaria de fazer uma cópia Beta deste mundo? | Queres fazer uma cópia Beta deste mundo? |
| gui.importRetailWorld.failedMessage | Failed to import your world. | Falha ao importar o mundo. | Falha ao importar o teu mundo. |
| gui.minecraftWorld | Minecraft World | Mundo de Minecraft | Mundo Minecraft |
| gui.minecraftBundle | Minecraft Bundle | Pacote Minecraft | Conjunto Minecraft |
| gui.login | Login | Entrar | Iniciar Sessão |
| gui.logout | Logout | Sair | Encerrar Sessão |
| gui.next | Next | Próximo | Seguinte |
| gui.no | No | Não | Não |
| gui.none | None | Nenhum | Nenhum |
| gui.ok | OK | OK | OK |
| gui.store | Check Store | Verificar Loja | Ver na loja |
| gui.continue | Continue | Continuar | Continuar |
| gui.pickWorld | Browse for a Minecraft World | Procurar um mundo de Minecraft | Procurar Um Mundo Minecraft |
| gui.retry | Retry | Tentar de novo | Voltar a Tentar |
| gui.select | Select | Selecionar | Selecionar |
| gui.skip | Skip | Pular | Ignorar |
| gui.stats | Statistics | Estatísticas | Estatísticas |
| gui.tab | Tab | Guia | Separador |
| gui.toMenu | Back to title screen | Voltar à tela principal | Regressar ao Menu Principal |
| gui.tryAgain | Try Again | Tentar novamente | Tenta Novamente |
| gui.up | Up | Cima | Cima |
| gui.warning.exitGameWarning | Do you want to exit Minecraft? | Quer sair do Minecraft? | Queres sair de Minecraft? |
| gui.worldTemplate | Minecraft World Template | Modelo de Mundo do Minecraft | Modelo de Mundo Minecraft |
| gui.yes | Yes | Sim | Sim |
| gui.feedbackYes | Yes, go to Feedback website | Sim, ir até o site de Feedback | Sim, ir para o site de Opiniões |
| gui.resourcepacks | Resource Packs... | Pacotes de Recursos... | Pacotes de Recursos... |
| gui.submit | Submit | Enviar | Submeter |
| gui.playOffline | Play Offline | Jogar Offline | Jogar Offline |
| gui.signIn | Sign In | Entrar | Iniciar Sessão |
| gui.genericNetworkError | Something went wrong. Try checking your internet connection. | Ocorreu um erro. Verifique sua conexão com a internet. | Algo correu mal. Experimenta verificar a ligação à Internet. |
| gui.hide | Hide | Esconder | Ocultar |
| gui.editor.copyProject | Copy Project | Copiar Projeto | Copiar Projeto |
| gui.editor.copyProject.failedMessage | We could not create a copy of this project. This may be caused by a lack of storage space or another issue. See https://aka.ms/MCStorage for more information. | Não foi possível criar uma cópia deste projeto. Isso pode ser causado por falta de espaço de armazenamento ou outro problema. Consulte https://aka.ms/MCStorage para mais informações. | Não foi possível criar uma cópia deste projeto. A causa poderá ser falta de espaço de armazenamento ou outro problema. Consulta https://aka.ms/MCStorage para obteres mais informações. |
| gui.edu.exitGameWarningCaption | Minecraft: Education Edition | Minecraft: Education Edition | Minecraft: Education Edition |
| gui.edu.exitGameWarningMessage | Exit Minecraft: Education Edition? | Sair do Minecraft: Education Edition? | Sair do Minecraft: Education Edition? |
| updateScreen.update | Update | Atualizar | Atualizar |
| updateScreen.updateRequired | Update Required | Atualização Necessária | Atualização Necessária |
| updateScreen.title | Version Out of Date | Versão Desatualizada | Versão Desatualizada |
| updateScreen.body | Update to the latest version to access all the new features, play with friends online, or see what's new in the Marketplace. | Atualize para a versão mais recente para acessar todos os novos recursos, jogar on-line com os amigos ou conferir as novidades do Marketplace. | Atualiza para a versão mais recente para teres acesso a todas as funcionalidades, joga com os teus amigos online ou vê as novidades do Marketplace. |
| updateScreen.commerceNotSupported.title | Can't Access Marketplace | Não Foi Possível Acessar o Marketplace | Não é Possível Aceder ao Marketplace |
| updateScreen.commerceNotSupported.body | This version of Minecraft can no longer access Minecraft Marketplace. Update to the latest version to restore Marketplace access. | Esta versão do Minecraft não pode mais acessar o Marketplace. Atualize para a versão mais recente para ter acesso ao Marketplace novamente. | Esta versão do Minecraft já não pode aceder ao Marketplace do Minecraft. Atualiza para a versão mais recente para restaurar o acesso ao Marketplace. |
| updateScreen.packs.updateRequired | Please update to the latest version to download your pack purchased in Minecraft Marketplace. | Atualize para a versão mais recente para baixar seu pacote comprado no Marketplace do Minecraft. | Atualiza para a versão mais recente para transferires o pack adquirido no Marketplace do Minecraft. |
| updateScreen.patchVersion | Version %s Patch Notes: | Notas de Correção da Versão %s: | Notas de Patches da Versão %s: |
| hostOption.codeBuilder | Code Builder | Criador de Código | Criador de Código |
| hostOption.setWorldSpawn | Set World Spawn | Definir Local para Renascer | Def. Ponto de Ger. no Mundo |
| hostOption.teleport | Teleport | Teleportar | Teletransportar |
| hostOption.teleport.who | Who | Quem | Quem |
| hostOption.teleport.where | Where | Onde | Onde |
| hostOption.time | Time | Hora | Hora |
| hostOption.time.day | Day | Dia | Dia |
| hostOption.time.midnight | Midnight | Meia-noite | Meia-noite |
| hostOption.time.noon | Noon | Meio-dia | Meio-dia |
| hostOption.time.night | Night | Noite | Noite |
| hostOption.time.sunrise | Sunrise | Nascer do Sol | Amanhecer |
| hostOption.time.sunset | Sunset | Pôr do Sol | Pôr do Sol |
| hostOption.weather | Weather | Clima | Clima |
| hostOption.weather.clear | Clear | Limpo | Limpo |
| hostOption.weather.rain | Rain | Chuva | Chuva |
| hostOption.weather.thunderstorm | Thunderstorm | Tempestade | Trovoada |
| howtoplay.next | Next | Avançar | Seguinte |
| howtoplay.previous | Previous | Voltar | Anterior |
| howtoplay.category.basics | Basics | Noções Básicas | Princípios Básicos |
| howtoplay.category.crafting | Crafting | Criação | Criar |
| howtoplay.category.education | Education | Education | Educação |
| howtoplay.category.engineering | Engineering | Engenharia | Construir |
| howtoplay.category.enhancedPlay | Enhanced Play | Jogo Aprimorado | Jogo Melhorado |
| howtoplay.category.firstDay | First Day | Primeiro Dia | Primeiro Dia |
| howtoplay.category.optionsAndCheats | Options & Cheats | Opções e Cheats | Opções e Cheats |
| howtoplay.category.play | Play | Jogar | Jogar |
| howtoplay.category.theEnd | The End | O Fim | O Fim |
| howtoplay.adventureMode | Adventure Mode | Modo Aventura | Modo de Aventura |
| howtoplay.adventureMode.title | How to Play : Adventure Mode | Como Jogar: Modo Aventura | Instruções de Jogo: Modo de Aventura |
| howtoplay.adventureMode.text.1 | Adventure Mode is a gamemode for world builders. In Adventure Mode, players must use special tools to place or break blocks. | O Modo Aventura é um modo de jogo para desenvolvedores de mundo. No Modo Aventura, os jogadores devem usar ferramentas especiais para colocar ou quebrar blocos. | O Modo de Aventura é um modo de jogo para construtores de mundos. No Modo de Aventura, os jogadores têm de utilizar ferramentas especiais para colocar ou partir blocos. |
| howtoplay.adventureMode.text.2 | To get these special tools, you must use /give with canplace or candestroy parameters while in creative mode. | Para obter essas ferramentas especiais, você deve usar o comando /give com parâmetros canplace ou candestroy enquanto estiver no Modo Criativo. | Para obteres estas ferramentas especiais, tens de utilizar/dar parâmetros canplace ou candestroy no modo criativo. |
| howtoplay.anvil | Anvil | Bigorna | Bigorna |
| howtoplay.anvil.title | How to Play : Anvil | Como Jogar: Bigorna | Instruções de Jogo: Bigorna |
| howtoplay.anvil.text.1 | Experience Levels can be used to repair, enchant, or rename items with the Anvil. | Os Níveis de Experiência podem ser usados para reparar, fazer encantamentos ou renomear itens com a Bigorna. | Os Níveis de Experiência podem ser utilizados para reparar, encantar ou mudar o nome a objetos com a Bigorna. |
| howtoplay.anvil.header.1 | Renaming and Applying Enchantments | Renomear e Aplicar Encantamentos | Mudar o Nome e Aplicar Encantamentos |
| howtoplay.anvil.text.2 | All items can be renamed, although only items with durability can be repaired or enchanted with Books on the Anvil. | Todos os itens podem ser renomeados, embora apenas os itens com durabilidade possam ser reparados ou encantados com Livros na Bigorna. | É possível mudar o nome a todos os objetos, embora apenas os objetos com durabilidade possam ser reparados ou encantados com Livros na Bigorna. |
| howtoplay.anvil.header.2 | Repairing | Reparo | Reparar |
| howtoplay.anvil.text.3 | An item can be repaired by placing it in one of the input slots on the left, along with either some raw materials of the item, like Iron Ingots for an Iron Sword, or combined with another item of the same type. | Um item pode ser reparado colocando-o em um dos espaços de entrada à esquerda, junto com algumas matérias primas do item, como Barras de Ferro para uma Espada de Ferro, ou combinado com outro item do mesmo tipo. | Um objeto pode ser reparado se for colocado num dos espaços de entrada à esquerda, juntamente com alguma matéria-prima do objeto, como Lingotes de Ferro para uma Espada de Ferro, ou combinado com outro objeto do mesmo tipo. |
| howtoplay.anvil.text.4 | Combining items is more efficient when done with an Anvil. | A combinação de itens é mais eficiente quando é feita com uma Bigorna. | A combinação de objetos é mais eficiente quando é feita com uma Bigorna. |
| howtoplay.anvil.text.5 | There is a chance that the Anvil will be damaged with each use and after enough usage it will be destroyed. | É possível que a Bigorna será danificada com cada uso. Após ser usada o bastante, ela será destruída. | Existe a possibilidade de a Bigorna ser danificada em cada utilização e de, após uma determinada quantidade de utilizações, ser destruída. |
| howtoplay.armor | Armor | Armadura | Armadura |
| howtoplay.armor.title | How to Play : Armor | Como Jogar: Armadura | Instruções de Jogo: Armadura |
| howtoplay.armor.text.1 | By wearing Armor, you can protect yourself from incoming damage. Your Armor level is represented by :armor: on the HUD, the higher the level, the less damage you will take. | Ao usar Armadura, você consegue se proteger contra danos infligidos a você. O nível de sua armadura é representado por :armor: no HUD. Quanto maior o nível, menos danos você sofrerá. | Ao usar a Armadura, podes proteger-te contra danos. O nível da tua Armadura é representado por :armor: no HUD e quanto maior for o nível, menos danos sofrerás. |
| howtoplay.armor.header.1 | Crafting | Criação | Criar |
| howtoplay.armor.text.2 | Armor can be crafted from Leather, Iron, Gold, or Diamond. Chain Armor can be obtained through villager trading and loot from zombies and skeletons. | A Armadura pode ser feita de Couro, Ferro, Ouro ou Diamante. A Armadura de Cota de Malha pode ser obtida por meio de negociação com aldeões ou ao saquear zumbis e esqueletos. | A Armadura pode ser criada a partir de Cabedal, Ferro, Ouro ou Diamante. A Armadura de Malha pode ser obtida através de trocas com aldeões e em saques de mortos-vivos e esqueletos. |
| howtoplay.armor.text.3 | Equip Armor by opening your inventory and moving pieces of Armor to the appropriate slot next to your player skin. | Equipe a Armadura abrindo seu inventário e movendo as peças da Armadura no espaço apropriado ao lado de sua capa de jogador. | Equipa a Armadura abrindo o teu inventário e movendo as peças da Armadura para o espaço adequado junto à skin do teu jogador. |
| howtoplay.armor.text.4 | Iron, Chain, and Gold Armor can be smelted into Iron or Gold Nuggets in a Furnace. | As Armaduras de Cota de Malha, Ferro e Ouro podem ser fundidas em Pepitas de Ferro e Ouro quando colocadas em uma Fornalha. | As Armaduras de Ferro, Corrente e Ouro podem ser fundidas em Pepitas de Ferro ou Ouro numa Fornalha. |
| howtoplay.armor.header.2 | Shield | Escudo | Escudo |
| howtoplay.armor.text.5.keyboard | The Shield will block incoming damage. The Shield can be equipped in the offhand slot as well as the hotbar. Press and hold :_input_key.sneak: to block with the Shield. | O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no slot para itens que não ficam à vista e na barra rápida. Mantenha :_input_key.sneak: pressionado para bloquear com o Escudo. | O Escudo vai bloquear os danos recebidos. O Escudo pode ser equipado no compartimento adicional e na barra de itens. Prime :_input_key.sneak: sem soltar para bloquear oses com o Escudo. |
| howtoplay.armor.text.5.gamepad | The Shield will block incoming damage. The Shield can be equipped in the offhand slot as well as the hotbar. Press the :_input_key.sneak: button or click :_gamepad_stick_right: to toggle block with the Shield. | O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no slot para itens que não ficam à vista e na barra rápida. Pressione o botão :_input_key.sneak: ou clique em :_gamepad_stick_right: para bloquear com o Escudo. | O Escudo vai bloquear os danos recebidos. O Escudo pode ser equipado no compartimento adicional e na barra de itens. Prime sem soltar o botão :_input_key.sneak: ou clica em :_gamepad_stick_right: para alternares o bloqueio com o Escudo. |
| howtoplay.armor.text.5.touch | The Shield will block incoming damage. The Shield can be equipped in the offhand slot as well as the hotbar. Tap :touch_sneak: to toggle block with the Shield. | O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no slot para itens que não ficam à vista e na barra rápida. Toque em :touch_sneak: para bloquear com o Escudo. | O Escudo vai bloquear os danos recebidos. O Escudo pode ser equipado no compartimento adicional e na barra de itens. Toca em :touch_sneak: para bloquear oses com o Escudo. |
| howtoplay.armor.text.5.rift_controller | The Shield will block incoming damage. The Shield can be equipped in the offhand slot as well as the hotbar. Press the :_input_key.sneak: button or click :rift_X: to toggle block with the Shield. | O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no slot para itens que não ficam à vista e na barra rápida. Pressione o botão :_input_key.sneak: ou clique em :rift_X: para bloquear com o Escudo. | O Escudo vai bloquear os danos recebidos. O Escudo pode ser equipado no compartimento adicional e na barra de itens. Prime sem soltar o botão :_input_key.sneak: ou clica em :rift_X: para alternares o bloqueio com o Escudo. |
| howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller | The Shield will block incoming damage. The Shield can be equipped in the offhand slot as well as the hotbar. Press the :_input_key.sneak: button or click :windowsmr_right_stick: to toggle block with the Shield. | O Escudo bloqueia danos recebidos. Ele pode ser equipado no slot para itens que não ficam à vista e na barra rápida. Pressione o botão :_input_key.sneak: ou clique em :windowsmr_right_stick: para bloquear com o Escudo. | O Escudo vai bloquear os danos recebidos. O Escudo pode ser equipado no compartimento adicional e na barra de itens. Prime sem soltar o botão :_input_key.sneak: ou clica em :windowsmr_right_stick: para alternares o bloqueio com o Escudo. |
| howtoplay.armor.text.6 | The Shield can even block a Creeper explosion! | O Escudo pode bloquear até mesmo explosão de Creeper. | O Escudo pode bloquear uma explosão de um Creeper! |
| howtoplay.armor.header.3 | Disguise | Disfarce | Disfarce |
| howtoplay.armor.text.7 | You can also wear a Carved Pumpkin on your head. This won't give you any :armor: but will make it so Endermen won't get mad when you look at them. | Também é possível usar uma Abóbora Esculpida na cabeça. Isso não dará a você qualquer :armor: mas fará com que os Endermen não fiquem bravos quando você olhar para eles. | Também podes usar uma Abóbora Esculpida na cabeça. Isto não te dará uma :armadura:, mas faz com que os Endermen não se chateiem quando olhas para eles. |
| howtoplay.armorStand | Armor Stand | Suporte de Armaduras | Suporte para Armadura |
| howtoplay.armorStand.title | How to Play : Armor Stand | Como Jogar: Suporte de Armaduras | Instruções de Jogo: Suporte para Armadura |
| howtoplay.armorStand.text.1 | An Armor Stand holds your armor while you aren't using it. | Um Suporte de Armaduras é onde você deixa sua armadura enquanto não estiver usando-a. | Um Suporte para Armadura suporta a tua armadura quando não a estás a usar. |
| howtoplay.armorStand.header.1 | Outfitting | Equipamento | A provar |
| howtoplay.armorStand.text.2.notTouch | Press :_input_key.use: on an Armor Stand while holding a piece of armor to place it on the Armor Stand. | Pressione :_input_key.use: em um Suporte de Armaduras enquanto segura uma peça da armadura para colocá-la no Suporte de Armaduras. | Prime :_input_key.use: num Suporte para Armadura quando estiveres a segurar numa peça de armadura para a colocares no Suporte para Armadura. |
| howtoplay.armorStand.text.2.touch | Tap an Armor Stand while holding a piece of armor to place it on the Armor Stand. | Toque em um Suporte de Armaduras enquanto segura uma peça da armadura para colocá-la no Suporte de Armaduras. | Toca num Suporte para Armadura quando estiveres a segurar numa peça de armadura para a colocares no Suporte para Armadura. |
| howtoplay.armorStand.text.3.notTouch | Press :_input_key.use: on an Armor Stand with an open hand to remove something from the Armor Stand. | Pressione :_input_key.use: em um Suporte de Armaduras com uma mão aberta para retirar algo do Suporte de Armaduras. | Prime :_input_key.use: num Suporte para Armadura com uma mão aberta para removeres algo do Suporte para Armadura. |
| howtoplay.armorStand.text.3.touch | Tap an Armor Stand with an open hand to remove something from the Armor Stand. | Toque em um Suporte de Armaduras com uma mão aberta para retirar algo do Suporte de Armaduras. | Toca num Suporte para Armadura com uma mão aberta para removeres algo do Suporte para Armadura. |
| howtoplay.armorStand.header.2 | Posing | Posar | A posar |
| howtoplay.armorStand.text.4.notTouch | An Armor Stand can change its pose, sneak and press :_input_key.use: on an Armor Stand to change the pose. | Um Suporte de Armadura pode mudar de posição; esgueire-se e pressione :_input_key.use: em um Suporte de Armadura para mudar a posição. | Um Suporte para Armadura pode alterar a sua pose. Aproxima-te furtivamente e prime :_input_key.use: num Suporte para Armadura para alterares a pose. |
| howtoplay.armorStand.text.4.touch | An Armor Stand can change its pose, sneak and tap an Armor Stand to change the pose. | Um Suporte de Armadura pode mudar de posição; esgueire-se e toque em um Suporte de Armadura para mudar a posição. | Um Suporte para Armadura pode alterar a sua pose. Aproxima-te furtivamente e toca num Suporte para Armadura para alterares a pose. |
| howtoplay.armorStand.header.3 | Dancing | Dança | A dançar |
| howtoplay.armorStand.text.5 | Armor Stands will react to a Redstone signal, try giving it different signal strengths and see what happens. | Os Suportes de Armaduras reagem ao sinal de Redstone. Tente dar a eles diferentes intensidades de sinal e veja o que acontece. | Os Suportes para Armadura reagem a um sinal de Redstone. Experimenta dar-lhe intensidades de sinal diferentes e vê o que acontece. |
| howtoplay.banners | Banners | Bandeiras | Estandartes |
| howtoplay.banners.title | How to Play : Banners | Como Jogar: Bandeiras | Instruções de Jogo: Estandartes |
| howtoplay.banners.text.1 | Banners are a cool way to decorate your house or castle with custom patterns and colors. | As Bandeiras são uma maneira legal de decorar a sua casa ou seu castelo com cores e padrões personalizados. | Os estandartes são uma ótima forma de decorares a tua casa ou castelo com cores e padrões personalizados. |
| howtoplay.banners.text.2 | After crafting a Banner, you can put it on a Crafting Table or Loom and add different dyes to create your own unique, cool design! | Após criar uma Bandeira, você pode colocá-la em uma Bancada ou Tear e adicionar diferentes corantes para criar um design único e incrível. | Depois de criares um Estandarte, podes pô-lo numa mesa de trabalho ou feixe e adicionar diferentes tintas para criar o teu fantástico design exclusivo! |
| howtoplay.banners.header.1 | Applying a Pattern | Aplicar um Padrão | Aplicar um Padrão |
| howtoplay.banners.text.3 | There are many different patterns that you can create with your dye such as: | Existem vários padrões diferentes que você pode criar com suas tintas, como: | Existem vários padrões diferentes que podes criar com a tua tinta, como: |
| howtoplay.banners.text.4 | - Making a triangle will give you a chevron pattern. | - Fazer um triângulo resultará em um padrão de divisas. | - Fazer um triângulo permite-te obter um padrão de asna. |
| howtoplay.banners.text.5 | - Making a cross gives you a cross pattern. | - Fazer uma cruz resultará em um padrão de cruz. | - Fazer uma cruz permite-te obter um padrão em cruz. |
| howtoplay.banners.text.6 | - Adding a Oxeye Daisy gives you a flower pattern. | - Adicionar uma Margarida resultará em um padrão de flor. | - Adicionar uma Margarida permite-te obter um padrão de flores. |
| howtoplay.banners.text.7 | Experiment with different combinations to get even more patterns! | Tente fazer diferentes combinações para obter ainda mais padrões! | Experimenta combinações diferentes para obteres ainda mais padrões! |
| howtoplay.banners.header.2 | Multiple Layers | Múltiplas Camadas | Várias Camadas |
| howtoplay.banners.text.8 | A Banner can also have multiple layers, allowing you to have more than one pattern on your Banner. If you don't like the last pattern you put on a Banner, you can wash the last layer off in a Cauldron. | Uma Bandeira também pode ter múltiplas camadas, permitindo que você tenha mais de um padrão nela. Se você não gostar do último padrão colocado em uma Bandeira, é possível lavar a última camada em um Caldeirão. | Um Estandarte também pode ter várias camadas, o que te permite ter vários padrões. Se não gostas do último padrão que puseste num Estandarte, podes lavar a última camada num Caldeirão. |
| howtoplay.banners.header.3 | Making Copies | Fazer Cópias | Fazer Cópias |
| howtoplay.banners.text.9 | If you want to copy a Banner, put it on the Crafting Table with a blank Banner. | Se quiser copiar uma Bandeira, coloque-a na Bancada com uma Bandeira em branco. | Se quiseres copiar um Estandarte, coloca-o na Mesa de Trabalho com um Estandarte em branco. |
| howtoplay.beacons | Beacons | Sinalizadores | Sinalizadores |
| howtoplay.beacons.title | How to Play : Beacons | Como Jogar: Sinalizadores | Instruções de Jogo: Sinalizadores |
| howtoplay.beacons.text.1 | Active Beacons project a bright beam of light into the sky. | Os Sinalizadores ativos projetam um feixe de luz brilhante no céu. | Os Sinalizadores Ativos projetam um feixe de luz brilhante para o céu. |
| howtoplay.beacons.text.2 | They are crafted with Glass, Obsidian, and Nether Stars (which is obtained by defeating the Wither). | Eles são fabricados com Vidro, Obsidiana e Estrelas do Nether (que são obtidas vencendo o Wither). | São criados com Estrelas de Vidro, Obsidiana do Nether (que se obtém derrotando o Wither). |
| howtoplay.beacons.header.1 | Construction | Construção | Construção |
| howtoplay.beacons.text.3 | Beacons must be placed so that they have an unobstructed view of the sky and must be placed on Pyramids of Iron, Gold, Emerald, or Diamond blocks. | Os Sinalizadores devem ser colocados de modo que tenham uma visão desobstruída do céu e devem ser colocados em Pirâmides de Blocos de Ferro, de Ouro, de Esmeralda ou de Diamante. | Os Sinalizadores têm de ser colocados de forma a ter uma vista desimpedida do céu e devem ser colocados em Pirâmides de blocos de Ferro, Ouro, Esmeralda ou Diamante. |
| howtoplay.beacons.text.4 | The material that the Beacon is placed on has no effect on the power of the Beacon. | O material sobre o qual o Sinalizador é colocado não tem efeito sobre a potência do Sinalizador. | O material em que o Sinalizador está colocado não tem efeito no poder do Sinalizador. |
| howtoplay.beacons.header.2 | Use | Uso | Uso |
| howtoplay.beacons.text.5 | In the Beacon menu you can select one primary power for your Beacon. The more tiers your pyramid has the more powers you can have. | No menu do Sinalizador, você pode selecionar um poder principal para o Sinalizador. Quanto mais níveis sua pirâmide tiver, mais poder você terá. | No menu do Sinalizador podes selecionar um poder principal para o teu Sinalizador. Quanto mais camadas tiver a tua pirâmide, mais poderes terás à escolha. |
| howtoplay.beacons.text.6 | To set the powers of your Beacon you must use an Emerald, Diamond, Gold Ingot, or Iron Ingot in the payment slot. | Para definir os poderes do seu Sinalizador, use uma Esmeralda, um Diamante, uma Barra de Ouro ou de Ferro no espaço de pagamento. | Para definir os poderes do teu Sinalizador, tens de usar uma Esmeralda, um Diamante ou Lingotes de Ferro ou Ouro no espaço de pagamento. |
| howtoplay.beacons.text.7 | Once set, the powers will emanate from the Beacon indefinitely. Powers are granted to all nearby players. | Uma vez definidos, os poderes serão provenientes do Sinalizador indefinidamente. São concedidos poderes a todos os jogadores que estiverem por perto. | Depois de definidos, os poderes vão emanar do Sinalizador indefinidamente. Os poderes são concedidos a todos os jogadores nas imediações. |
| howtoplay.beacons.text.8 | To change the color of the beam, place a stained glass block in its path. | Para alterar a cor do feixe, coloque um bloco de vidro tingido no seu caminho. | Para mudar a cor do feixe, coloca um bloco de vidro tingido no seu caminho. |
| howtoplay.beds | Beds | Camas | Camas |
| howtoplay.beds.title | How to Play : Beds | Como Jogar: Camas | Instruções de Jogo: Camas |
| howtoplay.beds.text.1 | Sleeping in a Bed passes the night and sets your spawn point. | Dormir na cama faz passar a noite e define seu ponto de ressurgimento. | Dormir numa Cama faz com que a noite passe e define o teu ponto de geração. |
| howtoplay.beds.text.2.notTouch | Press :_input_key.use: on a Bed to go to sleep. This can only be done at night. | Pressione :_input_key.use: em uma cama para dormir. Só é possível fazer isso à noite. | Prime :_input_key.use: numa Cama para ires dormir. Só podes fazer isto à noite. |
| howtoplay.beds.text.2.touch | Tap a Bed to go to sleep. This can only be done at night. | Toque em uma cama para ir dormir. Só é possível fazer isso à noite. | Toca numa Cama para ires dormir. Só podes fazer isto à noite. |
| howtoplay.beds.text.3 | If you are playing Multiplayer, everyone in the world must be in a Bed at the same time to pass the night. | Se você estiver jogando no modo Multijogador, todos que estiverem no mundo devem ir para cama ao mesmo tempo para passar a noite. | Se estiveres a jogar no modo Multijogador, todos no mundo têm de estar numa Cama ao mesmo tempo para que a noite passe. |
| howtoplay.beds.text.4 | If your Bed is broken you will return to where you first spawned into the world. | Se sua cama estiver quebrada, você voltará para onde você ressurgiu no mundo pela primeira vez. | Se a tua Cama estiver partida, regressas ao sítio onde foste gerado pela primeira vez no mundo. |
| howtoplay.beds.text.5 | Be careful when using a Bed in the Nether, it's usually too hot to sleep. | Tome cuidado ao usar uma Cama no Nether, geralmente é muito quente para dormir lá. | Toma cuidado ao utilizar uma Cama no Nether, uma vez que habitualmente é demasiado quente para dormir. |
| howtoplay.blocks | Blocks | Blocos | Blocos |
| howtoplay.blocks.title | How to Play : Blocks | Como Jogar: Blocos | Instruções de Jogo: Blocos |
| howtoplay.blocks.text.1 | The world of Minecraft is made from millions of blocks. Each one is breakable, collectable, and placeable. There are almost no limits to what you can build! | O mundo de Minecraft é feito de milhões de blocos. Cada um deles é quebrável, coletável e colocável. Praticamente não há limites para o que você pode criar! | O mundo do Minecraft é composto por milhões de blocos. Cada um pode ser partido, recolhido e colocado. Quase não existem limites para o que podes construir! |
| howtoplay.blocks.text.2 | Most blocks you will have to find in the world, but some can only be crafted such as combining other blocks on a crafting table like a Redstone Block or smelted in a furnace like Glass. | Você terá que encontrar a maioria dos blocos no mundo, mas alguns só podem ser fabricados ao combinar outros blocos em uma bancada, como um Bloco de Redstone, ou ao fundir um bloco na fornalha, como Vidro. | Terás de encontrar a maioria dos blocos no mundo, mas alguns apenas podem ser criados através de uma combinação de outros blocos numa mesa de trabalho, como os blocos de Redstone, ou fundidos numa fornalha, como o Vidro. |
| howtoplay.blocks.header.1 | Falling Blocks | Blocos Cadentes | Blocos em Queda |
| howtoplay.blocks.text.3 | Most blocks are not affected by gravity and can float in mid air, but some like Sand and Gravel, will fall if there is no block underneath them. | A maioria dos blocos não são afetados pela gravidade e podem flutuar no ar, mas alguns, como os de Areia e Cascalho, caem se não houver nenhum bloco debaixo deles. | A maioria dos blocos não é afetada pela gravidade e flutua no ar. Mas alguns, como a Areia e a Gravilha, caem se não existir um bloco sob eles. |
| howtoplay.blocks.header.2 | Interesting Blocks | Blocos Interessantes | Blocos Interessantes |
| howtoplay.blocks.text.4 | Here are some examples of the more interesting blocks in Minecraft: | Aqui estão alguns exemplos dos blocos mais interessantes de Minecraft: | Alguns exemplos dos blocos mais interessantes do Minecraft: |
| howtoplay.blocks.text.5 | Glass - This is a transparent block that is made by smelting Sand in a Furnace. | Vidro - Este é um bloco transparente feito ao fundir Areia em uma Fornalha. | Vidro - É um bloco transparente feito através da fundição de Areia numa Fornalha. |
| howtoplay.blocks.text.6 | Concrete - This is made by dropping a Concrete Powder block into water. | Concreto - Faz-se concreto ao soltar o bloco de Pó de Concreto na água. | Betão - É criado ao deixar cair um bloco de Pó de Betão na água. |
| howtoplay.blocks.text.7 | Terracotta - This is found naturally in Badlands biomes or can be crafted and dyed from Clay that is found underwater. Terracotta can be made into Glazed Terracotta by smelting it in a Furnace. | Terracota - É encontrada naturalmente nos biomas de Ermo ou pode ser fabricada e colorida com Argila encontrada debaixo da água. Terracota pode se tornar Azulejo ao ser fundida numa Fornalha. | Terracota – É encontrada naturalmente em biomas de Terras Baldias, mas também pode ser criada e tingida a partir do Barro que se encontra debaixo de água. A Terracota pode ser tornada em Terracota Vidrada através de fundição numa Fornalha. |
| howtoplay.blocks.text.8 | Magma - This is found naturally in the Nether, it gives off a little light and will burn whoever steps on it. | Magma - É encontrado naturalmente no Nether, emite uma pequena luz e queima quem pisar nele. | Magma - É encontrado naturalmente no Nether. É gerado de uma pequena luz e queima quem o pisar. |
| howtoplay.blocks.text.9 | Coarse Dirt - This is almost like a normal Dirt Block but Grass can't grow on it. It can be found in Savanna and Mega Taiga biomes. | Terra Infértil | Terra Grosseira - É parecido com um Bloco de Terra normal, mas não permite o crescimento de Relva. Pode ser encontrado em biomas de Savana e Mega Taiga. |
| howtoplay.bookAndQuill | Book & Quill | Livro e Pena | Livro e Pena |
| howtoplay.bookAndQuill.title | How to Play : Book & Quill | Como Jogar: Livro e Pena | Instruções de Jogo: Livro e Pena |
| howtoplay.bookAndQuill.text.1 | The Book & Quill lets you record your adventures. Tell your story by entering text into the pages. You can even change the title and the author! Sign the Book & Quill to finalize your work. The Book & Quill will be editable until it is signed. | A Pena e Livro permite a você gravar suas aventuras. Conte sua história inserindo texto nas páginas. Você pode até alterar o título e o autor! Assine a Pena e Livro para finalizar seu trabalho. A Pena e Livro ficará editável até ser assinado. | O Livro e Pena permite-te registar as tuas aventuras. Conta-nos a tua história introduzindo texto nas páginas. Podes até alterar o título e o autor! Assina o Livro e Pena para terminares o teu trabalho. O Livro e Pena é editável até estar assinado. |
| howtoplay.brewingStand | Brewing Stand | Suporte de Poções | Posto de Poções |
| howtoplay.brewingStand.title | How to Play : Brewing Stand | Como Jogar: Suporte de Poções | Instruções de Jogo: Posto de Poções |
| howtoplay.brewingStand.text.1 | Brewing potions requires a Brewing Stand. Every potion starts off with a bottle of water, which is made by filling a Glass Bottle with water from a Cauldron or water source. | A fermentação de poções requer um Suporte de Poções. Todas as poções começam a ser preparadas com uma garrafa de água, que é feita enchendo uma Garrafa de Vidro com água do Caldeirão ou de uma fonte de água. | A fermentação de poções requer um Posto de Poções. Cada poção começa com uma garrafa de água, que se faz enchendo uma Garrafa de Vidro com água de um Caldeirão ou de uma fonte de água. |
| howtoplay.brewingStand.header.1 | Know your Brewing Stand | Conheça seu Suporte de Poções | Conhece o teu Posto de Poções |
| howtoplay.brewingStand.text.2 | A Brewing Stand has three slots for creating different potions. One ingredient can be used over all three bottles, so always brew three potions at the same time to best use your resources. | Um Suporte de Poções tem três espaços para preparar poções diferentes. Um ingrediente pode ser usado nas três garrafas, então sempre prepare três poções ao mesmo tempo para aproveitar melhor seus recursos. | Um Posto de Poções tem três espaços para criar poções diferentes. Um ingrediente pode ser usado nas três garrafas, pelo que deves sempre fermentar três poções ao mesmo tempo para utilizar melhor os teus recursos. |
| howtoplay.brewingStand.header.2 | Ingredients and Potions | Ingredientes e Poções | Ingredientes e Poções |
| howtoplay.brewingStand.text.3 | Putting Netherwart in the top position of the Brewing Stand will give you an Awkward Potion. This doesn't have any effect by itself, but creates a base potion that can be used to create more advanced potions. | Ao colocar o Fungo do Nether na primeira posição do Suporte de Poções, você receberá uma Estranha Poção. Ela não tem nenhum efeito sozinha, mas cria uma poção base que pode ser usada para criar poções mais avançadas. | Se colocares o Fungo do Nether na posição superior do Posto de Poções, obténs uma Poção Estranha. Isto não tem qualquer efeito por si só, mas cria uma poção base que podes utilizar parar criar poções mais avançadas. |
| howtoplay.brewingStand.text.4 | There are many potion effects to discover, experiment with different ingredients and combinations to become a true alchemist. | Há muitos efeitos de poção para descobrir, experimente combinações com ingredientes diferentes para se tornar um verdadeiro alquimista. | Existem muitos efeitos de poção para descobrires: faz experiências com diferentes ingredientes e combinações e torna-te um verdadeiro alquimista. |
| howtoplay.cauldron | Cauldron | Caldeirão | Caldeirão |
| howtoplay.cauldron.title | How to Play : Cauldron | Como Jogar: Caldeirão | Instruções de Jogo: Caldeirão |
| howtoplay.cauldron.text.1 | The Cauldron is a container that can hold buckets or bottles of liquid. | O Caldeirão é um recipiente que pode conter baldes ou garrafas de líquido. | O Caldeirão é um contentor com capacidade para baldes ou garrafas de líquido. |
| howtoplay.cauldron.header.1 | Filling | Preenchimento | Encher |
| howtoplay.cauldron.text.2.notTouch | Press :_input_key.use: on a Cauldron while holding a Bucket of Water or a Potion to fill the Cauldron with its contents. | Pressione :_input_key.use: em um Caldeirão enquanto estiver segurando um Balde de Água ou uma Poção para enchê-lo. | Prime :_input_key.use: num Caldeirão enquanto seguras num Balde de Água ou numa Poção, para encheres o Caldeirão com o respetivo conteúdo. |
| howtoplay.cauldron.text.2.touch | Tap a Cauldron while holding a Bucket of Water or a Potion to fill the Cauldron with its contents. | Toque em um Caldeirão enquanto estiver segurando um Balde de Água ou uma Poção para enchê-lo. | Toca num Caldeirão enquanto seguras num Balde de Água ou numa Poção, para encheres o Caldeirão com o respetivo conteúdo. |
| howtoplay.cauldron.text.3 | A Potion will only partially fill a Cauldron so you will have to use multiple Potions to fill it up completely. | Uma Poção encherá o Caldeirão apenas parcialmente, então você precisará usar várias poções para enchê-lo completamente. | Uma Poção só enche um Caldeirão parcialmente, pelo que tens de utilizar várias Poções para o encheres completamente. |
| howtoplay.cauldron.header.2 | Dipping Arrows | Mergulhar Flechas | Mergulhar Flechas |
| howtoplay.cauldron.text.4.notTouch | Press :_input_key.use: on a Cauldron with your Arrow in hand to create all kinds of different arrows! | Pressione :_input_key.use: em um Caldeirão com sua Flecha na mão para criar vários tipos diferentes de flechas! | Prime :_input_key.use: Num Caldeirão com a tua Flecha na mão para criares todos os diferentes tipos de flechas! |
| howtoplay.cauldron.text.4.touch | Tap a Cauldron with your Arrow in hand to create all kinds of different arrows! | Toque em um Caldeirão com sua Flecha na mão para criar vários tipos diferentes de flechas! | Toca num Caldeirão com a tua Flecha na mão para criares todos os diferentes tipos de flechas! |
| howtoplay.cauldron.header.3 | Dyeing Armor | Tingir Armadura | Tingir Armaduras |
| howtoplay.cauldron.text.5.notTouch | To dye Leather Armor or Leather Horse Armor, press :_input_key.use: on a Cauldron filled with water while holding the desired dye. This will change the color of the water inside of the Cauldron. Then dip your armor into the Cauldron by pressing :_input_key.use: with armor in your hand. | Para tingir uma Armadura de Couro ou uma Armadura de Couro para Cavalo, pressione :_input_key.use: em um Caldeirão cheio de água enquanto segura o corante desejado. Isso fará com que a cor da água dentro do Caldeirão mude. Em seguida, mergulhe sua armadura no Caldeirão pressionando :_input_key.use: com a armadura na mão. | Para tingir Armaduras de Cabedal ou Armaduras de Cabedal para Cavalos, prime :_input_key.use: num Caldeirão cheio de água enquanto seguras a tinta pretendida. Isto muda a cor da água no interior do Caldeirão. Mergulha depois a tua armadura no Caldeirão premindo :_input_key.use: com a armadura na mão. |
| howtoplay.cauldron.text.5.touch | To dye Leather Armor or Leather Horse Armor, tap a Cauldron filled with water while holding the desired dye. This will change the color of the water inside of the Cauldron. Then dip your armor into the Cauldron by tapping the Cauldron with the armor in your hand. | Para tingir uma Armadura de Couro ou uma Armadura de Couro para Cavalo, toque em um Caldeirão cheio de água enquanto segura o corante desejado. Isso fará com que a cor da água dentro do Caldeirão mude. Em seguida, mergulhe sua armadura no Caldeirão tocando-o com a armadura na mão. | Para tingir Armaduras de Cabedal ou Armaduras de Cabedal para Cavalos, toca num Caldeirão cheio de água enquanto seguras a tinta pretendida. Isto muda a cor da água no interior do Caldeirão. Mergulha depois a tua armadura no Caldeirão tocando no Caldeirão com a armadura na mão. |
| howtoplay.cauldron.text.6 | If you want to wash the dye off, dip the dyed item into a Cauldron of undyed Water. | Se quiser retirar o corante, mergulhe o item tingido em um Caldeirão com Água limpa. | Se quiseres lavar a tinta, mergulha o objeto tingido num Caldeirão de Água não tingida. |
| howtoplay.chat | Chat | chat | Chat |
| howtoplay.chat.title | How to Play : Chat | Como Jogar: chat | Instruções de Jogo: Chat |
| howtoplay.chat.text.1.keyboard | Press :_input_key.chat: to open Chat. Type your message and press ENTER. | Pressione :_input_key.chat: para abrir o chat. Digite sua mensagem e pressione ENTER. | Prime :_input_key.chat: para abrires o Chat. Escreve a tua mensagem e prime ENTER. |
| howtoplay.chat.text.1.gamepad | Press :_input_key.chat: to open Chat. Type your message and press the send button. | Pressione :_input_key.chat: para abrir o chat. Digite sua mensagem e pressione o botão de enviar. | Prime :_input_key.chat: para abrires o Chat. Escreve a tua mensagem e prime o botão Enviar. |
| howtoplay.chat.text.1.touch | Tap the chat button to open Chat. Type your message and tap the send button. | Toque no botão do chat para abri-lo. Digite sua mensagem e toque no botão de enviar. | Toca no botão Chat para abrires o Chat. Escreve a tua mensagem e toca no botão Enviar. |
| howtoplay.chests | Chests | Baús | Baús |
| howtoplay.chests.title | How to Play : Chests | Como Jogar: Baús | Instruções de Jogo: Baús |
| howtoplay.chests.text.1.notTouch | Once you have crafted a Chest, you can place it in the world and then open it with :_input_key.use: to store items from your inventory. | Depois que você tiver fabricado um Baú, você pode colocá-lo no mundo e abri-lo com :_input_key.use: para armazenar itens de seu inventário. | Depois de teres criado um Baú, podes colocá-lo no mundo e abri-lo depois com :_input_key.use: para armazenar objetos do teu inventário. |
| howtoplay.chests.text.1.touch | Once you have crafted a Chest, you can place it in the world and then tap to open it and store items from your inventory. | Depois que você tiver fabricado um Baú, você pode colocá-lo no mundo e tocar nele para abri-lo e armazenar itens de seu inventário. | Depois de teres criado um Baú, podes colocá-lo no mundo e tocar-lhe depois para o abrir e armazenar objetos do teu inventário. |
| howtoplay.chests.text.2 | Items in the Chest will be stored there for you to put into your inventory later. | Os itens de seu Baú serão armazenados lá para que você coloque-os em seu inventário posteriormente. | Os objetos no Baú vão ficar ali guardados para que os possas colocar mais tarde no teu inventário. |
| howtoplay.chests.text.3 | Two Chests placed next to each other will be combined to form a Large Chest. | Dois Baús colocados lado a lado serão combinados e formarão um Baú Grande. | Quando se colocam dois Baús ao lado um do outro, estes formam um Baú Grande. |
| howtoplay.commandBlocks | Command Blocks | Blocos de Comando | Blocos de Comando |
| howtoplay.commandBlocks.title | How to Play : Command Blocks | Como Jogar: Blocos de Comando | Instruções de Jogo: Blocos de Comando |
| howtoplay.commandBlocks.text.1 | Command Blocks are a powerful tool for map creators. They store and execute commands upon receiving a Redstone signal. | Os Blocos de Comando são ferramentas poderosas para os criadores de mapa. Eles armazenam e executam comandos ao receber um sinal de Redstone. | Os blocos de comando são uma ferramenta poderosa para os criadores de mapas. Armazenam e executam comandos depois de receber um sinal de Redstone. |
| howtoplay.commandBlocks.text.2 | To get a command block you must use /give. | Para obter um bloco de comando, você deve usar /give. | Para obteres um bloco de comando, tens de utilizar/dar. |
| howtoplay.commandBlocks.text.3 | When a Command Block has either executed or failed to execute its stored command, it sends a Redstone signal from the side where the arrow is pointing. | Quando um Bloco de Comando executar ou falhar ao executar o comando armazenado, ele envia um sinal de Redstone do lado para o qual a seta está apontando. | Quando um Bloco de Comando executa, com ou sem êxito, o comando que tem armazenado, este envia um sinal de Redstone a partir do lado para o qual a seta está a apontar. |
| howtoplay.commandBlocks.text.4 | You can set the name of the Command Block in the Hover Note field. | Você pode definir o nome do Bloco de Comando no campo Nota Flutuante. | Pode definir o nome do Bloco de Comando no campo Sobrepor Nota. |
| howtoplay.commandBlocks.text.5 | Block Type - There are three types of Command Blocks, each with their own color and behavior: | Tipo de Bloco - Há três tipos de Blocos de Comando, cada um deles com cor e comportamento próprios: | Tipo de Bloco - Existem três tipos de Blocos de Comando, cada um com uma cor e comportamento próprios: |
| howtoplay.commandBlocks.text.5.1 | - Impulse - Only executes the stored command when the block receives a redstone signal. | - Impulso - Executa o comando armazenado somente quando o bloco recebe um sinal de Redstone. | - Impulso - Executa o comando armazenado apenas quando o bloco recebe um sinal de redstone. |
| howtoplay.commandBlocks.text.5.2 | - Chain - Executes the stored command when the Command Block behind it has or has not executed its command. | - Sequência - Executa o comando armazenado quando o Bloco de Comando atrás dele executa ou não seu comando. | - Cadeia - Executa o comando armazenado quando o Bloco de Comando anterior executa ou não o respetivo comando. |
| howtoplay.commandBlocks.text.5.3 | - Repeat - Once activated, this Command Block will continue executing its stored command as long as it exists. | - Repetir - Depois de ativado, esse Bloco de Comando continuará executando seu comando armazenado enquanto ele existir. | - Repetição - Depois de ativado, este Bloco de Comando continua a executar o seu comando armazenado enquanto este existir. |
| howtoplay.commandBlocks.text.6 | Condition - There are two conditions, each will affect the behavior of the Command Block: | Condição - Há duas condições, cada uma delas afetará o comportamento do Bloco de Comando: | Condição - Existem duas condições e cada uma afeta o comportamento do Bloco de Comando: |
| howtoplay.commandBlocks.text.6.1 | - Unconditional - Executes the stored command even if the Command Block behind it failed to execute its command. | - Incondicional - Executa o comando armazenado mesmo se o Bloco de Comando atrás dele falhar ao executar seu comando. | - Incondicional - Executa o comando armazenado, mesmo que a execução do comando do Bloco de Comando anterior falhe. |
| howtoplay.commandBlocks.text.6.2 | - Conditional - Only executes the stored command if the Command Block behind it succeeded in executing its command. | - Condicional - Executa o comando armazenado apenas se o Bloco de Comando atrás dele executar seu comando corretamente. | - Condicional - Apenas executa o comando armazenado se o Bloco de Comando anterior tiver êxito na execução do respetivo comando. |
| howtoplay.commandBlocks.text.7 | Redstone - There are two redstone settings, each will affect the behavior of the Command Block: | Redstone - Há duas configurações de redstone, cada uma afetará o comportamento do Bloco de Comando: | Redstone – Existem duas definições de redstone e cada uma afeta o comportamento do Bloco de Comando: |
| howtoplay.commandBlocks.text.7.1 | - Needs Redstone - Requires a redstone signal to activate. | - Requer Redstone - Requer um sinal de redstone para ativar. | - Necessita de Redstone - Requer um sinal de redstone para se ativar. |
| howtoplay.commandBlocks.text.7.2 | - Always Active - Does not require a redstone signal to activate. | - Sempre Ativo - Não requer um sinal de redstone para ativar. | - Sempre Ativo - Não requer um sinal de redstone para se ativar. |
| howtoplay.commandBlocks.text.8 | A Command Block will also show you its previous output. This will help you figure out if a Command Block failed to execute its command and why. | Um Bloco de Comando também mostrará o resultado anterior. Isso ajudará você a descobrir se um Bloco de Comando falhou ao executar o comando e por quê. | Um Bloco de Comando também te apresenta os seus resultados anteriores. Isto ajuda-te a determinar se um Bloco de Comando não conseguiu executar o respetivo comando e porquê. |
| howtoplay.commands | Commands | Comandos | Comandos |
| howtoplay.commands.title | How to Play : Commands | Como Jogar: Comandos | Instruções de Jogo: Comandos |
| howtoplay.commands.text.1 | Commands can be executed from Chat. Type / before you type the command. | É possível executar Comandos do Chat. Digite / antes de digitar o comando. | Os comandos podem ser executados a partir do Chat. Insere uma / antes de escreveres o comando. |
| howtoplay.commands.text.2 | There are multitudes of commands that will allow you to do amazing things. There are many sources out there that will provide you with all of the info that you'll ever need. | Há diversos comandos que permitem que você faça coisas incríveis. Há muitas fontes disponíveis que darão a você todas as informações de que precisa. | Existem imensos comandos que te permitem fazer coisas fantásticas. Além disso, existem muitas fontes que irão disponibilizar-te todas as informações de que precisares. |
| howtoplay.conduits | Conduits | Canais | Canais |
| howtoplay.conduits.title | How to Play : Conduits | Como Jogar: Canais | Instruções de Jogo : Canais |
| howtoplay.conduits.text.1 | An active Conduit gives you powers when you are underwater. | Um Canal ativo fornece poderes embaixo d'água. | Um Canal ativo dá-te poderes quando estás debaixo de água. |
| howtoplay.conduits.text.2 | A Conduit is crafted with Nautilus Shells and a Heart of the Sea. The Conduit draws power from Prismarine and Sea Lanterns. | Um Canal é fabricado com Conchas de Náutilo e um Coração do Mar. O Canal obtém poder de Prismarinho e Lanternas do Mar. | Um Canal é criado com Conchas de Nautilóides e um Coração do Mar. O Canal extrai poder de Prismarine e Lanternas Aquáticas. |
| howtoplay.conduits.header.1 | Construction | Construção | Construção |
| howtoplay.conduits.text.3 | Once activated, a Conduit will grant Conduit Power to anything nearby. | Uma vez ativado, um Canal concederá Poder de Canal a tudo que estiver por perto. | Uma vez ativado, um Canal atribuirá Poder de Canal a tudo o que esteja perto. |
| howtoplay.conduits.text.4 | The more power it draws in, the further its abilities reach. | Quanto mais poder ele absorver, maior será o alcance de suas habilidades. | Quanto mais poder extrair, mais longe chegam as capacidades. |
| howtoplay.controls | Controls | Controles | Controlos |
| howtoplay.controls.title | How to Play : Controls | Como Jogar: Controles | Instruções de Jogo: Controlos |
| howtoplay.controls.text.1 | Minecraft is a game about placing blocks to build anything you can imagine. At night monsters come out, so make sure to build a shelter before that happens. | O Minecraft é um jogo no qual onde você coloca blocos para construir qualquer coisa que imaginar. À noite, os monstros aparecem; então, construa um abrigo antes que isso aconteça. | O Minecraft é um jogo que consiste em colocar blocos para criar tudo o que possas imaginar. À noite, os monstros andam por aí, por isso, constrói um abrigo antes que seja tarde. |
| howtoplay.controls.header.1 | Movement | Movimento | Movimento |
| howtoplay.controls.text.2.keyboard | Use the mouse to look around. | Use o mouse para olhar em volta. | Usa o rato para olhares à volta. |
| howtoplay.controls.text.2.gamepad | Use :_gamepad_stick_right: to look around. | Use :_gamepad_stick_right: para olhar em volta. | Usa :_gamepad_stick_right: para olhares à volta. |
| howtoplay.controls.text.2.touch | Touch and drag along the screen to look around. | Toque e arraste pela tela para olhar em volta. | Toca e arrasta ao longo do ecrã para olhares à volta. |
| howtoplay.controls.text.2.rift_controller | Use :rift_right_stick: to look around. | Use :rift_right_stick: para olhar em volta. | Usa :rift_right_stick: para olhares à volta. |
| howtoplay.controls.text.2.windowsmr_controller | Use :windowsmr_right_stick: to look around. | Use :windowsmr_right_stick: para olhar em volta. | Usa :windowsmr_right_stick: para olhares à volta. |
| howtoplay.controls.text.3.keyboard | Use :_input_key.forward: :_input_key.left: :_input_key.back: :_input_key.right: to move around. | Use :_input_key.forward::_input_key.left::_input_key.back::_input_key.right: para mover. | Usa :_input_key.forward: :_input_key.left: :_input_key.back: :_input_key.right: para te moveres. |
| howtoplay.controls.text.3.gamepad | Use :_gamepad_stick_left: to move around. | Use :_gamepad_stick_left: para se mover. | Usa :_gamepad_stick_left: para te moveres. |
| howtoplay.controls.text.3.touch | Use :touch_forward::touch_left::touch_back::touch_right: to move around. | Use :touch_forward::touch_left::touch_back::touch_right: para mover. | Usa :touch_forward::touch_left::touch_back::touch_right: para te moveres. |
| howtoplay.controls.text.3.rift_controller | Use :rift_left_stick: to move around. | Use :rift_left_stick: para se mover. | Usa :rift_left_stick: para te moveres. |
| howtoplay.controls.text.3.windowsmr_controller | Use :windowsmr_left_stick: to move around. | Use :windowsmr_left_stick: para se mover. | Usa :windowsmr_left_stick: para te moveres. |
| howtoplay.controls.text.4.keyboard | Press :_input_key.jump: to jump. | Pressione :_input_key.jump: para saltar. | Prime :_input_key.jump: para saltares. |
| howtoplay.controls.text.4.gamepad | Press :_input_key.jump: to jump. | Pressione :_input_key.jump: para saltar. | Prime :_input_key.jump: para saltares. |
| howtoplay.controls.text.4.touch | Press :touch_jump: to jump. | Pressione :touch_jump: para pular. | Prime :touch_jump: para saltares. |
| howtoplay.controls.text.4.rift_controller | Press :rift_A: to jump. | Pressione :rift_A: para pular. | Prime :rift_A: para saltares. |
| howtoplay.controls.text.4.windowsmr_controller | Press :windowsmr_right_touchpad: to jump. | Pressione :windowsmr_right_touchpad: para pular. | Prime :windowsmr_right_touchpad: para saltares. |
| howtoplay.controls.text.5.keyboard | Press :_input_key.forward: twice in rapid succession or press :_input_key.sprint: to sprint. While you hold :_input_key.forward:, you will continue to sprint until you have less than :shank::shank::shank:. | Pressione :_input_key.forward: duas vezes rapidamente ou pressione :_input_key.sprint: para correr. Enquanto continuar segurando :_input_key.forward:, você continuará correndo até ficar com menos de :shank::shank::shank:. | Prime :_input_key.forward: duas vezes rápidas e consecutivas ou prime :_input_key.sprint: para correres. Enquanto tiveres :_input_key.forward: premido, continuas a correr até teres menos de :shank::shank::shank:. |
| howtoplay.controls.text.5.gamepad | Push :_gamepad_stick_left: forward twice in rapid succession to sprint. While you hold :_gamepad_stick_left: forward, you will continue to sprint until you have less than :shank::shank::shank:. | Aperte rapidamente :_gamepad_stick_left: para frente duas vezes para correr. Enquanto mantiver :_gamepad_stick_left: pressionado para frente, você continuará correndo até ficar com menos de :shank::shank::shank:. | Prime :_gamepad_stick_left: para a frente duas vezes, de forma rápida e consecutiva, para correres. Enquanto mantiveres :_gamepad_stick_left: forward: premido para a frente, continuarás a correr até teres menos de :shank::shank::shank:. |
| howtoplay.controls.text.5.touch | Press :touch_forward: twice in rapid succession to sprint. While you hold :touch_forward:, you will continue to sprint until you have less than :shank::shank::shank:. | Pressione :touch_forward: duas vezes rapidamente para correr. Enquanto continuar segurando :touch_forward:, você continuará correndo até ficar com menos de :shank::shank::shank:. | Prime :touch_forward: duas vezes rápidas e consecutivas para correres. Enquanto tiveres :touch_forward: premido, continuas a correr até teres menos de :shank::shank::shank:. |
| howtoplay.controls.text.5.rift_controller | Push :rift_left_stick: forward twice in rapid succession to sprint. While you hold :rift_left_stick: forward, you will continue to sprint until you have less than :shank::shank::shank:. | Empurre :rift_left_stick: rapidamente para frente duas vezes para correr. Se mantiver :rift_left_stick: empurrado para frente, você continuará correndo até ter menos de :shank::shank::shank:. | Prime :rift_left_stick: para a frente duas vezes, de forma rápida e consecutiva, para correres. Enquanto mantiveres :rift_left_stick: premido para a frente, continuarás a correr até teres menos de :shank::shank::shank:. |
| howtoplay.controls.text.5.windowsmr_controller | Push :windowsmr_left_stick: forward twice in rapid succession to sprint. While you hold :windowsmr_left_stick: forward, you will continue to sprint until you have less than :shank::shank::shank:. | Empurre :windowsmr_left_stick: rapidamente para frente duas vezes para correr. Se mantiver :windowsmr_left_stick: empurrado para frente, você continuará correndo até ter menos de :shank::shank::shank:. | Prime :windowsmr_left_stick: para a frente duas vezes, de forma rápida e consecutiva, para correres. Enquanto mantiveres :windowsmr_left_stick: premido para a frente, continuarás a correr até teres menos de :shank::shank::shank:. |
| howtoplay.controls.header.2 | Breaking and Placing | Quebrar e Posicionar | Partir e Colocar |
| howtoplay.controls.text.6.notTouch | Hold :_input_key.attack: to mine and chop using your hand or whatever you are holding. You may need to craft a tool to mine some blocks. | Mantenha pressionado :_input_key.attack: para minerar e cortar usando a mão ou o que estiver segurando. Talvez seja necessário fabricar uma ferramenta para minerar alguns blocos. | Mantém premido :_input_key.attack: para escavar e cortar utilizando as mãos ou os objetos em que estiveres a segurar. Podes ter de criar uma ferramenta para escavares alguns blocos. |
| howtoplay.controls.text.6.touch | Touch and hold the screen on a block to mine and chop using your hand or whatever you are holding. You may need to craft a tool to mine some blocks. | Mantenha pressionado para minerar e cortar usando a mão ou o que estiver segurando. Talvez seja necessário fabricar uma ferramenta para minerar alguns blocos. | Mantém premido o ecrã num bloco para escavar e cortar utilizando as mãos ou os objetos em que estiveres a segurar. Podes ter de criar uma ferramenta para escavares alguns blocos. |
| howtoplay.controls.text.7.keyboard | If you are holding an item in your hand, use :_input_key.use: to use that item or press :_input_key.drop: to drop it. | Se você estiver segurando um item na mão, use :_input_key.use: para usar esse item ou pressione :_input_key.drop: para soltá-lo. | Se estiveres a segurar um objeto com a mão, utiliza :_input_key.use: para usares esse objeto ou prime :_input_key.drop: para o largares. |
| howtoplay.controls.text.7.gamepad | If you are holding an item in your hand, use :_input_key.use: to use that item or press :_input_key.drop: to drop it. | Se você estiver segurando um item na mão, use :_input_key.use: para usar esse item ou pressione :_input_key.drop: para soltá-lo. | Se estiveres a segurar um objeto com a mão, utiliza :_input_key.use: para usares esse objeto ou prime :_input_key.drop: para o largares. |
| howtoplay.controls.text.7.rift_controller | If you are holding an item in your hand, use :rift_right_grab: to use that item or press :rift_right_stick: to drop it. | Se estiver segurando um item na mão, use :rift_right_grab: para utilizá-lo ou pressione :rift_right_stick: para soltá-lo. | Se estiveres a segurar um objeto com a mão, utiliza :rift_right_grab: para usares esse objeto ou prime :rift_right_stick: para o largares. |
| howtoplay.controls.text.7.windowsmr_controller | If you are holding an item in your hand, use :windowsmr_left_trigger: to use that item or press :windowsmr_right_grab: to drop it. | Se estiver segurando um item na mão, use :windowsmr_left_trigger: para utilizá-lo ou pressione :windowsmr_right_grab: para soltá-lo. | Se estiveres a segurar um objeto com a mão, utiliza :windowsmr_left_trigger: para usares esse objeto ou prime :windowsmr_right_grab: para o largares. |
| howtoplay.controls.text.7.touch | If you are holding an item in your hand, touch the screen to use that item or touch and hold the item in your hotbar to drop it. | Se estiver segurando um item nas mãos, toque na tela para usar o item ou toque e segure o item na barra rápida para soltá-lo. | Se estiveres a segurar um objeto na mão, toca no ecrã para usares esse objeto ou toca e mantém o objeto na barra de itens para o largares. |
| howtoplay.controls.header.3 | Sneaking | Esgueirar-se | Movimento furtivo |
| howtoplay.controls.text.8.keyboard | Sneaking is incredibly useful in Minecraft, sneaking keeps you from falling off of a block and hides your nametag. To sneak, hold :_input_key.sneak:. | Esgueirar-se é extremamente útil no Minecraft, pois evita que você caia de um bloco e esconde sua identificação. Para esgueirar-se, mantenha pressionado :_input_key.sneak:. | O Movimento furtivo é incrivelmente útil no Minecraft, pois impede-te que caias de um bloco e esconde a tua etiqueta. Para te movimentares furtivamente, mantém premido a tecla :_input_key.sneak:. |
| howtoplay.controls.text.8.gamepad | Sneaking is incredibly useful in Minecraft, sneaking keeps you from falling off of a block and hides your nametag. To toggle sneak, press :_input_key.sneak: or click :_gamepad_stick_right:. | Esgueirar-se é muito útil no Minecraft. Essa ação impede que você caia de um bloco e esconde seu nametag. Para se esgueirar, pressione :_input_key.sneak: ou clique em :_gamepad_stick_right:. | O Movimento furtivo é incrivelmente útil no Minecraft, pois impede-te que caias de um bloco e esconde a tua etiqueta. Para ativares o Movimento furtivo, prime :_input_key.sneak: ou clica em :_gamepad_stick_right:. |
| howtoplay.controls.text.8.touch | Sneaking is incredibly useful in Minecraft, sneaking keeps you from falling off of a block and hides your nametag. To toggle sneak, tap :touch_sneak:. | Esgueirar-se é incrivelmente útil no Minecraft, pois impede que você caia de um bloco e oculta o seu crachá. Para sair do modo esgueirar-se, aperte :touch_sneak:. | O Movimento furtivo é incrivelmente útil no Minecraft, pois impede-te que caias de um bloco e esconde a tua etiqueta. Para ativares o Movimento furtivo, toca em :touch_sneak:. |
| howtoplay.controls.text.8.rift_controller | Sneaking is incredibly useful in Minecraft, sneaking keeps you from falling off of a block and hides your nametag. To toggle sneak, press :rift_X:. | Esgueirar-se é bem útil no Minecraft, pois impede que você caia de um bloco e esconde seu crachá. Para se esgueirar, pressione :rift_X:. | O Movimento furtivo é incrivelmente útil no Minecraft, pois impede-te que caias de um bloco e esconde a tua etiqueta. Para ativares o Movimento furtivo, toca em :rift_X:. |
| howtoplay.controls.text.8.windowsmr_controller | Sneaking is incredibly useful in Minecraft, sneaking keeps you from falling off of a block and hides your nametag. To toggle sneak, press :windowsmr_right_stick:. | Esgueirar-se é bem útil no Minecraft, pois impede que você caia de um bloco e esconde seu crachá. Para se esgueirar, pressione :windowsmr_right_stick:. | O Movimento furtivo é incrivelmente útil no Minecraft, pois impede-te que caias de um bloco e esconde a tua etiqueta. Para ativares o Movimento furtivo, toca em :windowsmr_right_stick:. |
| howtoplay.controls.text.swim.keyboard | Sprinting while in water will make you swim. Use the mouse to control the direction that you are swimming. | Correr na água fará você nadar. Use o mouse para controlar a direção do nado. | Correr ao estar dentro da água vai fazer-te nadar. Utiliza o rato para controlar a direção na qual estás a nadar. |
| howtoplay.controls.text.swim.gamepad | Sprinting while in water will make you swim. Use the :_gamepad_stick_right: to control the direction that you are swimming. | Correr na água fará você nadar. Use o :_gamepad_stick_right: para controlar a direção do nado. | Correr ao estar dentro da água vai fazer-te nadar. Utiliza o :_gamepad_stick_right: para controlar a direção na qual estás a nadar. |
| howtoplay.controls.text.swim.touch | Sprinting while in water will make you swim. Touch and drag along the screen to control the direction that you are swimming. | Correr na água fará você nadar. Toque e arraste pela tela para controlar a direção do nado. | Correr ao estar dentro da água vai fazer-te nadar. Toca e arrasta ao longo do ecrã para controlar a direção na qual estás a nadar. |
| howtoplay.controls.text.swim.rift_controller | Sprinting while in water will make you swim. Use the :rift_right_stick: to control the direction that you are swimming. | Correr na água fará você nadar. Use o :rift_right_stick: para controlar a direção do nado. | Correr ao estar dentro da água vai fazer-te nadar. Utiliza o :rift_right_stick: para controlar a direção na qual estás a nadar. |
| howtoplay.controls.text.swim.windowsmr_controller | Sprinting while in water will make you swim. Use the :windowsmr_right_stick: to control the direction that you are swimming. | Correr na água fará você nadar. Use o :windowsmr_right_stick: para controlar a direção do nado. | Correr ao estar dentro da água vai fazer-te nadar. Utiliza o :windowsmr_right_stick: para controlar a direção na qual estás a nadar. |
| howtoplay.worldBuilder | World Builder | Construtor do Mundo | Construtor de Mundos |
| howtoplay.worldBuilder.title | How to Play : World Builder | Como Jogar: Construtor do Mundo | Instruções de Jogo: Construtor de Mundos |
| howtoplay.worldBuilder.text.1 | To place or use certain Minecraft: Education Edition blocks or items, a player must possess a special ability called 'World Builder'. | Para colocar ou usar certos blocos ou itens de Minecraft: Education Edition, o jogador deve ter uma habilidade especial chamada "Construtor do Mundo". | Para colocar ou usar determinados blocos ou itens no Minecraft: Education Edition, o jogador tem de ter uma capacidade especial denominada "Construtor de Mundos". |
| howtoplay.worldBuilder.text.2 | With cheats activated, the host can enable or disable the World Builder ability for any players in the world. | Com os cheats ativados, o host pode conceder a habilidade Construtor do Mundo para qualquer jogador no mundo ou removê-la. | Com os cheats ativados, o anfitrião pode ativar ou desativar a capacidade de Construtor de Mundos para quaisquer jogadores no mundo. |
| howtoplay.worldBuilder.text.3 | To grant World Builder ability to all players in the world, run the following command: | Para conceder a habilidade Construtor do Mundo para todos os jogadores no mundo, execute o comando a seguir: | Para garantir a capacidade de Construtor de Mundos a todos os jogadores no mundo, executa o seguinte comando: |
| howtoplay.worldBuilder.text.4 | /ability @a worldbuilder true | /ability @a worldbuilder true | /ability @a worldbuilder true |
| howtoplay.worldBuilder.text.5 | To quickly toggle your own World Builder ability, run either of the following commands: | Para alternar sua própria habilidade Construtor do Mundo rapidamente, execute um dos comandos a seguir: | Para alternar rapidamente a tua própria capacidade de Construtor de Mundos, executa um dos seguintes comandos: |
| howtoplay.worldBuilder.text.6 | /worldbuilder | /worldbuilder | /worldbuilder |
| howtoplay.worldBuilder.text.7 | /wb | /wb | /wb |
| howtoplay.worldBuilder.text.8 | To query your World Builder ability, run the following command: | Para verificar sua habilidade Construtor do Mundo, execute o comando a seguir: | Para consultar a tua capacidade de Construtor de Mundos, executa o seguinte comando: |
| howtoplay.worldBuilder.text.9 | /ability @p worldbuilder | /ability @p worldbuilder | /ability @p worldbuilder |
| howtoplay.permissionBlocks | Permission Blocks | Blocos de Permissão | Blocos de Permissão |
| howtoplay.permissionBlocks.title | How to Play : Permission Blocks | Como Jogar: Blocos de Permissão | Instruções de Jogo: Blocos de Permissão |
| howtoplay.permissionBlocks.text.1 | Minecraft: Education Edition features several special blocks that make it easier for teachers to create and employ lessons. Only players with World Builder ability can place and destroy these blocks. Only players without World Builder ability are subject to the restrictions imposed by these blocks. | Minecraft: Education Edition tem vários blocos especiais que ajudam professores a criar e lecionar. Apenas jogadores com a habilidade Construtor do Mundo podem colocar e destruir estes blocos. Apenas jogadores sem a habilidade Construtor do Mundo estão sujeitos às restrições impostas por estes blocos. | O Minecraft: Education Edition inclui vários blocos especiais que fazem com que seja mais fácil para os professores criar e dar aulas. Apenas os jogadores que têm a capacidade de Construtor de Mundos podem colocar e destruir estes blocos. Apenas os jogadores sem a capacidade de Construtor de Mundos estão sujeitos às restrições impostas por estes blocos. |
| howtoplay.permissionBlocks.title.1 | Allow/Deny | Permitir/Negar | Permitir/Recusar |
| howtoplay.permissionBlocks.text.2 | Allow and Deny blocks control where players can build in a world. | Blocos de permitir e negar controlam onde jogadores podem construir em um mundo. | Os blocos de negar e de permitir controlam o local onde os jogadores podem criar um mundo. |
| howtoplay.permissionBlocks.text.3 | Players can place or destroy blocks above Allow blocks. Players cannot place or destroy blocks above Deny blocks. | Jogadores podem colocar ou destruir blocos acima de blocos de permitir. Jogadores não podem colocar ou destruir blocos acima de blocos de negar. | Os jogadores podem colocar ou destruir blocos acima dos blocos de Permitir. Os jogadores não podem colocar ou destruir blocos acima dos blocos de Negar. |
| howtoplay.permissionBlocks.text.4 | Allow and Deny blocks do not affect the area below them. | Blocos de permitir e de negar não afetam a área abaixo deles. | Os blocos de negar e permitir não afetam a área abaixo dos mesmos. |
| howtoplay.permissionBlocks.text.5 | An Allow block with a Deny block somewhere below it prevents players from building in the space between the two blocks. Above the Allow block, players can place and destroy blocks. | Se um bloco de negar estiver abaixo de um bloco de permitir, os jogadores ficam impossibilitados de construir entre os dois blocos. Os jogadores podem colocar e destruir blocos acima do bloco de permitir. | Um bloco de Permitir com um bloco de Negar abaixo impede que os jogadores construam no espaço entre os dois blocos. Acima do bloco de Permitir, os jogadores podem colocar e destruir blocos. |
| howtoplay.permissionBlocks.title.2 | Border | Fronteira | Fronteira |
| howtoplay.permissionBlocks.text.6 | Border blocks provide a force field that extends infinitely upward and downward, regardless of the presence of other blocks. Players cannot move through, over, or under a Border block. Players cannot place or destroy blocks that are above or below a Border block. | Blocos de fronteira criam um campo de força que se estende para cima e para baixo infinitamente, independentemente da presença de outros blocos. Os jogadores não podem passar através, por cima ou por baixo de um bloco de fronteira. Os jogadores não podem colocar ou destruir blocos acima ou abaixo de um bloco de fronteira. | Os blocos de Fronteira fornecem um campo de força que aumenta de forma infinita para cima e para baixo, independentemente da presença de outros blocos. Os jogadores não podem mover-se através, por cima ou por baixo de um bloco de Fronteira. Os jogadoras não podem colocar ou destruir blocos acima ou abaixo do bloco de Fronteira. |
| howtoplay.chalkboard | Chalkboards | Lousas | Quadros pretos |
| howtoplay.chalkboard.title | How to Play : Chalkboards | Como Jogar: Lousas | Instruções de Jogo : Quadros pretos |
| howtoplay.chalkboard.text.1 | Chalkboards are used to display text in the world. Chalkboards display more text than Signs, can be edited after they have been placed, and come in three sizes: Slate, Poster, and Board. The lock toggle allows you to prevent non-World Builders from destroying or editing your chalkboards. Press :_input_key.use: on an existing chalkboard to edit it. | Lousas são usadas para mostrar texto no mundo. Lousas mostram mais texto do que Placas, podem ser editadas depois de serem colocadas e vêm em três tamanhos: Ardósia, Pôster e Quadro. Uma lousa pode ser bloqueada para evitar que quem não é Construtor do Mundo a destrua ou edite. Pressione :_input_key.use: em uma lousa existente para editá-la. | Os quadros pretos são usados para apresentar texto num mundo. Os quadros pretos apresentam mais texto que Sinais, podem ser editados após serem colocados e existem em três tamanhos: Ardósia, Póster e Quadro. O botão de bloquear permite impedir os não-Construtores de Mundo de destruir ou editar os quadros pretos. Prime :_input_key.use: num quadro preto existente para editá-lo. |
| howtoplay.chalkboard.text.1.touch | Chalkboards are used to display text in the world. Chalkboards display more text than Signs, can be edited after they have been placed, and come in three sizes: Slate, Poster, and Board. The lock toggle allows you to prevent non-World Builders from destroying or editing your chalkboards. Tap an existing chalkboard to edit it. | Lousas são usadas para mostrar texto no mundo. Lousas mostram mais texto do que Placas, podem ser editadas depois de serem colocadas e vêm em três tamanhos: Ardósia, Pôster e Quadro. Uma lousa pode ser bloqueada para evitar que quem não é Construtor do Mundo a destrua ou edite. Toque em uma lousa existente para editá-la. | Os quadros pretos são usados para apresentar texto num mundo. Os quadros pretos apresentam mais texto que Sinais, podem ser editados após serem colocados e existem em três tamanhos: Ardósia, Póster e Quadro. O botão de bloquear permite impedir os não-Construtores de Mundo de destruir ou editar os quadros pretos. Toca num quadro preto existente para editá-lo. |
| howtoplay.chemistry | Chemistry | Química | Química |
| howtoplay.chemistry.title | How to Play : Chemistry | Como Jogar: Química | Instruções de Jogo: Química |
| howtoplay.chemistry.text.1 | Students can simulate real world chemistry by using the Chemistry Equipment blocks. Build any of the 118 different elements by adjusting the sliders in the Element Constructor or view the composition of elements by placing them in the Element Constructor. Combine elements in the Compound Creator to produce chemical compounds. Put elements and compounds into the Lab Table to create Minecraft items. Reduce blocks to their component elements with the Material Reducer. | Estudantes podem simular a química do mundo real usando blocos dos Equipamentos de Química. Crie qualquer um dos 118 elementos diferentes ajustando os medidores no Criador de Elementos ou veja a composição deles colocando-os no Criador de Elementos. Combine elementos no Criador de Composto para criar compostos químicos. Coloque elementos e compostos na Mesa de Laboratório para criar itens do Minecraft. Reduza blocos a seus elementos componentes com o Redutor de Material. | Os estudantes podem simular química do mundo real utilizando os blocos Equipamento de Química. Cria qualquer um dos 118 elementos diferentes ajustando os indicadores no Criador de Elementos ou vê a composição dos elementos colocando-os no Criador de Elementos. Combina elementos no Criador de Compostos para produzir compostos químicos. Coloca elementos e compostos na Mesa de Laboratório para criar itens Minecraft. Reduz blocos aos seus elementos componentes com o Separador de Elementos. |
| howtoplay.chemistry.text.2 | Download the Chemistry Journal from the Minecraft: Education Edition website for a comprehensive guide to chemistry in Minecraft. | Baixe o Diário de Química do site do Minecraft: Education Edition para ter um guia completo sobre química no Minecraft. | Transfere o Diário Químico a partir do site do Minecraft: Education Edition para um guia completo acerca da química no Minecraft. |
| howtoplay.npc | Non-Player Characters | Personagens Não Jogáveis | Personagens Não-Jogadores |
| howtoplay.npc.title | How to Play : Non-Player Characters | Como Jogar: Personagens Não Jogáveis | Instruções de Jogo: Personagens Não-Jogadores |
| howtoplay.npc.text.1 | NPCs are non-player characters that can provide additional lesson information, hints, or instructions. | "NPCs" são personagens não jogáveis que fornecem informações adicionais, dicas ou instruções. | Os NPCs são personagens não-jogadores que podem fornecer informações, pistas ou instruções adicionais. |
| howtoplay.npc.text.2 | Only World Builders can place, delete, name, or edit NPCs. NPCs can execute commands and link to websites. Commands can be assigned to buttons in the NPC's dialog window; website links will always have a button. | Só Construtores do Mundo podem colocar, excluir, nomear ou editar NPCs. NPCs podem executar comandos e levar a sites. Os comandos podem ser atribuídos a botões na janela de diálogo do NPC; links para sites sempre terão um botão. | Apenas os Construtores de Mundo podem colocar, eliminar, nomear ou editar NPCs. Os NPCs podem executar comandos e ligações para os sites. Os comandos podem ser atribuídos a botões na janela de diálogo dos NPC. As ligações para sites têm sempre um botão. |
| howtoplay.npc.text.3 | NPCs have a variety of skins to choose from and are immobile. | Você pode escolher uma variedades de visuais para NPCs, e eles ficam imóveis. | Os NPCs têm várias skins entre as quais escolher e são imóveis. |
| howtoplay.camera | Camera | Câmera | Câmara |
| howtoplay.camera.title | How to Play : Camera | Como Jogar: Câmera | Instruções de Jogo: Câmara |
| howtoplay.camera.text.1 | The Camera allows players to take pictures in the world. | A Câmera permite que jogadores tirem fotos no mundo. | A Câmara permite que os jogadores tirem fotos no mundo. |
| howtoplay.camera.text.2 | To take a picture from your point of view, press :_input_key.use:. | Para tirar uma foto do seu ponto de vista, pressione :_input_key.use:. | Para tirar uma fotografia do teu ponto de vista, prime :_input_key.use:. |
| howtoplay.camera.text.2.touch | To take a picture from your point of view, tap and hold, then release. | Para tirar uma foto do seu ponto de vista, toque e segure, depois solte. | Para tirar uma fotografia do teu ponto de vista, toca sem soltar e, depois, liberta. |
| howtoplay.camera.text.3 | To take a selfie, place a camera and press :_input_key.use: on it. | Para tirar uma selfie, coloque a câmera em algum lugar e pressione :_input_key.use: nela. | Para tirar uma selfie, coloca a câmara e prime :_input_key.use: na mesma. |
| howtoplay.camera.text.3.touch | To take a selfie, place a camera and tap the Take Picture button. | Para tirar uma selfie, coloque a câmera em algum lugar e toque no botão Fotografar. | Para tirar uma selfie, coloca a câmara e toca no botão Tirar Foto. |
| howtoplay.camera.text.4 | Pictures can be viewed in the Portfolio or inserted into the Book & Quill. | A fotos podem ser vistas no Portfólio ou ser colocadas no Livro e Pena. | Podes ver as imagens no Portefólio ou inseridas no Livro e Pena. |
| howtoplay.portfolio | Portfolio | Portfólio | Portefólio |
| howtoplay.portfolio.title | How to Play : Portfolio | Como Jogar: Portfólio | Instruções de Jogo : Portefólio |
| howtoplay.portfolio.text.1 | Pictures you have taken appear in the Portfolio. Press :_input_key.use: to view the Portfolio. When viewing the Portfolio, you can add captions to pictures, delete pictures, and export pictures as a series of images. | As fotos que você tira aparecem no Portfólio. Pressione :_input_key.use: para ver o Portfólio. No Portfólio, você pode adicionar legendas às fotos, excluí-las e exportá-las como uma série de imagens. | As fotografias tiradas aparecem no Portefólio. Prime :_input_key.use: para veres o Portefólio. Ao ver o Portefólio, podes adicionar legendas às imagens, eliminar imagens e exportar imagens como uma série de imagens. |
| howtoplay.portfolio.text.1.touch | Pictures you have taken appear in the Portfolio. Tap and hold to view the Portfolio. When viewing the Portfolio, you can add captions to pictures, delete pictures, and export pictures as a series of images. | As fotos que você tira aparecem no Portfólio. Toque e segure para ver o Portfólio. No Portfólio, você pode adicionar legendas às fotos, excluí-las e exportá-las como uma série de imagens. | As fotografias tiradas aparecem no Portefólio. Prime sem soltar para veres o Portefólio. Ao ver o Portefólio, podes adicionar legendas às imagens, eliminar imagens e exportar imagens como uma série de imagens. |
| howtoplay.classroomMode | Classroom Mode | Modo Sala de Aula | Modo de Sala de Aula |
| howtoplay.classroomMode.title | How to Play : Classroom Mode | Como Jogar: Modo Sala de Aula | Instruções de Jogo: Modo de Sala de Aula |
| howtoplay.classroomMode.text.1 | Classroom Mode is an external application that provides educators with features designed to facilitate interaction with students. You can download Classroom Mode from the Minecraft: Education Edition website. | O Modo Sala de Aula é um aplicativo externo que dá a educadores uma variedade de recursos criados para facilitar a interação com alunos. Você pode baixar o Modo Sala de Aula no site do Minecraft: Education Edition. | O Modo de Sala de Aula é uma aplicação externa que dá aos professores funções criadas para facilitar a interação com os estudantes. Podes transferir o Modo de Sala de Aula a partir do site Minecraft: Education Edition. |
| howtoplay.classroomMode.text.2 | As the host of a world, use the command /classroommode to launch the Classroom Mode app and connect it to Minecraft: Education Edition. | Como host de um mundo, use o comando /classroommode para executar o app Modo Sala de Aula e conectá-lo com o Minecraft: Education Edition. | Como anfitrião de um mundo, usa o comando /classrommode para iniciar a aplicação Modo de Sala de Aula e ligá-la ao Minecraft: Education Edition. |
| howtoplay.codeBuilder | Code Builder | Criador de Código | Criador de Código |
| howtoplay.codeBuilder.title | How to Play : Code Builder | Como Jogar: Criador de Código | Instruções: Criador de Código |
| howtoplay.codeBuilder.text.1 | Code Builder allows players to explore, create, and play in Minecraft by writing code using familiar learn-to-code platforms. | O Criador de Código permite que jogadores explorem, criem e joguem Minecraft escrevendo código com plataformas de aprendizado de programação familiares. | O Criador de Código permite que os jogadores explorem, criem e joguem no Minecraft criando código com plataformas de aprendizagem de código familiares. |
| howtoplay.codeBuilder.text.2 | Launch Code Builder by pressing :_input_key.codeBuilder: or by using the command /code. | Inicie o Criador de Código pressionando :_input_key.codeBuilder: ou usando o comando /code. | Inicia o Criador de Código premindo :_input_key.codeBuilder: ou usando o comando /code. |
| howtoplay.codeBuilder.text.2.touch | Launch Code Builder by tapping :code_builder_button: or by using the command /code. | Inicie o Criador de Código tocando no botão :code_builder_button ou usando o comando /code. | Inicia o Criador de Código tocando em :code_builder_button: ou usando o comando /code. |
| howtoplay.crafting | Crafting | Criação | Criar |
| howtoplay.crafting.title | How to Play : Crafting | Como Jogar: Criação | Instruções de Jogo: Criar |
| howtoplay.crafting.text.1.keyboard | Press :_input_key.inventory: to access the Recipe Book and Crafting Grid. | Pressione :_input_key.inventory: para acessar o Livro de Receitas e a Grade de Criação. | Prime :_input_key.inventory: para acederes ao Livro de Receitas e à Grelha de Trabalho. |
| howtoplay.crafting.text.1.gamepad | Press :_input_container.crafting: to access the Recipe Book and Crafting Grid. | Pressione :_input_container.crafting: para acessar o Livro de Receitas e a Grade de Criação. | Prime :_input_container.crafting: para acederes ao Livro de Receitas e à Grelha de Trabalho. |
| howtoplay.crafting.text.1.touch | Tap the Inventory Button to access the Recipe Book and Crafting Grid. | Toque no Botão Inventário para acessar o Livro de Receitas e a Grade de Criação. | Toca no Botão Inventário para acederes ao Livro de Receitas e à Grelha de Trabalho. |
| howtoplay.crafting.text.1.rift_controller | Press :rift_B: to access the Recipe Book and Crafting Grid. | Pressione :rift_B: para acessar o Livro de Receitas e a Grade de Criação. | Prime :rift_B: para acederes ao Livro de Receitas e à Grelha de Trabalho. |
| howtoplay.crafting.text.1.windowsmr_controller | Press :windowsmr_left_grab: to access the Recipe Book and Crafting Grid. | Pressione :windowsmr_left_grab: para acessar o Livro de Receitas e a Grade de Criação. | Prime :windowsmr_left_grab: para acederes ao Livro de Receitas e à Grelha de Trabalho. |
| howtoplay.crafting.header.1 | Crafting Grid | Grade de Criação | Grelha de Trabalho |
| howtoplay.crafting.text.2 | Arrange items from your Inventory or Hotbar in the crafting grid in the shape of an item recipe. | Organize os itens do seu Inventário ou da Barra Rápida na grade de criação em forma de item de receita. | Organiza os objetos do teu Inventário ou Barra de itens na grelha de trabalho de acordo com a receita de um objeto. |
| howtoplay.crafting.text.3 | If the recipe is correct the item you are attempting to craft will appear in the Output Slot to the right of the Crafting Grid. Take it from the Output Slot and put it in your Inventory. You can now use the item. | Se a receita estiver correta, o item que você está tentando criar aparecerá no Espaço de Saída à direita da Grade de Criação. Retire-o do Espaço de Saída e coloque-o no Inventário. Agora, você pode usar o item. | Se a receita estiver correta, o objeto que estás a tentar criar aparece no Espaço da Criação à direita da Grelha de Trabalho. Retira-o do Espaço da Criação e coloca-o no teu Inventário. O objeto está pronto a ser utilizado. |
| howtoplay.crafting.text.4 | There are many recipes and for some you will need a larger Crafting Grid than the 2x2 grid that you start with. | Há diversas receitas e, para fazer algumas delas, você precisará de uma Grade de Criação maior do que a grade 2x2 com a qual você começa. | Existem muitas receitas, sendo que algumas precisam de uma Grelha de Trabalho maior do que a grelha 2x2 inicial. |
| howtoplay.crafting.text.5 | Craft 4 Wooden Planks into a Crafting Table and place it in the world. | Crie uma Bancada usando 4 Tábuas e coloque-a no mundo. | Cria 4 Tábuas de Madeira numa Mesa de Trabalho e coloca-as no mundo. |
| howtoplay.crafting.text.6.keyboard | Press :_input_key.use: on a Crafting Table in the world to gain access to a 3x3 Crafting Grid. | Pressione :_input_key.use: em uma Bancada no mundo para obter acesso à Grade de Criação 3x3. | Prime :_input_key.use: numa Mesa de Trabalho no mundo para ganhares acesso a uma Grelha de Trabalho 3x3. |
| howtoplay.crafting.text.6.gamepad | Press :_input_key.use: on a Crafting Table in the world to gain access to a 3x3 Crafting Grid. | Pressione :_input_key.use: em uma Bancada no mundo para obter acesso à Grade de Criação 3x3. | Prime :_input_key.use: numa Mesa de Trabalho no mundo para ganhares acesso a uma Grelha de Trabalho 3x3. |
| howtoplay.crafting.text.6.rift_controller | Press :rift_right_grab: on a Crafting Table in the world to gain access to a 3x3 Crafting Grid. | Pressione :rift_right_grab: em uma Bancada no mundo para obter acesso à Grade de Criação 3x3. | Prime :rift_right_grab: numa Mesa de Trabalho no mundo para ganhares acesso a uma Grelha de Trabalho 3x3. |
| howtoplay.crafting.text.6.windowsmr_controller | Press :windowsmr_left_trigger: on a Crafting Table in the world to gain access to a 3x3 Crafting Grid. | Pressione :windowsmr_left_trigger: em uma Bancada no mundo para obter acesso à Grade de Criação 3x3. | Prime :windowsmr_left_trigger: numa Mesa de Trabalho no mundo para ganhares acesso a uma Grelha de Trabalho 3x3. |
| howtoplay.crafting.text.6.touch | Tap on a Crafting Table in the world to gain access to a 3x3 Crafting Grid. | Toque em uma Bancada no mundo para obter acesso à Grade de Criação 3x3. | Toca numa Mesa de Trabalho no mundo para ganhares acesso a uma Grelha de Trabalho 3x3. |
| howtoplay.crafting.header.2 | Recipe Book | Livro de Receitas | Livro de Receitas |
| howtoplay.crafting.text.7 | On the left side of the screen you will see the Recipe Book, which is good if you don't know a recipe or want to quickly craft a recipe that you already know. You will also see the Crafting grid on the right side of the screen above your Inventory. | No lado esquerdo da tela, você verá o Livro de Receitas, que é útil caso você não tenha uma receita ou queira fazer uma receita que já conhece. Você também verá a Grade de Criação no lado direito da tela, acima do Inventário. | No lado esquerdo do ecrã, está o Livro de Receitas: é útil se não souberes uma receita ou se quiseres criar rapidamente uma receita que já conheces. Poderás também encontrar a Grelha de Trabalho no lado direito do ecrã, por cima do teu Inventário. |
| howtoplay.crafting.text.8.keyboard | Once you have found the recipe you want to craft, :_input_key.attack: the recipe to load it into the crafting grid, then take it from the Output Slot to the right of the Crafting Grid and put it in your Inventory. :_input_key.use: the recipe to auto-craft, this automatically crafts one set and puts it in your inventory. SHIFT + :_input_key.use: the recipe to auto-craft a whole stack. | Após encontrar a receita que deseja criar, pressione :_input_key.attack na receita para carregá-la na grade de criação, depois retire-a do Espaço de Saída à direita da Grade de Criação e coloque-a no Inventário. Pressione :_input_key.use: na receita para criá-la automaticamente. Isso criará automaticamente um conjunto e o colocará em seu Inventário. Pressione SHIFT + :_input_key.use: na receita para criar várias dela automaticamente. | Assim que tiveres encontrado a receita que pretendes criar, prime :_input_key.attack: na receita para carregá-la para a grelha de trabalho e, em seguida, move-a do Espaço de Criação para a direita da Grelha de Trabalho e coloca-a no teu inventário. Prime :_input_key.use: na receita para iniciares a criação automática; isto cria automaticamente um conjunto e coloca-o no teu inventário. Prime SHIFT + :_input_key.use: na receita para iniciares a criação automática de um pilha inteira. |
| howtoplay.crafting.text.8.gamepad | Once you have found the recipe you want to craft, press :_gamepad_face_button_down: on the recipe to auto-craft, this automatically crafts one set and puts it in your inventory. Press :_gamepad_face_button_up: on the recipe to auto-craft a whole stack. | Depois de encontrar a receita que deseja preparar, pressione :_gamepad_face_button_down: sobre a receita para prepará-la automaticamente. Isso prepara automaticamente um conjunto e coloca-o em seu inventário. Pressione :_gamepad_face_button_left: sobre a receita para preparar automaticamente uma pilha. | Assim que tiveres encontrado a receita que pretendes criar, prime :_gamepad_face_button_down: na receita para iniciares a criação automática; isto cria automaticamente um conjunto e coloca-o no teu inventário. Prime :_gamepad_face_button_up: na receita para iniciares a criação automática de um pilha inteira. |
| howtoplay.crafting.text.8.touch | Once you have found the recipe you want to craft, tap the recipe to load it into the crafting grid, then tap the item in the output slot to craft it. Press and hold the item in the output slot to craft continuously. | Depois de encontrar a receita que deseja preparar, toque na receita para carregá-la na Grade de Criação, depois toque no item no espaço de saída para criá-lo. Pressione e segure o item no espaço de saída para criar mais. | Assim que tiveres encontrado a receita que pretendes criar, toca na receita para carregá-la para a grelha de trabalho e, em seguida, toca no item no espaço de criação para criá-lo. Mantém o item pressionado no espaço de criação para criares de forma contínua. |
| howtoplay.crafting.text.9 | When the :craftable_toggle_on: is on, the Recipe Book shows all of the recipes that you have ingredients for. When the :craftable_toggle_off: is off, the Recipe Book shows every recipe in the game, even if you can't craft it. Check the tabs or search if you are looking for something specific. In Creative Mode some recipes will be collapsed inside lists. Opening the list will expand it and show you all of the recipes inside. | Quando a opção :craftable_toggle_on: estiver ativada, o Livro de Receitas mostra todas as receitas para as quais você tem ingredientes. Quando a opção :craftable_toggle_off: estiver desativada, o Livro de Receitas mostra todas as receitas do jogo, mesmo as que você não puder criar. Verifique as guias ou faça uma busca se estiver procurando algo específico. No Modo Criativo algumas receitas estarão recolhidas dentro de listas. Abrir a lista mostrará todas as receitas contidas nelas. | Quando :craftable_toggle_on: está ativado, o Livro de Receitas mostra todas as receitas que poderás criar com os ingredientes que tens à tua disposição. Quando :craftable_toggle_off: está desativado, o Livro de Receitas mostra cada receita no jogo, mesmo que não possas criá-la. Verifica os separadores ou pesquisa se estiveres à procura de algo específico. No Modo Criativo, algumas receitas estão contidas em listas. Abrir a lista permite-te expandi-la, e esta mostra-te todas as receitas. |
| howtoplay.craftingTable | Crafting Table | Bancada | Mesa de Trabalho |
| howtoplay.craftingTable.title | How to Play : Crafting Table | Como Jogar: Bancada | Instruções de Jogo: Mesa de Trabalho |
| howtoplay.craftingTable.text.1 | The Crafting Table will let you craft more complicated recipes. | A Bancada permite que você crie receitas mais complicadas. | A Mesa de Trabalho permite-te criar receitas mais complicadas. |
| howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch | Place it in the world, then press :_input_key.use: on the Crafting Table to use it. | Coloque-a no mundo, depois pressione :_input_key.use: na Bancada pala usá-la. | Coloca-a no mundo e prime :_input_key.use: na Mesa de Trabalho para a usares. |
| howtoplay.craftingTable.text.2.touch | Place it in the world, then tap the Crafting Table to use it. | Coloque-a no mundo, depois toque na Bancada pala usá-la. | Coloca-a no mundo e toca na Mesa de Trabalho para a usares. |
| howtoplay.creativeMode | Creative Mode | Modo Criativo | Modo Criativo |
| howtoplay.creativeMode.title | How to Play : Creative Mode | Como Jogar: Modo Criativo | Instruções de Jogo: Modo Criativo |
| howtoplay.creativeMode.text.1 | Creative Mode is there so you can build the land of your dreams mob free! | O Modo Criativo existe para que você consiga construir a terra dos seus sonhos livre de criaturas! | O Modo Criativo existe para que possas construir a terra dos teus sonhos sem criaturas! |
| howtoplay.creativeMode.header.1 | Unlimited Building | Construção Ilimitada | Construção Ilimitada |
| howtoplay.creativeMode.text.2 | The creative mode interface allows any item in the game to be moved into the player's inventory without the need for mining or crafting the item. The items in the player's inventory will not be removed when they are placed or used in the world, and this allows the player to focus on building rather than resource gathering. | A interface do Modo Criativo permite que qualquer item no jogo seja movido para o inventário do jogador sem a necessidade de minerar ou fabricar o item. Os itens do inventário do jogador não serão removidos quando eles forem colocados ou usados no mundo e isso permite que o jogador se concentre na construção, em vez de se concentrar em coletar recursos. | A interface do modo criativo permite que qualquer objeto no jogo seja movido para o inventário do jogador sem ser necessário escavar ou criar o objeto. Os objetos no inventário do jogador não são removidos quando são colocados ou utilizados no mundo, o que permite ao jogador concentrar-se na construção em vez de na recolha de recursos. |
| howtoplay.creativeMode.text.3 | If you create, load, or save a world in Creative Mode, that world will have achievements and leaderboard updates disabled, even if it is then loaded in Survival Mode. | Se você criar, carregar ou salvar um mundo no Modo Criativo, esse mundo terá desabilitadas as conquistas e atualizações de placares de líderes, mesmo que seja carregado no Modo Sobrevivência. | Se criares, carregares ou guardares um mundo no Modo Criativo, as atualizações de conquistas e classificações serão desativadas nesse mundo, mesmo que seja carregado depois no Modo de Sobrevivência. |
| howtoplay.creativeMode.header.2 | Flying | Voo | Voar |
| howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard | To fly when in Creative Mode, press :_input_key.jump: twice quickly. To exit flying, repeat the action. To fly faster, push :_input_key.forward: twice in rapid succession or press :_input_key.sprint: while flying. When in flying mode, you can hold down :_input_key.jump: to move up and :_input_key.sneak: to move down. | Para voar no Modo Criativo, pressione :_input_key.jump: duas vezes rapidamente. Para sair do modo de voo, repita a ação. Para voar mais rápido, aperte :_input_key.forward: duas vezes rapidamente ou pressione :_input_key.sprint: enquanto voa. Quando estiver em modo de voo, você pode manter pressionado :_input_key.jump: para ir para cima e :_input_key.sneak: para ir para baixo. | Para voares no Modo Criativo, prime rapidamente :_input_key.jump: duas vezes. Para saíres do voo, repete a ação. Para voares mais rapidamente, prime rápida e consecutivamente duas vezes :_input_key.forward: ou prime :_input_key.sprint: durante o voo. No modo de voo, podes manter :_input_key.jump: premido para te deslocares para cima e :_input_key.sneak: para te deslocares para baixo. |
| howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad | To fly when in Creative Mode, press :_input_key.jump: twice quickly. To exit flying, repeat the action. To fly faster, push :_gamepad_stick_left: forward twice in rapid succession while flying. When in flying mode, you can hold down :_input_key.jump: to move up and :_input_key.sneak: to move down. | Para voar no Modo Criativo, pressione :_input_key.jump: duas vezes rapidamente. Para sair do modo de voo, repita a ação. Para voar mais rápido, aperte rapidamente :_gamepad_stick_left: para frente duas vezes enquanto voa. Quando estiver no modo de voo, você pode manter :_input_key.jump: pressionado para ir para cima e :_input_key.sneak: para ir para baixo. | Para voares no Modo Criativo, prime :_input_key.jump: duas vezes e de forma rápida. Para saíres do voo, repete a ação. Para voares mais rapidamente, prime :_gamepad_stick_left: duas vezes para a frente, de forma rápida e consecutiva, durante o voo. No modo de voo, podes manter :_input_key.jump: premido para te deslocares para cima e :_input_key.sneak: para te deslocares para baixo. |
| howtoplay.creativeMode.text.4.touch | To fly when in Creative Mode, Tap :_input_key.jump: twice quickly. To exit flying, repeat the action. To fly faster, tap :_input_key.forward: twice in rapid succession while flying. When in flying mode, you can press :touch_fly_up: to move up and :touch_fly_down: to move down. | Para voar no Modo Criativo, toque em :_input_key.jump: duas vezes rapidamente. Para sair do modo de voo, repita a ação. Para voar mais rápido, toque em :_input_key.forward: duas vezes rapidamente enquanto voa. Quando estiver em modo de voo, você pode pressionar :touch_fly_up: para ir para cima e :touch_fly_down: para ir para baixo. | Para voares no Modo Criativo, toca rapidamente em :_input_key.jump: duas vezes. Para saíres do voo, repete a ação. Para voares mais rapidamente, toca rápida e consecutivamente duas vezes em :_input_key.forward: durante o voo. No modo de voo, podes premir :touch_fly_up: para te deslocares para cima e :touch_fly_down: para te deslocares para baixo. |
| howtoplay.difficulty | Difficulty | Dificuldade | Dificuldade |
| howtoplay.difficulty.title | How to Play : Difficulty | Como Jogar: Dificuldade | Instruções de Jogo: Dificuldade |
| howtoplay.difficulty.text.1 | Minecraft has varying levels of difficulty so you can tailor the game to your level. | Minecraft tem vários níveis de dificuldade para que você personalize o jogo de acordo com o seu nível. | O Minecraft tem níveis de dificuldade diferentes, para que possas personalizar o jogo ao teu nível. |
| howtoplay.difficulty.header.1 | Peaceful | Pacífico | Pacífico |
| howtoplay.difficulty.text.2 | No hostile mobs will spawn except for shulkers and the Ender Dragon, but they won't do any damage to you. | Nenhuma criatura será invocada, exceto shulkers e o Dragão Ender, mas eles não causarão nenhum dano a você. | Não é gerada qualquer criatura hostil para além dos Shulkers e do Dragão de Ender, mas estes não te causarão quaisquer danos. |
| howtoplay.difficulty.header.2 | Easy | Fácil | Fácil |
| howtoplay.difficulty.text.3 | Hostile mobs spawn but deal less damage. Hunger bar depletes and drains health down to 5 hearts. | Criaturas hostis são invocadas, mas causam menos dano. A barra de fome se esvazia e reduz seu nível de vida até 5 corações. | São geradas criaturas hostis, mas causam menos danos. A barra de fome esgota-se e drena a saúde para cinco corações. |
| howtoplay.difficulty.header.3 | Normal | Normal | Normal |
| howtoplay.difficulty.text.4 | Hostile mobs will do normal damage, and if your hunger level drops to zero your health will begin to drop, but you won't die. | Criaturas hostis causam dano regular e, se seu nível de fome for a zero, seu nível de vida começará a cair, mas você não morrerá. | As criaturas hostis causam os danos normais e, se o teu nível de fome cair até zero, a tua saúde começa a diminuir, mas não morres. |
| howtoplay.difficulty.header.4 | Hard | Difícil | Difícil |
| howtoplay.difficulty.text.5 | Hostile mobs will do more damage, zombies will break through doors, and if your hunger level drops to zero, your health will drop and you could die. | Criaturas hostis causam mais dano, os zumbis arrombam portas e, se o seu nível de fome chegar a zero, seu nível de vida cairá e você poderá morrer. | As criaturas hostis causam mais danos, os mortos-vivos atravessam portas e, se o teu nível de fome atingir o nível zero, a tua saúde diminui e podes morrer. |
| howtoplay.dispensers | Dispensers | Ejetores | Distribuidores |
| howtoplay.dispensers.title | How to Play : Dispensers | Como Jogar: Ejetores | Instruções de Jogo: Distribuidores |
| howtoplay.dispensers.text.1 | Dispensers are used to shoot out items. You will need to power each Dispenser with a redstone signal (for example, with a lever) to trigger it. | Os Ejetores são usados para lançar itens. Você precisará energizar cada Ejetor com sinal de redstone (por exemplo, com uma alavanca) para dispará-lo. | O Distribuidor é utilizado para disparar objetos. Para ativares o Distribuidor, tens de lhe conferir poder com um sinal de Redstone (uma alavanca, por exemplo). |
| howtoplay.dispensers.text.2.notTouch | To fill a Dispenser with items, press :_input_key.use: on the Dispenser, then move the items that you want to dispense from your inventory to the Dispenser. | Para preencher os Ejetores com itens, pressione :_input_key.use: no Ejetor, em seguida, mova os itens que você deseja ejetar de seu inventário para o Ejetor. | Para encheres o Distribuidor com objetos, prime :_input_key.use: no Distribuidor e, em seguida, move os objetos que queres distribuir do teu inventário para o Distribuidor. |
| howtoplay.dispensers.text.2.touch | To fill a Dispenser, tap the Dispenser, then move the items that you want to dispense from your inventory into the Dispenser. | Para preencher um Ejetor, toque nele e mova os itens que você deseja ejetar de seu inventário para o Ejetor. | Para encheres o Distribuidor, toca no Distribuidor e, em seguida, move os objetos que queres distribuir do teu inventário para o Distribuidor. |
| howtoplay.dispensers.header.1 | Usage | Uso | Utilização |
| howtoplay.dispensers.text.3 | Whenever you power a Dispenser, an item will shoot out. | Sempre que você energizar o Ejetor, um item será lançado. | Sempre que conferires poder ao Distribuidor, é disparado um objeto. |
| howtoplay.dispensers.text.4 | Dispensers can also be used to place items as well, such as Pumpkins on Iron Golems and equipment on Armor Stands. | Os Ejetores também podem ser usados para colocar itens, como Abóboras em Gólens de Ferro e equipamentos no Suporte de Armaduras. | Também é possível utilizar um Distribuidor para colocar objetos, como Abóboras em Golems de Ferro e equipamentos em Suportes para Armaduras. |
| howtoplay.droppers | Droppers | Liberadores | Droppers |
| howtoplay.droppers.title | How to Play : Droppers | Como Jogar: Liberadores | Instruções de Jogo: Droppers |
| howtoplay.droppers.text.1.notTouch | When powered by Redstone, Droppers will drop a single random item contained within. Press :_input_key.use: on the Dropper to open it and then you can load it with items from your inventory. | Quando alimentados por uma Redstone, os Liberadores soltarão um único item aleatório que estiver nele. Pressione :_input_key.use: no Liberador para abri-lo e, em seguida, você pode carregá-lo com itens de seu inventário. | Quando alimentados por Redstone, os Droppers largam um único objeto aleatório contido neles. Prime :_input_key.use: no Dropper para o abrires e poderás então carregá-lo com objetos do teu inventário. |
| howtoplay.droppers.text.1.touch | When powered by Redstone, Droppers will drop a single random item contained within. Tap the Dropper to open it and then you can load the it with items from your inventory. | Quando alimentados por uma Redstone, os Liberadores soltarão um único item aleatório que estiver nele. Toque no Liberador para abri-lo e, em seguida, você pode carregá-lo com os itens de seu inventário. | Quando alimentados por Redstone, os Droppers largam um único objeto aleatório contido neles. Toca no Dropper para o abrires e poderás então carregá-lo com objetos do teu inventário. |
| howtoplay.droppers.header.1 | Usage | Uso | Utilização |
| howtoplay.droppers.text.2 | If a Dropper is facing a Chest or another type of container, the item will be placed into that instead. Long chains of Droppers can be constructed to transport items over a distance. | Se um Liberador estiver de frente para um Baú ou outro tipo de contêiner, o item será colocado nele. Podem ser feitas longas sequências de Liberadores para transportar itens até longas distâncias. | Se o Dropper estiver voltado para um Baú ou outro tipo de contentor, o objeto será colocado aí. É possível construir longas cadeias de Droppers para transportar objetos ao longo de uma grande distância. |
| howtoplay.dyes | Dyes | Corantes | Tintas |
| howtoplay.dyes.title | How to Play : Dyes | Como Jogar: Corantes | Instruções de Jogo: Tintas |
| howtoplay.dyes.text.1 | Dye is used to change the color of many things in Minecraft. | O Corante é usado para alterar a cor de muitos itens no Minecraft. | A tinta é utilizada para alterar a cor de muitas coisas no Minecraft. |
| howtoplay.dyes.text.2 | Some dye materials are harder to find than others. While most Dyes can be crafted from flowers like Red Dye from a Poppy, some Dyes are found or created in more obscure ways such as: | Alguns materiais de Corantes são mais difíceis de achar do que outros. A maioria dos Corantes pode ser criada com flores, como o Corante Vermelho de uma Papoula, mas alguns são encontrados de formas mais complexas, como: | Alguns materiais para as tintas são mais difíceis de encontrar que outros. Ainda que a maior parte das Tintas possam ser elaboradas a partir de flores, como a Tinta Vermelha da Papoila, algumas Tintas são encontradas ou criadas de formas mais obscuras como: |
| howtoplay.dyes.text.3 | -Mining Lapis Lazuli deep underground | -Extrair Lápis-Lazúli nas profundezas subterrâneas | -Extrair Lápis-Lazúli nas grandes profundezas |
| howtoplay.dyes.text.4 | -Collecting Ink Sacs underwater | -Coletar Bolsa de Tinta debaixo d'água | -Apanhar Sacos de Tinta debaixo de água |
| howtoplay.dyes.text.5 | -Harvesting Cocoa Beans in the Jungle | -Colher Sementes de Cacau na Selva | -Colher Grãos de Cacau na Selva |
| howtoplay.dyes.text.6 | -Green Dye must be smelted from Cactus | -O Corante Verde deve ser fundido de um Cacto. | -A Tinta Verde tem de ser fundida dos Catos |
| howtoplay.dyes.text.7 | -Bonemeal can help grow plants and trees or be crafted into White Dye | -Farinha de Osso pode ajudar no crescimento de plantas e árvores ou virar Corante Branco. | -O Pó de Ossos pode ajudar a crescer plantas e árvores ou a criar Tinta Branca |
| howtoplay.dyes.text.8 | -Collect Ink Sacs from Squids for Black Dye | -Colete Bolsas de Tinta de Lulas para obter Corante Preto | -Recolhe Sacos de Tinta das Lulas para teres Tinta Preta |
| howtoplay.elytra | Elytra | Élitro | Élitro |
| howtoplay.elytra.title | How to Play : Elytra | Como Jogar: Élitro | Instruções de Jogo: Élitro |
| howtoplay.elytra.text.1 | Elytra are an item that can be equipped to allow gliding. Elytra are equipped in the chest armor slot. | O Élitro é um item que pode ser equipado para permitir o voo. O Élitro é equipado no espaço da armadura. | Os Élitros são objetos que podem ser usados para planar. Os Élitros encontram-se no espaço da armadura do baú. |
| howtoplay.elytra.text.2 | Elytra cannot be crafted, but are found in Item Frames in rare End Ships, guarded by fearsome Shulkers. | Os Élitros não podem ser fabricado, mas são encontrados em Molduras em Barcos do End, que são guardados pelos temidos Shulkers. | Os Élitros não podem ser criados, mas são encontrados em Molduras para Objetos em Navios do Fim raros, protegidos por temíveis Shulkers. |
| howtoplay.elytra.header.1 | Learn to Fly | Aprender a Voar | Aprender a Voar |
| howtoplay.elytra.text.3.notTouch | When equipped with Elytra, a player can press :_input_key.jump: while falling to start gliding. Note that you need to be quite high to really get the full effect! | Quando equipado com Élitro, um jogador pode pressionar :_input_key.jump: enquanto estiver caindo para começar a voar. Observe que você precisa estar muito alto para obter o efeito completo! | Quando o jogador está equipado com Élitros, pode premir :_input_key.jump: durante uma queda para começar a planar. Tem em atenção que tens de estar a grande altitude para aproveitares o efeito ao máximo! |
| howtoplay.elytra.text.3.touch | When equipped with Elytra, a player can tap :_input_key.jump: while falling to start gliding. Note that you need to be quite high to really get the full effect! | Quando equipado com Élitro, um jogador pode tocar em :_input_key.jump: enquanto estiver caindo para começar a voar. Observe que você precisa estar muito alto para obter o efeito completo! | Quando o jogador está equipado com Élitros, pode tocar em :_input_key.jump: durante uma queda para começar a planar. Tem em atenção que tens de estar a grande altitude para aproveitares o efeito ao máximo! |
| howtoplay.elytra.text.4 | While gliding, you can steer by looking around. If you look downwards, you'll move faster - but you'll also hit the ground sooner. If you look upwards, you'll gain some height - but do it for too long and you'll stall, falling instead of rising! | Enquanto estiver voando, você consegue guiar seu voo olhando ao redor. Se você olhar para baixo, vai se mover mais rápido - mas você também chegará mais rápido ao solo. Se você olhar para cima, você poderá ganhar altitude - mas se fizer isso por muito tempo e você vai parar, caindo em vez de subir! | Ao planar, podes virar olhando à volta. Se olhares para baixo, moves-te mais rapidamente, mas também vais atingir o chão mais cedo. Se olhares para cima, ganhas alguma altura, mas se o fizeres durante demasiado tempo e ficares parado, vais cair em vez de subir! |
| howtoplay.elytra.text.5 | As you fly, your Elytra will lose durability. You can repair them by combining them with some Phantom Membrane at an Anvil. If they break mid-flight you'll fall, so be careful! | Enquanto voa, seu Élitro perde a durabilidade. Você pode repará-lo combinando-o com Membrana de Fantasma em uma Bigorna. Se ele quebrar enquanto você estiver voando, você cairá, então tome cuidado. | À medida que voas, os teus Élitros perdem durabilidade. Podes repará-los combinando-os com alguma Membrana de Fantasma numa Bigorna. Se partirem a meio do voo, vais cair. Por isso, tem cuidado! |
| howtoplay.elytra.header.2 | Rocket Powered Flight | Voo Energizado com Foguete | Voo Alimentado por Foguete |
| howtoplay.elytra.text.6 | Firework Rockets that have no effects can be used to extend Elytra flight. You will be damaged if you use a Firework Rocket that has effects to extend flight. | Os Foguetes de Fogos de Artifício que não têm efeito podem ser usados para aumentar o voo do Élitro. Você será afetado se usar um Foguete de Fogos de Artifício que produz o efeito de aumentar o voo. | Os Foguetes de Fogo-de-Artifício sem efeitos podem ser utilizados para prolongar um voo com Élitros. Se utilizares um Foguete de Fogo-de-Artifício com efeitos para prolongares o voo, sofres danos. |
| howtoplay.enchantingTable | Enchanting Table | Mesa de Encantamentos | Mesa de Encantamentos |
| howtoplay.enchantingTable.title | How to Play : Enchanting Table | Como Jogar: Mesa de Encantamentos | Instruções de Jogo: Mesa de Encantamentos |
| howtoplay.enchantingTable.text.1 | The Experience Points collected by picking up Experience Orbs can be used to enchant Weapons, Armor, Tools, and Books. | Os Pontos de Experiência coletados ao pegar Orbes de Experiência podem ser usados para lançar encantamentos em Armas, Armaduras, Ferramentas e Livros. | Os Pontos de Experiência obtidos ao recolher Orbes de Experiência podem ser utilizados para encantar Armas, Armaduras, Ferramentas e Livros. |
| howtoplay.enchantingTable.header.1 | Enchanting | Encantamento | Encantar |
| howtoplay.enchantingTable.text.2 | When an enchantable item is placed in the slot below the book in the Enchantment Table, the three buttons to the right of the slot will display some enchantments with their Experience Level cost and Lapis Lazuli cost. | Quando um item encantável for colocado no espaço abaixo do livro na Mesa de Encantamentos, os três botões à direita do espaço mostrarão alguns encantamentos com seus custos de Nível de Experiência e o custo dos Lápis-Lazúli. | Quando um objecto encantável é colocado no espaço abaixo do livro na Mesa de Encantamentos, os três botões à direita do espaço apresentam alguns encantamentos com o custo do seu Nível de Experiência e o custo do Lápis-Lazúli. |
| howtoplay.enchantingTable.text.3 | The actual enchantment applied is randomly selected based on the cost displayed. | O encantamento atual aplicado será escolhido aleatoriamente com base no custo mostrado. | O encantamento atual é aplicado aleatoriamente com base no custo apresentado. |
| howtoplay.enchantingTable.header.2 | Stronger Enchantments | Encantamentos Mais Fortes | Encantamentos mais Fortes |
| howtoplay.enchantingTable.text.4 | If the Enchantment Table is surrounded by Bookshelves (up to a maximum of 15), with a one block gap between the Bookshelf and the Enchantment Table, arcane glyphs will be seen going to the book on the Enchantment Table and the potency of the enchantments will be increased. | Se a Mesa de Encantamentos estiver rodeada por Estantes (até 15, no máximo), com um intervalo de um bloco entre a Estante e a Mesa de Encantamentos, misteriosos glifos serão vistos em direção ao livro na Mesa de Encantamentos, e a potência dos encantamentos aumentará. | Se a Mesa de Encantamentos estiver rodeada de Estantes (até um máximo de 15), com um bloco de intervalo entre as Estantes e a Mesa de Encantamentos, veem-se glifos misteriosos a dirigirem-se para o livro na Mesa de Encantamentos e o poder dos encantamentos aumenta. |
| howtoplay.enchantingTable.header.3 | Enchanting Books | Livros Encantados | Livros de Encantamentos |
| howtoplay.enchantingTable.text.5 | Enchanted Books are used at the Anvil to apply enchantments to items. This gives you more control over which enchantments you would like on your items. | Os Livros Encantados são usados na Bigorna para aplicar encantamentos aos itens. Isso dá a você mais controle sobre quais encantamentos deseja ter em seus itens. | Os Livros de Encantamentos são utilizados na Bigorna para aplicar encantamentos aos objetos. Isto dá-te um maior controlo sobre os encantamentos que queres nos teus objetos. |
| howtoplay.endCities | End Cities | Cidades do End | Cidades do Fim |
| howtoplay.endCities.title | How to Play : End Cities | Como Jogar: Cidades do End | Instruções de Jogo: Cidades do Fim |
| howtoplay.endCities.text.1 | After killing the Ender Dragon, an End Gateway will appear. Throwing an Ender Pearl into the portal will teleport you to the outer islands. | Depois de matar o Dragão Ender, um Portal de Saída do End aparecerá. Lançando uma Pérola do End no portal, você será teleportado para as ilhas externas. | Depois de matares o Dragão de Ender, aparece a Entrada do Fim. Se atirares uma Pérola de Ender para o portal, és teletransportado para as ilhas exteriores. |
| howtoplay.endCities.text.2 | This alien new landscape must hide something interesting, and maybe something to bring back with you. | Este cenário novo alienígena deve ocultar algo interessante e talvez algo que você possa trazer de volta com você. | Tem de haver qualquer coisa interessante escondida nesta nova e estranha paisagem. Talvez até algo que possas levar contigo. |
| howtoplay.enderChest | Ender Chest | Baú do Ender | Baú de Ender |
| howtoplay.enderChest.title | How to Play : Ender Chest | Como Jogar: Baú do Ender | Instruções de Jogo: Baú de Ender |
| howtoplay.enderChest.text.1 | All Ender Chests in a world are linked. Items placed into an Ender Chest are accessible in any other Ender Chest. However, the contents of the Ender Chests are specific for each player. This allows players to store items in any Ender Chest, and retrieve them from other Ender Chests in different positions in the world. | Todos os Baús do End em um mundo são vinculados; itens colocados em um Baú do Ender são acessíveis em qualquer outro. Porém, o conteúdo dos Baús do End são diferentes para cada jogador. Desta forma os jogadores podem armazenar itens em um Baú do Ender e recuperá-lo em outros Baús do End em outros locais do mundo. | Todos os Baús de Ender de um mundo estão ligados. Os objetos colocados num Baú de Ender estão acessíveis em qualquer outro. No entanto, os conteúdos dos Baús de Ender são específicos para cada jogador. Isto permite que os jogadores armazenem objetos em qualquer Baú de Ender e os recolham noutros Baús de Ender em locais distintos do mundo. |
| howtoplay.eyeOfEnder | Eye Of Ender | Olho de Ender | Olho de Ender |
| howtoplay.eyeOfEnder.title | How to Play : Eye Of Ender | Como Jogar: Olho de Ender | Instruções de Jogo: Olho de Ender |
| howtoplay.eyeOfEnder.text.1 | Eyes of Ender are mysteriously connected to the End and will behave strangely when used. | Os Olhos de Ender estão misteriosamente conectados ao End e vão se comportar de modo estranho quando forem usados. | Os Olhos de Ender estão misteriosamente relacionados com O Fim e reagem de forma estranha quando são utilizados. |
| howtoplay.eyeOfEnder.text.2 | Rumor has it that they can lead you to open another dimension. | Dizem por aí que eles conseguem ajudá-lo a abrir outra dimensão. | Corre o rumor de que te podem ajudar a abrir outra dimensão. |
| howtoplay.farming | Farming | Cultivo | Quinta |
| howtoplay.farming.title | How to Play : Farming | Como Jogar: Cultivo | Instruções de Jogo: Quinta |
| howtoplay.farming.text.1 | There are a variety of different crops that you can farm in Minecraft. Farming, while challenging, can provide an infinite food source. | Há uma variedade de diferentes plantações que você pode cultivar em Minecraft. O Cultivo, embora desafiador, pode fornecer uma fonte de alimento infinita. | Existe uma grande diversidade de plantações que podes cultivar no Minecraft. Apesar de ser desafiante, ter uma quinta pode ser uma fonte de comida infinita. |
| howtoplay.farming.header.1 | Plan Ahead | Planejar com Antecedência | Planear com Antecedência |
| howtoplay.farming.text.2 | Crops require light, water, and farmland to grow. You need a hoe, a water source, and seeds to farm. | As plantações precisam de luz, água e terra arada para crescer. Você precisa de uma enxada, uma fonte de água e seeds para cultivar. | As plantações precisam de luz, água e terra de cultivo para crescer. Para as cultivares, precisas de uma enxada, uma fonte de água e sementes. |
| howtoplay.farming.text.3 | The Blocks next to the water need to be converted to farmland, do this with the hoe. Water will saturate up to four block away. | Os Blocos ao lado da água precisam ser convertidos em terra arada, faça isso com a enxada. A água vai saturar até quatro blocos de distância. | Os Blocos próximos de água têm de ser convertidos em terra de cultivo com a enxada. A água satura até quatro blocos de distância. |
| howtoplay.farming.header.2 | Planting and Harvesting | Plantar e Colher | Plantar e Colher |
| howtoplay.farming.text.4 | Now you can plant your seeds. Make sure your crops are protected as they can easily die from being trampled or lack of water or light. | Agora você pode plantar as seeds. Certifique-se de que sua plantação esteja protegida, pois elas podem morrer facilmente quando forem pisoteadas ou se faltar água ou luz. | Agora já podes plantar as tuas sementes. Certifica-te de que as plantações estão protegidas, uma vez que podem morrer com facilidade se forem pisadas ou se tiverem pouca água ou luz. |
| howtoplay.farming.text.5 | Fences can help protect your crops from hungry rabbits or trampling toes! | As cercas podem ajudar a proteger suas plantações de coelhos famintos ou de pisoteadores! | As cercas podem ajudar a proteger as tuas plantações contra coelhos esfomeados ou pés destruidores! |
| howtoplay.farming.text.6 | When the crops are fully grown they change in appearance and can be harvested. | Quando as plantações estiverem totalmente crescidas, a aparência delas muda e já podem ser colhidas. | Quando as plantações estão completamente desenvolvidas, mudam de aparência e podem ser colhidas. |
| howtoplay.farming.text.7 | Some plants like pumpkins and melons grow on stalks. Be careful not to harvest the stalks! | Algumas plantas, como abóboras e melancias, crescem em caules. Tenha cuidado para não colher os caules! | Algumas plantas, como as abóboras e as melancias, crescem a partir de caules. Cuidado para não os colheres! |
| howtoplay.fireworks | Fireworks | Fogos de artifício | Fogo-de- artifício |
| howtoplay.fireworks.title | How to Play : Fireworks | Como Jogar: Fogos de artifício | Instruções de Jogo: Fogo-de-Artifício |
| howtoplay.fireworks.text.1 | Fireworks are a fun way to create your own unique celebration in Minecraft! | Os Fogos de Artifício são um modo divertido de criar sua comemoração exclusiva em Minecraft! | O fogo-de-artifício é uma forma divertida de criares uma celebração personalizada no Minecraft! |
| howtoplay.fireworks.text.2 | Fireworks have two components, the Firework Rocket and the Firework Star. | Os Fogos de Artifício têm dois componentes, o Foguete de Fogos de Artifício e a Estrela de Fogos de Artifício. | O fogo-de-artifício tem dois componentes: os Foguetes de Fogo-de-Artifício e o Fogo-de-Artifício com Estrelas. |
| howtoplay.fireworks.header.1 | Firework Rocket | Foguete de Fogos de Artifício | Foguete de Fogo-de-Artifício |
| howtoplay.fireworks.text.3.notTouch | To use a Firework, press :_input_key.use: on a block to send the Firework shooting into the sky. | Para usar os Fogos de Artifício, pressione :_input_key.use: em um bloco para soltá-los no céu. | Para utilizares Fogo-de-artifício, prime :_input_key.use: num bloco e lança o Fogo-de-Artifício para os céus. |
| howtoplay.fireworks.text.3.touch | To use a Firework, tap on a block to send the Firework shooting into the sky. | Para usar os Fogos de Artifício, toque em um bloco para soltá-los no céu. | Para utilizares Fogo-de-artifício, toca num bloco e lança o Fogo-de-Artifício para os céus. |
| howtoplay.fireworks.text.4 | Fireworks have no effect other than shooting up into the air. | Os Fogos de Artifício não produzem nenhum efeito além de serem soltos no ar. | O fogo-de-artifício não tem qualquer outro efeito para além de poder ser disparado para o ar. |
| howtoplay.fireworks.header.2 | Firework Stars | Estrelas de Fogos de Artifício | Fogo-de-Artifício com Estrelas |
| howtoplay.fireworks.text.5 | Firework Stars can be added to during the crafting of the Firework Rocket to give it many different colors and effects. | As Estrelas de Fogos de Artifício podem ser incrementadas ao criar um Foguete de Fogos de Artifício para produzir muitas cores e efeitos diferentes. | Podes acrescentar Fogo de Artifício com Estrelas durante a criação de um Foguete de Fogo de Artifício para lhe conferires muitas cores e efeitos diferentes. |
| howtoplay.fireworks.text.6 | Firework Stars are made from gunpowder and various other items. | As Estrelas de Fogos de Artifício são feitas de pólvora e vários outros itens. | O Fogo-de-Artifício com Estrelas é feito com pólvora e muitos outros objetos. |
| howtoplay.fireworks.text.6.1 | - Color - Adding dye of any color will make an explosion of that color. | - Cor - Adicionar corante de qualquer cor fará com que a explosão fique daquela cor. | - Cor: se adicionares uma tinta de qualquer cor, o fogo fica dessa cor. |
| howtoplay.fireworks.text.6.2 | - Twinkle - Adding Glowstone Dust will make the explosion twinkle. | - Cintilante - Adicionar Pó de Pedra Luminosa fará com que a explosão fique cintilante. | - Cintilação: se adicionares Pó de Pedra Luminosa, o fogo cintila. |
| howtoplay.fireworks.text.6.3 | - Creeper Shaped - Adding a Head will make a creeper pattern in the sky. | - Formato de Creeper - Adicionar uma Cabeça formará uma figura de Creeper no céu. | - Forma de Creeper: se adicionares uma Cabeça, aparece um padrão de creeper no céu. |
| howtoplay.fireworks.text.6.4 | - Burst - Adding a feather will give the explosion a burst effect. | - Disparo - Adicionar uma pena dará à explosão um efeito de disparo. | - Explosão: se adicionares um pena, obténs um efeito explosivo. |
| howtoplay.fireworks.text.6.5 | - Trail - Adding a Diamond will give the explosion trails. | - Rastro - Adicionar um Diamante dará à explosão um efeito de rastro. | - Rasto: se adicionares um Diamante, o fogo deixa um rasto. |
| howtoplay.fireworks.text.6.6 | - Star Shaped - Adding a Gold Nugget will make a star pattern in the sky. | - Forma de Estrela - Adicionar uma Pepita de Ouro formará uma estrela no céu. | - Forma de Estrela: se adicionares uma Pepita de Ouro, aparece um padrão de estrela no céu. |
| howtoplay.fireworks.header.3 | Pyrotechnics | Pirotecnia | Pirotecnia |
| howtoplay.fireworks.text.7 | Fireworks can be fired from a dispenser. This will shoot the Firework in the direction that the dispenser is facing. | Os Fogos de Artifício podem ser soltados de um ejetor. Ele lançará os Fogos de Artifício na direção para a qual o ejetor estiver apontando. | O Fogo-de-Artifício pode ser disparado de um distribuidor. A direção do Fogo-de-Artifício corresponde à direção em que se encontra o distribuidor. |
| howtoplay.fishing | Fishing | Pesca | Pescar |
| howtoplay.fishing.title | How to Play : Fishing | Como Jogar: Pesca | Instruções de Jogo: Pesca |
| howtoplay.fishing.text.1 | Fishing must be done with a Fishing Rod and is an excellent way to catch some fish or other cool items from the sea! | A Pesca deve ser realizada com uma Vara de Pescar. Este é um excelente modo de pegar peixes ou outros itens legais do mar! | Para pescares, tens de ter uma Cana de Pesca. É uma excelente forma de apanhar peixe ou outros objetos fixes do mar! |
| howtoplay.fishing.header.1 | Casting | Lançamento | Lançar o Isco |
| howtoplay.fishing.text.2.notTouch | Aim at a block of water and press :_input_key.use: while holding a fishing rod to cast the lure into the water. | Mire em um bloco de água e pressione :_input_key.use: enquanto estiver segurando uma vara de pescar para jogar a isca na água. | Enquanto seguras a cana de pesca, faz pontaria a um bloco de água e prime :_input_key.use: para atirares o isco para a água. |
| howtoplay.fishing.text.2.touch | Look at a block of water and tap the Fish button while holding a Fishing Rod to cast the lure into the water. | Olhe para um bloco de água e toque no botão de Pesca enquanto estiver segurando uma Vara de Pescar para jogar a isca na água. | Enquanto seguras uma Cana de Pesca, olha para um bloco de água e toca no botão Pescar para atirares o isco para a água. |
| howtoplay.fishing.header.2 | Fish On! | Hora de Pescar! | ´Bora Pescar! |
| howtoplay.fishing.text.3 | Wait until you start to see a trail of bubbles coming for the lure. | Espere até começar a ver borbulhas vindo da isca. | Espera até começares a ver um rasto de bolhas em direção ao isco. |
| howtoplay.fishing.text.4.notTouch | When the bubbles touch the lure, it will bob up and down. Press :_input_key.use: to reel in the lure. Be careful not to let your fish get away! | Quando as borbulhas tocarem a isca, ela vai subir e descer. Pressione :_input_key.use: para recolher a isca. Tome cuidado para não deixar o peixe escapar! | Quando as bolhas tocarem no isco, este sobe e desce. Prime :_input_key.use: para recolheres o isco. Cuidado para não deixares o peixe escapar! |
| howtoplay.fishing.text.4.touch | When the bubbles touch the lure, it will bob up and down. Tap the Fish button again to reel in the lure. Be careful not to let your fish get away! | Quando as borbulhas tocarem a isca, ela vai subir e descer. Toque no botão Pescar novamente para recolher a isca. Tome cuidado para não deixar o peixe escapar! | Quando as bolhas tocarem no isco, este sobe e desce. Toca de novo no botão Pescar para recolheres o isco. Cuidado para não deixares o peixe escapar! |
| howtoplay.furnace | Furnace | Fornalha | Fornalha |
| howtoplay.furnace.title | How to Play : Furnace | Como Jogar: Fornalha | Instruções de Jogo: Fornalha |
| howtoplay.furnace.text.1 | A Furnace allows you to cook or smelt items. For example, you can smelt Iron Ore into Iron Ingots. | Uma Fornalha permite que você cozinhe ou funda itens. Por exemplo, você pode fundir Minério de Ferro em Barras de Ferro. | Uma Fornalha permite-te cozinhar e fundir objetos. Por exemplo, podes fundir Minério de Ferro em Lingotes de Ferro. |
| howtoplay.furnace.text.2.notTouch | Place the Furnace in the world and press :_input_key.use: to use it. | Coloque a Fornalha no mundo e pressione :_input_key.use: para usá-la. | Coloca a Fornalha no mundo e prime :_input_key.use: para a utilizares. |
| howtoplay.furnace.text.2.touch | Place the Furnace in the world and tap to use it. | Coloque a Fornalha no mundo e toque nela para usá-la. | Coloca a Fornalha no mundo e toca-lhe para a utilizares. |
| howtoplay.furnace.header.1 | Fuel | Combustível | Combustível |
| howtoplay.furnace.text.3 | You need to put some fuel into the bottom of the Furnace, and the item that you want smelted in the top. The Furnace will then fire up and start working. Lots of things can be used as fuel; try experimenting with anything burnable! | Você precisa colocar o combustível no fundo da Fornalha e o item que você quer fundir na parte superior. A Fornalha se acenderá e começará a funcionar. Muitas coisas podem ser usadas como combustível; tente usar qualquer coisa inflamável! | Tens de adicionar combustível à base da Fornalha e o objeto que pretendes fundir no topo. A Fornalha acende-se e o fogo é ateado. Há muitas coisas que podem ser usadas como combustível; experimenta qualquer coisa inflamável! |
| howtoplay.gameSettings | Game Settings | Configurações do jogo | Definições do Jogo |
| howtoplay.gameSettings.title | How to Play : Game Settings | Como Jogar: Configurações do jogo | Instruções de Jogo: Definições do Jogo |
| howtoplay.gameSettings.text.1 | When creating a world, you have many options. Below are the various settings that can be used to fine tune your experience. Don't worry if you didn't set them when you created the world, they can be changed at any time. | Ao criar um mundo, você tem várias opções. Abaixo estão as várias configurações que podem ser usadas para ajustar melhor sua experiência. Não se preocupe se você não defini-las quando criar o mundo, elas podem ser alteradas a qualquer momento. | Tens muitas opções disponíveis quando crias um mundo. Seguem-se as várias definições que podes utilizar para personalizares a tua experiência. Não te preocupes se não as tiveres definido quando criaste o mundo, pois podem ser alteradas em qualquer altura. |
| howtoplay.gameSettings.text.2 | -World Name: This is where you can name your world. | -Nome do Mundo: Aqui você pode dar um nome ao seu mundo. | -Nome do Mundo: é aqui que podes dar um nome ao teu mundo. |
| howtoplay.gameSettings.text.3 | -Default Game Mode: This is the gamemode that all new players to the world will start with. You can have players start in either survival or creative mode. Selecting creative mode will turn cheats on. | -Modo de jogo Padrão: Este é o modo de jogo com o qual todos os novos jogadores começam no mundo. Os jogadores podem começar no modo Sobrevivência ou no modo Criativo. Ao selecionar o modo Criativo, os cheats são ativados. | -Modo de Jogo Padrão: este é o modo de jogo em que todos os novos jogadores no mundo começam. Podes definir se os jogadores começam no Modo de Sobrevivência ou no Modo Criativo. Se selecionares o Modo Criativo, as cheats serão ativadas. |
| howtoplay.gameSettings.text.4 | -Difficulty: This setting affects how difficult the world will be. You can choose Peaceful, Easy, Normal, or Hard. | -Dificuldade: Essa configuração determina em que dificuldade o mundo estará. Você pode escolher entre Pacífico, Fácil, Normal ou Difícil. | -Dificuldade: Esta definição afeta a dificuldade do mundo. Podes escolher Pacífico, Fácil, Normal ou Difícil. |
| howtoplay.gameSettings.header.1 | World Preferences | Preferências do Mundo | Preferências do Mundo |
| howtoplay.gameSettings.text.5 | -Starting Map: If this setting is turned on, every player will start with a map in their hotbar. | -Mapa de início: Se a configuração estiver ativada, todos os jogadores vão começar com um mapa na barra rápida. | -Mapa Inicial: se esta definição estiver ativada, todos os jogadores começam com um mapa na barra de itens. |
| howtoplay.gameSettings.text.6 | -Bonus Chest: If this setting is turned on, there will be a chest with some starting loot near your initial spawn location. | -Baú Bônus: Se essa configuração estiver ativada, haverá um baú com algum item de início em seu local de ressurgimento inicial. | -Baú de Bónus: se esta definição estiver ativada, encontras um baú com objetos de saque básicos perto do teu local de geração inicial. |
| howtoplay.gameSettings.text.7 | -World Type: This setting controls the way the world is created. Select Infinite, Flat, or Old from the drop down menu to change the world type. | -Tipo de Mundo: Essa configuração controla o modo como o mundo é criado. Selecione Infinito, Plano ou Antigo no menu suspenso para alterar o tipo de mundo. | -Tipo de Mundo: esta definição controla a forma como o mundo é criado. Seleciona Infinito, Plano ou Antigo no menu pendente para alterares o tipo de mundo. |
| howtoplay.gameSettings.text.7.1 | - Infinite worlds go on and on forever. | - Os mundos infinitos não têm fim. | - Os mundos infinitos nunca têm fim. |
| howtoplay.gameSettings.text.7.2 | - Flat worlds do not have any hills or trees, just an infinite flat area to fill with your creations. | - Os mundos Planos não têm montanhas nem árvores, apenas uma área plana infinita a ser preenchida com as suas criações. | - Os mundos planos não têm colinas nem árvores. São apenas uma área plana infinita para preencheres com as tuas criações. |
| howtoplay.gameSettings.text.7.3 | - Old worlds limited in size and height. | - Os mundos antigos são limitados em tamanho e altura. | - Os mundos antigos têm limite de tamanho e altura. |
| howtoplay.gameSettings.text.8 | -Seed: This is a unique number for the world. By entering a seed when you make a new world, you can control how it is created. You can also use a word or phrase for the seed and the game will convert it to a number for you. | -Seed: Este é um número exclusivo para o mundo. Ao colocar uma semente quando você cria um mundo novo, você pode controlar como ele será criado. Você também pode usar uma palavra ou uma frase para a semente e o jogo converterá em um número para você. | -Semente: é um número único do mundo. Ao introduzires uma semente quando crias um mundo novo, podes controlar como é criado. Também podes utilizar uma palavra ou expressão para a semente e o jogo converte-a num número. |
| howtoplay.gameSettings.header.2 | Cheats and Gamerules | Cheats e Regras do Jogo | Cheats e Gamerules |
| howtoplay.gameSettings.text.9 | -Activate Cheats: This setting allows players to use commands. When a world is created with this setting on, all achievements are disabled. | -Ativar Cheats: Essa configuração permite aos jogadores usar comandos. Quando um mundo é criado com essa configuração ativada, todas as conquistas ficam desabilitadas. | -Ativar Cheats: esta definição permite que os jogadores utilizem comandos. Quando um mundo é criado com esta definição ativada, todas as conquistas estão desativadas. |
| howtoplay.gameSettings.text.10 | Below are gamerules, cheats must be turned on to use them: | Abaixo estão as regras do jogo, as cheats devem estar ativadas para usá-las: | Seguem-se as gamerules (que requerem que as cheats estejam ativadas): |
| howtoplay.gameSettings.text.11 | -Always Day: Night will never fall when this setting is turned on. | -Sempre Dia: A noite nunca cairá quanto esta configuração estiver ativada. | -Sempre de Dia: nunca anoitece quando esta definição está ativada. |
| howtoplay.gameSettings.text.12 | -Do Daylight Cycle: The time will not advance when this setting is turned off. | -Ativar Ciclo Dia/Noite: A hora não vai avançar quando esta configuração estiver desativada. | -Percorrer o Ciclo Diário: o tempo não avança quando esta definição está desativada. |
| howtoplay.gameSettings.text.13 | -Keep Inventory: This setting allows players to keep their inventory when they die. | -Manter Inventário: Essa configuração permite que os jogadores conservem o inventário quando morrerem. | -Manter Inventário: esta definição permite aos jogadores manterem o seu inventário quando morrem. |
| howtoplay.gameSettings.text.14 | -Mob Spawning: This prevents all mobs from spawning when this setting is off. | -Geração de Criatura: Impede que todas as criaturas sejam geradas quando esta configuração está desativada. | -Geração de Criaturas: esta definição, quando desativada, impede a geração de todas as criaturas. |
| howtoplay.gameSettings.text.15 | -Mob Griefing: Prevents mobs from destroying the world. | -Vandalismo de Criaturas: Impede que as criaturas destruam o mundo. | -Perturbação de Criaturas: evita que as criaturas destruam o mundo. |
| howtoplay.gameSettings.text.16 | -Entities Drop Loot: Controls whether things like minecarts and armor stands will drop themselves when they are broken. | -Entidades Deixam Itens: Determina se objetos como carrinhos de minas e suportes de armaduras viram itens quando são quebrados. | -Entidades Deixam Cair Objetos para Saque: controla se objetos como vagonetas e suportes para armadura caem quando são partidos. |
| howtoplay.gameSettings.text.17 | -Weather Cycle: The weather will not change when this setting is turned off. | -Ciclo Climático: O Clima não vai mudar quando essa configuração estiver desativada. | -Ciclo Atmosférico: o clima não muda quando esta definição estiver desativada. |
| howtoplay.hoppers | Hoppers | Funis | Funis |
| howtoplay.hoppers.title | How to Play : Hoppers | Como Jogar: Funis | Instruções de Jogo: Funis |
| howtoplay.hoppers.text.1 | Hoppers are used to automatically move items. Hoppers can be attached to some other items like containers such as Chests or Jukeboxes. | Os Funis são usados para mover itens automaticamente. Os Funis podem grudar em outros itens como Baús e Jukeboxes. | Os funis são utilizados para mover objetos de forma automática. Os funis podem ser agregados a contentores como Baús ou Jukeboxes. |
| howtoplay.hoppers.text.2 | Hoppers will continuously remove items out of a container placed above them and move them into the container they are pointing to. | Os Funis vão remover continuamente os itens de um contêiner colocado acima deles e moverão esses itens para o contêiner para o qual ele estiver apontando. | Os funis removem, de forma contínua, objetos de um contentor colocado sobre estes e movem-nos para o contentor para que estão a apontar. |
| howtoplay.hoppers.header.1 | Usage | Uso | Utilização |
| howtoplay.hoppers.text.3 | To make a Hopper point to a particular block, place the Hopper against that block while sneaking. | Para fazer um Funil apontar para um bloco específico, coloque-o em frente a este bloco enquanto se esgueira. | Para levar um Funil a apontar para um determinado bloco, coloca-o frente a esse bloco enquanto andas furtivamente. |
| howtoplay.hoppers.text.4 | If a Hopper is powered by Redstone, it will become inactive and stop moving items. | Se um Funil for movido a Redstone, ele se tornará inativo e deixará de movimentar itens. | Se um Funil for alimentado por Redstone, torna-se inativo e deixa de mover objetos. |
| howtoplay.hostAndPlayerOptions | Host and Player Options | Opções de Anfitrião e Jogador | Opções de Anfitrião e Jogador |
| howtoplay.hostAndPlayerOptions.title | How to Play : Host and Player Options | Como Jogar: Opções de Anfitrião e Jogador | Instruções de Jogo: Opções de Anfitrião e Jogador |
| howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch | When playing with cheats on, host options will allow you to teleport yourself or friends, change the weather, set the time of day, and change the entry point or world spawn of your game. Once cheats have been enabled, you can find these options in the chat window by pressing the [/] button next to the chat bar. | Ao jogar com os cheats ativados, as opções de host permitirão que você teleporte você mesmo e seus amigos, mude o clima, configure a hora do dia e mude o ponto de entrada ou invocação no mundo do seu jogo. Quando os cheats estiverem ativados, você encontrará essas opções na janela do chat pressionando o botão [/] próximo à barra do chat. | Quando jogas com as cheats ativadas, as opções de anfitrião permitem que te teletransportes e aos teus amigos, mudes o clima, definas a hora do dia e alteres o ponto de entrada ou o ponto de geração no mundo no teu jogo. Assim que o modo de cheats tiver sido ativado, podes encontrar estas opções na janela de chat premindo o botão [/] junto à barra do chat. |
| howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch | When playing with cheats on, host options will allow you to teleport yourself or friends, change the weather, set the time of day, and change the entry point or world spawn of your game. Once cheats have been enabled, you can find these options in the chat window by tapping the chat button. | Ao jogar com cheats ativado, as opções de anfitrião vão permitir que você teleporte você mesmo e seus amigos, mude o clima, configure a hora do dia e mude o ponto de entrada ou ressurgimento no mundo de seu jogo. Quando a opção cheats for habilitada, você encontrará essa opções na janela do chat ao tocar o botão de chat. | Quando jogas com as cheats ativadas, as opções de anfitrião permitem que te teletransportes e aos teus amigos, mudes o clima, definas a hora do dia e alteres o ponto de entrada ou o ponto de geração no mundo no teu jogo. Assim que o modo de cheats tiver sido ativado, podes encontrar estas opções na janela de chat premindo o botão [/] junto à barra do chat. |
| howtoplay.HUD | HUD | HUD | HUD |
| howtoplay.HUD.title | How to Play : HUD | Como Jogar: HUD | Instruções de Jogo: HUD |
| howtoplay.HUD.text.1 | The HUD shows information about your status, your health, your remaining oxygen (when you are underwater), your hunger level, and your armor (if you are wearing any). | O HUD mostra informações sobre sua situação, sua integridade, seu oxigênio restante (quando você estiver debaixo da água), seu nível de fome e sua armadura (se você estiver usando uma). | O HUD apresenta informações acerca das tuas estatísticas, estado de saúde, oxigénio restante (quando estás debaixo de água), nível de fome e armadura (caso estejas a usar alguma). |
| howtoplay.HUD.header.1 | Food and Health | Comida e Saúde | Comida e Vida |
| howtoplay.HUD.text.2 | If you lose some health but have at least nine :shank:, your health will replenish. Eating food will replenish your :shank:. | Se você perder saúde, mas tiver pelo menos nove :shank:, sua saúde será preenchida. Comer fará com que seu :shank: seja preenchido. | Se perderes alguma saúde, mas ainda tiveres pelo menos nove :shank:, a tua saúde será restaurada. Comer alimentos restaura o teu :shank:. |
| howtoplay.HUD.text.3.keyboard | Press and hold :_input_key.use: while holding a piece of food to eat it. | Mantenha :_input_key.use: pressionado enquanto estiver segurando comida para comê-la. | Para comeres um alimento, mantém :_input_key.use: premido enquanto seguras nele. |
| howtoplay.HUD.text.3.gamepad | Press and hold :_input_key.use: while holding a piece of food to eat it. | Mantenha :_input_key.use: pressionado enquanto estiver segurando comida para comê-la. | Para comeres um alimento, mantém :_input_key.use: premido enquanto seguras nele. |
| howtoplay.HUD.text.3.rift_controller | Press and hold :rift_right_grab: while holding a piece of food to eat it. | Mantenha :rift_right_grab: pressionado enquanto estiver segurando comida para comê-la. | Para comeres um alimento, mantém :rift_right_grab: premido enquanto seguras nele. |
| howtoplay.HUD.text.3.windowsmr_controller | Press and hold :windowsmr_left_trigger: while holding a piece of food to eat it. | Mantenha :windowsmr_left_trigger: pressionado enquanto estiver segurando comida para comê-la. | Para comeres um alimento, mantém :windowsmr_left_trigger: premido enquanto seguras nele. |
| howtoplay.HUD.text.3.touch | Press and hold a piece of food to eat it. | Pressione e segure a comida para comê-la. | Para comeres um alimento, mantém-no premido. |
| howtoplay.HUD.text.4 | You must watch your hunger level while adventuring, your hunger level is represented on your HUD with :shank:. The hunger level decreases as you explore. Certain activities will decrease hunger level at a faster rate, such as sprinting. You can replenish your hunger level by eating food. Some foods are more nourishing than others and will fill up more :shank:. When you get your hunger level up to maximum, the last food you ate applies a saturation value. Saturation is a hidden number that gives you an extra bonus to your hunger level. | Você deve ficar atento ao seu nível de fome durante a aventura. Seu nível de fome é representado por :shank: no HUD. O nível de fome diminui à medida que você explora. Certas atividades aumentam a fome mais rápido, como a corrida. Você pode comer para diminuir a fome. Alguns alimentos são mais nutritivos que outros e preencherão mais :shank:. Quando seu nível de fome chega ao máximo, o último alimento que você comeu aplica um valor de saturação. A saturação é um número oculto que oferece um bônus extra para o nível de fome. | Tens de controlar o teu nível de fome enquanto te aventuras. O teu nível de fome é representado no teu HUD por :shank:. O nível de fome diminui à medida que exploras. Algumas atividades, como correr, diminuem os níveis de fome mais rapidamente. Podes saciar a tua fome ao comer alimentos. Alguns alimentos são mais nutritivos do que outros e enchem mais :shank:. Quando estás no nível máximo de fome, o último alimento que comeste aplica um valor de saturação. A saturação é um número oculto que dá um bónus extra ao teu nível de fome. |
| howtoplay.HUD.header.2 | Experience | Experiência | Experiência |
| howtoplay.HUD.text.5 | The Experience Bar is also shown on the HUD. The number shows your current Experience Level, and the bar indicates how many Experience Points are required to increase your Experience Level. | A Barra de Experiência também é exibida no HUD. O número mostra seu Nível de Experiência atual e a barra indica quantos Pontos de Experiência são necessários para aumentar seu Nível de Experiência. | A Barra de Experiência também é apresentada no HUD. O número apresenta o teu Nível de Experiência atual e a barra indica a quantidade de Pontos de Experiência necessária para aumentar o teu Nível de Experiência. |
| howtoplay.HUD.text.6 | Experience Points are gained by collecting Experience Orbs. You can get Experience Orbs from activities such as killing mobs, mining certain blocks, and more! Don't leave any Experience Orbs behind, you're going to need them. Move near Experience Orbs to collect them. | Os Pontos de Experiência são obtidos com a coleta de Orbes de Experiência. Você pode obter Orbes de Experiência em atividades como matar criaturas, minerar determinados blocos e muito mais. Não deixe nenhum Orbe de Experiência para trás, você vai precisar deles. Aproxime-se dos Orbes de Experiência para coletá-los. | Ganhas Pontos de Experiência quando apanhas Orbes de Experiência. Podes obter Orbes de Experiência em atividades como matar criaturas, escavar determinados blocos e muito mais! Não deixes Orbes de Experiência para trás, uma vez que vais precisar deles. Aproxima-te dos Orbes de Experiência para os apanhares. |
| howtoplay.HUD.header.3 | The Hotbar | A Barra Rápida | A Barra de Itens |
| howtoplay.HUD.text.7.keyboard | The hotbar shows the items that are available to use. Scroll the mouse wheel to change the item in your hand. | A barra rápida mostra os itens disponíveis para uso. Role o roda do mouse para alterar o item em sua mão. | A barra de itens apresenta os objetos disponíveis para utilização. Utiliza a roda do rato para mudares o objeto na tua mão. |
| howtoplay.HUD.text.7.gamepad | The hotbar shows the items that are available to use. Use :_input_key.cycleItemLeft: and :_input_key.cycleItemRight: to change the item in your hand. | A barra rápida mostra os itens que estão disponíveis para uso. Use :_input_key.cycleItemLeft: e :_input_key.cycleItemRight: para alterar o item que está na sua mão. | A barra de itens apresenta os objetos disponíveis para utilização. Utiliza :_input_key.cycleItemLeft: e :_input_key.cycleItemRight: para mudares o objeto na tua mão. |
| howtoplay.HUD.text.7.touch | The hotbar shows the items that are available to use. Tap items in your hotbar to change the item in your hand. | A barra rápida mostra os itens que estão disponíveis para uso. Toque nos itens em sua barra rápida para alterar o item que está na sua mão. | A barra de itens apresenta os objetos disponíveis para utilização. Toca nos objetos da tua barra de itens para mudares o objeto na tua mão. |
| howtoplay.HUD.text.7.windowsmr_controller | The hotbar shows the items that are available to use. Press :windowsmr_left_touchpad_horizontal: to change the item in your hand. | A Barra Rápida mostra os itens disponíveis para uso. Pressione :windowsmr_left_touchpad_horizontal: para mudar o item que está na sua mão. | A barra de itens mostra os objetos disponíveis para usares. Prime :windowsmr_left_touchpad_horizontal: para alterares o objeto que tens na mão. |
| howtoplay.HUD.text.7.rift_controller | The hotbar shows the items that are available to use. Press :rift_left_trigger: or :rift_left_grab: to change the item in your hand. | A Barra Rápida mostra os itens disponíveis para uso. Pressione :rift_left_trigger: ou :rift_left_grab: para mudar o item que está na sua mão. | A barra de itens mostra os objetos disponíveis para usares. Prime :rift_left_trigger: ou :rift_left_grab: para alterares o objeto que tens na mão. |
| howtoplay.inventory | Inventory | Inventário | Inventário |
| howtoplay.inventory.title | How to Play : Inventory | Como Jogar: Inventário | Instruções de Jogo: Inventário |
| howtoplay.inventory.text.1.keyboard | Press :_input_key.inventory: to view your inventory. | Pressione :_input_key.inventory: para ver o seu inventário. | Prime :_input_key.inventory: para veres o teu inventário. |
| howtoplay.inventory.text.1.gamepad | Press :_input_key.inventory: to view your inventory. | Pressione :_input_key.inventory: para ver o seu inventário. | Prime :_input_key.inventory: para veres o teu inventário. |
| howtoplay.inventory.text.1.rift_controller | Press :rift_B: to view your inventory. | Pressione :rift_B: para ver seu inventário. | Prime :rift_B: para veres o teu inventário. |
| howtoplay.inventory.text.1.windowsmr_controller | Press :windowsmr_left_grab: to view your inventory. | Pressione :windowsmr_left_grab: para ver seu inventário. | Prime :windowsmr_left_grab: para veres o teu inventário. |
| howtoplay.inventory.text.1.touch | Tap the Inventory tab to view your inventory. | Toque na aba Inventário para visualizar o inventário. | Toca no separador Inventário para veres o teu inventário. |
| howtoplay.inventory.text.2 | This screen shows the items that are available for use in your hand, and all of the other items that you are carrying. Your armor is also shown here. | Esta tela mostra os itens disponíveis para uso em sua mão e todos os outros itens que você está carregando. Sua armadura também é exibida aqui. | Este ecrã mostra os objetos disponíveis que tens na mão e todos os objetos que estás a transportar. A tua armadura também é mostrada aqui. |
| howtoplay.inventory.text.3.keyboard | Use :mouse_left_button: to pick up the item that is under the cursor. If there is more than one item here this will pick them all up, or you can use :mouse_right_button: to pick up just half of them. | Use :mouse_left_button: para pegar um item sob o ponteiro do cursor. Se houver mais de um item, esta ação pegará todos eles. Você também pode usar :mouse_right_button: para pegar apenas metade deles. | Usa :mouse_left_button: para apanhares um objeto sob o cursor. Caso exista mais do que um objeto aqui, são todos apanhados. Em alternativa, podes usar :mouse_right_button: para apanhares apenas metade. |
| howtoplay.inventory.text.3.gamepad | Use :_gamepad_face_button_down: to pick up the item that is under the cursor. If there is more than one item here this will pick them all up, or you can use :_gamepad_face_button_left: to pick up just half of them. | Use :_gamepad_face_button_down: para pegar um item que está sob o ponteiro. Se houver mais de um item, essa ação pegará todos eles. Você também pode usar:_gamepad_face_button_left: para pegar apenas metade dos itens. | Usa :_gamepad_face_button_down: para apanhares um objeto sob o cursor. Caso exista mais do que um objeto aqui, são todos apanhados. Em alternativa, podes usar :_gamepad_face_button_left: para apanhares apenas metade. |
| howtoplay.inventory.text.3.touch | Tap to select an item. If there is more than one item here this will select them all. | Toque para selecionar um item. Se houver mais de um item, essa ação selecionará todos eles. | Toca para selecionares um objeto. Se houver mais do que um objeto aqui, são todos selecionados. |
| howtoplay.inventory.text.4.keyboard | You can place items down again by using :mouse_left_button:. With multiple items on the cursor, use :mouse_left_button: to place them all or :mouse_right_button: to place just one. | Você pode devolver os itens novamente usando :mouse_left_button:. Com vários itens no cursor, use :mouse_left_button: para devolver todos ou :mouse_right_button: para devolver apenas um. | Podes voltar a pousar os objetos com :mouse_left_button:. Se tiveres vários objetos no cursor, usa :mouse_left_button: para os pousares todos ou :mouse_right_button: para pousares apenas um. |
| howtoplay.inventory.text.4.gamepad | You can place items down again by using :_gamepad_face_button_down:. With multiple items on the cursor, use :_gamepad_face_button_down: to place them all or :_gamepad_face_button_left: to place just one. | Você pode devolver os itens com :_gamepad_face_button_down:. Quando tiver vários itens no cursor, use :_gamepad_face_button_down: para devolver todos ou :_gamepad_face_button_left: para devolver apenas um. | Podes voltar a pousar os objetos ao usar :_gamepad_face_button_down:. Se tiveres vários objetos no cursor, usa :_gamepad_face_button_down: para os pousares todos ou :_gamepad_face_button_left: para pousares apenas um. |
| howtoplay.inventory.text.4.touch | Tap another place in the inventory to move the item. | Toque em outro lugar no inventário para mover o item. | Toca noutro espaço no inventário para moveres o objeto. |
| howtoplay.inventory.text.5.keyboard | If the item the cursor is over is armor, you can quick move it to the correct armor slot by pressing SHIFT+:mouse_left_button:. | Se o item sobre o qual o cursor estiver for a armadura, você poderá movê-la rapidamente para o espaço correto da armadura pressionando SHIFT + :mouse_left_button:. | Se o cursor estiver sobre uma armadura, podes movê-la rapidamente para o espaço de armadura correto ao premires SHIFT+:mouse_left_button:. |
| howtoplay.inventory.text.5.gamepad | If the item the cursor is over is armor, you can quick move it to the correct armor slot by pressing :_gamepad_face_button_up:. | Se o item que estiver sob o cursor for a armadura, você poderá movê-la rapidamente para o espaço correto da armadura pressionando :_gamepad_face_button_up:. | Se o cursor estiver sobre uma armadura, podes movê-la rapidamente para o espaço de armadura correto ao premires :_gamepad_face_button_up:. |
| howtoplay.inventory.text.6.keyboard | To drop an item, pick up the item and put it down outside of the inventory window. | Para soltar um item, pegue-o e coloque-o fora da janela de inventário. | Para largares um item, agarra o item e coloca-o fora da janela do inventário. |
| howtoplay.inventory.text.6.gamepad | To drop an item, pick up the item and press :_gamepad_face_button_up:. | Para soltar um item, pegue-o e pressione :_gamepad_face_button_up:. | Para largares um item, agarra o item e prime :_gamepad_face_button_up:. |
| howtoplay.inventory.text.6.touch | To drop an item, tap the item and then tap outside of the inventory window. | Para soltar um item, pegue-o e toque fora da janela do inventário. | Para largares um item, toca no item e toca fora da janela do inventário. |
| howtoplay.jukebox | Jukebox | Jukebox | Jukebox |
| howtoplay.jukebox.title | How to Play : Jukebox | Como Jogar: Jukebox | Instruções de Jogo: Jukebox |
| howtoplay.jukebox.text.1 | The Jukebox will play Music Discs that you have found. | A Jukebox tocará os Discos de Música que você encontrou. | A Jukebox toca os Discos de Música que tiveres encontrado. |
| howtoplay.jukebox.header.1 | Get the Party Started | É Hora de Começar a Festa | Que Comece a Festa |
| howtoplay.jukebox.text.2.notTouch | Press :_input_key.use: on a Jukebox with a Music Disc in your hand to play it. Press :_input_key.use: the Jukebox again to eject the Music Disc. | Pressione :_input_key.use: em uma Jukebox com um Disco de Música na mão para tocá-lo. Pressione :_input_key.use: na Jukebox novamente para ejetar o Disco de Música. | Com um Disco de Música na mão, prime :_input_key.use: numa Jukebox para o pores a tocar. Prime :_input_key.use: outra vez na Jukebox para ejetar o Disco de Música. |
| howtoplay.jukebox.text.2.touch | Tap a Jukebox with a Music Disc in your hand to play it. Tap the Jukebox again to eject the Music Disc. | Toque em uma Jukebox com um Disco de Música na mão para tocá-lo. Toque na Jukebox novamente para ejetar o Disco de Música. | Com um Disco de Música na mão, toca numa Jukebox para o pores a tocar. Toca outra vez na Jukebox para ejetar o Disco de Música. |
| howtoplay.jukebox.header.2 | Redstone | Redstone | Redstone |
| howtoplay.jukebox.text.3 | When a Jukebox is playing a Music Disc, it will power Redstone Dust. | Quando uma Jukebox estiver tocando um Disco de Música, ele energizará Pó de Redstone. | Quando uma Jukebox tem um Disco de Música a tocar, confere poder a Pó de Redstone. |
| howtoplay.jukebox.text.4 | Try different Music Discs for a different power level. | Toque diferentes Discos de Música para obter um nível de energia diferente. | Experimenta Discos de Música diferentes para obteres diferentes níveis de poder. |
| howtoplay.jukebox.text.5 | See what happens when you let it play to the end. | Veja o que acontece quando você deixa tocar até o final. | Vê o que acontece quando os deixas tocar até ao fim. |
| howtoplay.jukebox.text.6 | A Hopper can put a Music Disc in for you, and take it out when it's done playing. | Um Funil pode colocar um Disco de Música para você e também pode retirá-lo quando terminar de tocar. | Um Funil pode pôr um Disco de Música a tocar por ti e tirá-lo quando chegar ao fim. |
| howtoplay.jukebox.header.3 | Finding Music Discs | Como Encontrar Discos de Música | Encontrar Discos de Música |
| howtoplay.jukebox.text.7 | There are a couple of Music Discs that can be found in Chests around the world. | Há alguns Discos de Música que podem ser encontrados em Baús pelo mundo. | Existem alguns Discos de Música que podem ser encontrados em Baús pelo mundo. |
| howtoplay.jukebox.text.8 | Others are more difficult to come by, Creepers secretly appreciate music. | Outros são mais difíceis de encontrar. Os Creepers têm uma admiração secreta por música. | Outros podem ser mais difíceis de encontrar, uma vez que os Creepers apreciam música em segredo. |
| howtoplay.loom | Loom | Tear | Feixe |
| howtoplay.loom.title | How to Play : Loom | Como Jogar: Tear | Instruções de Jogo: Feixe |
| howtoplay.loom.text.1 | The Loom is a fast and efficient way to apply patterns to Banners. The Loom only uses one Dye to apply a pattern. It can also use Loom patterns to apply special patterns. | O Tear é uma forma rápida e eficiente de aplicar padrões a bandeiras. O Tear usa apenas um Corante para aplicar um padrão. Ele também pode usar padrões do Tear para aplicar padrões especiais. | O Feixe é uma forma rápida e eficaz de aplicar padrões aos Estandartes. O Feixe só utiliza uma Tinta para aplicar um padrão. Também pode usar padrões de Feixe para aplicar padrões especiais. |
| howtoplay.loom.header.1 | Weaving | Tecelagem | Tecelagem |
| howtoplay.loom.text.2 | By placing a Banner into the Loom's first slot, and any color dye into the second slot, patterns can be added to the Banner. Once a pattern is selected, take it from the output slot on the right and move it to your inventory. | Ao colocar uma Bandeira no primeiro slot do Tear e colocar qualquer cor de corante no segundo slot, é possível adicionar padrões à Bandeira. Após selecionar um padrão, retire-o do espaço de saída à direita e mova-o para o inventário. | Ao colocar o Estandarte no primeiro compartimento do Feixe e qualquer tinta no segunda compartimento, os padrões podem ser adicionados ao Estandarte. Uma vez que um padrão esteja selecionado, retira-o do espaço da criação à direita e move-o para o teu inventário. |
| howtoplay.loom.text.3 | A Banner can have multiple layers allowing you to experiment with many different banner possibilities. Up to 6 patterns can be applied to a Banner to create a unique design. | Uma Bandeira pode ter várias camadas, permitindo que você experimente criar diferentes opções de bandeiras. Para criar um design único, é possível aplicar até 6 padrões a uma Bandeira. | Um estandarte pode ter diferentes camadas que te permitem experimentar com várias possibilidades de estandarte diferentes. Podem ser aplicados até seis padrões a um estandarte para criar um design único. |
| howtoplay.loom.header.2 | Loom Patterns | Padrões do Tear | Padrões de Feixe |
| howtoplay.loom.text.4 | Adding a Loom Pattern to the Loom's third slot will allow the crafting of special patterns like a creeper face or a flower pattern. You will not lose your Loom Patterns when you apply these patterns to your Banners. | Ao adicionar um Padrão do Tear ao terceiro slot do Tear, você pode criar padrões especiais, como o rosto de um creeper ou uma flor. Você não perderá seus Padrões do Tear quando aplicar esses padrões às Bandeiras. | Adicionar um Padrão de Feixe ao terceiro compartimento do Feixe vai permitir a criação de padrões especiais como a cara de um creeper ou um padrão com flores. Não vais perder os teus Padrões de Feixe ao aplicar estes padrões aos teus Estandartes. |
| howtoplay.mounts | Mounts | Montarias | Cavalgaduras |
| howtoplay.mounts.title | How to Play : Mounts | Como Jogar: Montarias | Instruções de Jogo: Cavalgaduras |
| howtoplay.mounts.text.1 | A player can ride any adult Horse, Donkey, or Mule. Only Horses can be armored. | Um jogador pode montar qualquer Cavalo, Burro ou Mula adultos. Somente os Cavalos podem ser equipados com armadura. | Um jogador pode montar um Cavalo, Burro ou Mula adultos. Apenas os Cavalos podem ter armadura. |
| howtoplay.mounts.text.2 | Mules and Donkeys may be equipped with saddlebags (for transporting items) by attaching a Chest. These saddlebags can then be accessed whilst riding or sneaking. | As Mulas e os Burros podem ser equipados com alforjes (para transportar itens) ao anexar um Baú. Depois, você poderá ter acesso a esses alforjes enquanto monta ou se esgueira. | As Mulas e os Burros podem ser equipados com alforges (para o transporte de objetos) se lhes for colocado um Baú. Estes alforges podem ser acedidos enquanto se monta ou furtivamente. |
| howtoplay.mounts.header.1 | Taming | Domação | Domesticar |
| howtoplay.mounts.text.3.notTouch | Horses, Donkeys, and Mules must be tamed before they can be used. A player can tame a horse by riding it and staying on while it tries to buck them off. Press :_input_key.use: with an empty hand to attempt to tame Horses, Donkeys, and Mules. | Os Cavalos, Burros e Mulas devem ser domados antes de serem usados. O jogador pode domar um Cavalo ao montá-lo e permanecer montado enquanto o Cavalo tenta derrubá-lo. Pressione :_input_key.use: com a mão vazia para tentar domar Cavalos, Burros e Mulas. | Os Cavalos, os Burros e as Mulas têm de ser domesticados antes de poderem ser usados. Um jogador pode domesticar um cavalo se o montar e se se mantiver no sítio enquanto o cavalo o tenta atirar ao chão. Prime :_input_key.use: com uma mão vazia para tentares domesticar Cavalos, Burros e Mulas. |
| howtoplay.mounts.text.3.touch | Horses, Donkeys, and Mules must be tamed before they can be used. A player can tame a horse by riding it and staying on while it tries to buck them off. Tap the Mount button that appears when near a horse to attempt to tame Horses, Donkeys, and Mules. | Os Cavalos, Burros e Mulas devem ser domados antes de serem usados. O jogador pode domar um cavalo ao montá-lo e permanecer montado enquanto o Cavalo tenta derrubá-lo. Toque no botão Montaria que aparece próximo a um Cavalo para tentar domar Cavalos, Burros e Mulas. | Os Cavalos, os Burros e as Mulas têm de ser domesticados antes de poderem ser usados. Um jogador pode domesticar um cavalo se o montar e se se mantiver no sítio enquanto o cavalo o tenta atirar ao chão. Toca no botão Montar que aparece quando estás próximo de um cavalo para tentares domesticar Cavalos, Burros e Mulas. |
| howtoplay.mounts.text.4 | When Hearts appear around the horse, it has been tamed and will no longer attempt to throw the player off. | Quando Corações aparecerem em volta do cavalo, significará que ele foi domado e não tentará mais derrubar o jogador. | Quando surgem Corações à volta do cavalo quer dizer que está domesticado e que já não tentará atirar o jogador para o chão. |
| howtoplay.mounts.header.2 | Riding Animals | Animais de Montaria | Montar Animais |
| howtoplay.mounts.text.5 | To steer a horse, the player must equip it with a Saddle. | Para montar um cavalo, o jogador deverá equipá-lo com uma Sela. | Para guiar um cavalo, o jogador tem de o equipar com uma Sela. |
| howtoplay.mounts.text.6 | Saddles can be bought from villagers, found inside Chests hidden in the world, or acquired by fishing. While riding a horse, open your inventory and put a saddle in the horse's saddle slot. | As selas podem ser compradas de aldeões, encontradas nos Baús escondidos pelo mundo ou adquiridas por meio da pesca. Enquanto estiver montando um cavalo, abra o inventário e coloque uma sela no espaço da sela do cavalo. | As selas podem ser compradas aos aldeões, encontradas dentro de baús escondidos no mundo ou obtidas através da pesca. Enquanto montas um cavalo, abre o inventário e coloca uma sela no espaço para selas do cavalo. |
| howtoplay.mounts.text.7 | Horses and Donkeys can be bred like other animals using Golden Apples or Golden Carrots. | Cavalos e Burros podem ser criados como outros animais, utilizando Maçãs Douradas ou Cenouras Douradas. | Os Cavalos e os Burros podem ser procriados como os outros animais, usando Maçãs de Ouro ou Cenouras Douradas. |
| howtoplay.mounts.text.8 | Foals will grow into adult horses over time, although feeding them Wheat or Hay will speed this up. | Potros se tornarão cavalos adultos com o tempo, embora alimentá-los com Trigo ou Feno acelere o processo. | Os potros tornam-se cavalos adultos ao fim de algum tempo, mas podes acelerar o processo alimentando-os com Trigo ou Feno. |
| howtoplay.mounts.header.3 | Pack Animals | Animais de Carga | Animais de Carga |
| howtoplay.mounts.text.9 | Llamas are another ridable mob which can be tamed and used to transport large shipments of items. | As Lhamas são outras criaturas de montaria que podem ser domados e usados para transportar grandes carregamentos de itens. | As lamas são criaturas que também podem ser montadas, domesticadas e usadas para transportar grandes quantidades de objetos. |
| howtoplay.mounts.text.10 | Llamas can be tamed the same as horses. However, even when tamed, the player can't control their movements when riding them. | As Lhamas podem ser domadas do mesmo jeito que os cavalos. Contudo, mesmo domadas, o jogador não consegue controlar os movimentos delas enquanto estiver montado. | Tal como os cavalos, as lamas podem ser domesticadas. Porém, mesmo quando domesticadas, o jogador não consegue controlar os seus movimentos enquanto as monta. |
| howtoplay.mounts.text.11 | A lead can be attached to one, and when this happens, surrounding llamas (both tamed and un-tamed) will follow, making a caravan. | Uma líder pode ser atrelada a uma, e quando isso acontecer, as lhamas que estiverem em volta (domesticadas ou não) a seguirão formando uma caravana. | Se for colocada uma corda-guia numa lama, as lamas à volta (estejam ou não domesticadas) seguem a primeira, formando uma caravana. |
| howtoplay.mounts.text.12 | Llamas can be equipped with chests, giving it 3-15 slots of inventory space depending on the strength of the Llama. They can also be equipped with carpets. Each carpet color yields a different pattern. | As Lhamas podem ser equipadas com Baús, disponibilizando de 3 a 15 espaços no inventário dependendo da força da Lhama. Elas também podem ser equipadas com carpetes. Cada cor de carpete resulta em um padrão diferente. | As lamas podem ser equipadas com baús, o que proporciona 3 a 15 espaços para inventário, dependendo da força da Lama. Também podem ser equipadas com tapetes. Cada cor de tapete tem um padrão diferente. |
| howtoplay.mounts.header.4 | Pigs | Porcos | Porcos |
| howtoplay.mounts.text.13 | Pigs can be ridden as well, although they won't go where you want without a little incentive. | Os Porcos também podem ser montados, apesar de não irem para onde você quer sem um pequeno incentivo. | Os porcos também podem ser montados, mas não vão para onde o jogador quiser sem um pequeno incentivo. |
| howtoplay.mounts.text.14 | Equip a pig with a Saddle and point a Carrot on a Stick in the direction you want to go. | Equipe um Porco com uma Sela e aponte com uma Cenoura na Vareta para a direção em que deseja ir. | Equipa um porco com uma Sela e aponta uma Cenoura num Pau na direção em que queres ir. |
| howtoplay.mounts.header.5 | Dismount | Desmontar | Desmontar |
| howtoplay.mounts.text.15.notTouch | Press :_input_key.sneak: to dismount. | Pressione :_input_key.sneak: para descer. | Prime :_input_key.sneak: para desmontares. |
| howtoplay.mounts.text.15.touch | Tap :_input_key.sneak: to dismount. | Toque em :_input_key.sneak: para descer. | Toca em :_input_key.sneak: para desmontar. |
| howtoplay.multiplayer | Multiplayer | Multijogador | Multijogador |
| howtoplay.multiplayer.title | How to Play : Multiplayer | Como Jogar: Multijogador | Instruções de Jogo: Multijogador |
| howtoplay.multiplayer.text.1 | Minecraft is a multiplayer game by default. | Por padrão, o Minecraft é um jogo para multijogadores. | O Minecraft é, por padrão, um jogo multijogador. |
| howtoplay.multiplayer.header.1 | Splitscreen | Dividir Tela | Ecrã dividido |
| howtoplay.multiplayer.text.2.splitscreen | You can have local players join your game by connecting controllers and pressing any button on their controller at any point during the game. | Jogadores locais podem se juntar ao seu jogo conectando os controles e pressionando qualquer botão a qualquer momento do jogo. | Podes permitir que os jogadores locais participem no teu jogo se ligares os respetivos comandos e premires qualquer um dos seus botões em qualquer momento do jogo. |
| howtoplay.multiplayer.header.2 | Online Multiplayer | Multijogador Online | Multijogador Online |
| howtoplay.multiplayer.text.3 | By default, all worlds start with multiplayer enabled. If you would like to make the world private, go to world settings and select the multiplayer option, then toggle multiplayer off. | Por padrão, todos os mundos começam com a opção de multijogador habilitada. Se quiser tornar o mundo particular, vá em configurações do mundo, selecione a opção multijogadores e desligue-a. | Por padrão, todos os mundos começam com a opção multijogador ativada. Se pretenderes tornar o mundo privado, acede às definições do mundo, seleciona a opção multijogador e desativa-a. |
| howtoplay.multiplayer.text.3.norealms | By default, all worlds start with multiplayer enabled. If you would like to make the world private, go to world settings and select the multiplayer option, then toggle multiplayer off. | Por padrão, todos os mundos começam com a opção de multijogador habilitada. Se quiser tornar o mundo particular, vá em configurações do mundo, selecione a opção multijogadores e desligue-a. | Por padrão, todos os mundos começam com a opção multijogador ativada. Se pretenderes tornar o mundo privado, acede às definições do mundo, seleciona a opção multijogador e desativa-a. |
| howtoplay.multiplayer.header.3 | Joining an Online Game | Ingressando em uma Partida Online | Juntar-se a um Jogo Online |
| howtoplay.multiplayer.text.4 | To join a multiplayer game, go to the friends tab. All joinable Realms, Friends, and LAN Games will be shown here. Pick a game and select it to join. | Para ingressar em um jogo multijogadores, vá para a guia amigos. Todos os Realms disponíveis, Amigos e os Jogos em LAN serão mostrados aqui. Escolha um jogo e selecione-o para participar dele. | Para participares num jogo multijogador, acede ao separador de amigos. Todos os Realms que se podem juntar, Amigos e Jogos LAN são apresentados aqui. Escolhe um jogo e seleciona-o para participares. |
| howtoplay.multiplayer.text.4.norealms | To join a multiplayer game, go to the friends tab. All joinable Realms, Friends, and LAN Games will be shown here. Pick a game and select it to join. | Para ingressar em um jogo multijogadores, vá para a guia amigos. Todos os Realms disponíveis, Amigos e os Jogos em LAN serão mostrados aqui. Escolha um jogo e selecione-o para participar dele. | Para participares num jogo multijogador, acede ao separador de amigos. Todos os Realms que se podem juntar, Amigos e Jogos LAN são apresentados aqui. Escolhe um jogo e seleciona-o para participares. |
| howtoplay.multiplayer.text.5 | When you start or join an online game, it will be visible to people in your friends tab. Once your friends join, the game will now be visible to friends of these friends. | Ao iniciar ou participar de um jogo online, ele ficará visível para as pessoas em sua guia amigos. Quando seus amigos entram, o jogo ficará visível para os amigos dos seus amigos. | Quando começas ou participas num jogo online, esta informação fica visível para as outras pessoas no teu separador de amigos. Assim que os teus amigos estiverem a participar, o jogo fica também visível para os amigos deles. |
| howtoplay.multiplayer.text.6 | Note: You must have an internet connection and be signed in to a Microsoft Account to play multiplayer. | Observação: você deve estar conectado à internet para entrar com uma conta da Microsoft para jogar no modo multijogador. | Nota: Tens de ter ligação à Internet e ter a sessão iniciada na Conta Microsoft para jogares no modo multijogador. |
| howtoplay.multiplayer.header.4 | Player Permissions | Permissões do Jogador | Permissões do Jogador |
| howtoplay.multiplayer.text.7 | If you would like to manage the permissions of individual players, player permissions makes it easy. Open the pause menu and on the right, you will see a list of players currently in the world. Select their permission icon to adjust that player's permissions. | Se desejar gerenciar as permissões individuais do jogador, as Permissões do Jogador facilitam o processo. Abra o menu Pausar e à direita, você verá uma lista dos jogadores que estiverem no mundo naquele momento. Selecione seu ícone de permissão para ajustar as permissões daquele jogador. | Caso pretendas gerir as permissões de jogadores individuais, a opção Permissão de Jogadores facilita tal. Abre o menu de pausa e, no lado direito, verás uma lista de jogadores presentes no mundo. Seleciona o ícone de permissão deles para ajustar as permissões de um determinado jogador. |
| howtoplay.navigation | Navigation | Navegação | Navegação |
| howtoplay.navigation.title | How to Play : Navigation | Como Jogar: Navegação | Instruções de Jogo: Navegação |
| howtoplay.navigation.text.1 | Navigation is an important skill that you will learn in Minecraft as it's not always easy to find your way home. | A navegação é uma importante habilidade que você aprenderá no Minecraft, pois nem sempre é fácil encontrar o caminho de volta para casa. | A navegação é uma competência importante que vais aprender no Minecraft, já que nem sempre é fácil encontrares o caminho para casa. |
| howtoplay.navigation.text.2 | First of all, there are some basic tools that you should know about. | Em primeiro lugar, existem algumas ferramentas básicas sobre as quais você precisa saber. | Em primeiro lugar, eis algumas ferramentas básicas que deves ficar a conhecer. |
| howtoplay.navigation.header.1 | Navigation Tools | Ferramentas de Navegação | Ferramentas de Navegação |
| howtoplay.navigation.text.3 | A Compass will point in the direction of the first place you spawned into the world, an easy way to find where you started. | Uma Bússola apontará a direção do primeiro lugar onde você ressurgiu no mundo, uma maneira fácil de descobrir onde você começou. | A Bússola aponta na direção do primeiro lugar onde foste gerado no mundo, sendo uma forma fácil de descobrires onde começaste. |
| howtoplay.navigation.text.4 | A Map lets you see the area you've explored. Put it in your offhand slot to use it like a mini-map. You can increase its size by adding more paper to the edges in a Crafting Table. | Um Mapa permite que você veja a área que já explorou. Coloque-o em seu espaço improvisado para usá-lo como um mapa simplificado. Você pode aumentar tamanho dele adicionando mais papel nas bordas em uma Bancada. | O Mapa permite-te ver a área que já exploraste. Coloca-o num espaço livre e usa-o como um minimapa. Podes aumentar o tamanho se adicionares mais papel às margens numa Mesa de Trabalho. |
| howtoplay.navigation.text.5 | A Locator Map will show you where you are and what direction you are facing in relation to the Locator Map's origin. It will also show you the location of other players in the same world. | Um Mapa Localizador mostrará onde você está e para direção você está indo em relação à origem do Mapa Localizador. Ele também mostrará o local dos outros jogadores do mesmo mundo. | O Mapa de Localização mostra-te onde estás e em que direção te encontras em relação à origem do Mapa de Localização. Também te mostra a localização de outros jogadores no mesmo mundo. |
| howtoplay.navigation.text.6 | A Cartography Table can help you create, expand, copy and even name maps. | Uma Mesa de Cartografia pode ajudar a criar, ampliar, copiar e até nomear mapas. | Uma Mesa de Cartografia pode ajudar-te a criar, expandir, copiar e até a dar nomes aos mapas. |
| howtoplay.navigation.text.7 | Place paper into the first slot to craft a Map. If you add a compass into the second slot you can craft a Locator Map. Adding Paper or a blank Map will let you expand or copy your Map. | Coloque papel no primeiro espaço para criar um Mapa. Se adicionar uma bússola ao segundo espaço, você pode criar uma Mapa Localizador. Adicionar Papel ou um Mapa em branco permitirá que você amplie ou copie seu mapa. | Coloca papel no primeiro compartimento para criares um Mapa. Se adicionares um compasso no segundo compartimento podes criar um Mapa de Localização. Ao adicionar Papel ou uma Mapa em branco podes expandir ou copiar o teu Mapa. |
| howtoplay.navigation.header.2 | Navigation Techniques | Técnicas de Navegação | Técnicas de Navegação |
| howtoplay.navigation.text.8 | Try to watch for landmarks as you explore. The more you play on a world, the more you will be able to remember where you are. Another good trick is to place Torches as you go so that you may find your way back home. | Tente procurar pontos de referência enquanto estiver explorando. Quanto mais você jogar em um mundo, melhor você conseguirá se lembrar onde está. Outro bom truque é colocar Tochas à medida que você passar para que você consiga encontrar seu caminho de volta para casa. | Fica atento a referências geográficas à medida que exploras. Quanto mais jogares num mundo, maior a probabilidade de te lembrares onde estás. Outro bom truque é ires colocando Tochas por onde passas, para que possas descobrir o caminho de volta para casa. |
| howtoplay.navigation.text.9 | The sun can also tell you what direction you are facing. Remember: the sun rises in the east and sets in the west! | O sol também pode indicar para qual direção você está indo. Lembre-se: o sol nasce no leste e se põe no oeste! | O sol também te pode dizer em que direção estás. Não te esqueças: o sol nasce a este e põe-se a oeste! |
| howtoplay.navigation.header.3 | Explorer Maps | Mapas do Explorador | Mapas de Explorador |
| howtoplay.navigation.text.10 | There are several places for you to explore. Find a village and look for a Cartographer. He will trade you Explorer Maps that will lead you to strange places very far away. | Existem diversos lugares para você explorar. Encontre uma Vila e procure um Cartógrafo. Ele negociará Mapas do Explorador com você que o levarão a lugares estranhos muito longe. | Há vários locais que podes explorar. Encontra uma aldeia e procura um Cartógrafo. Podes trocar com ele Mapas de Explorador que te vão levar a lugares estranhos e longínquos. |
| howtoplay.netherPortals | Nether Portal | Portal do Nether | Portal do Nether |
| howtoplay.netherPortals.title | How to Play : Nether Portal | Como Jogar: Portal do Nether | Instruções de Jogo: Portal do Nether |
| howtoplay.netherPortals.text.1 | A Nether Portal allows you to travel to a different dimension. | Um Portal do Nether permite que você viaje para outra dimensão. | Um Portal do Nether permite-te viajar para outra dimensão. |
| howtoplay.netherPortals.text.2 | If constructed correctly the Nether Portal can be lit and activated. | Se for construído corretamente, o Portal do Nether pode acender quando for ativado. | Se for construído corretamente, o Portal do Nether pode ser aceso e ativado. |
| howtoplay.netherPortals.text.3 | Examples of portal construction are shown here: | Exemplos de construção de portal são exibidos aqui: | Podes ver exemplos de construção de um portal aqui: |
| howtoplay.nightfall | Nightfall | Entardecer | Anoitecer |
| howtoplay.nightfall.title | How to Play : Nightfall | Como Jogar: Entardecer | Instruções de Jogo: Anoitecer |
| howtoplay.nightfall.text.1 | In Minecraft, the sun rises and sets as you adventure in your world. As the sun sets, you must take precautions. There are many dangers at night! | Em Minecraft, o sol nasce e se põe durante a aventura no seu mundo. Quando o sol se põe, você precisa tomar algumas precauções. A noite reserva muitos perigos! | No Minecraft, o sol nasce e põe-se enquanto te aventuras pelo teu mundo. Quando o sol se põe, deves ter cuidado, porque existem muitos perigos à noite! |
| howtoplay.nightfall.header.1 | Take Shelter | Encontrar Abrigo | Encontrar Abrigo |
| howtoplay.nightfall.text.2 | If you have not already, you will need a place to take shelter from the dark and what lurks within it. This can be as simple as a hole in the side of a hill or a small cabin in the forest. | Se ainda não providenciou, você vai precisar de um lugar para servir de abrigo da escuridão e de tudo mais que se esconde nela. Ele pode ser simples como um buraco ao lado de uma colina ou uma pequena cabana na floresta. | Se ainda não tiveres um, precisas de um abrigo contra o escuro e do que este esconde. Isto pode ser tão simples como um buraco numa colina ou uma pequena cabana na floresta. |
| howtoplay.nightfall.text.3 | Be sure to block off all entrances, you may want to use a door so you can go in and out. If you have made a bed this is a good place to put it along with your Crafting Table and Furnace. | Certifique-se de bloquear a todas as entradas, talvez você queira usar uma porta para entrar e sair. Se você fez uma cama, esse é um bom lugar para colocá-la junto com sua Bancada e Fornalha. | Certifica-te de que bloqueias todas as entradas, mas lembra-te de que precisas de uma porta para entrares e saíres. Se tiveres feito uma cama, este é um bom sítio para a pores, junto da tua Mesa de Trabalho e Fornalha. |
| howtoplay.nightfall.text.4 | Also be sure to light up the area with torches, it may save your life. | Certifique-se também de iluminar a área com tochas, isso pode salvar sua vida. | Certifica-te também de que iluminas a área com tochas: isto pode salvar a tua vida. |
| howtoplay.pets | Pets | Animais de Estimação | Animais de Estimação |
| howtoplay.pets.title | How to Play : Pets | Como Jogar: Animais de Estimação | Instruções de Jogo: Animais de Estimação |
| howtoplay.pets.header.1 | Befriending Pets | Fazer Amizade com Animais de Estimação | Ficar Amigo de Animais de Estimação |
| howtoplay.pets.text.1.notTouch | There are several mobs in Minecraft that you can tame and make your pet. Each can be tamed by giving them an item that they like. Once tamed you can have them stay by pressing :_input_key.use: while looking at them. | Há várias criaturas em Minecraft que você pode domesticar e tornar animais de estimação. Cada uma delas pode ser domesticada ao receber um item do qual elas gostam. Uma vez domesticadas, você pode fazer com que elas fiquem ao pressionar :_input_key.use: enquanto olha para elas. | Existem várias criaturas no Minecraft que podes domesticar para torná-las no teu animal de estimação. Cada uma pode ser domesticada se lhe deres algo de que goste. Depois de domesticada, podes fazer com que fique contigo ao premires :_input_key.use: enquanto olhas para ela. |
| howtoplay.pets.text.1.touch | There are several mobs in Minecraft that you can tame and make your pet. Each can be tamed by giving them an item that they like. Once tamed you can have them stay by tapping the Sit Button. | Há várias criaturas no Minecraft que você pode domesticar como animais de estimação. Elas podem ser domesticadas quando recebem um item do qual gostam. Uma vez domesticadas, basta tocar no botão Sentar para que elas fiquem paradas. | Existem várias criaturas no Minecraft que podes domesticar para torná-las no teu animal de estimação. Cada uma pode ser domesticada se lhe deres um item de que goste. Depois de domesticada, podes fazer com que fique contigo ao tocares no Botão Sentar. |
| howtoplay.pets.header.2 | Wolves | Lobos | Lobos |
| howtoplay.pets.text.2 | Wolves are a neutral mob that hunt in the colder climates. They will attack Rabbits, Skeletons, and Sheep but run away from Llamas. They won't attack you unless you provoke them. You can tame them by giving them Bones. | Os Lobos são criaturas neutras que caçam em climas frios. Eles atacam Coelhos, Esqueletos e Ovelhas, mas correm das Lhamas. Eles não atacarão você a menos que os provoque. Você pode domesticá-los dando Ossos a eles. | Os Lobos são criaturas neutras que caçam em climas mais frios. Atacam Coelhos, Esqueletos e Ovelhas, mas fogem de Lamas. Não te atacam se não os provocares. Podes domesticá-los se lhes deres Ossos. |
| howtoplay.pets.header.3 | Cats | Gatos | Gatos |
| howtoplay.pets.text.3 | Cats are a neutral mob that can be found in villages. They will attack Rabbits and Baby Turtles. They will also keep Phantoms and Creepers away. They will try to run from you so taming them can be tough. They like fish so give them Raw Cod or Salmon to tame them. | Gatos são criaturas neutras que podem ser encontradas nas vilas. Eles atacam Coelhos e Filhotes de Tartaruga. Além disso, afastam Fantasmas e Creepers. Domá-los será difícil, pois eles tentarão correr de você. Eles gostam de peixe, então alimente-os com Salmão e Bacalhau Cru para domá-los. | Os Gatos são criaturas neutras que podem ser encontrados em aldeias. Atacam Coelhos e Tartarugas Bebés. Mantêm os Fantasmas e Creepers afastados. Eles tentam fugir de ti e, por isso, podem ser difíceis de domesticar. Gostam de peixe, pelo que podes domesticá-los se lhes deres Salmão ou Bacalhau Cru. |
| howtoplay.pets.header.4 | Parrots | Papagaios | Papagaios |
| howtoplay.pets.text.4 | Parrots are a passive mob that live in the Jungle. They will imitate any other mob in the area. Seeds are their favorite, give them a few to tame them. Parrots will also sit on your shoulder... Yes, you can have more than one up there. | Os Papagaios são criaturas passivas que vivem na Selva. Eles imitam qualquer outra criatura que estiver na área. Sementes são seu alimento favorito, então alimente-os com algumas delas para domá-los. Os Papagaios também sobem no seu ombro... Sim, é possível ter mais de um. | Os Papagaios são criaturas passivas que vivem na Selva. Eles imitam outras criaturas na área. O seu alimento favorito são Sementes, pelo que podes domesticá-los dando-lhes algumas. Os Papagaios também pousam nos teus ombros... e sim, podes ter mais do que um pousado nos teus ombros. |
| howtoplay.raids | Raids | Ataques | Invasões |
| howtoplay.raids.title | How to Play : Raids | Como Jogar: Ataques | Instruções de Jogo: Invasões |
| howtoplay.raids.text.1 | While exploring the world you may encounter a Pillager encampment or patrol. Pillagers are always looking for villages to raid. Taking their Banners will get their attention, and they may choose to attack a nearby village. | Enquanto explora o mundo, você pode encontrar um acampamento ou patrulha de Saqueadores. Os Saqueadores estão sempre procurando vilas para atacar. Pegar os estandartes deles vai chamar a atenção, e eles podem escolher atacar uma vila próxima. | Ao explorares o mundo podes encontrar um acampamento ou patrulha de Saqueadores. Os Saqueadores estão sempre à procura de aldeias para invadirem. Reclamar os seus Estandartes vai chamar a sua atenção, podendo escolher atacar uma aldeia por perto. |
| howtoplay.raids.text.2 | Be sure to defend your village, the attack will stop if you defeat all the raiders. | Não deixe de defender sua vila, o ataque acabará quando você derrotar todos os atacantes. | Certifica-te de que defendes a tua aldeia, o ataque terminará assim que derrotares todos os Invasores. |
| howtoplay.raids.header.1 | I Need A Hero | Preciso de um Herói | Preciso de Um Herói |
| howtoplay.raids.text.3 | Villagers will most likely be very grateful that you have saved them from the raiders. Be sure to check back with them, you might get a good deal. | Os aldeões muito provavelmente ficarão gratos por você tê-los salvado dos atacantes. Não deixe de falar novamente com eles, você pode fazer um bom negócio. | Provavelmente, os aldeões vão ficar muito agradecidos por tê-los salvado dos invasores. Não te esqueças de voltar até eles, podes conseguir uma pechincha. |
| howtoplay.ranching | Ranching | Pecuária | Rancho |
| howtoplay.ranching.title | How to Play : Ranching | Como Jogar: Pecuária | Instruções de Jogo: Rancho |
| howtoplay.ranching.text.1 | In Minecraft, you can have your own ranch filled with livestock! Ranching provides lots of resources such as wool, eggs, and raw meat. | No Minecraft, você pode ter sua própria pecuária repleta de rebanhos! A pecuária fornece muitos recursos, como lã, ovos e carne crua. | No Minecraft, podes ter o teu próprio rancho cheio de gado! Ter um rancho proporciona imensos recursos, como lã, ovos e carne crua. |
| howtoplay.ranching.header.1 | Growing Your Herd | Como Fazer Crescer Seu Rebanho | Tratar do Gado |
| howtoplay.ranching.text.2 | In order to keep your livestock growing, you have to make baby animals. Adult animals must enter Love Mode for this to happen. Feed the animals their preferred food to get them to enter Love Mode. | Para manter seu rebanho crescendo, você precisará fazer animais bebê. Os animais adultos devem entrar Modo de Amor para isso acontecer. Alimente os animais com o alimento preferido deles para fazê-los entrar no Modo de Amor. | Para que o teu gado se desenvolva, tens de criar animais bebé. Para tal, os animais adultos têm de estar no Modo Amor. Alimenta os animais com a sua comida favorita para que fiquem no Modo Amor. |
| howtoplay.ranching.text.3 | When two like animals are nearby and in Love Mode, they will kiss for a moment and then a baby animal will appear! The baby animal will stay with their parents until they grow into an adult. After having a baby, adult animals must wait 5 minutes before entering Love Mode. | Quando dois animais da mesma espécie estão próximos e no Modo de Amor, eles ficarão se beijando por um tempo e depois aparecerá um animal bebê! Ele permanecerá com os pais até crescer e se tornar adulto. Depois de ter um bebê, os animais adultos devem aguardar 5 minutos antes de entrar no Modo de Amor. | Quando dois animais semelhantes estão próximos e no Modo Amor, dão um beijo e aparece um animal bebé! O animal bebé permanece com os pais até chegar à idade adulta. Depois de terem um bebé, os animais adultos têm de esperar 5 minutos para ficarem de novo no Modo Amor. |
| howtoplay.ranching.header.2 | What Do Mobs Eat? | O Que as Criaturas Comem? | O que Comem as Criaturas? |
| howtoplay.ranching.text.4 | Cows, mooshrooms, and sheep all eat Wheat. Pigs can eat Carrots or Beetroot. Chickens love Seeds of any kinds. Rabbits will eat Carrots, Golden Carrots, or Dandelions. Ocelots enjoy Raw Cod or Salmon. Wolves like to eat any kind of meat. | Vacas, coguvacas e ovelhas comem Trigo. Porcos comem Cenoura ou Beterraba. Galinhas gostam de qualquer tipo de Semente. Coelhos comem Cenouras, Cenouras Douradas ou Dentes-de-leão. Jaguatiricas gostam de Bacalhau Cru ou Salmão. Lobos gostam de comer qualquer tipo de carne. | As vacas, os mooshrooms e as ovelhas comem Trigo. Os porcos podem comer Cenouras ou Beterrabas. As galinhas adoram Sementes de todos os tipos. Os Coelhos comem Cenouras, Cenouras Douradas ou Dentes de Leão. Os Ocelotes gostam de Salmão ou Bacalhau Cru. Os lobos comem qualquer tipo de carne. |
| howtoplay.ranching.text.5 | Animals will follow you when you hold their desired food item. This will help you lead them to your ranch or another animal. | Os animais vão segui-lo quando você estiver segurando o alimento favorito deles. Isso vai ajudá-lo a levá-los até sua fazenda ou até outro animal. | Os animais seguem-te quando seguras num pedaço de comida de que eles gostem. Desta forma, podes guiá-los para o teu rancho ou até outro animal. |
| howtoplay.realms | Realms | Realms | Realms |
| howtoplay.realms.title | How to Play : Realms | Como Jogar: Realms | Instruções de Jogo: Realms |
| howtoplay.realms.text.1 | Realms is an awesome place to host a multiplayer game that is always running. Even when you aren't playing, your Realm will be up and running for your friends to explore! | Os Realms são lugares incríveis para hospedar um jogo com multijogadores que esteja sempre em execução. Mesmo quando você não estiver jogando, seu Realm estará em execução para seus amigos explorarem! | Realms é um sítio espetacular para alojar um jogo multijogador que nunca para. Mesmo quando não estás a jogar, o teu Realm está em funcionamento para que os teus amigos o explorem! |
| howtoplay.realms.header.1 | Get Started | Começar | Como Começar |
| howtoplay.realms.text.2 | To set up a Realm, select Create New from the Worlds tab. Then select the New Realm button, then the Create New World button. Here you can name your Realm, and set the number of players. Then you will be able to add friends to your Realm. | Para configurar um Realm, selecione Criar Novo na guia Mundos. Depois, selecione o botão Novo Realm e, em seguida, o botão Criar Novo Mundo. Aqui você pode nomear seu Realm e definir o número de jogadores. Então você conseguirá adicionar amigos ao seu Realm. | Para configurares um Realm, seleciona Criar Novo no separador Mundos. Depois, seleciona o botão Novo Realm e, em seguida, seleciona o botão Criar Mundo Novo. Aqui, podes dar um nome ao teu Realm e definir o número de jogadores. Em seguida, podes adicionar amigos ao teu Realm. |
| howtoplay.realms.header.2 | Realm Settings | Configurações de Realm | Definições do Realm |
| howtoplay.realms.text.3 | Once you have a Realm created, select the Pencil button to change the Realm settings. | Depois de criar um Realm, selecione o botão Lápis para alterar as configurações dele. | Assim que tiveres criado um Realm, seleciona o botão Lápis para alterares as definições do Realm. |
| howtoplay.realms.text.4 | Under the Game button, you can rename the Realm, set the difficulty and gamemode, turn on cheats, and download/upload the world. | No botão Jogo, você poderá renomear o Realm, definir a dificuldade e o modo de jogo, ativar cheats e fazer download/upload do mundo. | Com o botão Jogo, podes alterar o nome do Realm, definir a dificuldade e o modo de jogo, ativar as cheats e transferir/carregar o mundo. |
| howtoplay.realms.text.5 | Under the Members button you can manage all of the friends you've invited to your Realm, add/remove members, and set their permissions. | No botão Membros você pode gerenciar todos os amigos que você convidou para o seu Realm, adicionar/remover membros e definir as permissões deles. | Com o botão Membros podes gerir todos os amigos que convidaste para o teu Realm, adicionar/remover membros e definir as suas permissões. |
| howtoplay.realms.text.6 | Under the Subscription button you can see when the Realm will expire, extend the time until expiration, and open/close the Realm. | No botão Assinatura, você pode ver quando o Realm vai expirar, aumentar o tempo até o vencimento e abrir/fechar o Realm. | Com o botão Subscrição podes ver quando é que o Realm expira, prolongar o tempo até à expiração e abrir/fechar o Realm. |
| howtoplay.redstone | Redstone | Redstone | Redstone |
| howtoplay.redstone.title | How to Play : Redstone | Como Jogar: Redstone | Instruções de Jogo: Redstone |
| howtoplay.redstone.text.1 | Redstone Dust comes from Redstone that transmits an electrical signal. When it has power it lights up and transmits its signal to other Redstone items that are next to it. | O Pó de Redstone vem de uma Redstone que transmite um sinal elétrico. Quando ele tem energia, acende e transmite seu sinal para outros itens de Redstone próximos a ele. | O Pó de Redstone provém de Redstone que transmite um sinal elétrico. Quando tem poder, ilumina-se e transmite o sinal para outros objetos de Redstone que estejam ao lado. |
| howtoplay.redstone.header.1 | Redstone Power | Pó de Redstone | Poder de Redstone |
| howtoplay.redstone.text.2 | In order for one of these items to be powered, it needs a power source such as a Lever, Button, or Pressure Plate. Experiment to find them all! | Para que um desses itens seja energizado, será necessário ter uma fonte de energia, como uma Alavanca, um Botão ou uma Placa de Pressão. Tente encontrar todos! | Para conferir poder a um destes objetos, é necessária uma fonte de poder, como uma Alavanca, um Botão ou uma Placa de Pressão. Vai tentando até as encontrares todas! |
| howtoplay.redstone.text.3 | Place some Redstone Dust next to a power source and turn it on to power it. | Coloque um pouco de Pó de Redstone próximo a uma fonte de energia e ative-a para energizá-lo. | Coloca algum Pó de Redstone junto de uma fonte de poder e liga-a para a ativares. |
| howtoplay.redstone.text.4 | There are many items that use a Redstone signal to do something, such as a Hopper or a Piston. | Há muitos itens que usam um sinal de Redstone para fazer algo, como um Funil ou um Pistão. | Muitos objetos usam um sinal de Redstone para fazer algo, como um Funil ou um Pistão. |
| howtoplay.redstone.text.5 | Redstone allows for endless possibilities! Try creating something useful for yourself like an automatic farm! | A Redstone dá infinitas possibilidades! Tente criar algo que seja útil para você, como uma fazenda automática. | O Redstone permite possibilidades infinitas! Experimenta criar algo útil para ti próprio, como uma quinta automática! |
| howtoplay.resourceAndBehaviorPacks | Resource And Behavior Packs | Pacotes de Recurso e Comportamento | Packs de Recursos e Comportamentos |
| howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.title | How to Play : Resource And Behavior Packs | Como Jogar: Pacotes de Recurso e Comportamento | Instruções de Jogo: Packs de Recursos e Comportamentos |
| howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.1 | You can change the way that Minecraft looks and behaves using Resource and Behavior Packs. | Você pode alterar a aparência do Minecraft e como ele se comporta usando os Pacotes de Recurso e Comportamento. | Podes alterar o aspeto e o comportamento do Minecraft utilizando Packs de Recursos e Comportamentos. |
| howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.2 | In the Settings Menu, choose a pack from the available packs list and select the plus sign next to it. Now your pack will apply its changes to the default Minecraft pack. | No Menu Configurações, escolha um pacote na lista de pacotes disponíveis e selecione o sinal de mais ao lado dele. Agora seu pacote aplicará suas alterações para o pacote Minecraft padrão. | No Menu Definições, escolhe um pack na lista de packs disponíveis e seleciona o símbolo de menos junto a este. O teu pack aplica agora as alterações ao pack padrão do Minecraft. |
| howtoplay.scaffolding | Scaffolding | Andaime | Andaime |
| howtoplay.scaffolding.title | How to Play : Scaffolding | Como Jogar: Andaime | Instruções de Jogo: Andaime |
| howtoplay.scaffolding.header.1 | Reach For The Sky | Você nas Alturas | Alcança as Estrelas |
| howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard | Scaffolding can help you create huge structures safely! You can walk inside scaffolding and stand on it. If you have a column of scaffolding you can go upward by standing in the scaffolding and pressing :_input_key.jump:. If you want to travel downward you can press :_input_key.sneak:. | O andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé no andaime e pressione :_input_key.jump: para ir para cima. Se quiser descer, pressione :_input_key.sneak:. | O andaime pode ajudar-te a criar estruturas enormes de forma segura! Podes entrar na armação e permanecer dentro da mesma. Se tens uma coluna de armações podes subi-la colocando-te em cima da armação e premindo :_input_key.jump:. Se pretendes descer podes premir :_input_key.sneak:. |
| howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad | Scaffolding can help you create huge structures safely! You can walk inside scaffolding and stand on it. If you have a column of scaffolding you can go upward by standing in the scaffolding and pressing the :_input_key.jump: button. If you want to travel downward you can press and hold the :_input_key.sneak: button. | O andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé no andaime e pressione o botão :_input_key.jump: para ir para cima. Se quiser descer, mantenha o botão :_input_key.sneak: pressionado. | O andaime pode ajudar-te a criar estruturas enormes de forma segura! Podes entrar na armação e permanecer dentro da mesma. Se tens uma coluna de armações podes subi-la colocando-te em cima da armação e premindo o botão :_input_key.jump:. Se pretendes descer podes premir sem soltar o botão :_input_key.sneak:. |
| howtoplay.scaffolding.text.1.touch | Scaffolding can help you create huge structures safely! You can walk inside scaffolding and stand on it. If you have a column of scaffolding you can go upward by standing in the scaffolding and pressing the :touch_jump: button. If you want to travel downward you can press the :touch_fly_down: button. | O andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé no andaime e pressione o botão :touch_jump: para ir para cima. Se quiser descer, pressione o botão :touch_fly_down:. | O andaime pode ajudar-te a criar estruturas enormes de forma segura! Podes entrar na armação e permanecer dentro da mesma. Se tens uma coluna de armações podes subi-la colocando-te em cima da armação e premindo o botão :touch_jump:. Se pretendes descer podes premir sem soltar o botão :touch_fly_down:. |
| howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller | Scaffolding can help you create huge structures safely! You can walk inside scaffolding and stand on it. If you have a column of scaffolding you can go upward by standing in the scaffolding and pressing the :rift_A: button. If you want to travel downward you can press and hold the :rift_X: button. | O andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé no andaime e pressione o botão :rift_A: para ir para cima. Se quiser descer, mantenha o botão :rift_X: pressionado. | O andaime pode ajudar-te a criar estruturas enormes de forma segura! Podes entrar na armação e permanecer dentro da mesma. Se tens uma coluna de armações podes subi-la colocando-te em cima da armação e premindo o botão :rift_A:. Se pretendes descer podes premir sem soltar o botão :rift_X:. |
| howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller | Scaffolding can help you create huge structures safely! You can walk inside scaffolding and stand on it. If you have a column of scaffolding you can go upward by standing in the scaffolding and pressing the :windowsmr_right_touchpad: button. If you want to travel downward you can press and hold the :windowsmr_right_stick: button. | O andaime ajuda você a criar estruturas enormes de forma segura. Você pode andar dentro de um andaime e ficar de pé nele. Se você tiver uma coluna de andaime, fique de pé no andaime e pressione o botão :windowsmr_right_touchpad: para ir para cima. Se quiser descer, mantenha o botão :windowsmr_right_stick: pressionado. | O andaime pode ajudar-te a criar estruturas enormes de forma segura! Podes entrar na armação e permanecer dentro da mesma. Se tens uma coluna de armações podes subi-la colocando-te em cima da armação e premindo o botão :windowsmr_right_touchpad:. Se pretendes descer podes premir sem soltar o botão :windowsmr_right_stick:. |
| howtoplay.scaffolding.header.2 | Support Your Build | Dê Suporte para a Estrutura | Suporta a Criação |
| howtoplay.scaffolding.text.2 | Scaffolding needs support. You can only place so many scaffolding horizontally without touching a different block. When you attempt to place too many scaffolding blocks without proper support, it will fall. Scaffolding can be placed like normal blocks, but it can also be placed on its own foundation to quickly build a tall tower. | O andaime precisa de suporte. Você só pode posicionar alguns andaimes na horizontal sem tocar um bloco diferente. Quando tentar posicionar muitos andaimes sem o suporte necessário, eles cairão. O andaime pode ser posicionado como blocos normais, mas também pode ser posicionado em sua própria base para criar rapidamente uma torre alta. | O andaime necessita suporte. Só podes colocar alguns armações horizontalmente sem tocar num bloco diferente. Ao tentares colocar muitos blocos de armação sem o suporte adequado, estes cairão. O andaime pode ser colocada como os blocos normais, mas também pode ser colocada na sua própria base para criar uma torre alta rapidamente. |
| howtoplay.scaffolding.header.3 | Break It Down | Quebre Tudo | Decompõe-na |
| howtoplay.scaffolding.text.3 | When Scaffolding is broken it will also break every Scaffolding block that was being supported by it. This will let you quickly clean up your scaffolding by breaking the supporting blocks! | Quando o andaime quebrar, ele quebrará também todos os blocos de andaime que o usavam de suporte. Isso permite que você remova o andaime quebrando os blocos de suporte. | Quando o andaime é desmantelada também todos os blocos de armação suportados pela mesma serão desmantelados. Isto permite-te remover o andaime desmantelando os blocos de suporte. |
| howtoplay.structureBlocks | Structure Blocks | Blocos de Estrutura | Blocos de Estrutura |
| howtoplay.structureBlocks.title | How to Play : Structure Blocks | Como Jogar: Blocos de Estrutura | Instruções de Jogo: Blocos de Estrutura |
| howtoplay.structureBlocks.text.1 | Structure Blocks give creators the ability to copy and save out sections of their world into structures. Saved structures can then be pasted back into the world. | Os Blocos de Estrutura permitem que os criadores copiem e salvem seções do mundo em estruturas. As estruturas salvas podem ser colocadas de volta no mundo. | Os Blocos de Estrutura dão aos criadores a capacidade de copiar e guardar secções dos seus mundos em estruturas. As estruturas guardadas podem ser coladas no mundo novamente. |
| howtoplay.structureBlocks.header.1 | How to Obtain | Como Obter | Como Obter |
| howtoplay.structureBlocks.text.2 | To get a Structure Block you must use the /give slash command. To use a Structure Block, you must have Operator permissions. | Para obter um Bloco de Estrutura, use o comando de barra /give. Para usar um Bloco de Estrutura, é necessário ter permissões de Operador. | Para conseguires um Bloco de Estrutura tens de usar o comando barra /give. Para usares um Bloco de Estrutura tens de ter permissões de Operador. |
| howtoplay.structureBlocks.header.2 | Modes | Modos | Modos |
| howtoplay.structureBlocks.text.3 | Structure Blocks have 4 modes that can be switched between with the Mode dropdown: Save, Load, Corner, and 3D Export. | Os Blocos de Estrutura têm 4 modos, que podem ser alterados no menu suspenso Modo: Salvar, Carregar, Canto e Exportação em 3D. | Os Blocos de Estrutura têm quatro modos entres os quais podes alterar com o pendente de Modo: Guardar, Carregar, Canto e Exportação 3D. |
| howtoplay.structureBlocks.text.4 | Save mode saves an area of the world as a structure. | O modo Salvar é usado para salvar uma área do mundo como uma estrutura. | O modo guardar guarda uma área do mundo como estrutura. |
| howtoplay.structureBlocks.text.5 | Load mode loads a structure into the world. Only structures saved to the world or included in a behavior pack that is applied to the world can be loaded. | O modo Carregar é usado para carregar uma estrutura no mundo. É possível carregar somente estruturas salvas no mundo ou incluídas em um pacote de comportamento aplicado ao mundo. | Carregar um modo carrega uma estrutura no mundo. Apenas é possível carregar as estruturas guardadas no mundo ou incluídas no pack de comportamentos que está aplicado no mundo. |
| howtoplay.structureBlocks.text.6 | Corner mode is used with save mode's detect button to automatically set the area you want to save. See the Corner Mode section below for more details. | O modo de canto é usado com o botão de detecção do modo de salvamento para definir automaticamente a área que deseja salvar. Consulte a seção Modo de canto abaixo para obter mais detalhes. | O modo canto é utilizado com o botão de deteção do modo guardar para definir automaticamente a área que pretendes guardar. Consulta a secção Modo Canto abaixo para mais detalhes. |
| howtoplay.structureBlocks.text.7 | 3D Export exports a 3D model file on supported platforms. | O modo Exportação em 3D é usado para exportar um arquivo de modelo 3D para plataformas compatíveis. | A Exportação 3D exporta um ficheiro de modelo 3D para plataformas suportadas. |
| howtoplay.structureBlocks.header.3 | Preview Window | Janela Pré-Visualização | Janela de Pré-Visualização |
| howtoplay.structureBlocks.text.8 | On the right side of the Structure Block screen, a preview of the area you have selected or the structure to load will appear depending on the mode the block is in. | No lado direito da tela do Bloco de Estrutura, uma pré-visualização da área que você selecionou ou da estrutura que será carregada será exibida de acordo com o modo ativado do bloco. | No lado direito do ecrã do Bloco de Estrutura, vai aparecer uma pré-visualização da área que selecionaste ou da estrutura a carregar, dependendo do modo no qual o bloco está. |
| howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard | Press :_input_key.attack: and drag, to rotate the 3D preview. | Pressione :_input_key.attack: e arraste para girar a pré-visualização 3D. | Prime :_input_key.attack: e arrasta para rodares a pré-visualização 3D. |
| howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad | Use :_gamepad_stick_right: to rotate the 3D preview. | Use :_gamepad_stick_right: para girar a pré-visualização 3D. | Usa :_gamepad_stick_right: para rodares e pré-visualização 3D. |
| howtoplay.structureBlocks.text.9.touch | Touch and drag on the preview to rotate the 3D preview. | Toque e arraste a pré-visualização para girar a pré-visualização 3D. | Toca e arrasta para a pré-visualização para rodares a pré-visualização 3D. |
| howtoplay.structureBlocks.header.4 | Redstone Activation | Ativação de Redstone | Ativação de Redstone |
| howtoplay.structureBlocks.text.10 | Redstone can be used to activate a Structure Block. This will cause it to either save a structure out or load a structure into the world, depending on the mode of the block and its settings. | É possível usar Redstone para ativar um Bloco de Estrutura. Isso salva uma estrutura ou a carrega no mundo de acordo com o modo bloco e suas configurações. | A Redstone pode ser usada para ativar um Bloco de Estrutura. Tal vai guardar a estrutura ou carregar uma estrutura no mundo, dependendo do modo do bloco e das suas definições. |
| howtoplay.structureBlocks.header.5 | Integrity and Seed | Integridade e Seed | Integridade e Semente |
| howtoplay.structureBlocks.text.11 | You can change how much of a structure is loaded in by changing the values for Integrity and Seed. | Você pode alterar o quanto de uma estrutura é carregada alterando os valores de Integridade e Seed. | Podes alterar quanto de uma estrutura é carregada alterando os valores de Integridade e Semente. |
| howtoplay.structureBlocks.text.12 | Integrity - the percentage of blocks to load in from the structure, accepted values are 0 to 100. Blocks will be chosen randomly if a Seed is not specified. | Integridade: a porcentagem de blocos que serão carregados da estrutura. Os valores aceitos vão de 0 a 100. Os blocos serão escolhidos aleatoriamente se uma Seed não estiver especificada. | Integridade – a percentagem de blocos a carregar da estrutura, com valores aceites entre 0 e 100. Os blocos são escolhidos aleatoriamente se não for especificada uma Semente. |
| howtoplay.structureBlocks.text.13 | Seed - the value entered here will determine which blocks to remove when using Integrity. Leave this field blank if you want the blocks to be chosen randomly. | Seed: o valor inserido aqui determina quais blocos devem ser removidos ao usar a Integridade. Deixe esse campo em branco se quiser que os blocos sejam escolhidos aleatoriamente. | Semente – o valor introduzido aqui vai determinar que blocos remover ao utilizar a Integridade. Deixa este campo em branco se queres que os blocos sejam escolhidos aleatoriamente. |
| howtoplay.structureBlocks.header.6 | Structure Void Blocks | Blocos Vazios de Estrutura | Blocos de Vazio Estrutural |
| howtoplay.structureBlocks.text.14 | When a structure with Structure Void blocks is loaded into the world, any block that would have been removed where the structure void block is loading into, will instead stay in the world. | Quando uma estrutura com blocos Vazios de Estrutura é carregada no mundo, os blocos que seriam removidos quando os blocos Vazios de Estrutura fossem carregados serão mantidos. | Quando uma estrutura com blocos de Vazio Estrutural for carregada no mundo, qualquer bloco que tenha sido removido no local onde o bloco de vazio estrutural está a ser carregado vai manter-se no mundo. |
| howtoplay.structureBlocks.text.15 | Example: loading an empty shipwreck into the bottom of the ocean will normally copy air over the water blocks. If the shipwreck was filled with structure void, then the water will stay, and you will have a shipwreck filled with water. | Exemplo: ao carregar um naufrágio vazio no fundo do oceano, ar geralmente é copiado em vez dos blocos de água. Se o naufrágio tiver sido preenchido com vazio de estrutura, a água permanecerá e você terá um navio com água dentro. | Exemplo: carregar um navio encalhado vazio no fundo do oceano, normalmente, vai copiar ar sobre os blocos de água. Se o navio encalhado se encheu de vazio estrutural, então, a água vai-se manter e vais ter um navio encalhado cheio de água. |
| howtoplay.structureBlocks.header.7 | Detect and Corner Mode | Detectar e Modo de canto | Modo Detetar e Canto |
| howtoplay.structureBlocks.text.16 | To automatically select the area you want to save, you can place Corner Mode blocks around your structure and name them with the same name as the structure you want to save. | Para selecionar automaticamente a área que deseja salvar, coloque blocos do Modo de canto ao redor da estrutura e dê a eles o mesmo nome da estrutura que deseja salvar. | Para selecionar automaticamente a área que pretendes guardar, podes colocar os blocos do Modo Canto à volta da tua estrutura e dar-lhes o mesmo nome que a estrutura que queres guardar. |
| howtoplay.structureBlocks.text.17 | Pressing the Detect button in Save mode will find all of the Corner Blocks with the same name and create a selection area so that it will save everything inside of the volume those Corner Blocks make. | Pressione o botão Detectar no Modo de salvamento encontrará todos os Blocos de canto com o mesmo nome e crie uma área de seleção para salvar tudo dentro do espaço demarcado por esses Blocos de canto. | Premir o botão Detetar no modo Guardar vai encontrar todos os Blocos de Canto com o mesmo nome e criar uma área de seleção para que tudo seja guardado no interior do volume criado pelos Blocos de Canto. |
| howtoplay.servers | Servers | Servidores | Servidores |
| howtoplay.servers.title | How to Play : Servers | Como Jogar: Servidores | Instruções de Jogo: Servidores |
| howtoplay.servers.text | The Server Tab will show popular Minecraft servers. | A guia Servidor mostrará servidores populares do Minecraft. | O separador Servidor mostra servidores populares do Minecraft. |
| howtoplay.shulkerBoxes | Shulker Boxes | Caixas de Shulker | Caixas de Shulker |
| howtoplay.shulkerBoxes.title | How to Play : Shulker Boxes | Como Jogar: Caixas de Shulker | Instruções de Jogo: Caixas de Shulker |
| howtoplay.shulkerBoxes.text.1 | Combine two Shulker Shells with a Chest to create a Shulker Box. Shulker Shells are dropped by Shulkers found in End Cities. Unlike other containers, Shulker Boxes keep their items when broken. Shulker Boxes will break and drop as an item if pushed by Pistons, and can be placed using Dispensers. | Combine duas Conchas de Shulker com um Baú para criar uma Caixa de Shulker. As Conchas de Shulker são liberadas pelos Shulkers que estão nas Cidades do End. Diferentemente de outros contêineres as Caixas de Shulker conserva seus itens quando quebrados. As Caixas de Shulker vão quebrar e liberar quando um item for pressionado por um Pistão e podem ser posicionadas usando Ejetores. | Combina duas Conchas de Shulker com um Baú para criares uma Caixa de Shulker. As Conchas de Shulker são largadas por Shulkers que se encontram nas Cidades do Fim. Ao contrário de outros contentores, as Caixas de Shulker mantêm os seus objetos quando estão partidas. As Caixas de Shulker partem e caem como um objeto se forem empurradas por Pistões e podem ser colocadas utilizado Distribuidores. |
| howtoplay.theEnd | The End | O Fim | O Fim |
| howtoplay.theEnd.title | How to Play : The End | Como Jogar: O Fim | Instruções de Jogo: O Fim |
| howtoplay.theEnd.text.1 | The End is another dimension which can be accessed through an active End Portal. The End Portal can be found in a Stronghold, which is deep underground in the Overworld. | O Fim é uma outra dimensão que pode ser acessada por meio de um Portal do End ativo. O Portal do End pode ser encontrado em uma Fortaleza, que fica no subsolo profundo no Mundo Superior. | O Fim é outra dimensão à qual se pode aceder através de um Portal do Fim ativo. O Portal do Fim pode ser encontrado numa Fortaleza, que está nas profundezas da Superfície. |
| howtoplay.theEnd.text.2 | Every End Portal frame block is missing something mysterious to bring out the power within. | No bloco de moldura de cada Portal do End está faltando algo misterioso que dá energia a ele. | A cada bloco de estrutura de Portal do Fim falta algo misterioso que lhe extrai o poder. |
| howtoplay.theEnd.header.1 | The Other Side | O Outro Lado | O Outro Lado |
| howtoplay.theEnd.text.3 | Once the portal is active, jump into it to go to The End. | Depois de ativar o portal, pule para dentro dele a fim de ir para o Fim. | Assim que o portal estiver ativo, salta para ele para ires para O Fim. |
| howtoplay.theEnd.text.4 | The End is home to the dreaded Ender Dragon. She is a fierce and powerful enemy and seems to draw power from strange crystals. Her breath and fireball attacks leave lingering acid across the battlefield. Bring some friends to ensure your victory! | O End é o lar da temível Dragão Ender. Ela é uma inimiga feroz e poderosa e parece receber energia de cristais estranhos. Seu sopro e seus ataques de bola de fogo deixam marcas de ácido pelo campo de batalha. Traga alguns amigos para garantir sua vitória! | O Fim é o lar do temido Dragão de Ender. Trata-se de uma inimiga poderosa e perigosa que parece obter o seu poder de cristais estranhos. O seu bafo e ataques de bolas de fogo deixam ácido persistente no campo de batalha. Reúne e traz alguns amigos contigo para saíres vitorioso! |
| howtoplay.theEnd.text.5 | If once wasn't enough, add four Ender Crystals to the exit portal corners to reawaken the Ender Dragon. | Se um não for suficiente, adicione quatro Cristais do Ender para sair dos cantos do portal sair para acordar novamente o Dragão Ender. | E se um não for suficiente, adiciona quatro Cristais de Ender aos cantos do portal de saída para voltares a acordar o Dragão de Ender. |
| howtoplay.theStore | The Marketplace | O Marketplace | O Marketplace |
| howtoplay.theStore.title | How to Play : The Marketplace | Como Jogar: O Marketplace | Instruções de Jogo: O Marketplace |
| howtoplay.theStore.text.1 | Minecraft Marketplace is a place to find new skins, worlds, textures, and mash-up packs by various talented creators. | O Marketplace do Minecraft é um local para encontrar novas capas, mundos, texturas e pacotes de mash-up de vários criadores talentosos. | O Marketplace do Minecraft é um local onde podes encontrar novas skins, mundos, texturas e packs de mash-up de vários criadores talentosos. |
| howtoplay.theStore.header.1 | Explore Content | Explorar Conteúdo | Explorar o Conteúdo |
| howtoplay.theStore.text.2 | Try a new skin for a fresh new look! | Experimente uma capa nova para obter um visual novo! | Experimenta uma skin nova para ficares com um visual novo! |
| howtoplay.theStore.text.3 | Check out worlds to unlock new maps and challenges that you will want to play again and again! | Confira os mundos para desbloquear novos mapas e desafios que você vai querer jogar muitas vezes! | Consulta os mundos para desbloqueares novos mapas e desafios que vais querer estar sempre a jogar! |
| howtoplay.theStore.text.4 | Give your old game a new look with texture packs that can be layered over your current worlds and Realms! | Dê um novo visual para seu jogo antigo com pacotes de texturas que podem ser aplicados aos seus mundos e Realms atuais. | Dá ao teu jogo antigo um novo aspeto com packs de texturas que podem ser aplicados aos teus mundos e Realms atuais! |
| howtoplay.theStore.text.4.norealms | Give your old game a new look with texture packs that can be layered over your current worlds! | Dê um novo visual ao seu jogo antigo com pacotes de texturas que podem ser colocados sobre seus mundos atuais! | Dá um novo aspeto ao teu jogo antigo com packs de texturas que podem ser sobrepostos aos teus mundos atuais! |
| howtoplay.theStore.text.5 | Or try them all with mash-up packs which are curated collections of skins, worlds, and textures that, when combined, will transform your worlds and Realms! | Ou experimente todas elas com pacotes de mash-up que são coleções de capas, mundos e texturas que, quando combinados, vão transformar seus mundos e Realms! | Ou experimenta-os todos com os packs de mash-up que são conjuntos selecionados de skins, mundos e texturas que, quando combinados, transformam os teus mundos e Realms! |
| howtoplay.theStore.text.5.norealms | Or try them all with mash-up packs which are curated collections of skins, worlds, and textures that, when combined, will transform your worlds! | Ou experimente todas elas com pacotes de mash-up que são coleções de capas, mundos e texturas que, quando combinados, vão transformar seus mundos! | Ou experimenta-os todos com os packs de mash-up que são conjuntos selecionados de skins, mundos e texturas que, quando combinados, transformam os teus mundos! |
| howtoplay.tools | Tools | Ferramentas | Ferramentas |
| howtoplay.tools.title | How to Play : Tools | Como Jogar: Ferramentas | Instruções de Jogo: Ferramentas |
| howtoplay.tools.text.1 | There are many tools in Minecraft that will allow you mine blocks faster than your fist. Tools can be crafted from Wood, Stone, Iron, Gold, or Diamond. | Há diversas ferramentas em Minecraft que permitem que você minere blocos mais rápido do que com as mãos. As ferramentas podem ser criadas a partir de Madeira, Pedra, Ferro, Ouro ou Diamante. | Existem muitas ferramentas no Minecraft que permitem escavar blocos mais rapidamente do que com a mão. As ferramentas podem ser criadas com Madeira, Pedra, Ferro, Ouro ou Diamante. |
| howtoplay.tools.text.2 | Using the right tool for the job will not only mine that block faster, but will also lose less durability. More complex tools must be created in order to mine rarer resources. | Ao usar a ferramenta certa para o serviço não só fará com que você minere o bloco com mais rapidez, mas também conservará a durabilidade da ferramenta. As ferramentas mais complexas devem ser criadas para minerar recursos raros. | Utilizar a ferramenta adequada para o trabalho em causa não só escava esse bloco mais rapidamente, como também lhe permite perder menos durabilidade. É necessário criar ferramentas mais complexas para criar recursos mais raros. |
| howtoplay.tools.header.1 | Tools that Break Stuff | Ferramentas que Quebram Coisas | Ferramentas que Partem Coisas |
| howtoplay.tools.text.3 | The Pickaxe is good at breaking hard blocks like Cobblestone, Iron, or Furnaces. | A Picareta é boa para quebra de blocos duros como Pedregulho, Ferro ou Fornalhas. | As Picaretas são boas para partir blocos duros, como Pedra Arredondada, Ferro ou Fornalhas. |
| howtoplay.tools.text.4 | The Axe is good at breaking wooden blocks like Logs, Planks, or Crafting Tables. | O Machado é bom para quebrar blocos de madeira como Toras, Tábuas ou Bancadas. | O Machado é bom para partir blocos de madeira como Tábuas ou Mesas de Trabalho. |
| howtoplay.tools.text.5.notTouch | The Shovel is good at breaking loose blocks like Dirt, Sand, and Gravel. Shovels can also create a path by pressing :_input_key.use: on grass blocks. | A Pá é boa para quebrar blocos soltos como os de Terra, Areia e Cascalho. As Pás também podem criar um caminho ao pressionar :_input_key.use: nos blocos de grama. | A Pá é boa para partir blocos soltos, como Terra, Areia e Gravilha. As Pás também podem criar um caminho premindo :_input_key.use: em blocos de relva. |
| howtoplay.tools.text.5.touch | The Shovel is good at breaking loose blocks like Dirt, Sand, and Gravel. Shovels can also create a path by tapping on grass blocks. | A Pá é boa para quebrar blocos soltos como os de Terra, Areia e Cascalho. As Pás também podem criar um caminho ao tocar nos blocos de grama. | A Pá é boa para partir blocos soltos, como Terra, Areia e Gravilha. As Pás também podem criar um caminho tocando em blocos de relva. |
| howtoplay.tools.text.6.notTouch | The Hoe is required for tilling Dirt to plant crops. Press :_input_key.use: on Dirt or Grass blocks to turn them into soil. | A Enxada é necessária para arar a Terra para fazer plantações. Pressione :_input_key.use: no Bloco de Terra ou Grama para transformá-los em solo. | A Enxada é necessária para cultivar Terra em plantações. Prime :_input_key.use: em blocos de Terra ou Relva para os transformar em solo. |
| howtoplay.tools.text.6.touch | The Hoe is required for tilling Dirt to plant crops. Tap Dirt or Grass blocks to turn them into soil. | A Enxada é necessária para arar a Terra para fazer plantações. Toque no Bloco de Terra ou Grama para transformá-los em solo. | A Enxada é necessária para cultivar Terra em plantações. Toca nos blocos de Terra ou Relva para os transformar em solo. |
| howtoplay.tools.text.7 | All of these tools can accept enchantments, either from the Enchanting Table or Anvil. | Todas essas ferramentas aceitam encantamentos, seja da Mesa de Encantamentos ou da Bigorna. | Todas estas ferramentas podem aceitar encantamentos, tanto da Mesa de Encantamentos como da Bigorna. |
| howtoplay.tools.header.2 | Other Tools | Outras Ferramentas | Outras Ferramentas |
| howtoplay.tools.text.8 | There are even more tools to aid you on your adventure: | Existem ainda mais ferramentas para auxiliá-lo em sua aventura: | Existem ainda mais ferramentas para te ajudar na aventura: |
| howtoplay.tools.text.9 | A Bucket will allow you to collect things like Water, Milk, Lava, and even Fish. | Um Balde vai permitir que você colete itens como Água, Leite, Lava e até mesmo Peixe. | Um Balde vai permitir-te recolher coisas como Água, Leite, Lava e até Peixe. |
| howtoplay.tools.text.10 | Flint & Steel allows you to light fires... be careful in densely wooded areas! | A Pederneira permite que você acenda fogueiras... tome cuidado com áreas com bastante madeira! | Sílex e Aço permite-te criar fogo. Mas tem cuidado em áreas com muita madeira! |
| howtoplay.tools.text.11 | A Fishing Rod lets you catch fish and other loot from water blocks. It can also be used to pull other players and mobs. Fishing Rods can also be enchanted! | Uma Vara de Pescar permite capturar peixes e outros itens dos blocos de água. Também pode ser usada para puxar outros jogadores e criaturas. As Varas de Pescar também podem ser encantadas! | A Cana de Pesca permite-te apanhar peixe e outros saques de blocos de água. Também pode ser usada para apanhar outros jogadores e criaturas. As Canas de Pesca também podem ser encantadas! |
| howtoplay.tools.text.12 | Shears are very handy for collecting items like Wool, Leaves, and Cobwebs. | As Tosquiadeiras são muito úteis para coletar itens como Lã, Folhas e Teias. | As Tesouras são muito úteis para apanhares itens como Lã, Folhas e Teias de Aranha. |
| howtoplay.trading | Villager Trading | Negociação com Aldeões! | Trocar com Aldeões |
| howtoplay.trading.title | How to Play : Villager Trading | Como Jogar: Negociação com Aldeões | Instruções de Jogo: Trocar com Aldeões |
| howtoplay.trading.text.1 | Trading can be done in villages. Each villager has a profession; they can be Farmers, Butchers, Blacksmiths, Cartographers, Librarians, or Priests. Some professions will trade for items that other professions cannot. Explore and trade with many villagers to find all the trades. | Negociações podem ser feitas nas vilas. Cada aldeão tem uma profissão; eles podem ser Fazendeiros, Açougueiros, Ferreiros, Cartógrafos, Bibliotecários ou Sacerdotes. Algumas profissões negociarão itens que outras profissões não podem. Explore e negocie com muitos aldeões para encontrar todas as negociações. | As trocas podem ser feitas em aldeias. Cada aldeão tem uma profissão, podem ser Agricultores, Talhantes, Ferreiros, Cartógrafos, Bibliotecários ou Padres. Algumas profissões fazem trocas que outras profissões não fazem. Explora e troca com muitos aldeões para encontrares todas as trocas possíveis. |
| howtoplay.trading.header.1 | Goods for Emeralds | Itens por Esmeraldas | Bens em Troca de Esmeraldas |
| howtoplay.trading.text.2 | You can find out what a villager is offering as trade by interacting with them. A villager may adjust the price of a trade whenever a player trades with it. A villager may run out of stock, temporarily disabling the trade if it is used too frequently. Trades usually involve buying or selling items for emeralds. | Você pode descobrir o que um aldeão está oferecendo em negociação interagindo com ele. Um aldeão pode ajustar o preço de uma negociação sempre que um jogador negociar com ele. Um aldeão pode ficar sem estoque, desativando temporariamente a negociação se for usada com muita frequência. Negociações costumam envolver comprar ou vender itens em troca de esmeraldas. | Podes descobrir o que um aldeão está a oferecer como troca interatuando com este. Um aldeão pode ajustar o preço de uma troca sempre que um jogador troque com ele. Um aldeão pode ficar sem stock, desativando temporariamente as trocas se forem usadas demasiado frequentemente. Normalmente, as trocas envolvem comprar ou vender itens por esmeraldas. |
| howtoplay.trading.text.3 | As you trade with villagers, they will get better at their profession and start to offer better and more valuable trades. | À medida que você negocia com os aldeões, eles serão melhores nas profissões e começarão a oferecer negociações melhores e mais valiosas. | Ao trocares com aldeões, estes melhoram nas suas profissões e começam a oferecer trocas melhores e mais valiosas. |
| howtoplay.trading.text.4 | Take care of your villagers, they need to rest, work, and eat to thrive. | Cuide dos seus aldeões, eles precisam descansar, trabalhar e comer para prosperar. | Cuida os teus aldeões, porque precisam de descansar, trabalhar e comer para prosperar. |
| howtoplay.transportation | Transportation | Transporte | Meios de Transporte |
| howtoplay.transportation.title | How to Play : Transportation | Como Jogar: Transporte | Instruções de Jogo: Meios de Transporte |
| howtoplay.transportation.text.1 | There are many ways to get around other than walking or riding a mount or flying. | Há outras maneiras de se locomover além de andar, montar ou voar. | Há muitas formas de te deslocares sem ser a pé, montado num animal ou a voar. |
| howtoplay.transportation.header.1 | Minecarts | Carrinho de Minas | Vagonetas |
| howtoplay.transportation.text.2 | Minecarts are ridable carts that roll on Rails. You can make the Rails go wherever you want by placing them next to each other, place a Minecart on it and you are ready to ride. | Os Carrinhos de Minas são carrinhos que podem andar sobre os Trilhos. Você pode fazer os Trilhos irem para onde você quiser colocando um ao lado do outro. Depois, é só posicionar um Carrinho de Minas sobre eles e você estará pronto para dar uma volta. | As Vagonetas são um meio de transporte que se desloca sobre Carris. Os Carris podem levar-te onde quiseres se os colocares uns aos lados dos outros e acrescentares uma Vagoneta. Já podes partir à aventura! |
| howtoplay.transportation.text.3.keyboard | Press :_input_key.use: while looking at a Minecart to hop in and ride. Press :_input_key.forward: to roll forward. Press :_input_key.jump: or :_input_key.sneak: to get out. | Pressione :_input_key.use: quando estiver olhando para um Carrinho de Minas para entrar nele e usá-lo. Pressione :_input_key.forward: para andar para frente. Pressione :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para sair. | Prime :_input_key.use: enquanto olhas para uma Vagoneta para entrares e te deslocares. Prime :_input_key.forward: para avançares. Prime :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para saíres. |
| howtoplay.transportation.text.3.gamepad | Press :_input_key.use: while looking at a Minecart to hop in and ride. Push :_gamepad_stick_left: forward to roll forward. Press :_input_key.jump: or :_input_key.sneak: to get out. | Pressione :_input_key.use: enquanto olha para um Carrinho de Minas para entrar nele e usá-lo. Pressione :_gamepad_stick_left: para frente para andar para frente. Pressione :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para sair. | Prime :_input_key.use: enquanto olhas para uma Vagoneta para entrares nela e para te deslocares. Empurra :_gamepad_stick_left: para a frente para avançares. Prime :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para saíres. |
| howtoplay.transportation.text.3.touch | Tap the Ride button while near a Minecart to hop in and ride. Press :_input_key.forward: to roll forward. Tap :_input_key.jump: to get out. | Toque no botão Andar quando estiver próximo a um Carrinho de Minas para entrar nele e usá-lo. Pressione :_input_key.forward: para andar para frente. Toque em :_input_key.jump: para sair. | Toca no botão Montar perto de uma Vagoneta para entrares e te deslocares. Prime :_input_key.forward: para avançares. Toca em :_input_key.jump: para saíres. |
| howtoplay.transportation.header.2 | Boats | Barcos | Barcos |
| howtoplay.transportation.text.4 | Boats let you travel across water, place one on a water block and you are ready to go. | Os Barcos permitem que você navegue pelas águas. Posicione um Barco em um bloco de água e você estará pronto para zarpar. | Os barcos permitem que te desloques sobre a água. Coloca um sobre um bloco de água e estás pronto a zarpar. |
| howtoplay.transportation.text.5.keyboard | Press :_input_key.use: while looking at a Boat to board it. Press :_input_key.left: or :_input_key.right: to turn left or right. Press :_input_key.forward: to move forward. Press :_input_key.jump: or :_input_key.sneak: to get out. | Pressione :_input_key.use: quando estiver olhando para um Barco para embarcar nele. Pressione :_input_key.left: ou :_input_key.right: para virar para a esquerda ou para a direita. Pressione :_input_key.forward: para ir para a frente. Pressione :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para sair. | Prime :_input_key.use: enquanto olhas para um Barco para embarcares nele. Prime :_input_key.left: ou :_input_key.right: para virares para a esquerda ou para a direita. Prime :_input_key.forward: para avançares. Prime :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para saíres. |
| howtoplay.transportation.text.5.gamepad | Press :_input_key.use: while looking at a Boat to board it. Push :_gamepad_stick_left: left or right to turn. Push :_gamepad_stick_left: forward to move forward. Press :_input_key.jump: or :_input_key.sneak: to get out. | Pressione :_input_key.use: enquanto olha para um Barco para embarcar nele. Aperte :_gamepad_stick_left: para a esquerda ou para a direita para virar. Aperte :_gamepad_stick_left: para seguir em frente. Pressione :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para sair. | Prime :_input_key.use: enquanto olhas para um Barco para embarcares nele. Prime :_gamepad_stick_left: para a esquerda ou para a direita para virar. Prime :_gamepad_stick_left: para a frente para avançares. Prime :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: para saíres. |
| howtoplay.transportation.text.5.touch | Tap the board button while near a Boat to board it. Press :_input_key.left: or :_input_key.right: to turn left or right. Press them both to move forward. Tap the leave boat button to get out. | Aperte o botão de embarcar quando estiver perto de um Barco para embarcar nele. Pressione :_input_key.left: ou :_input_key.right: para virar para a esquerda ou para a direita. Aperte o botão de sair do barco para sair. | Quando estiveres perto de um Barco, toca no botão Embarcar para entrares. Prime :_input_key.left: ou :_input_key.right: para virares à esquerda ou à direita. Prime ambos para avançares. Para desembarcares, toca no botão Sair do Barco. |
| howtoplay.weapons | Weapons | Armas | Armas |
| howtoplay.weapons.title | How to Play : Weapons | Como Jogar: Armas | Instruções de Jogo: Armas |
| howtoplay.weapons.header.1 | Sword | Espada | Espada |
| howtoplay.weapons.text.1 | The Sword is the primary melee weapon in Minecraft. It can be made from Wood, Stone, Iron, Gold, or Diamond. Jump attacks do critical damage! | A Espada é a principal arma branca em Minecraft. Ela pode ser feita de Madeira, Pedra, Ferro, Ouro ou Diamante. Os ataques com pulo causam dano crítico. | A Espada é a principal arma para ataque corpo-a-corpo no Minecraft. Pode ser feita de Madeira, Pedra, Ferro, Ouro ou Diamante. Os ataques com salto provocam danos críticos! |
| howtoplay.weapons.text.2.notTouch | Press :_input_key.attack: with a Sword in your hand to attack. | Pressione :_input_key.attack: com uma Espada na mão para atacar. | Para atacares, prime :_input_key.attack: com uma Espada na mão. |
| howtoplay.weapons.text.2.touch | Tap mobs to attack them. | Toque nas criaturas para atacá-las. | Toca nas criaturas para as atacares. |
| howtoplay.weapons.header.2 | Bow | Arco | Arco |
| howtoplay.weapons.text.3.notTouch | The Bow is the primary ranged weapon in Minecraft. Press and hold :_input_key.use: to draw the bow back. Release :_input_key.use: to fire an arrow. The bow requires arrows to fire. | O Arco é a principal arma de Combate à distância no Minecraft. Pressione e segure :_input_key.use: para puxar o arco para trás. Solte :_input_key.use: para atirar uma flecha. É necessário ter flechas para atirar com o arco. | O Arco é a principal arma para ataques à distância no Minecraft. Mantém :_input_key.use: premido para puxares o arco para trás. Liberta :_input_key.use: para disparares uma flecha. Para funcionar, o arco tem de ter uma flecha. |
| howtoplay.weapons.text.3.touch | The Bow is the primary ranged weapon in Minecraft. Press and hold the Screen to draw the bow back. Release the press to fire an arrow. The bow requires arrows to fire. | O Arco é a principal arma de Combate à distância no Minecraft. Pressione e segure a Tela para puxar o arco para trás. Solte para atirar uma flecha. É necessário ter flechas para atirar com o arco. | O Arco é a principal arma para ataques à distância no Minecraft. Mantém o Ecrã premido para puxares o arco para trás. Deixa de premir para disparares uma flecha. Para funcionar, o arco tem de ter uma flecha. |
| howtoplay.weapons.text.4 | Bows do more damage the further they are pulled back, make sure to pull it all the way back. | Quanto mais os Arcos forem puxados, mais dano eles causam. | Quanto mais para trás forem puxados, mais danos os arcos fazem. Por isso, certifica-te de que os puxas completamente para trás. |
| howtoplay.weapons.header.3 | Crossbow | Besta | Besta |
| howtoplay.weapons.text.5.notTouch | The Crossbow is an alternate ranged weapon. Press and hold the :_input_key.use: to load the crossbow. Once the Crossbow is loaded, it will stay loaded until it is fired. Press :_input_key.use: to fire an arrow. The Crossbow requires arrows to load. | A Besta é uma arma de longo alcance alternativa. Mantenha :_input_key.use: pressionado para carregar a Besta. Após carregá-la, ela permanecerá dessa maneira até você atirar. Pressione :_input_key.use: para atirar uma flecha. É necessário usar flechas para carregar a Besta. | A Besta é uma arma alternativa. Prime :_input_key.use: sem soltar para carregares a besta. Uma vez carregada, estará carregada até ser disparada. Prime :_input_key.use: para disparares uma flecha. Para que a Besta funcione necessitas uma flecha. |
| howtoplay.weapons.text.5.touch | The Crossbow is an alternate ranged weapon. Press and hold the screen to load the crossbow. Once the Crossbow is loaded, it will stay loaded until it is fired, even if you put it in your inventory. Press the hold the screen to fire an arrow. The Crossbow requires arrows to load. | A Besta é uma arma de longo alcance alternativa. Mantenha a tela pressionada para carregar a Besta. Após carregá-la, ela permanecerá dessa maneira até você atirar, mesmo que você a coloque em seu inventário. Mantenha a tela pressionada para atirar uma flecha. É necessário usar flechas para carregar a Besta. | A Besta é uma arma alternativa. Prime o ecrã sem soltar para carregares a besta. Uma vez carregada, estará carregada até ser disparada, mesmo que a coloques no inventário. Prime o ecrã sem soltar para disparares uma flecha. Para que a Besta funcione necessitas uma flecha. |
| howtoplay.weapons.header.4 | Trident | Tridente | Tridente |
| howtoplay.weapons.text.6.notTouch | The Trident is a dual-purpose melee and ranged weapon. Press :_input_key.attack: to attack. Press and hold :_input_key.use: to draw the trident back. Release :_input_key.use: to throw the trident. The Trident is the best weapon underwater. | O Tridente é uma arma de dupla funcionalidade, para combates próximos e à distância. Pressione :_input_key.attack: para atacar. Pressione e segure :_input_key.use: para apontar o tridente. Solte :_input_key.use: para arremessar o tridente. O Tridente é a melhor arma embaixo d'água. | O Tridente é uma arma de dois fins para ataques à distância e a multidões. Prime :_input_key.attack: para atacares. Mantém :_input_key.use: premida para puxar o tridente para trás. Liberta :_input_key.use: para lançar o tridente. O Tridente é a melhora arma debaixo de água. |
| howtoplay.weapons.text.6.touch | The Trident is a dual-purpose melee and ranged weapon. Tap mobs to attack them. Press and hold the Screen to draw the trident back. Release the press to throw the trident. The Trident is the best weapon underwater. | O Tridente é uma arma de dupla funcionalidade, para combates próximos e à distância. Toque nas criaturas para atacá-las. Pressione e segure a Tela para apontar o tridente. Solte para arremessar o tridente. O Tridente é a melhor arma embaixo d'água. | O Tridente é uma arma de dois fins para ataques à distância e a multidões. Toca nas criaturas para atacá-las. Mantém o Ecrã premido para puxar o tridente para trás. Liberta o Ecrã para lançar o tridente. O Tridente é a melhora arma debaixo de água. |
| howtoplay.weapons.header.5 | Enchanted Weapons | Armas Encantadas | Armas Encantadas |
| howtoplay.weapons.text.7 | The Sword, Bow, Crossbow, and Trident have specific enchantments that you can get from the Enchanting Table or Anvil that will improve damage, durability and even light mobs on fire! | A Espada, o Arco, a Besta e o Tridente têm encantamentos específicos, que você pode obter na Mesa de Encantamentos ou na Bigorna. Eles aumentarão o dano e a durabilidade e até atear fogo nas criaturas. | A Espada, o Arco, a Besta e o Tridente têm encantamentos específicos que podes obter na Mesa de Encantamentos ou na Bigorna e que melhoram os danos, a durabilidade e até ateiam fogo às criaturas! |
| howtoplay.whatsNew | What's New | O Que Há de Novo | Novidades |
| immersive_reader.book_page_header | Page %1 of %2 | Página %1 de %2 | Página %1 de %2 |
| immersive_reader.portfolio_page_header | Page %1 | Página %1 | Página %1 |
| immersive_reader.error.webview_failure | There was a problem connecting to Immersive Reader. | Ocorreu um problema ao conectar à Leitura Avançada. | Ocorreu um problema ao ligar à Leitura Avançada. |
| immersive_reader.error.identity_failure | There was a problem connecting to Immersive Reader. Please restart Minecraft: Education Edition and try again. | Ocorreu um problema ao conectar à Leitura Avançada. Reinicie o Minecraft: Education Edition e tente novamente. | Ocorreu um problema ao ligar à Leitura Avançada. Reinicia o Minecraft: Education Edition e tenta novamente. |
| level.launch.failed | Launch failed | Não foi possível iniciar | Falha ao iniciar |
| level.export.started | World export started... | Exportação de mundo iniciada... | A exportação do mundo começou... |
| level.import.started | World import started... | Importação de mundo iniciada... | A importação do mundo começou... |
| level.export.success | World export finished successfully | Exportação de mundo concluída com sucesso | A exportação do mundo foi terminada com sucesso |
| level.import.success | World import finished successfully | Importação de mundo concluída com sucesso | A importação do mundo foi terminada com sucesso |
| level.export.failed | World export failed | Falha ao exportar mundo | A exportação do mundo falhou |
| level.import.failed | World import failed | Falha ao importar mundo | A importação do mundo falhou |
| level.import.failed.incompatibleEdition | World import failed: Unsupported file format | Falha ao importar mundo: formato de arquivo incompatível | Falha durante a importação do mundo: Formato de ficheiro não suportado |
| level.editor.export.started | Project export started... | Exportação do projeto iniciada... | A exportação do projeto foi iniciada... |
| level.editor.import.started | Project import started... | Importação do projeto iniciada... | A importação do projeto foi iniciada... |
| level.editor.export.success | Project export finished successfully | Exportação de projeto concluída com sucesso | A exportação do projeto foi terminada com sucesso |
| level.editor.import.success | Project import finished successfully | Importação de projeto concluída com sucesso | A importação do projeto foi terminada com sucesso |
| level.editor.export.failed | Project export failed | Falha ao exportar projeto | O projeto não foi exportado |
| level.editor.import.failed | Project import failed | Falha ao importar projeto | A importação do projeto falhou |
| level.editor.import.failed.incompatibleEdition | Project import failed: Unsupported file format | Falha ao importar projeto: formato de arquivo incompatível | Falha ao importar projeto: formato de ficheiro não suportado |
| invite.clear | Clear Selection | Limpar seleção | Limpar Seleção |
| invite.send | Send %d Invites | Enviar %d convites | Enviar %d Convites |
| invite.sendOne | Send 1 Invite | Enviar 1 convite | Enviar 1 convite |
| invite.sendUnnumbered | Send Invites | Enviar convites | Enviar Convites |
| invite.title | Invite Friends to your Game | Convidar amigos para seu jogo | Convidar Amigos Para o Teu Jogo |
| invite.titleRealms | Invite Members to your Realm Server | Convide membros para o seu servidor de Realm | Convida os Membros para o Servidor Realm |
| invite.error.message | Some of your invites may have failed to send. | Alguns convites podem não ter sido enviados | Alguns dos teus convites podem não ter sido enviados. |
| invite.noFriends | You haven't added anyone to your friend's list! | Você não tem ninguém na lista de amigos! | Não adicionaste ninguém à tua lista de amigos! |
| invite.noRealmFriends | You haven't added anyone to your Realm! | Você não adicionou ninguém ao seu Realm! | Não adicionaste ninguém ao teu Realm! |
| invite.OnlineFriends | Online Friends | Amigos Online | Amigos Online |
| invite.OfflineFriends | Offline Friends | Amigos Offline | Amigos Offline |
| invite.SuggestedFriends | Suggested Friends | Amigos Sugeridos | Amigos Sugeridos |
| invite.error1 | Something went wrong. We couldn't load your friends list. | Algo deu errado. Não foi possível carregar sua lista de amigos. | Algo está errado. Não conseguimos carregar a tua lista de amigos. |
| invite.error2 | Something went wrong. We couldn't load some of your friends details. | Algo deu errado. Não foi possível carregar algumas informações de seus amigos. | Algo está errado. Não conseguimos carregar alguns pormenores dos teus amigos. |
| invite.realm.add_member | Add Realm Members | Adicionar membros ao Realm | Adicionar membros ao Realm |
| invite.notification.title | Game Invite | Convite para Partida | Convite para o Jogo |
| invite.notification.description | %s has invited you to play Minecraft | %s convidou você para jogar Minecraft | %s convidou-te para jogar Minecraft. |
| invite.confirmation.description | %s has invited you to play Minecraft | %s convidou você para jogar Minecraft | %s convidou-te para jogar Minecraft. |
| invite.pageCounter | %d/%d | %d/%d | %d/%d |
| inventory.binSlot | Destroy Item | Destruir Item | Destruir Item |
| item.air.name | Air | Ar | Ar |
| item.apple.name | Apple | Maçã | Maçã |
| item.axolotlAdultBodySingle.name | Adult %1$s Axolotl | Axolote %1$s Adulto | Axolote %1$s Adulto |
| item.axolotlBabyBodySingle.name | Baby %1$s Axolotl | Axolote %1$s Bebê | Axolote %1$s Bebé |
| item.axolotlColorLucy.name | Leucistic | Leucístico | Leucismo |
| item.axolotlColorCyan.name | Cyan | Ciano | Ciano |
| item.axolotlColorGold.name | Gold | Ouro | Dourado |
| item.axolotlColorWild.name | Brown | Marrom | Castanho |
| item.axolotlColorBlue.name | Blue | Azul | Azul |
| item.golden_apple.name | Golden Apple | Maçã Dourada | Maçã de Ouro |
| item.appleEnchanted.name | Enchanted Apple | Maçã Encantada | Maçã Encantada |
| item.armor_stand.name | Armor Stand | Suporte de Armaduras | Suporte para Armadura |
| item.arrow.name | Arrow | Flecha | Flecha |
| item.tipped_arrow.name | Tipped Arrow | Flecha com ponta | Flecha |
| item.banner.black.name | Black Banner | Estandarte Preto | Estandarte Negro |
| item.banner.blue.name | Blue Banner | Estandarte Azul | Estandarte Azul |
| item.banner.border.black | Black Bordure | Borda Preta | Bordadura Negra |
| item.banner.border.blue | Blue Bordure | Borda Azul | Bordadura Azul |
| item.banner.border.brown | Brown Bordure | Borda Marrom | Bordadura Castanha |
| item.banner.border.cyan | Cyan Bordure | Borda Ciano | Bordadura Ciano |
| item.banner.border.gray | Gray Bordure | Borda Cinza | Bordadura Cinzenta |
| item.banner.border.green | Green Bordure | Borda Verde | Bordadura Verde |
| item.banner.border.lightBlue | Light Blue Bordure | Borda Azul Clara | Bordadura Azul-Clara |
| item.banner.border.lime | Lime Bordure | Borda Verde Limão | Bordadura Verde-Lima |
| item.banner.border.magenta | Magenta Bordure | Borda Magenta | Bordadura Magenta |
| item.banner.border.orange | Orange Bordure | Borda Laranja | Bordadura Cor de Laranja |
| item.banner.border.pink | Pink Bordure | Borda Rosa | Bordadura Cor-de-Rosa |
| item.banner.border.purple | Purple Bordure | Borda Lilás | Bordadura Roxa |
| item.banner.border.red | Red Bordure | Borda Vermelha | Bordadura Vermelha |
| item.banner.border.silver | Light Gray Bordure | Borda Cinza Clara | Bordadura Cinzento-Clara |
| item.banner.border.white | White Bordure | Borda Branca | Bordadura Branca |
| item.banner.border.yellow | Yellow Bordure | Borda Amarela | Bordadura Amarela |
| item.banner.bricks.black | Black Field Masoned | Campo em Alvenaria Preto | Padrão de Alvenaria Negro |
| item.banner.bricks.blue | Blue Field Masoned | Campo em Alvenaria Azul | Padrão de Alvenaria Azul |
| item.banner.bricks.brown | Brown Field Masoned | Campo em Alvenaria Marrom | Padrão de Alvenaria Castanho |
| item.banner.bricks.cyan | Cyan Field Masoned | Campo em Alvenaria Ciano | Padrão de Alvenaria Ciano |
| item.banner.bricks.gray | Gray Field Masoned | Campo em Alvenaria Cinza | Padrão de Alvenaria Cinzento |
| item.banner.bricks.green | Green Field Masoned | Campo em Alvenaria Verde | Padrão de Alvenaria Verde |
| item.banner.bricks.lightBlue | Light Blue Field Masoned | Campo em Alvenaria Azul Claro | Padrão de Alvenaria Azul-Claro |
| item.banner.bricks.lime | Lime Field Masoned | Campo em Alvenaria Verde Limão | Padrão de Alvenaria Verde-Lima |
| item.banner.bricks.magenta | Magenta Field Masoned | Campo em Alvenaria Magenta | Padrão de Alvenaria Magenta |
| item.banner.bricks.orange | Orange Field Masoned | Campo em Alvenaria Laranja | Padrão de Alvenaria Cor de Laranja |
| item.banner.bricks.pink | Pink Field Masoned | Campo em Alvenaria Rosa | Padrão de Alvenaria Cor-de-Rosa |
| item.banner.bricks.purple | Purple Field Masoned | Campo em Alvenaria Lilás | Padrão de Alvenaria Roxo |
| item.banner.bricks.red | Red Field Masoned | Campo em Alvenaria Vermelho | Padrão de Alvenaria Vermelho |
| item.banner.bricks.silver | Light Gray Field Masoned | Campo em Alvenaria Cinza Claro | Padrão de Alvenaria Cinzento-Claro |
| item.banner.bricks.white | White Field Masoned | Campo em Alvenaria Branco | Padrão de Alvenaria Branco |
| item.banner.bricks.yellow | Yellow Field Masoned | Campo em Alvenaria Amarelo | Padrão de Alvenaria Amarelo |
| item.banner.brown.name | Brown Banner | Estandarte Marrom | Estandarte Castanho |
| item.banner.circle.black | Black Roundel | Besante Preto | Círculo Negro |
| item.banner.circle.blue | Blue Roundel | Besante Azul | Círculo Azul |
| item.banner.circle.brown | Brown Roundel | Besante Marrom | Círculo Castanho |
| item.banner.circle.cyan | Cyan Roundel | Besante Ciano | Círculo Ciano |
| item.banner.circle.gray | Gray Roundel | Besante Cinza | Círculo Cinzento |
| item.banner.circle.green | Green Roundel | Besante Verde | Círculo Verde |
| item.banner.circle.lightBlue | Light Blue Roundel | Besante Azul Claro | Círculo Azul-Claro |
| item.banner.circle.lime | Lime Roundel | Besante Verde Limão | Círculo Verde-Lima |
| item.banner.circle.magenta | Magenta Roundel | Besante Magenta | Círculo Magenta |
| item.banner.circle.orange | Orange Roundel | Besante Laranja | Círculo Cor de Laranja |
| item.banner.circle.pink | Pink Roundel | Besante Rosa | Círculo Cor-de-Rosa |
| item.banner.circle.purple | Purple Roundel | Besante Lilás | Círculo Roxo |
| item.banner.circle.red | Red Roundel | Besante Vermelho | Círculo Vermelho |
| item.banner.circle.silver | Light Gray Roundel | Besante Cinza Claro | Círculo Cinzento-Claro |
| item.banner.circle.white | White Roundel | Besante Branco | Círculo Branco |
| item.banner.circle.yellow | Yellow Roundel | Besante Amarelo | Círculo Amarelo |
| item.banner.creeper.black | Black Creeper Charge | Figura de Creeper Preto | Divisa Negra de Creeper |
| item.banner.creeper.blue | Blue Creeper Charge | Figura de Creeper Azul | Divisa Azul de Creeper |
| item.banner.creeper.brown | Brown Creeper Charge | Figura de Creeper Marrom | Divisa Castanha de Creeper |
| item.banner.creeper.cyan | Cyan Creeper Charge | Figura de Creeper Ciano | Divisa Ciano de Creeper |
| item.banner.creeper.gray | Gray Creeper Charge | Figura de Creeper Cinza | Divisa Cinzenta de Creeper |
| item.banner.creeper.green | Green Creeper Charge | Figura de Creeper Verde | Divisa Verde de Creeper |
| item.banner.creeper.lightBlue | Light Blue Creeper Charge | Figura de Creeper Azul Claro | Divisa Azul-Clara de Creeper |
| item.banner.creeper.lime | Lime Creeper Charge | Figura de Creeper Verde Limão | Divisa Verde-Lima de Creeper |
| item.banner.creeper.magenta | Magenta Creeper Charge | Figura de Creeper Magenta | Divisa Magenta de Creeper |
| item.banner.creeper.orange | Orange Creeper Charge | Figura de Creeper Laranja | Divisa Cor de Laranja de Creeper |
| item.banner.creeper.pink | Pink Creeper Charge | Figura de Creeper Rosa | Divisa Cor-de-Rosa de Creeper |
| item.banner.creeper.purple | Purple Creeper Charge | Figura de Creeper Lilás | Divisa Roxa de Creeper |
| item.banner.creeper.red | Red Creeper Charge | Figura de Creeper Vermelho | Divisa Vermelha de Creeper |
| item.banner.creeper.silver | Light Gray Creeper Charge | Figura de Creeper Cinza Claro | Divisa Cinzento-Clara de Creeper |
| item.banner.creeper.white | White Creeper Charge | Figura de Creeper Branco | Divisa Branca de Creeper |
| item.banner.creeper.yellow | Yellow Creeper Charge | Figura de Creeper Amarelo | Divisa Amarela de Creeper |
| item.banner.cross.black | Black Saltire | Sautor Preta | Sautor Negro |
| item.banner.cross.blue | Blue Saltire | Sautor Azul | Sautor Azul |
| item.banner.cross.brown | Brown Saltire | Sautor Marrom | Sautor Castanho |
| item.banner.cross.cyan | Cyan Saltire | Sautor Ciano | Sautor Ciano |
| item.banner.cross.gray | Gray Saltire | Sautor Cinza | Sautor Cinzento |
| item.banner.cross.green | Green Saltire | Sautor Verde | Sautor Verde |
| item.banner.cross.lightBlue | Light Blue Saltire | Sautor Azul Clara | Sautor Azul-Claro |
| item.banner.cross.lime | Lime Saltire | Sautor Verde Limão | Sautor Verde-Lima |
| item.banner.cross.magenta | Magenta Saltire | Sautor Magenta | Sautor Magenta |
| item.banner.cross.orange | Orange Saltire | Sautor Laranja | Sautor Cor de Laranja |
| item.banner.cross.pink | Pink Saltire | Sautor Rosa | Sautor Cor-de-Rosa |
| item.banner.cross.purple | Purple Saltire | Sautor Lilás | Sautor Roxo |
| item.banner.cross.red | Red Saltire | Sautor Vermelha | Sautor Vermelho |
| item.banner.cross.silver | Light Gray Saltire | Sautor Cinza Clara | Sautor Cinzento-Claro |
| item.banner.cross.white | White Saltire | Sautor Branca | Sautor Branco |
| item.banner.cross.yellow | Yellow Saltire | Sautor Amarela | Sautor Amarelo |
| item.banner.curly_border.black | Black Bordure Indented | Borda Dentada Preta | Bordadura Negra Denteada |
| item.banner.curly_border.blue | Blue Bordure Indented | Borda Dentada Azul | Bordadura Azul Denteada |
| item.banner.curly_border.brown | Brown Bordure Indented | Borda Dentada Marrom | Bordadura Castanha Denteada |
| item.banner.curly_border.cyan | Cyan Bordure Indented | Borda Dentada Ciano | Bordadura Ciano Denteada |
| item.banner.curly_border.gray | Gray Bordure Indented | Borda Dentada Cinza | Bordadura Cinzenta Denteada |
| item.banner.curly_border.green | Green Bordure Indented | Borda Dentada Verde | Bordadura Verde Denteada |
| item.banner.curly_border.lightBlue | Light Blue Bordure Indented | Borda Dentada Azul Clara | Bordadura Azul-Clara Denteada |
| item.banner.curly_border.lime | Lime Bordure Indented | Borda Dentada Verde Limão | Bordadura Verde-Lima Denteada |
| item.banner.curly_border.magenta | Magenta Bordure Indented | Borda Dentada Magenta | Bordadura Magenta Denteada |
| item.banner.curly_border.orange | Orange Bordure Indented | Borda Dentada Laranja | Bordadura Cor de Laranja Denteada |
| item.banner.curly_border.pink | Pink Bordure Indented | Borda Dentada Rosa | Bordadura Cor-de-Rosa Denteada |
| item.banner.curly_border.purple | Purple Bordure Indented | Borda Dentada Lilás | Bordadura Roxa Denteada |
| item.banner.curly_border.red | Red Bordure Indented | Borda Dentada Vermelha | Bordadura Vermelha Denteada |
| item.banner.curly_border.silver | Light Gray Bordure Indented | Borda Dentada Cinza Clara | Bordadura Cinzento-Clara Denteada |
| item.banner.curly_border.white | White Bordure Indented | Borda Dentada Branca | Bordadura Branca Denteada |
| item.banner.curly_border.yellow | Yellow Bordure Indented | Borda Dentada Amarela | Bordadura Amarela Denteada |
| item.banner.cyan.name | Cyan Banner | Estandarte Ciano | Estandarte Ciano |
| item.banner.diagonal_left.black | Black Per Bend Sinister | Talhado Preto | Talhado Negro à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.blue | Blue Per Bend Sinister | Talhado Azul | Talhado Azul à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.brown | Brown Per Bend Sinister | Talhado Marrom | Talhado Castanho à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.cyan | Cyan Per Bend Sinister | Talhado Ciano | Talhado Ciano à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.gray | Gray Per Bend Sinister | Talhado Cinza | Talhado Cinzento à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.green | Green Per Bend Sinister | Talhado Verde | Talhado Verde à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.lightBlue | Light Blue Per Bend Sinister | Talhado Azul Claro | Talhado Azul-Claro à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.lime | Lime Per Bend Sinister | Talhado Verde Limão | Talhado Verde-Lima à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.magenta | Magenta Per Bend Sinister | Talhado Magenta | Talhado Magenta à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.orange | Orange Per Bend Sinister | Talhado Laranja | Talhado Cor de Laranja à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.pink | Pink Per Bend Sinister | Talhado Rosa | Talhado Cor-de-Rosa à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.purple | Purple Per Bend Sinister | Talhado Lilás | Talhado Roxo à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.red | Red Per Bend Sinister | Talhado Vermelho | Talhado Vermelho à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.silver | Light Gray Per Bend Sinister | Talhado Cinza Claro | Talhado Cinzento-Claro à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.white | White Per Bend Sinister | Talhado Branco | Talhado Branco à Esquerda |
| item.banner.diagonal_left.yellow | Yellow Per Bend Sinister | Talhado Amarelo | Talhado Amarelo à Esquerda |
| item.banner.diagonal_right.black | Black Per Bend | Fendido Preto | Talhado Negro |
| item.banner.diagonal_right.blue | Blue Per Bend | Fendido Azul | Talhado Azul |
| item.banner.diagonal_right.brown | Brown Per Bend | Fendido Marrom | Talhado Castanho |
| item.banner.diagonal_right.cyan | Cyan Per Bend | Fendido Ciano | Talhado Ciano |
| item.banner.diagonal_right.gray | Gray Per Bend | Fendido Cinza | Talhado Cinzento |
| item.banner.diagonal_right.green | Green Per Bend | Fendido Verde | Talhado Verde |
| item.banner.diagonal_right.lightBlue | Light Blue Per Bend | Fendido Azul Claro | Talhado Azul-Claro |
| item.banner.diagonal_right.lime | Lime Per Bend | Fendido Verde Limão | Talhado Verde-Lima |
| item.banner.diagonal_right.magenta | Magenta Per Bend | Fendido Magenta | Talhado Magenta |
| item.banner.diagonal_right.orange | Orange Per Bend | Fendido Laranja | Talhado Cor de Laranja |
| item.banner.diagonal_right.pink | Pink Per Bend | Fendido Rosa | Talhado Cor-de-Rosa |
| item.banner.diagonal_right.purple | Purple Per Bend | Fendido Lilás | Talhado Roxo |
| item.banner.diagonal_right.red | Red Per Bend | Fendido Vermelho | Talhado Vermelho |
| item.banner.diagonal_right.silver | Light Gray Per Bend | Fendido Cinza Claro | Talhado Cinzento-Claro |
| item.banner.diagonal_right.white | White Per Bend | Fendido Branco | Talhado Branco |
| item.banner.diagonal_right.yellow | Yellow Per Bend | Fendido Amarelo | Talhado Amarelo |
| item.banner.diagonal_up_left.black | Black Per Bend Inverted | Fendido Invertido Preto | Talhado Invertido Negro |
| item.banner.diagonal_up_left.blue | Blue Per Bend Inverted | Fendido Invertido Azul | Talhado Invertido Azul |
| item.banner.diagonal_up_left.brown | Brown Per Bend Inverted | Fendido Invertido Marrom | Talhado Invertido Castanho |
| item.banner.diagonal_up_left.cyan | Cyan Per Bend Inverted | Fendido Invertido Ciano | Talhado Invertido Ciano |
| item.banner.diagonal_up_left.gray | Gray Per Bend Inverted | Fendido Invertido Cinza | Talhado Invertido Cinzento |
| item.banner.diagonal_up_left.green | Green Per Bend Inverted | Fendido Invertido Verde | Talhado Invertido Verde |
| item.banner.diagonal_up_left.lightBlue | Light Blue Per Bend Inverted | Fendido Invertido Azul Claro | Talhado Invertido Azul-Claro |
| item.banner.diagonal_up_left.lime | Lime Per Bend Inverted | Fendido Invertido Verde Limão | Talhado Invertido Verde-Lima |
| item.banner.diagonal_up_left.magenta | Magenta Per Bend Inverted | Fendido Invertido Magenta | Talhado Invertido Magenta |
| item.banner.diagonal_up_left.orange | Orange Per Bend Inverted | Fendido Invertido Laranja | Talhado Invertido Cor de Laranja |
| item.banner.diagonal_up_left.pink | Pink Per Bend Inverted | Fendido Invertido Rosa | Talhado Invertido Cor-de-Rosa |
| item.banner.diagonal_up_left.purple | Purple Per Bend Inverted | Fendido Invertido Lilás | Talhado Invertido Roxo |
| item.banner.diagonal_up_left.red | Red Per Bend Inverted | Fendido Invertido Vermelho | Talhado Invertido Vermelho |
| item.banner.diagonal_up_left.silver | Light Gray Per Bend Inverted | Fendido Invertido Cinza Claro | Talhado Invertido Cinzento-Claro |
| item.banner.diagonal_up_left.white | White Per Bend Inverted | Fendido Invertido Branco | Talhado Invertido Branco |
| item.banner.diagonal_up_left.yellow | Yellow Per Bend Inverted | Fendido Invertido Amarelo | Talhado Invertido Amarelo |
| item.banner.diagonal_up_right.black | Black Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Preto | Talhado Invertido Negro à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.blue | Blue Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Azul | Talhado Invertido Azul à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.brown | Brown Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Marrom | Talhado Invertido Castanho à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.cyan | Cyan Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Ciano | Talhado Invertido Ciano à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.gray | Gray Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Cinza | Talhado Invertido Cinzento à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.green | Green Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Verde | Talhado Invertido Verde à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.lightBlue | Light Blue Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Azul Claro | Talhado Invertido Azul-Claro à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.lime | Lime Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Verde Limão | Talhado Invertido Verde-Lima à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.magenta | Magenta Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Magenta | Talhado Invertido Magenta à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.orange | Orange Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Laranja | Talhado Invertido Cor de Laranja à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.pink | Pink Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Rosa | Talhado Invertido Cor-de-Rosa à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.purple | Purple Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Lilás | Talhado Invertido Roxo à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.red | Red Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Vermelho | Talhado Invertido Vermelho à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.silver | Light Gray Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Cinza Claro | Talhado Invertido Cinzento-Claro à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.white | White Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Branco | Talhado Invertido Branco à Esquerda |
| item.banner.diagonal_up_right.yellow | Yellow Per Bend Sinister Inverted | Talhado Invertido Amarelo | Talhado Invertido Amarelo à Esquerda |
| item.banner.flower.black | Black Flower Charge | Figura de Flor Preta | Divisa de Flor Negra |
| item.banner.flower.blue | Blue Flower Charge | Figura de Flor Azul | Divisa de Flor Azul |
| item.banner.flower.brown | Brown Flower Charge | Figura de Flor Marrom | Divisa de Flor Castanha |
| item.banner.flower.cyan | Cyan Flower Charge | Figura de Flor Ciano | Divisa de Flor Ciano |
| item.banner.flower.gray | Gray Flower Charge | Figura de Flor Cinza | Divisa de Flor Cinzenta |
| item.banner.flower.green | Green Flower Charge | Figura de Flor Verde | Divisa de Flor Verde |
| item.banner.flower.lightBlue | Light Blue Flower Charge | Figura de Flor Azul Clara | Divisa de Flor Azul-Clara |
| item.banner.flower.lime | Lime Flower Charge | Figura de Flor Verde Limão | Divisa de Flor Verde-Lima |
| item.banner.flower.magenta | Magenta Flower Charge | Figura de Flor Magenta | Divisa de Flor Magenta |
| item.banner.flower.orange | Orange Flower Charge | Figura de Flor Laranja | Divisa de Flor Cor de Laranja |
| item.banner.flower.pink | Pink Flower Charge | Figura de Flor Rosa | Divisa de Flor Cor-de-Rosa |
| item.banner.flower.purple | Purple Flower Charge | Figura de Flor Lilás | Divisa de Flor Roxa |
| item.banner.flower.red | Red Flower Charge | Figura de Flor Vermelha | Divisa de Flor Vermelha |
| item.banner.flower.silver | Light Gray Flower Charge | Figura de Flor Cinza Clara | Divisa de Flor Cinzento-Clara |
| item.banner.flower.white | White Flower Charge | Figura de Flor Branca | Divisa de Flor Branca |
| item.banner.flower.yellow | Yellow Flower Charge | Figura de Flor Amarela | Divisa de Flor Amarela |
| item.banner.globe.black | Black Globe | Globo preto | Globo Negro |
| item.banner.globe.blue | Blue Globe | Globo azul | Globo Azul |
| item.banner.globe.brown | Brown Globe | Globo marrom | Globo Castanho |
| item.banner.globe.cyan | Cyan Globe | Globo ciano | Globo Ciano |
| item.banner.globe.gray | Gray Globe | Globo cinza | Globo Cinzento |
| item.banner.globe.green | Green Globe | Globo verde | Globo Verde |
| item.banner.globe.lightBlue | Light Blue Globe | Globo azul-claro | Globo Azul-Claro |
| item.banner.globe.lime | Lime Globe | Globo verde-limão | Globo Verde-Lima |
| item.banner.globe.magenta | Magenta Globe | Globo magenta | Globo Magenta |
| item.banner.globe.orange | Orange Globe | Globo laranja | Globo Laranja |
| item.banner.globe.pink | Pink Globe | Globo rosa | Globo Rosa |
| item.banner.globe.purple | Purple Globe | Globo lilás | Globo Roxo |
| item.banner.globe.red | Red Globe | Globo vermelho | Globo Vermelho |
| item.banner.globe.silver | Light Gray Globe | Globo cinza-claro | Globo Cinzento-Claro |
| item.banner.globe.white | White Globe | Globo branco | Globo Branco |
| item.banner.globe.yellow | Yellow Globe | Globo amarelo | Globo Amarelo |
| item.banner.gradient.black | Black Gradient | Gradiente Preto | Gradiente Negro |
| item.banner.gradient.blue | Blue Gradient | Gradiente Azul | Gradiente Azul |
| item.banner.gradient.brown | Brown Gradient | Gradiente Marrom | Gradiente Castanho |
| item.banner.gradient.cyan | Cyan Gradient | Gradiente Ciano | Gradiente Ciano |
| item.banner.gradient.gray | Gray Gradient | Gradiente Cinza | Gradiente Cinzento |
| item.banner.gradient.green | Green Gradient | Gradiente Verde | Gradiente Verde |
| item.banner.gradient.lightBlue | Light Blue Gradient | Gradiente Azul Claro | Gradiente Azul-Claro |
| item.banner.gradient.lime | Lime Gradient | Gradiente Verde Limão | Gradiente Verde-Lima |
| item.banner.gradient.magenta | Magenta Gradient | Gradiente Magenta | Gradiente Magenta |
| item.banner.gradient.orange | Orange Gradient | Gradiente Laranja | Gradiente Cor de Laranja |
| item.banner.gradient.pink | Pink Gradient | Gradiente Rosa | Gradiente Cor-de-Rosa |
| item.banner.gradient.purple | Purple Gradient | Gradiente Lilás | Gradiente Roxo |
| item.banner.gradient.red | Red Gradient | Gradiente Vermelho | Gradiente Vermelho |
| item.banner.gradient.silver | Light Gray Gradient | Gradiente Cinza Claro | Gradiente Cinzento-Claro |
| item.banner.gradient.white | White Gradient | Gradiente Branco | Gradiente Branco |
| item.banner.gradient.yellow | Yellow Gradient | Gradiente Amarelo | Gradiente Amarelo |
| item.banner.gradient_up.black | Black Base Gradient | Gradiente Preto na Base | Gradiente de Base Negra |
| item.banner.gradient_up.blue | Blue Base Gradient | Gradiente Azul na Base | Gradiente de Base Azul |
| item.banner.gradient_up.brown | Brown Base Gradient | Gradiente Marrom na Base | Gradiente de Base Castanha |
| item.banner.gradient_up.cyan | Cyan Base Gradient | Gradiente Ciano na Base | Gradiente de Base Ciano |
| item.banner.gradient_up.gray | Gray Base Gradient | Gradiente Cinza na Base | Gradiente de Base Cinzenta |
| item.banner.gradient_up.green | Green Base Gradient | Gradiente Verde na Base | Gradiente de Base Verde |
| item.banner.gradient_up.lightBlue | Light Blue Base Gradient | Gradiente Azul Claro na Base | Gradiente de Base Azul-Clara |
| item.banner.gradient_up.lime | Lime Base Gradient | Gradiente Verde Limão na Base | Gradiente de Base Verde-Lima |
| item.banner.gradient_up.magenta | Magenta Base Gradient | Gradiente Magenta na Base | Gradiente de Base Magenta |
| item.banner.gradient_up.orange | Orange Base Gradient | Gradiente Laranja na Base | Gradiente de Base Cor de Laranja |
| item.banner.gradient_up.pink | Pink Base Gradient | Gradiente Rosa na Base | Gradiente de Base Cor-de-Rosa |
| item.banner.gradient_up.purple | Purple Base Gradient | Gradiente Lilás na Base | Gradiente de Base Roxa |
| item.banner.gradient_up.red | Red Base Gradient | Gradiente Vermelho na Base | Gradiente de Base Vermelha |
| item.banner.gradient_up.silver | Light Gray Base Gradient | Gradiente Cinza Claro na Base | Gradiente de Base Cinzento-Clara |
| item.banner.gradient_up.white | White Base Gradient | Gradiente Branco na Base | Gradiente de Base Branca |
| item.banner.gradient_up.yellow | Yellow Base Gradient | Gradiente Amarelo na Base | Gradiente de Base Amarela |
| item.banner.gray.name | Gray Banner | Estandarte Cinza | Estandarte Cinzento |
| item.banner.green.name | Green Banner | Estandarte Verde | Estandarte Verde |
| item.banner.half_horizontal.black | Black Per Fess | Lapidado Preto | Cortado Negro |
| item.banner.half_horizontal.blue | Blue Per Fess | Lapidado Azul | Cortado Azul |
| item.banner.half_horizontal.brown | Brown Per Fess | Lapidado Marrom | Cortado Castanho |
| item.banner.half_horizontal.cyan | Cyan Per Fess | Lapidado Marrom | Cortado Ciano |
| item.banner.half_horizontal.gray | Gray Per Fess | Lapidado Cinza | Cortado Cinzento |
| item.banner.half_horizontal.green | Green Per Fess | Lapidado Verde | Cortado Verde |
| item.banner.half_horizontal.lightBlue | Light Blue Per Fess | Lapidado Azul Claro | Cortado Azul-Claro |
| item.banner.half_horizontal.lime | Lime Per Fess | Lapidado Verde Limão | Cortado Verde-Lima |
| item.banner.half_horizontal.magenta | Magenta Per Fess | Lapidado Magenta | Cortado Magenta |
| item.banner.half_horizontal.orange | Orange Per Fess | Lapidado Laranja | Cortado Cor de Laranja |
| item.banner.half_horizontal.pink | Pink Per Fess | Lapidado Rosa | Cortado Cor-de-Rosa |
| item.banner.half_horizontal.purple | Purple Per Fess | Lapidado Lilás | Cortado Roxo |
| item.banner.half_horizontal.red | Red Per Fess | Lapidado Vermelho | Cortado Vermelho |
| item.banner.half_horizontal.silver | Light Gray Per Fess | Lapidado Cinza Claro | Cortado Cinzento-Claro |
| item.banner.half_horizontal.white | White Per Fess | Lapidado Branco | Cortado Branco |
| item.banner.half_horizontal.yellow | Yellow Per Fess | Lapidado Amarelo | Cortado Amarelo |
| item.banner.half_horizontal_bottom.black | Black Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Preto | Cortado Invertido Negro |
| item.banner.half_horizontal_bottom.blue | Blue Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Azul | Cortado Invertido Azul |
| item.banner.half_horizontal_bottom.brown | Brown Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Marrom | Cortado Invertido Castanho |
| item.banner.half_horizontal_bottom.cyan | Cyan Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Ciano | Cortado Invertido Ciano |
| item.banner.half_horizontal_bottom.gray | Gray Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Cinza | Cortado Invertido Cinzento |
| item.banner.half_horizontal_bottom.green | Green Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Verde | Cortado Invertido Verde |
| item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue | Light Blue Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Azul Claro | Cortado Invertido Azul-Claro |
| item.banner.half_horizontal_bottom.lime | Lime Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Verde Limão | Cortado Invertido Verde-Lima |
| item.banner.half_horizontal_bottom.magenta | Magenta Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Magenta | Cortado Invertido Magenta |
| item.banner.half_horizontal_bottom.orange | Orange Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Laranja | Cortado Invertido Cor de Laranja |
| item.banner.half_horizontal_bottom.pink | Pink Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Rosa | Cortado Invertido Cor-de-Rosa |
| item.banner.half_horizontal_bottom.purple | Purple Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Lilás | Cortado Invertido Roxo |
| item.banner.half_horizontal_bottom.red | Red Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Vermelho | Cortado Invertido Vermelho |
| item.banner.half_horizontal_bottom.silver | Light Gray Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Cinza Claro | Cortado Invertido Cinzento-Claro |
| item.banner.half_horizontal_bottom.white | White Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Branco | Cortado Invertido Branco |
| item.banner.half_horizontal_bottom.yellow | Yellow Per Fess Inverted | Lapidado Invertido Amarelo | Cortado Invertido Amarelo |
| item.banner.half_vertical.black | Black Per Pale | Partido Preto | Partido Negro |
| item.banner.half_vertical.blue | Blue Per Pale | Partido Azul | Partido Azul |
| item.banner.half_vertical.brown | Brown Per Pale | Partido Marrom | Partido Castanho |
| item.banner.half_vertical.cyan | Cyan Per Pale | Partido Ciano | Partido Ciano |
| item.banner.half_vertical.gray | Gray Per Pale | Partido Cinza | Partido Cinzento |
| item.banner.half_vertical.green | Green Per Pale | Partido Verde | Partido Verde |
| item.banner.half_vertical.lightBlue | Light Blue Per Pale | Partido Azul Claro | Partido Azul-Claro |
| item.banner.half_vertical.lime | Lime Per Pale | Partido Verde Limão | Partido Verde-Lima |
| item.banner.half_vertical.magenta | Magenta Per Pale | Partido Magenta | Partido Magenta |
| item.banner.half_vertical.orange | Orange Per Pale | Partido Laranja | Partido Cor de Laranja |
| item.banner.half_vertical.pink | Pink Per Pale | Partido Rosa | Partido Cor-de-Rosa |
| item.banner.half_vertical.purple | Purple Per Pale | Partido Lilás | Partido Roxo |
| item.banner.half_vertical.red | Red Per Pale | Partido Vermelho | Partido Vermelho |
| item.banner.half_vertical.silver | Light Gray Per Pale | Partido Cinza Claro | Partido Cinzento-Claro |
| item.banner.half_vertical.white | White Per Pale | Partido Branco | Partido Branco |
| item.banner.half_vertical.yellow | Yellow Per Pale | Partido Amarelo | Partido Amarelo |
| item.banner.half_vertical_right.black | Black Per Pale Inverted | Partido Invertido Preto | Partido Invertido Negro |
| item.banner.half_vertical_right.blue | Blue Per Pale Inverted | Partido Invertido Azul | Partido Invertido Azul |
| item.banner.half_vertical_right.brown | Brown Per Pale Inverted | Partido Invertido Marrom | Partido Invertido Castanho |
| item.banner.half_vertical_right.cyan | Cyan Per Pale Inverted | Partido Invertido Ciano | Partido Invertido Ciano |
| item.banner.half_vertical_right.gray | Gray Per Pale Inverted | Partido Invertido Cinza | Partido Invertido Cinzento |
| item.banner.half_vertical_right.green | Green Per Pale Inverted | Partido Invertido Verde | Partido Invertido Verde |
| item.banner.half_vertical_right.lightBlue | Light Blue Per Pale Inverted | Partido Invertido Azul Claro | Partido Invertido Azul-Claro |
| item.banner.half_vertical_right.lime | Lime Per Pale Inverted | Partido Invertido Verde Limão | Partido Invertido Verde-Lima |
| item.banner.half_vertical_right.magenta | Magenta Per Pale Inverted | Partido Invertido Magenta | Partido Invertido Magenta |
| item.banner.half_vertical_right.orange | Orange Per Pale Inverted | Partido Invertido Laranja | Partido Invertido Cor de Laranja |
| item.banner.half_vertical_right.pink | Pink Per Pale Inverted | Partido Invertido Rosa | Partido Invertido Cor-de-Rosa |
| item.banner.half_vertical_right.purple | Purple Per Pale Inverted | Partido Invertido Lilás | Partido Invertido Roxo |
| item.banner.half_vertical_right.red | Red Per Pale Inverted | Partido Invertido Vermelho | Partido Invertido Vermelho |
| item.banner.half_vertical_right.silver | Light Gray Per Pale Inverted | Partido Invertido Cinza Claro | Partido Invertido Cinzento-Claro |
| item.banner.half_vertical_right.white | White Per Pale Inverted | Partido Invertido Branco | Partido Invertido Branco |
| item.banner.half_vertical_right.yellow | Yellow Per Pale Inverted | Partido Invertido Amarelo | Partido Invertido Amarelo |
| item.banner.illager_captain.name | Illager Banner | Bandeira Illager | Estandarte de Illager |
| item.banner.lightBlue.name | Light Blue Banner | Estandarte Azul Claro | Estandarte Azul-Claro |
| item.banner.lime.name | Lime Banner | Estandarte Verde Limão | Estandarte Verde-Lima |
| item.banner.magenta.name | Magenta Banner | Estandarte Magenta | Estandarte Magenta |
| item.banner.mojang.black | Black Thing | Coisa Preta | Coisa Negra |
| item.banner.mojang.blue | Blue Thing | Coisa Azul | Coisa Azul |
| item.banner.mojang.brown | Brown Thing | Coisa Marrom | Coisa Castanha |
| item.banner.mojang.cyan | Cyan Thing | Coisa Ciano | Coisa Ciano |
| item.banner.mojang.gray | Gray Thing | Coisa Cinza | Coisa Cinzenta |
| item.banner.mojang.green | Green Thing | Coisa Verde | Coisa Verde |
| item.banner.mojang.lightBlue | Light Blue Thing | Coisa Azul Clara | Coisa Azul-Clara |
| item.banner.mojang.lime | Lime Thing | Coisa Verde Limão | Coisa Verde-Lima |
| item.banner.mojang.magenta | Magenta Thing | Coisa Magenta | Coisa Magenta |
| item.banner.mojang.orange | Orange Thing | Coisa Laranja | Coisa Cor de Laranja |
| item.banner.mojang.pink | Pink Thing | Coisa Rosa | Coisa Cor-de-Rosa |
| item.banner.mojang.purple | Purple Thing | Coisa Lilás | Coisa Roxa |
| item.banner.mojang.red | Red Thing | Coisa Vermelha | Coisa Vermelha |
| item.banner.mojang.silver | Light Gray Thing | Coisa Cinza Clara | Coisa Cinzento-Clara |
| item.banner.mojang.white | White Thing | Coisa Branca | Coisa Branca |
| item.banner.mojang.yellow | Yellow Thing | Coisa Amarela | Coisa Amarela |
| item.banner.orange.name | Orange Banner | Estandarte Laranja | Estandarte Cor de Laranja |
| item.banner.piglin.black | Black Snout | Focinho Preto | Focinho Preto |
| item.banner.piglin.blue | Blue Snout | Focinho Azul | Focinho Azul |
| item.banner.piglin.brown | Brown Snout | Focinho Marrom | Focinho Castanho |
| item.banner.piglin.cyan | Cyan Snout | Focinho Ciano | Focinho Ciano |
| item.banner.piglin.gray | Gray Snout | Focinho Cinza | Focinho Cinzento |
| item.banner.piglin.green | Green Snout | Focinho Verde | Focinho Verde |
| item.banner.piglin.lightBlue | Light Blue Snout | Focinho Azul Claro | Focinho Azul-Claro |
| item.banner.piglin.lime | Lime Snout | Focinho Verde Limão | Focinho Verde-Lima |
| item.banner.piglin.magenta | Magenta Snout | Focinho Magenta | Focinho Magenta |
| item.banner.piglin.orange | Orange Snout | Focinho Laranja | Focinho Laranja |
| item.banner.piglin.pink | Pink Snout | Focinho Rosa | Focinho Rosa |
| item.banner.piglin.purple | Purple Snout | Focinho Lilás | Focinho Roxo |
| item.banner.piglin.red | Red Snout | Focinho Vermelho | Focinho Vermelho |
| item.banner.piglin.silver | Light Gray Snout | Focinho Cinza Claro | Focinho Cinzento-Claro |
| item.banner.piglin.white | White Snout | Focinho Branco | Focinho Branco |
| item.banner.piglin.yellow | Yellow Snout | Focinho Amarelo | Focinho Amarelo |
| item.banner.pink.name | Pink Banner | Estandarte Rosa | Estandarte Cor-de-Rosa |
| item.banner.purple.name | Purple Banner | Estandarte Lilás | Estandarte Roxo |
| item.banner.red.name | Red Banner | Estandarte Vermelho | Estandarte Vermelho |
| item.banner.rhombus.black | Black Lozenge | Losango Preto | Losango Negro |
| item.banner.rhombus.blue | Blue Lozenge | Losango Azul | Losango Azul |
| item.banner.rhombus.brown | Brown Lozenge | Losango Marrom | Losango Castanho |
| item.banner.rhombus.cyan | Cyan Lozenge | Losango Ciano | Losango Ciano |
| item.banner.rhombus.gray | Gray Lozenge | Losango Cinza | Losango Cinzento |
| item.banner.rhombus.green | Green Lozenge | Losango Verde | Losango Verde |
| item.banner.rhombus.lightBlue | Light Blue Lozenge | Losango Azul Claro | Losango Azul-Claro |
| item.banner.rhombus.lime | Lime Lozenge | Losango Verde Limão | Losango Verde-Lima |
| item.banner.rhombus.magenta | Magenta Lozenge | Losango Magenta | Losango Magenta |
| item.banner.rhombus.orange | Orange Lozenge | Losango Laranja | Losango Cor de Laranja |
| item.banner.rhombus.pink | Pink Lozenge | Losango Rosa | Losango Cor-de-Rosa |
| item.banner.rhombus.purple | Purple Lozenge | Losango Lilás | Losango Roxo |
| item.banner.rhombus.red | Red Lozenge | Losango Vermelho | Losango Vermelho |
| item.banner.rhombus.silver | Light Gray Lozenge | Losango Cinza Claro | Losango Cinzento-Claro |
| item.banner.rhombus.white | White Lozenge | Losango Branco | Losango Branco |
| item.banner.rhombus.yellow | Yellow Lozenge | Losango Amarelo | Losango Amarelo |
| item.banner.silver.name | Light Gray Banner | Estandarte Cinza Claro | Estandarte Cinzento-Claro |
| item.banner.skull.black | Black Skull Charge | Figura de Crânio Preto | Divisa de Caveira Negra |
| item.banner.skull.blue | Blue Skull Charge | Figura de Crânio Azul | Divisa de Caveira Azul |
| item.banner.skull.brown | Brown Skull Charge | Figura de Crânio Marrom | Divisa de Caveira Castanha |
| item.banner.skull.cyan | Cyan Skull Charge | Figura de Crânio Ciano | Divisa de Caveira Ciano |
| item.banner.skull.gray | Gray Skull Charge | Figura de Crânio Cinza | Divisa de Caveira Cinzenta |
| item.banner.skull.green | Green Skull Charge | Figura de Crânio Verde | Divisa de Caveira Verde |
| item.banner.skull.lightBlue | Light Blue Skull Charge | Figura de Crânio Azul Claro | Divisa de Caveira Azul-Clara |
| item.banner.skull.lime | Lime Skull Charge | Figura de Crânio Verde Limão | Divisa de Caveira Verde-Lima |
| item.banner.skull.magenta | Magenta Skull Charge | Figura de Crânio Magenta | Divisa de Caveira Magenta |
| item.banner.skull.orange | Orange Skull Charge | Figura de Crânio Laranja | Divisa de Caveira Cor de Laranja |
| item.banner.skull.pink | Pink Skull Charge | Figura de Crânio Rosa | Divisa de Caveira Cor-de-Rosa |
| item.banner.skull.purple | Purple Skull Charge | Figura de Crânio Lilás | Divisa de Caveira Roxa |
| item.banner.skull.red | Red Skull Charge | Figura de Crânio Vermelho | Divisa de Caveira Vermelha |
| item.banner.skull.silver | Light Gray Skull Charge | Figura de Crânio Cinza Claro | Divisa de Caveira Cinzento-Clara |
| item.banner.skull.white | White Skull Charge | Figura de Crânio Branco | Divisa de Caveira Branca |
| item.banner.skull.yellow | Yellow Skull Charge | Figura de Crânio Amarelo | Divisa de Caveira Amarela |
| item.banner.small_stripes.black | Black Paly | Palado Preto | Palas Negras |
| item.banner.small_stripes.blue | Blue Paly | Palado Azul | Palas Azuis |
| item.banner.small_stripes.brown | Brown Paly | Palado Marrom | Palas Castanhas |
| item.banner.small_stripes.cyan | Cyan Paly | Palado Ciano | Palas Ciano |
| item.banner.small_stripes.gray | Gray Paly | Palado Cinza | Palas Cinzentas |
| item.banner.small_stripes.green | Green Paly | Palado Verde | Palas Verdes |
| item.banner.small_stripes.lightBlue | Light Blue Paly | Palado Azul Claro | Palas Azul-Claras |
| item.banner.small_stripes.lime | Lime Paly | Palado Verde Limão | Palas Verde-Lima |
| item.banner.small_stripes.magenta | Magenta Paly | Palado Magenta | Palas Magenta |
| item.banner.small_stripes.orange | Orange Paly | Palado Laranja | Palas Cor de Laranja |
| item.banner.small_stripes.pink | Pink Paly | Palado Rosa | Palas Cor-de-Rosa |
| item.banner.small_stripes.purple | Purple Paly | Palado Lilás | Palas Roxas |
| item.banner.small_stripes.red | Red Paly | Palado Vermelho | Palas Vermelhas |
| item.banner.small_stripes.silver | Light Gray Paly | Palado Cinza Claro | Palas Cinzentas-Claras |
| item.banner.small_stripes.white | White Paly | Palado Branco | Palas Brancas |
| item.banner.small_stripes.yellow | Yellow Paly | Palado Amarelo | Palas Amarelas |
| item.banner.square_bottom_left.black | Black Base Dexter Canton | Cantão Preto na Base Dextra | Cantão Destro de Base Negra |
| item.banner.square_bottom_left.blue | Blue Base Dexter Canton | Cantão Azul na Base Dextra | Cantão Destro de Base Azul |
| item.banner.square_bottom_left.brown | Brown Base Dexter Canton | Cantão Marrom na Base Dextra | Cantão Destro de Base Castanha |
| item.banner.square_bottom_left.cyan | Cyan Base Dexter Canton | Cantão Ciano na Base Dextra | Cantão Destro de Base Ciano |
| item.banner.square_bottom_left.gray | Gray Base Dexter Canton | Cantão Cinza na Base Dextra | Cantão Destro de Base Cinzenta |
| item.banner.square_bottom_left.green | Green Base Dexter Canton | Cantão Verde na Base Dextra | Cantão Destro de Base Verde |
| item.banner.square_bottom_left.lightBlue | Light Blue Base Dexter Canton | Cantão Azul Claro na Base Dextra | Cantão Destro de Base Azul-Clara |
| item.banner.square_bottom_left.lime | Lime Base Dexter Canton | Cantão Verde Limão na Base Dextra | Cantão Destro de Base Verde-Lima |
| item.banner.square_bottom_left.magenta | Magenta Base Dexter Canton | Cantão Magenta na Base Dextra | Cantão Destro de Base Magenta |
| item.banner.square_bottom_left.orange | Orange Base Dexter Canton | Cantão Laranja na Base Dextra | Cantão Destro de Base Cor de Laranja |
| item.banner.square_bottom_left.pink | Pink Base Dexter Canton | Cantão Rosa na Base Dextra | Cantão Destro de Base Cor-de-Rosa |
| item.banner.square_bottom_left.purple | Purple Base Dexter Canton | Cantão Lilás na Base Dextra | Cantão Destro de Base Roxa |
| item.banner.square_bottom_left.red | Red Base Dexter Canton | Cantão Vermelho na Base Dextra | Cantão Destro de Base Vermelha |
| item.banner.square_bottom_left.silver | Light Gray Base Dexter Canton | Cantão Cinza Claro na Base Dextra | Cantão Destro de Base Cinzento-Clara |
| item.banner.square_bottom_left.white | White Base Dexter Canton | Cantão Branco na Base Dextra | Cantão Destro de Base Branca |
| item.banner.square_bottom_left.yellow | Yellow Base Dexter Canton | Cantão Amarelo na Base Dextra | Cantão Destro de Base Amarela |
| item.banner.square_bottom_right.black | Black Base Sinister Canton | Cantão Preto na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Negra |
| item.banner.square_bottom_right.blue | Blue Base Sinister Canton | Cantão Azul na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Azul |
| item.banner.square_bottom_right.brown | Brown Base Sinister Canton | Cantão Marrom na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Castanha |
| item.banner.square_bottom_right.cyan | Cyan Base Sinister Canton | Cantão Ciano na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Ciano |
| item.banner.square_bottom_right.gray | Gray Base Sinister Canton | Cantão Cinza na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Cinzenta |
| item.banner.square_bottom_right.green | Green Base Sinister Canton | Cantão Verde na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Verde |
| item.banner.square_bottom_right.lightBlue | Light Blue Base Sinister Canton | Cantão Azul Claro na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Azul-Clara |
| item.banner.square_bottom_right.lime | Lime Base Sinister Canton | Cantão Verde Limão na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Verde-Lima |
| item.banner.square_bottom_right.magenta | Magenta Base Sinister Canton | Cantão Magenta na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Magenta |
| item.banner.square_bottom_right.orange | Orange Base Sinister Canton | Cantão Laranja na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Cor de Laranja |
| item.banner.square_bottom_right.pink | Pink Base Sinister Canton | Cantão Rosa na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Cor-de-Rosa |
| item.banner.square_bottom_right.purple | Purple Base Sinister Canton | Cantão Lilás na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Roxa |
| item.banner.square_bottom_right.red | Red Base Sinister Canton | Cantão Vermelho na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Vermelha |
| item.banner.square_bottom_right.silver | Light Gray Base Sinister Canton | Cantão Cinza Claro na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Cinzento-Clara |
| item.banner.square_bottom_right.white | White Base Sinister Canton | Cantão Branco na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Branca |
| item.banner.square_bottom_right.yellow | Yellow Base Sinister Canton | Cantão Amarelo na Base Sinistra | Cantão Esquerdo de Base Amarela |
| item.banner.square_top_left.black | Black Chief Dexter Canton | Cantão Preto no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Negro |
| item.banner.square_top_left.blue | Blue Chief Dexter Canton | Cantão Azul no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Azul |
| item.banner.square_top_left.brown | Brown Chief Dexter Canton | Cantão Marrom no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Castanho |
| item.banner.square_top_left.cyan | Cyan Chief Dexter Canton | Cantão Ciano no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Ciano |
| item.banner.square_top_left.gray | Gray Chief Dexter Canton | Cantão Cinza no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Cinzento |
| item.banner.square_top_left.green | Green Chief Dexter Canton | Cantão Verde no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Verde |
| item.banner.square_top_left.lightBlue | Light Blue Chief Dexter Canton | Cantão Azul Claro no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Azul-Claro |
| item.banner.square_top_left.lime | Lime Chief Dexter Canton | Cantão Verde Limão no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Verde-Lima |
| item.banner.square_top_left.magenta | Magenta Chief Dexter Canton | Cantão Magenta no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Magenta |
| item.banner.square_top_left.orange | Orange Chief Dexter Canton | Cantão Laranja no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Cor de Laranja |
| item.banner.square_top_left.pink | Pink Chief Dexter Canton | Cantão Rosa no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Cor-de-Rosa |
| item.banner.square_top_left.purple | Purple Chief Dexter Canton | Cantão Lilás no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Roxo |
| item.banner.square_top_left.red | Red Chief Dexter Canton | Cantão Vermelho no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Vermelho |
| item.banner.square_top_left.silver | Light Gray Chief Dexter Canton | Cantão Cinza Claro no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Cinzento-Claro |
| item.banner.square_top_left.white | White Chief Dexter Canton | Cantão Branco no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Branco |
| item.banner.square_top_left.yellow | Yellow Chief Dexter Canton | Cantão Amarelo no Chefe Dextro | Cantão Destro de Chefe Amarelo |
| item.banner.square_top_right.black | Black Chief Sinister Canton | Cantão Preto no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Negro |
| item.banner.square_top_right.blue | Blue Chief Sinister Canton | Cantão Azul no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Azul |
| item.banner.square_top_right.brown | Brown Chief Sinister Canton | Cantão Marrom no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Castanho |
| item.banner.square_top_right.cyan | Cyan Chief Sinister Canton | Cantão Ciano no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Ciano |
| item.banner.square_top_right.gray | Gray Chief Sinister Canton | Cantão Cinza no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Cinzento |
| item.banner.square_top_right.green | Green Chief Sinister Canton | Cantão Verde no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Verde |
| item.banner.square_top_right.lightBlue | Light Blue Chief Sinister Canton | Cantão Azul Claro no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Azul-Claro |
| item.banner.square_top_right.lime | Lime Chief Sinister Canton | Cantão Verde Limão no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Verde-Lima |
| item.banner.square_top_right.magenta | Magenta Chief Sinister Canton | Cantão Magenta no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Magenta |
| item.banner.square_top_right.orange | Orange Chief Sinister Canton | Cantão Laranja no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Cor de Laranja |
| item.banner.square_top_right.pink | Pink Chief Sinister Canton | Cantão Rosa no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Cor-de-Rosa |
| item.banner.square_top_right.purple | Purple Chief Sinister Canton | Cantão Lilás no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Roxo |
| item.banner.square_top_right.red | Red Chief Sinister Canton | Cantão Vermelho no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Vermelho |
| item.banner.square_top_right.silver | Light Gray Chief Sinister Canton | Cantão Cinza Claro no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Cinzento-Claro |
| item.banner.square_top_right.white | White Chief Sinister Canton | Cantão Branco no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Branco |
| item.banner.square_top_right.yellow | Yellow Chief Sinister Canton | Cantão Amarelo no Chefe Sinistro | Cantão Esquerdo de Chefe Amarelo |
| item.banner.straight_cross.black | Black Cross | Cruz Preta | Cruz Negra |
| item.banner.straight_cross.blue | Blue Cross | Cruz Azul | Cruz Azul |
| item.banner.straight_cross.brown | Brown Cross | Cruz Marrom | Cruz Castanha |
| item.banner.straight_cross.cyan | Cyan Cross | Cruz Ciano | Cruz Ciano |
| item.banner.straight_cross.gray | Gray Cross | Cruz Cinza | Cruz Cinzenta |
| item.banner.straight_cross.green | Green Cross | Cruz Verde | Cruz Verde |
| item.banner.straight_cross.lightBlue | Light Blue Cross | Cruz Azul Clara | Cruz Azul-Clara |
| item.banner.straight_cross.lime | Lime Cross | Cruz Verde Limão | Cruz Verde-Lima |
| item.banner.straight_cross.magenta | Magenta Cross | Cruz Magenta | Cruz Magenta |
| item.banner.straight_cross.orange | Orange Cross | Cruz Laranja | Cruz Cor de Laranja |
| item.banner.straight_cross.pink | Pink Cross | Cruz Rosa | Cruz Cor-de-Rosa |
| item.banner.straight_cross.purple | Purple Cross | Cruz Lilás | Cruz Roxa |
| item.banner.straight_cross.red | Red Cross | Cruz Vermelha | Cruz Vermelha |
| item.banner.straight_cross.silver | Light Gray Cross | Cruz Cinza Clara | Cruz Cinzento-Clara |
| item.banner.straight_cross.white | White Cross | Cruz Branca | Cruz Branca |
| item.banner.straight_cross.yellow | Yellow Cross | Cruz Amarela | Cruz Amarela |
| item.banner.stripe_bottom.black | Black Base Fess | Faixa Preta na Base | Faixa de Base Negra |
| item.banner.stripe_bottom.blue | Blue Base Fess | Faixa Azul na Base | Faixa de Base Azul |
| item.banner.stripe_bottom.brown | Brown Base Fess | Faixa Marrom na Base | Faixa de Base Castanha |
| item.banner.stripe_bottom.cyan | Cyan Base Fess | Faixa Ciano na Base | Faixa de Base Ciano |
| item.banner.stripe_bottom.gray | Gray Base Fess | Faixa Cinza na Base | Faixa de Base Cinzenta |
| item.banner.stripe_bottom.green | Green Base Fess | Faixa Verde na Base | Faixa de Base Verde |
| item.banner.stripe_bottom.lightBlue | Light Blue Base Fess | Faixa Azul Clara na Base | Faixa de Base Azul-Clara |
| item.banner.stripe_bottom.lime | Lime Base Fess | Faixa Verde Limão na Base | Faixa de Base Verde-Lima |
| item.banner.stripe_bottom.magenta | Magenta Base Fess | Faixa Magenta na Base | Faixa de Base Magenta |
| item.banner.stripe_bottom.orange | Orange Base Fess | Faixa Laranja na Base | Faixa de Base Cor de Laranja |
| item.banner.stripe_bottom.pink | Pink Base Fess | Faixa Rosa na Base | Faixa de Base Cor-de-Rosa |
| item.banner.stripe_bottom.purple | Purple Base Fess | Faixa Lilás na Base | Faixa de Base Roxa |
| item.banner.stripe_bottom.red | Red Base Fess | Faixa Vermelha na Base | Faixa de Base Vermelha |
| item.banner.stripe_bottom.silver | Light Gray Base Fess | Faixa Cinza Clara na Base | Faixa de Base Cinzento-Clara |
| item.banner.stripe_bottom.white | White Base Fess | Faixa Branca na Base | Faixa de Base Branca |
| item.banner.stripe_bottom.yellow | Yellow Base Fess | Faixa Amarela na Base | Faixa de Base Amarela |
| item.banner.stripe_center.black | Black Pale | Pala Preta | Pala Negra |
| item.banner.stripe_center.blue | Blue Pale | Pala Azul | Pala Azul |
| item.banner.stripe_center.brown | Brown Pale | Pala Marrom | Pala Castanha |
| item.banner.stripe_center.cyan | Cyan Pale | Pala Ciano | Pala Ciano |
| item.banner.stripe_center.gray | Gray Pale | Pala Cinza | Pala Cinzenta |
| item.banner.stripe_center.green | Green Pale | Pala Verde | Pala Verde |
| item.banner.stripe_center.lightBlue | Light Blue Pale | Pala Azul Clara | Pala Azul-Clara |
| item.banner.stripe_center.lime | Lime Pale | Pala Verde Limão | Pala Verde-Lima |
| item.banner.stripe_center.magenta | Magenta Pale | Pala Magenta | Pala Magenta |
| item.banner.stripe_center.orange | Orange Pale | Pala Laranja | Pala Cor de Laranja |
| item.banner.stripe_center.pink | Pink Pale | Pala Rosa | Pala Cor-de-Rosa |
| item.banner.stripe_center.purple | Purple Pale | Pala Lilás | Pala Roxa |
| item.banner.stripe_center.red | Red Pale | Pala Vermelha | Pala Vermelha |
| item.banner.stripe_center.silver | Light Gray Pale | Pala Cinza Clara | Pala Cinzento-Clara |
| item.banner.stripe_center.white | White Pale | Pala Branca | Pala Branca |
| item.banner.stripe_center.yellow | Yellow Pale | Pala Amarela | Pala Amarela |
| item.banner.stripe_downleft.black | Black Bend Sinister | Banda Sinistra Preta | Banda Negra à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.blue | Blue Bend Sinister | Banda Sinistra Azul | Banda Azul à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.brown | Brown Bend Sinister | Banda Sinistra Marrom | Banda Castanha à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.cyan | Cyan Bend Sinister | Banda Sinistra Ciano | Banda Ciano à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.gray | Gray Bend Sinister | Banda Sinistra Cinza | Banda Cinzenta à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.green | Green Bend Sinister | Banda Sinistra Verde | Banda Verde à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.lightBlue | Light Blue Bend Sinister | Banda Sinistra Azul Clara | Banda Azul-Clara à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.lime | Lime Bend Sinister | Banda Sinistra Verde Limão | Banda Verde-Lima à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.magenta | Magenta Bend Sinister | Banda Sinistra Magenta | Banda Magenta à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.orange | Orange Bend Sinister | Banda Sinistra Laranja | Banda Cor de Laranja à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.pink | Pink Bend Sinister | Banda Sinistra Rosa | Banda Cor-de-Rosa à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.purple | Purple Bend Sinister | Banda Sinistra Lilás | Banda Roxa à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.red | Red Bend Sinister | Banda Sinistra Vermelha | Banda Vermelha à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.silver | Light Gray Bend Sinister | Banda Sinistra Cinza Clara | Banda Cinzento-Clara à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.white | White Bend Sinister | Banda Sinistra Branca | Banda Branca à Esquerda |
| item.banner.stripe_downleft.yellow | Yellow Bend Sinister | Banda Sinistra Amarela | Banda Amarela à Esquerda |
| item.banner.stripe_downright.black | Black Bend | Banda Preta | Banda Negra |
| item.banner.stripe_downright.blue | Blue Bend | Banda Azul | Banda Azul |
| item.banner.stripe_downright.brown | Brown Bend | Banda Marrom | Banda Castanha |
| item.banner.stripe_downright.cyan | Cyan Bend | Banda Ciano | Banda Ciano |
| item.banner.stripe_downright.gray | Gray Bend | Banda Cinza | Banda Cinzenta |
| item.banner.stripe_downright.green | Green Bend | Banda Verde | Banda Verde |
| item.banner.stripe_downright.lightBlue | Light Blue Bend | Banda Azul Clara | Banda Azul-Clara |
| item.banner.stripe_downright.lime | Lime Bend | Banda Verde Limão | Banda Verde-Lima |
| item.banner.stripe_downright.magenta | Magenta Bend | Banda Magenta | Banda Magenta |
| item.banner.stripe_downright.orange | Orange Bend | Banda Laranja | Banda Cor de Laranja |
| item.banner.stripe_downright.pink | Pink Bend | Banda Rosa | Banda Cor-de-Rosa |
| item.banner.stripe_downright.purple | Purple Bend | Banda Lilás | Banda Roxa |
| item.banner.stripe_downright.red | Red Bend | Banda Vermelha | Banda Vermelha |
| item.banner.stripe_downright.silver | Light Gray Bend | Banda Cinza Clara | Banda Cinzento-Clara |
| item.banner.stripe_downright.white | White Bend | Banda Branca | Banda Branca |
| item.banner.stripe_downright.yellow | Yellow Bend | Banda Amarela | Banda Amarela |
| item.banner.stripe_left.black | Black Pale Dexter | Pala Dextra Preta | Pala Destra Negra |
| item.banner.stripe_left.blue | Blue Pale Dexter | Pala Dextra Azul | Pala Destra Azul |
| item.banner.stripe_left.brown | Brown Pale Dexter | Pala Dextra Marrom | Pala Destra Castanha |
| item.banner.stripe_left.cyan | Cyan Pale Dexter | Pala Dextra Ciano | Pala Destra Ciano |
| item.banner.stripe_left.gray | Gray Pale Dexter | Pala Dextra Cinza | Pala Destra Cinzenta |
| item.banner.stripe_left.green | Green Pale Dexter | Pala Dextra Verde | Pala Destra Verde |
| item.banner.stripe_left.lightBlue | Light Blue Pale Dexter | Pala Dextra Azul Clara | Pala Destra Azul-Clara |
| item.banner.stripe_left.lime | Lime Pale Dexter | Pala Dextra Verde Limão | Pala Destra Verde-Lima |
| item.banner.stripe_left.magenta | Magenta Pale Dexter | Pala Dextra Magenta | Pala Destra Magenta |
| item.banner.stripe_left.orange | Orange Pale Dexter | Pala Dextra Laranja | Pala Destra Cor de Laranja |
| item.banner.stripe_left.pink | Pink Pale Dexter | Pala Dextra Rosa | Pala Destra Cor-de-Rosa |
| item.banner.stripe_left.purple | Purple Pale Dexter | Pala Dextra Lilás | Pala Destra Roxa |
| item.banner.stripe_left.red | Red Pale Dexter | Pala Dextra Vermelha | Pala Destra Vermelha |
| item.banner.stripe_left.silver | Light Gray Pale Dexter | Pala Dextra Cinza Clara | Pala Destra Cinzento-Clara |
| item.banner.stripe_left.white | White Pale Dexter | Pala Dextra Branca | Pala Destra Branca |
| item.banner.stripe_left.yellow | Yellow Pale Dexter | Pala Dextra Amarela | Pala Destra Amarela |
| item.banner.stripe_middle.black | Black Fess | Faixa Preta | Faixa Negra |
| item.banner.stripe_middle.blue | Blue Fess | Faixa Azul | Faixa Azul |
| item.banner.stripe_middle.brown | Brown Fess | Faixa Marrom | Faixa Castanha |
| item.banner.stripe_middle.cyan | Cyan Fess | Faixa Ciano | Faixa Ciano |
| item.banner.stripe_middle.gray | Gray Fess | Faixa Cinza | Faixa Cinzenta |
| item.banner.stripe_middle.green | Green Fess | Faixa Verde | Faixa Verde |
| item.banner.stripe_middle.lightBlue | Light Blue Fess | Faixa Azul Clara | Faixa Azul-Clara |
| item.banner.stripe_middle.lime | Lime Fess | Faixa Verde Limão | Faixa Verde-Lima |
| item.banner.stripe_middle.magenta | Magenta Fess | Faixa Magenta | Faixa Magenta |
| item.banner.stripe_middle.orange | Orange Fess | Faixa Laranja | Faixa Cor de Laranja |
| item.banner.stripe_middle.pink | Pink Fess | Faixa Rosa | Faixa Cor-de-Rosa |
| item.banner.stripe_middle.purple | Purple Fess | Faixa Lilás | Faixa Roxa |
| item.banner.stripe_middle.red | Red Fess | Faixa Vermelha | Faixa Vermelha |
| item.banner.stripe_middle.silver | Light Gray Fess | Faixa Cinza Clara | Faixa Cinzento-Clara |
| item.banner.stripe_middle.white | White Fess | Faixa Branca | Faixa Branca |
| item.banner.stripe_middle.yellow | Yellow Fess | Faixa Amarela | Faixa Amarela |
| item.banner.stripe_right.black | Black Pale Sinister | Pala Sinistra Preta | Pala Esquerda Negra |
| item.banner.stripe_right.blue | Blue Pale Sinister | Pala Sinistra Azul | Pala Esquerda Azul |
| item.banner.stripe_right.brown | Brown Pale Sinister | Pala Sinistra Marrom | Pala Esquerda Castanha |
| item.banner.stripe_right.cyan | Cyan Pale Sinister | Pala Sinistra Ciano | Pala Esquerda Ciano |
| item.banner.stripe_right.gray | Gray Pale Sinister | Pala Sinistra Cinza | Pala Esquerda Cinzenta |
| item.banner.stripe_right.green | Green Pale Sinister | Pala Sinistra Verde | Pala Esquerda Verde |
| item.banner.stripe_right.lightBlue | Light Blue Pale Sinister | Pala Sinistra Azul Clara | Pala Esquerda Azul-Clara |
| item.banner.stripe_right.lime | Lime Pale Sinister | Pala Sinistra Verde Limão | Pala Esquerda Verde-Lima |
| item.banner.stripe_right.magenta | Magenta Pale Sinister | Pala Sinistra Magenta | Pala Esquerda Magenta |
| item.banner.stripe_right.orange | Orange Pale Sinister | Pala Sinistra Laranja | Pala Esquerda Cor de Laranja |
| item.banner.stripe_right.pink | Pink Pale Sinister | Pala Sinistra Rosa | Pala Esquerda Cor-de-Rosa |
| item.banner.stripe_right.purple | Purple Pale Sinister | Pala Sinistra Lilás | Pala Esquerda Roxa |
| item.banner.stripe_right.red | Red Pale Sinister | Pala Sinistra Vermelha | Pala Esquerda Vermelha |
| item.banner.stripe_right.silver | Light Gray Pale Sinister | Pala Sinistra Cinza Clara | Pala Esquerda Cinzento-Clara |
| item.banner.stripe_right.white | White Pale Sinister | Pala Sinistra Branca | Pala Esquerda Branca |
| item.banner.stripe_right.yellow | Yellow Pale Sinister | Pala Sinistra Amarela | Pala Esquerda Amarela |
| item.banner.stripe_top.black | Black Chief Fess | Faixa Preta no Chefe | Faixa com Chefe Negra |
| item.banner.stripe_top.blue | Blue Chief Fess | Faixa Azul no Chefe | Faixa com Chefe Azul |
| item.banner.stripe_top.brown | Brown Chief Fess | Faixa Marrom no Chefe | Faixa com Chefe Castanha |
| item.banner.stripe_top.cyan | Cyan Chief Fess | Faixa Ciano no Chefe | Faixa com Chefe Ciano |
| item.banner.stripe_top.gray | Gray Chief Fess | Faixa Cinza no Chefe | Faixa com Chefe Cinzenta |
| item.banner.stripe_top.green | Green Chief Fess | Faixa Verde no Chefe | Faixa com Chefe Verde |
| item.banner.stripe_top.lightBlue | Light Blue Chief Fess | Faixa Azul Clara no Chefe | Faixa com Chefe Azul-Clara |
| item.banner.stripe_top.lime | Lime Chief Fess | Faixa Verde Limão no Chefe | Faixa com Chefe Verde-Lima |
| item.banner.stripe_top.magenta | Magenta Chief Fess | Faixa Magenta no Chefe | Faixa com Chefe Magenta |
| item.banner.stripe_top.orange | Orange Chief Fess | Faixa Laranja no Chefe | Faixa com Chefe Cor de Laranja |
| item.banner.stripe_top.pink | Pink Chief Fess | Faixa Rosa no Chefe | Faixa com Chefe Cor-de-Rosa |
| item.banner.stripe_top.purple | Purple Chief Fess | Faixa Lilás no Chefe | Faixa com Chefe Roxa |
| item.banner.stripe_top.red | Red Chief Fess | Faixa Vermelha no Chefe | Faixa com Chefe Vermelha |
| item.banner.stripe_top.silver | Light Gray Chief Fess | Faixa Cinza Clara no Chefe | Faixa com Chefe Cinzento-Clara |
| item.banner.stripe_top.white | White Chief Fess | Faixa Branca no Chefe | Faixa com Chefe Branca |
| item.banner.stripe_top.yellow | Yellow Chief Fess | Faixa Amarela no Chefe | Faixa com Chefe Amarela |
| item.banner.triangle_bottom.black | Black Chevron | Asna Preta | Asna Negra |
| item.banner.triangle_bottom.blue | Blue Chevron | Asna Azul | Asna Azul |
| item.banner.triangle_bottom.brown | Brown Chevron | Asna Marrom | Asna Castanha |
| item.banner.triangle_bottom.cyan | Cyan Chevron | Asna Ciano | Asna Ciano |
| item.banner.triangle_bottom.gray | Gray Chevron | Asna Cinza | Asna Cinzenta |
| item.banner.triangle_bottom.green | Green Chevron | Asna Verde | Asna Verde |
| item.banner.triangle_bottom.lightBlue | Light Blue Chevron | Asna Azul Clara | Asna Azul-Clara |
| item.banner.triangle_bottom.lime | Lime Chevron | Asna Verde Limão | Asna Verde-Lima |
| item.banner.triangle_bottom.magenta | Magenta Chevron | Asna Magenta | Asna Magenta |
| item.banner.triangle_bottom.orange | Orange Chevron | Asna Laranja | Asna Cor de Laranja |
| item.banner.triangle_bottom.pink | Pink Chevron | Asna Rosa | Asna Cor-de-Rosa |
| item.banner.triangle_bottom.purple | Purple Chevron | Asna Lilás | Asna Roxa |
| item.banner.triangle_bottom.red | Red Chevron | Asna Vermelha | Asna Vermelha |
| item.banner.triangle_bottom.silver | Light Gray Chevron | Asna Cinza Clara | Asna Cinzento-Clara |
| item.banner.triangle_bottom.white | White Chevron | Asna Branca | Asna Branca |
| item.banner.triangle_bottom.yellow | Yellow Chevron | Asna Amarela | Asna Amarela |
| item.banner.triangle_top.black | Black Inverted Chevron | Asna Invertida Preta | Asna Invertida Negra |
| item.banner.triangle_top.blue | Blue Inverted Chevron | Asna Invertida Azul | Asna Invertida Azul |
| item.banner.triangle_top.brown | Brown Inverted Chevron | Asna Invertida Marrom | Asna Invertida Castanha |
| item.banner.triangle_top.cyan | Cyan Inverted Chevron | Asna Invertida Ciano | Asna Invertida Ciano |
| item.banner.triangle_top.gray | Gray Inverted Chevron | Asna Invertida Cinza | Asna Invertida Cinzenta |
| item.banner.triangle_top.green | Green Inverted Chevron | Asna Invertida Verde | Asna Invertida Verde |
| item.banner.triangle_top.lightBlue | Light Blue Inverted Chevron | Asna Invertida Azul Clara | Asna Invertida Azul-Clara |
| item.banner.triangle_top.lime | Lime Inverted Chevron | Asna Invertida Verde Limão | Asna Invertida Verde-Lima |
| item.banner.triangle_top.magenta | Magenta Inverted Chevron | Asna Invertida Magenta | Asna Invertida Magenta |
| item.banner.triangle_top.orange | Orange Inverted Chevron | Asna Invertida Laranja | Asna Invertida Cor de Laranja |
| item.banner.triangle_top.pink | Pink Inverted Chevron | Asna Invertida Rosa | Asna Invertida Cor-de-Rosa |
| item.banner.triangle_top.purple | Purple Inverted Chevron | Asna Invertida Lilás | Asna Invertida Roxa |
| item.banner.triangle_top.red | Red Inverted Chevron | Asna Invertida Vermelha | Asna Invertida Vermelha |
| item.banner.triangle_top.silver | Light Gray Inverted Chevron | Asna Invertida Cinza Clara | Asna Invertida Cinzento-Clara |
| item.banner.triangle_top.white | White Inverted Chevron | Asna Invertida Branca | Asna Invertida Branca |
| item.banner.triangle_top.yellow | Yellow Inverted Chevron | Asna Invertida Amarela | Asna Invertida Amarela |
| item.banner.triangles_bottom.black | Black Base Indented | Dentado Preto na Base | Base Denteada Negra |
| item.banner.triangles_bottom.blue | Blue Base Indented | Dentado Azul na Base | Base Denteada Azul |
| item.banner.triangles_bottom.brown | Brown Base Indented | Dentado Marrom na Base | Base Denteada Castanha |
| item.banner.triangles_bottom.cyan | Cyan Base Indented | Dentado Ciano na Base | Base Denteada Ciano |
| item.banner.triangles_bottom.gray | Gray Base Indented | Dentado Cinza na Base | Base Denteada Cinzenta |
| item.banner.triangles_bottom.green | Green Base Indented | Dentado Verde na Base | Base Denteada Verde |
| item.banner.triangles_bottom.lightBlue | Light Blue Base Indented | Dentado Azul Claro na Base | Base Denteada Azul-Clara |
| item.banner.triangles_bottom.lime | Lime Base Indented | Dentado Verde Limão na Base | Base Denteada Verde-Lima |
| item.banner.triangles_bottom.magenta | Magenta Base Indented | Dentado Magenta na Base | Base Denteada Magenta |
| item.banner.triangles_bottom.orange | Orange Base Indented | Dentado Laranja na Base | Base Denteada Cor de Laranja |
| item.banner.triangles_bottom.pink | Pink Base Indented | Dentado Rosa na Base | Base Denteada Cor-de-Rosa |
| item.banner.triangles_bottom.purple | Purple Base Indented | Dentado Lilás na Base | Base Denteada Roxa |
| item.banner.triangles_bottom.red | Red Base Indented | Dentado Vermelho na Base | Base Denteada Vermelha |
| item.banner.triangles_bottom.silver | Light Gray Base Indented | Dentado Cinza Claro na Base | Base Denteada Cinzento-Clara |
| item.banner.triangles_bottom.white | White Base Indented | Dentado Branco na Base | Base Denteada Branca |
| item.banner.triangles_bottom.yellow | Yellow Base Indented | Dentado Amarelo na Base | Base Denteada Amarela |
| item.banner.triangles_top.black | Black Chief Indented | Dentado Preto no Chefe | Chefe Denteado Negro |
| item.banner.triangles_top.blue | Blue Chief Indented | Dentado Azul no Chefe | Chefe Denteado Azul |
| item.banner.triangles_top.brown | Brown Chief Indented | Dentado Marrom no Chefe | Chefe Denteado Castanho |
| item.banner.triangles_top.cyan | Cyan Chief Indented | Dentado Ciano no Chefe | Chefe Denteado Ciano |
| item.banner.triangles_top.gray | Gray Chief Indented | Dentado Cinza no Chefe | Chefe Denteado Cinzento |
| item.banner.triangles_top.green | Green Chief Indented | Dentado Verde no Chefe | Chefe Denteado Verde |
| item.banner.triangles_top.lightBlue | Light Blue Chief Indented | Dentado Azul Claro no Chefe | Chefe Denteado Azul-Claro |
| item.banner.triangles_top.lime | Lime Chief Indented | Dentado Verde Limão no Chefe | Chefe Denteado Verde-Lima |
| item.banner.triangles_top.magenta | Magenta Chief Indented | Dentado Magenta no Chefe | Chefe Denteado Magenta |
| item.banner.triangles_top.orange | Orange Chief Indented | Dentado Laranja no Chefe | Chefe Denteado Cor de Laranja |
| item.banner.triangles_top.pink | Pink Chief Indented | Dentado Rosa no Chefe | Chefe Denteado Cor-de-Rosa |
| item.banner.triangles_top.purple | Purple Chief Indented | Dentado Lilás no Chefe | Chefe Denteado Roxo |
| item.banner.triangles_top.red | Red Chief Indented | Dentado Vermelho no Chefe | Chefe Denteado Vermelho |
| item.banner.triangles_top.silver | Light Gray Chief Indented | Dentado Cinza Claro no Chefe | Chefe Denteado Cinzento-Claro |
| item.banner.triangles_top.white | White Chief Indented | Dentado Branco no Chefe | Chefe Denteado Branco |
| item.banner.triangles_top.yellow | Yellow Chief Indented | Dentado Amarelo no Chefe | Chefe Denteado Amarelo |
| item.banner.white.name | White Banner | Estandarte Branco | Estandarte Branco |
| item.banner.yellow.name | Yellow Banner | Estandarte Amarelo | Estandarte Amarelo |
| item.bed.black.name | Black Bed | Cama Preta | Cama Preta |
| item.bed.red.name | Red Bed | Cama Vermelha | Cama Vermelha |
| item.bed.green.name | Green Bed | Cama Verde | Cama Verde |
| item.bed.brown.name | Brown Bed | Cama Marrom | Cama Castanha |
| item.bed.blue.name | Blue Bed | Cama Azul | Cama Azul |
| item.bed.purple.name | Purple Bed | Cama Lilás | Cama Roxa |
| item.bed.cyan.name | Cyan Bed | Cama Ciano | Cama Ciano |
| item.bed.silver.name | Light Gray Bed | Cama Cinza-claro | Cama Cinzenta-Clara |
| item.bed.gray.name | Gray Bed | Cama Cinza | Cama Cinzenta |
| item.bed.pink.name | Pink Bed | Cama Rosa | Cama Rosa |
| item.bed.lime.name | Lime Bed | Cama Verde-limão | Cama Verde-Lima |
| item.bed.yellow.name | Yellow Bed | Cama Amarela | Cama Amarela |
| item.bed.lightBlue.name | Light Blue Bed | Cama Azul-claro | Cama Azul-Clara |
| item.bed.magenta.name | Magenta Bed | Cama Magenta | Cama Magenta |
| item.bed.orange.name | Orange Bed | Cama Laranja | Cama Cor de Laranja |
| item.bed.white.name | White Bed | Cama Branca | Cama Branca |
| item.bell.name | Bell | Sino | Sino |
| item.steak.name | Steak | Bife | Bife |
| item.beef.name | Raw Beef | Bife Cru | Bife Cru |
| item.beetroot.name | Beetroot | Beterraba | Beterraba |
| item.beetroot_soup.name | Beetroot Soup | Sopa de Beterraba | Sopa de Beterraba |
| item.blaze_powder.name | Blaze Powder | Pó de Chamas | Pó de Blaze |
| item.blaze_rod.name | Blaze Rod | Vara Incandescente | Varinha de Blaze |
| item.boat.oak.name | Oak Boat | Barco de Carvalho | Barco de Carvalho |
| item.boat.spruce.name | Spruce Boat | Barco de Pinheiro | Barco de Abeto |
| item.boat.birch.name | Birch Boat | Barco de Bétula | Barco de Bétula |
| item.boat.jungle.name | Jungle Boat | Barco de Selva | Barco da Selva |
| item.boat.acacia.name | Acacia Boat | Barco de Acácia | Barco de Acácia |
| item.boat.big_oak.name | Dark Oak Boat | Barco de Carvalho Escuro | Barco de Carvalho Escuro |
| item.bone.name | Bone | Osso | Osso |
| item.book.name | Book | Livro | Livro |
| item.chainmail_boots.name | Chain Boots | Botas de Cota de Malha | Botas de Malha |
| item.leather_boots.name | Leather Boots | Botas de Couro | Botas de Cabedal |
| item.diamond_boots.name | Diamond Boots | Botas de Diamante | Botas de Diamante |
| item.golden_boots.name | Golden Boots | Botas de Ouro | Botas de Ouro |
| item.iron_boots.name | Iron Boots | Botas de Ferro | Botas de Ferro |
| item.bow.name | Bow | Arco | Arco |
| item.bowl.name | Bowl | Vasilha | Tigela |
| item.bread.name | Bread | Pão | Pão |
| item.brewing_stand.name | Brewing Stand | Suporte de Poções | Posto de Poções |
| item.brick.name | Brick | Tijolo | Tijolo |
| item.bucket.name | Bucket | Balde | Balde |
| item.bucketLava.name | Lava Bucket | Balde de Lava | Balde de Lava |
| item.bucketWater.name | Water Bucket | Balde de Água | Balde de Água |
| item.bucketFish.name | Bucket of Cod | Balde de bacalhau | Balde de Bacalhau |
| item.bucketSalmon.name | Bucket of Salmon | Balde de salmão | Balde de Salmão |
| item.bucketTropical.name | Bucket of Tropical Fish | Balde de peixe tropical | Balde de Peixe Tropical |
| item.bucketPuffer.name | Bucket of Pufferfish | Balde de baiacu | Balde de Peixe Balão |
| item.bucketCustomFish.name | Bucket of | Balde de | Balde de |
| item.bucketAxolotl.name | Bucket of Axolotl | Balde de Axolote | Balde de Axolotes |
| item.tropicalColorWhite.name | White | Branco | Branco |
| item.tropicalColorOrange.name | Orange | Laranja | Cor de Laranja |
| item.tropicalColorMagenta.name | Magenta | Magenta | Magenta |
| item.tropicalColorSky.name | Sky | Azul-celeste | Azul-Celeste |
| item.tropicalColorYellow.name | Yellow | Amarelo | Amarelo |
| item.tropicalColorLime.name | Lime | Lima | Verde-Lima |
| item.tropicalColorRose.name | Rose | Rosa | Rosa |
| item.tropicalColorGray.name | Gray | Cinza | Cinzento |
| item.tropicalColorSilver.name | Silver | Prata | Prata |
| item.tropicalColorTeal.name | Teal | Verde-azulado | Azul-Petróleo |
| item.tropicalColorPlum.name | Plum | Ameixa | Ameixa |
| item.tropicalColorBlue.name | Blue | Azul | Azul |
| item.tropicalColorBrown.name | Brown | Marrom | Castanho |
| item.tropicalColorGreen.name | Green | Verde | Verde |
| item.tropicalColorRed.name | Red | Vermelho | Vermelho |
| item.tropicalBodyKobSingle.name | %1$s Kob | Kob %1$s | Roncadeira-Austral %1$s |
| item.tropicalBodySunstreakSingle.name | %1$s SunStreak | Raio de sol %1$s | SunStreak %1$s |
| item.tropicalBodySnooperSingle.name | %1$s Snooper | Xereta %1$s | Snooper %1$s |
| item.tropicalBodyDasherSingle.name | %1$s Dasher | Corredor %1$s | Dasher %1$s |
| item.tropicalBodyBrinelySingle.name | %1$s Brinely | Salmoura %1$s | Brinely %1$s |
| item.tropicalBodySpottySingle.name | %1$s Spotty | Pintado %1$s | Spotty %1$s |
| item.tropicalBodyFlopperSingle.name | %1$s Flopper | Vigarista %1$s | Flopper %1$s |
| item.tropicalBodyStripeySingle.name | %1$s Stripey | Listrado %1$s | Stripey %1$s |
| item.tropicalBodyGlitterSingle.name | %1$s Glitter | Brilhante %1$s | Glitter %1$s |
| item.tropicalBodyBlockfishSingle.name | %1$s Blockfish | Peixe bloco %1$s | Peixe-bloco %1$s |
| item.tropicalBodyBettySingle.name | %1$s Betty | Betty %1$s | Betty %1$s |
| item.tropicalBodyClayfishSingle.name | %1$s Clayfish | Argilastim %1$s | Lagostim %1$s |
| item.tropicalBodyKobMulti.name | %1$s-%2$s Kob | Kob %1$s-%2$s | Roncadeira-Austral %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodySunstreakMulti.name | %1$s-%2$s SunStreak | Raio de sol %1$s-%2$s | SunStreaks %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodySnooperMulti.name | %1$s-%2$s Snooper | Xereta %1$s-%2$s | Snoopers %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodyDasherMulti.name | %1$s-%2$s Dasher | Corredor %1$s-%2$s | Dashers %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodyBrinelyMulti.name | %1$s-%2$s Brinely | Salmoura %1$s-%2$s | Brienlys %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodySpottyMulti.name | %1$s-%2$s Spotty | Pintado %1$s-%2$s | Spottys %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodyFlopperMulti.name | %1$s-%2$s Flopper | Vigarista %1$s-%2$s | Floppers %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodyStripeyMulti.name | %1$s-%2$s Stripey | Listrado %1$s-%2$s | Stripeys %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodyGlitterMulti.name | %1$s-%2$s Glitter | Brilhante %1$s-%2$s | Glitters %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodyBlockfishMulti.name | %1$s-%2$s Blockfish | Peixe bloco %1$s-%2$s | Peixes-bloco %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodyBettyMulti.name | %1$s-%2$s Betty | Betty %1$s-%2$s | Bettys %1$s-%2$s |
| item.tropicalBodyClayfishMulti.name | %1$s-%2$s Clayfish | Argilastim %1$s-%2$s | Lagostins %1$s-%2$s |
| item.tropicalSchoolAnemone.name | Anemone | Anêmona | Anémona |
| item.tropicalSchoolBlackTang.name | Black Tang | Tang Preto | Peixe Tang Preto |
| item.tropicalSchoolBlueDory.name | Blue Dory | Peixe-galo Azul | Cirurgião-patela |
| item.tropicalSchoolButterflyFish.name | Butterfly Fish | Peixe-borboleta | Borboleta-bicuda |
| item.tropicalSchoolCichlid.name | Chichlid | Ciclídeo | Ciclídeo |
| item.tropicalSchoolClownfish.name | Clownfish | Peixe-palhaço | Peixe-palhaço |
| item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name | Cotton Candy Betta | Betta Algodão Doce | Betta de Cauda Dupla Colorido |
| item.tropicalSchoolDottyback.name | Dottyback | Dottyback | Pseudochromidae |
| item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name | Emperor Red Snapper | Imperador Cioba | Lutjanus sebae |
| item.tropicalSchoolGoatfish.name | Goatfish | Goatfish | Mullidae |
| item.tropicalSchoolMoorishIdol.name | Moorish Idol | Moorish Idol | Zanclidae |
| item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name | Ornate Butterfly | Peixe-borboleta Ornamentado | Peixe-borboleta |
| item.tropicalSchoolParrotfish.name | Parrotfish | Peixe-papagaio | Peixe-papagaio |
| item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name | Queen Angel Fish | Peixe Anjo Rainha | Peixe-anjo-rainha |
| item.tropicalSchoolRedCichlid.name | Red Cichlid | Ciclídeo Vermelho | Ciclídeo Vermelho |
| item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name | Red Lipped Blenny | Blenny de Lábios Vermelhos | Ophioblennius atlanticus |
| item.tropicalSchoolRedSnapper.name | Red Snapper | Cioba | Cioba Vermelha |
| item.tropicalSchoolThreadfin.name | Threadfin | Barbudo | Polynemidae |
| item.tropicalSchoolTomatoClown.name | Tomato Clown | Peixe-palhaço Tomate | Peixe-palhaço-tomate |
| item.tropicalSchoolTriggerfish.name | Triggerfish | Peixe-porco | Peixe-porco |
| item.tropicalSchoolYellowTang.name | Yellow Tang | Tang Amarelo | Cirurgião-amarelo |
| item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name | Yellowtail Parrot | Peixe-papagaio de Cauda Amarela | Sparisoma Rubripinne |
| item.cake.name | Cake | Bolo | Bolo |
| item.camera.name | Camera | Câmera | Câmara |
| item.canBreak | Can break: | Pode quebrar: | Pode partir: |
| item.canPlace | Can be placed on: | Pode ser colocado em: | Pode ser colocado em: |
| item.itemLock.cantDrop | :hollow_star: Can't Drop Items can't be: | :hollow_star: Itens Não Largáveis não podem: | :hollow_star: Itens "não largáveis" não podem ser |
| item.itemLock.cantMove | :solid_star: Can't Move Items can't be: | :solid_star: Itens Imóveis não podem ser: | :solid_star: Itens "não movíveis" não podem ser: |
| item.itemLock.hoverText.cantBe.moved | moved | movidos | movidos |
| item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped | dropped | largados | largados |
| item.itemLock.hoverText.cantBe.removed | removed | removidos | removidos |
| item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith | crafted with | usados para criação | usados para criar |
| item.itemLock.keepOnDeath | This item is not lost on death | Este item não é perdido ao morrer. | Este item não é perdido ao morrer. |
| item.itemLock.popupNotice.cantDrop | :hollow_star: Can't Drop Items can't be: dropped, removed, crafted with | :hollow_star: Itens Não Largáveis não podem: largados, removidos, usados para criação | :hollow_star: Itens "não largáveis" não podem ser: largados, removidos, usados para criar |
| item.itemLock.popupNotice.cantMove | :solid_star: Can't Move Items can't be: moved, dropped, removed, crafted with | :solid_star: Itens Imóveis não podem ser: movidos, largados, removidos, usados para criação | :solid_star: Itens "não movíveis" não podem ser: movidos, largados, removidos, usados para criar |
| item.golden_carrot.name | Golden Carrot | Cenoura Dourada | Cenoura Dourada |
| item.carrotOnAStick.name | Carrot on a Stick | Cenoura no Palito | Cenoura num Pau |
| item.warped_fungus_on_a_stick.name | Warped Fungus on a Stick | Fungo Deformado no Graveto | Fungo Deformado num Pau |
| item.carrot.name | Carrot | Cenoura | Cenoura |
| item.cauldron.name | Cauldron | Caldeirão | Caldeirão |
| item.charcoal.name | Charcoal | Carvão Vegetal | Carvão Vegetal |
| item.chainmail_chestplate.name | Chain Chestplate | Peitoral de Cota de Malha | Couraça de Malha |
| item.leather_chestplate.name | Leather Tunic | Túnica de Couro | Túnica de Cabedal |
| item.diamond_chestplate.name | Diamond Chestplate | Peitoral de Diamante | Couraça de Diamante |
| item.golden_chestplate.name | Golden Chestplate | Peitoral de Ouro | Couraça de Ouro |
| item.iron_chestplate.name | Iron Chestplate | Peitoral de Ferro | Couraça de Ferro |
| item.chorus_fruit.name | Chorus Fruit | Fruta do Coro | Fruta de Coro |
| item.chorus_fruit_popped.name | Popped Chorus Fruit | Fruta do Coro Estourada | Fruta de Coro Rebentada |
| item.cooked_beef.name | Cooked Beef | Bife Assado | Bife cozinhado |
| item.cooked_chicken.name | Cooked Chicken | Frango Assado | Frango Cozinhado |
| item.cooked_porkchop.name | Cooked Porkchop | Costeleta de Porco Assada | Costeleta de Porco Cozinhada |
| item.chicken.name | Raw Chicken | Frango Cru | Frango Cru |
| item.clay_ball.name | Clay | Argila | Barro |
| item.clock.name | Clock | Relógio | Relógio |
| item.coal.name | Coal | Carvão | Carvão |
| item.comparator.name | Redstone Comparator | Comparador de Redstone | Comparador de Redstone |
| item.compass.name | Compass | Bússola | Bússola |
| item.lodestonecompass.name | Lodestone Compass | Bússola de Magnetita | Bússola de Magnetita |
| item.cookie.name | Cookie | Biscoito | Bolacha |
| item.crossbow.name | Crossbow | Besta | Besta |
| item.diamond.name | Diamond | Diamante | Diamante |
| item.repeater.name | Redstone Repeater | Repetidor de Redstone | Repetidor de Redstone |
| item.acacia_door.name | Acacia Door | Porta de Acácia | Porta de Acácia |
| item.birch_door.name | Birch Door | Porta de Bétula | Porta de Bétula |
| item.dark_oak_door.name | Dark Oak Door | Porta de Carvalho Escuro | Porta de Carvalho Escuro |
| item.iron_door.name | Iron Door | Porta de Ferro | Porta de Ferro |
| item.jungle_door.name | Jungle Door | Porta de Selva | Porta da Selva |
| item.wooden_door.name | Oak Door | Porta de Carvalho | Porta de Carvalho |
| item.spruce_door.name | Spruce Door | Porta de Pinheiro | Porta de Abeto |
| item.crimson_door.name | Crimson Door | Porta Carmesim | Porta de Carmesim |
| item.warped_door.name | Warped Door | Porta Distorcida | Porta Deformada |
| item.dragon_breath.name | Dragon's Breath | Baforada de Dragão | Bafo de Dragão |
| item.dyed | Dyed | Tingido | Tingido |
| item.dye.black.name | Ink Sac | Bolsa de Tinta | Saco de Tinta |
| item.dye.black_new.name | Black Dye | Corante Preto | Tinta Preta |
| item.dye.blue.name | Lapis Lazuli | Lápis-Lazúli | Lápis-Lazúli |
| item.dye.blue_new.name | Blue Dye | Corante Azul | Tinta Azul |
| item.dye.brown.name | Cocoa Beans | Sementes de Cacau | Grãos de Cacau |
| item.dye.brown_new.name | Brown Dye | Corante Marrom | Tinta Castanha |
| item.dye.cyan.name | Cyan Dye | Corante Ciano | Tinta Ciano |
| item.dye.gray.name | Gray Dye | Corante Cinza | Tinta Cinzenta |
| item.dye.green.name | Green Dye | Corante Verde | Tinta Verde |
| item.dye.lightBlue.name | Light Blue Dye | Corante Azul Claro | Tinta Azul-Clara |
| item.dye.lime.name | Lime Dye | Corante Verde Limão | Tinta Verde-Lima |
| item.dye.magenta.name | Magenta Dye | Corante Magenta | Tinta Magenta |
| item.dye.orange.name | Orange Dye | Corante Laranja | Tinta Cor de Laranja |
| item.dye.pink.name | Pink Dye | Corante Rosa | Tinta Cor-de-Rosa |
| item.dye.purple.name | Purple Dye | Corante Lilás | Tinta Roxa |
| item.dye.red.name | Red Dye | Corante Vermelho | Tinta Vermelha |
| item.dye.silver.name | Light Gray Dye | Corante Cinza Claro | Tinta Cinzento-Clara |
| item.dye.white.name | Bone Meal | Farinha de Osso | Farinha de Ossos |
| item.dye.white_new.name | White Dye | Corante Branco | Tinta Branca |
| item.dye.yellow.name | Yellow Dye | Corante Amarelo | Tinta Amarela |
| item.glow_ink_sac.name | Glow Ink Sac | Bolsa de Tinta Brilhante | Saco de Tinta Brilhante |
| item.glow_frame.name | Glow Item Frame | Moldura Brilhante | Moldura para Objetos Brilhantes |
| item.egg.name | Egg | Ovo | Ovo |
| item.elytra.name | Elytra | Élitro | Élitro |
| item.emerald.name | Emerald | Esmeralda | Esmeralda |
| item.emptyMap.name | Empty Map | Mapa em Branco | Mapa Vazio |
| item.emptyLocatorMap.name | Empty Locator Map | Mapa do Localizador Vazio | Mapa de Localização Vazio |
| item.enchanted_book.name | Enchanted Book | Livro Encantado | Livro de Encantamentos |
| item.end_crystal.name | End Crystal | Cristal do End | Cristal do Fim |
| tile.end_rod.name | End Rod | Haste de Extremidade | Varinha do Fim |
| item.ender_eye.name | Eye of Ender | Olho de Ender | Olho de Ender |
| item.ender_pearl.name | Ender Pearl | Pérola do End | Pérola de Ender |
| item.experience_bottle.name | Bottle o' Enchanting | Frasco de Encantamentos | Frasco de Encantamentos |
| item.feather.name | Feather | Pena | Pena |
| item.fermented_spider_eye.name | Fermented Spider Eye | Olho de Aranha Fermentado | Olho de Aranha Fermentado |
| item.fireball.name | Fire Charge | Bola de Fogo | Carga de Fogo |
| item.fireworks.flight | Flight Duration: | Duração de Voo: | Duração do Voo: |
| item.fireworks.name | Firework Rocket | Fogos de Artifício | Foguete de Fogo-de-Artifício |
| item.fireworksCharge.black | Black | Preto | Preto |
| item.fireworksCharge.blue | Blue | Azul | Azul |
| item.fireworksCharge.brown | Brown | Marrom | Castanho |
| item.fireworksCharge.customColor | Custom | Personalizado | Personalizado |
| item.fireworksCharge.cyan | Cyan | Ciano | Ciano |
| item.fireworksCharge.fadeTo | Fade to | Muda para | Desvanecer para |
| item.fireworksCharge.flicker | Twinkle | Cintilante | Cintilação |
| item.fireworksCharge.gray | Gray | Cinza | Cinzento |
| item.fireworksCharge.green | Green | Verde | Verde |
| item.fireworksCharge.lightBlue | Light Blue | Azul Claro | Azul-Claro |
| item.fireworksCharge.lime | Lime | Verde Limão | Verde-Lima |
| item.fireworksCharge.magenta | Magenta | Magenta | Magenta |
| item.fireworksCharge.name | Firework Star | Estrela de Fogos de Artifício | Fogo-de-Artifício com Estrelas |
| item.fireworksCharge.orange | Orange | Laranja | Cor de Laranja |
| item.fireworksCharge.pink | Pink | Rosa | Cor-de-Rosa |
| item.fireworksCharge.purple | Purple | Roxo | Roxo |
| item.fireworksCharge.red | Red | Vermelho | Vermelho |
| item.fireworksCharge.silver | Light Gray | Cinza Claro | Cinzento-Claro |
| item.fireworksCharge.trail | Trail | Rastro | Rasto |
| item.fireworksCharge.type | Unknown Shape | Formato Desconhecido | Forma Desconhecida |
| item.fireworksCharge.type.0 | Small Ball | Esfera Pequena | Bola Pequena |
| item.fireworksCharge.type.1 | Large Ball | Esfera Grande | Bola Grande |
| item.fireworksCharge.type.2 | Star-shaped | Formato de Estrela | Forma de Estrela |
| item.fireworksCharge.type.3 | Creeper-shaped | Formato de Creeper | Forma de Creeper |
| item.fireworksCharge.type.4 | Burst | Estouro | Explosão |
| item.fireworksCharge.white | White | Branco | Branco |
| item.fireworksCharge.yellow | Yellow | Amarelo | Amarelo |
| item.clownfish.name | Tropical Fish | Peixe tropical | Peixe Tropical |
| item.cooked_fish.name | Cooked Cod | Bacalhau Assado | Bacalhau Cozinhado |
| item.fish.name | Raw Cod | Bacalhau Cru | Bacalhau Cru |
| item.photo.name | Photo | Foto | Foto |
| item.pufferfish.name | Pufferfish | Baiacu | Peixe Balão |
| item.cooked_salmon.name | Cooked Salmon | Salmão Assado | Salmão Cozido |
| item.salmon.name | Raw Salmon | Salmão Cru | Salmão Cru |
| item.fishing_rod.name | Fishing Rod | Vara de Pescar | Cana de Pesca |
| item.flint.name | Flint | Sílex | Sílex |
| item.flint_and_steel.name | Flint and Steel | Pederneira | Sílex e Aço |
| item.flower_pot.name | Flower Pot | Vaso de Flor | Vaso de Flores |
| item.frame.name | Item Frame | Moldura | Moldura para Objetos |
| item.ghast_tear.name | Ghast Tear | Lágrima de Ghast | Lágrima de Ghast |
| item.glass_bottle.name | Glass Bottle | Garrafa de Vidro | Garrafa de Vidro |
| item.gold_nugget.name | Gold Nugget | Pepita de Ouro | Pepita de Ouro |
| item.iron_nugget.name | Iron Nugget | Pepita de Ferro | Pepita de Ferro |
| item.diamond_axe.name | Diamond Axe | Machado de Diamante | Machado de Diamante |
| item.golden_axe.name | Golden Axe | Machado de Ouro | Machado de Ouro |
| item.iron_axe.name | Iron Axe | Machado de Ferro | Machado de Ferro |
| item.stone_axe.name | Stone Axe | Machado de Pedra | Machado de Pedra |
| item.wooden_axe.name | Wooden Axe | Machado de Madeira | Machado de Madeira |
| item.chainmail_helmet.name | Chain Helmet | Capacete de Cota de Malha | Capacete de Malha |
| item.leather_helmet.name | Leather Cap | Capuz de Couro | Capacete de Cabedal |
| item.diamond_helmet.name | Diamond Helmet | Capacete de Diamante | Capacete de Diamante |
| item.golden_helmet.name | Golden Helmet | Capacete de Ouro | Capacete de Ouro |
| item.iron_helmet.name | Iron Helmet | Capacete de Ferro | Capacete de Ferro |
| item.diamond_hoe.name | Diamond Hoe | Enxada de Diamante | Enxada de Diamante |
| item.golden_hoe.name | Golden Hoe | Enxada de Ouro | Enxada de Ouro |
| item.iron_hoe.name | Iron Hoe | Enxada de Ferro | Enxada de Ferro |
| item.stone_hoe.name | Stone Hoe | Enxada de Pedra | Enxada de Pedra |
| item.wooden_hoe.name | Wooden Hoe | Enxada de Madeira | Enxada de Madeira |
| item.honey_bottle.name | Honey Bottle | Garrafa de Mel | Garrafa de Mel |
| item.honeycomb.name | Honeycomb | Favo de mel | Favo de mel |
| item.horsearmordiamond.name | Diamond Horse Armor | Armadura de Diamante para Cavalo | Armadura de Diamante para Cavalo |
| item.horsearmorgold.name | Gold Horse Armor | Armadura de Ouro para Cavalo | Armadura de Ouro para Cavalo |
| item.horsearmoriron.name | Iron Horse Armor | Armadura de Ferro para Cavalo | Armadura de Ferro para Cavalo |
| item.horsearmorleather.name | Leather Horse Armor | Armadura de Couro para Cavalo | Armadura de Cabedal para Cavalo |
| item.gold_ingot.name | Gold Ingot | Barra de Ouro | Lingote de Ouro |
| item.iron_ingot.name | Iron Ingot | Barra de Ferro | Lingote de Ferro |
| item.netherite_ingot.name | Netherite Ingot | Barra de Netherita | Lingote do Nether |
| item.netherite_scrap.name | Netherite Scrap | Sucata de Netherita | Fragmentos de Netherite |
| item.netherite_sword.name | Netherite Sword | Espada de Netherita | Espada de Netherite |
| item.netherite_pickaxe.name | Netherite Pickaxe | Picareta de Netherita | Picareta do Nether |
| item.netherite_axe.name | Netherite Axe | Machado de Netherita | Machado do Nether |
| item.netherite_shovel.name | Netherite Shovel | Pá de Netherita | Pá do Nether |
| item.netherite_hoe.name | Netherite Hoe | Enxada de Netherita | Enxada do Nether |
| item.netherite_boots.name | Netherite Boots | Botas de Netherita | Botas do Nether |
| item.netherite_leggings.name | Netherite Leggings | Calças de Netherita | Perneiras do Nether |
| item.netherite_chestplate.name | Netherite Chestplate | Peitoral de Netherita | Protetor de Peito do Nether |
| item.netherite_helmet.name | Netherite Helmet | Capacete de Netherita | Capacete do Nether |
| item.lead.name | Lead | Laço | Corda-guia |
| item.leather.name | Leather | Couro | Cabedal |
| item.leaves.name | Leaves | Folhas | Folhas |
| item.chainmail_leggings.name | Chain Leggings | Calça de Cota de Malha | Perneiras de Malha |
| item.leather_leggings.name | Leather Pants | Calças de Couro | Calças de Cabedal |
| item.diamond_leggings.name | Diamond Leggings | Calças de Diamante | Perneiras de Diamante |
| item.golden_leggings.name | Golden Leggings | Calças de Ouro | Perneiras de Ouro |
| item.iron_leggings.name | Iron Leggings | Calças de Ferro | Perneiras de Ferro |
| item.nautilus_shell.name | Nautilus Shell | Concha de náutilo | Concha de Nautilóide |
| item.heart_of_the_sea.name | Heart of the Sea | Coração do mar | Coração do Mar |
| item.magma_cream.name | Magma Cream | Creme de Magma | Creme de Magma |
| item.map.name | Map | Mapa | Mapa |
| item.map.exploration.mansion.name | Woodland Explorer Map | Mapa do Explorador da Mata | Mapa de Explorador da Floresta |
| item.map.exploration.monument.name | Ocean Explorer Map | Mapa do Explorador do Oceano | Mapa de Explorador do Oceano |
| item.map.exploration.treasure.name | Treasure Map | Mapa do Tesouro | Mapa do Tesouro |
| item.melon.name | Melon | Melancia | Melancia |
| item.milk.name | Milk | Leite | Leite |
| item.minecart.name | Minecart | Carrinho de Minas | Vagoneta |
| item.chest_minecart.name | Minecart with Chest | Carrinho com Baú | Vagoneta com Baú |
| item.command_block_minecart.name | Minecart with Command Block | Carrinho de Minas com Bloco de Comando | Vagoneta com Bloco de Comando |
| item.minecartFurnace.name | Minecart with Furnace | Carrinho com Fornalha | Vagoneta com Fornalha |
| item.hopper_minecart.name | Minecart with Hopper | Carrinho com Funil | Vagoneta com Funil |
| item.tnt_minecart.name | Minecart with TNT | Carrinho com Dinamite | Vagoneta com TNT |
| item.spawn_egg.entity.agent.name | Spawn Agent | Invocar Agent | Gerar Agent |
| item.spawn_egg.entity.axolotl.name | Spawn Axolotl | Invocar Axolote | Gerar Axolote |
| item.spawn_egg.entity.bee.name | Spawn Bee | Invocar Abelha | Gerar Abelha |
| item.spawn_egg.entity.hoglin.name | Spawn Hoglin | Invocar Hoglin | Gerar Hoglin |
| item.spawn_egg.entity.cat.name | Spawn Cat | Invocar Gato | Gerar Gato |
| item.spawn_egg.entity.chicken.name | Spawn Chicken | Invocar Galinha | Gerar Galinha |
| item.spawn_egg.entity.cow.name | Spawn Cow | Invocar Vaca | Gerar Vaca |
| item.spawn_egg.entity.cod.name | Spawn Cod | Invocar bacalhau | Gerar Bacalhau |
| item.spawn_egg.entity.goat.name | Spawn Goat | Invocar Cabra | Gerar Cabra |
| item.spawn_egg.entity.pufferfish.name | Spawn Pufferfish | Invocar baiacu | Gerar Peixe Balão |
| item.spawn_egg.entity.salmon.name | Spawn Salmon | Invocar salmão | Gerar Salmão |
| item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name | Spawn Tropical Fish | Invocar peixe tropical | Gerar Peixe Tropical |
| item.spawn_egg.entity.pig.name | Spawn Pig | Invocar Porco | Gerar Porco |
| item.spawn_egg.entity.sheep.name | Spawn Sheep | Invocar Ovelha | Gerar Ovelha |
| item.spawn_egg.entity.npc.name | Spawn NPC | Invocar NPC | Gerar NPC |
| item.spawn_egg.entity.wolf.name | Spawn Wolf | Invocar Lobo | Gerar Lobo |
| item.spawn_egg.entity.villager.name | Spawn Villager | Invocar Aldeão | Gerar Aldeão |
| item.spawn_egg.entity.villager_v2.name | Spawn Villager | Invocar Aldeão | Gerar Aldeão |
| item.spawn_egg.entity.vindicator.name | Spawn Vindicator | Invocar Vingador | Gerar Vingador |
| item.spawn_egg.entity.mooshroom.name | Spawn Mooshroom | Invocar Coguvaca | Gerar Mooshroom |
| item.spawn_egg.entity.squid.name | Spawn Squid | Invocar Lula | Gerar Lula |
| item.spawn_egg.entity.glow_squid.name | Spawn Glow Squid | Invocar Lula Brilhante | Gerar Lula Brilhante |
| item.spawn_egg.entity.rabbit.name | Spawn Rabbit | Invocar Coelho | Gerar Coelho |
| item.spawn_egg.entity.bat.name | Spawn Bat | Invocar Morcego | Gerar Morcego |
| item.spawn_egg.entity.ravager.name | Spawn Ravager | Invocar Devastador | Gerar Devastador |
| item.spawn_egg.entity.iron_golem.name | Spawn Iron Golem | Invocar Golem de Ferro | Gerar Golem de Ferro |
| item.spawn_egg.entity.snow_golem.name | Spawn Snow Golem | Invocar Golem de Neve | Gerar Golem de Neve |
| item.spawn_egg.entity.ocelot.name | Spawn Ocelot | Invocar Jaguatirica | Gerar Ocelote |
| item.spawn_egg.entity.parrot.name | Spawn Parrot | Invocar Papagaio | Gerar Papagaio |
| item.spawn_egg.entity.horse.name | Spawn Horse | Invocar Cavalo | Gerar Cavalo |
| item.spawn_egg.entity.llama.name | Spawn Llama | Invocar Lhama | Gerar Lama |
| item.spawn_egg.entity.trader_llama.name | Spawn Trader Llama | Invocar Lhama do Negociante | Gera um Lama de Carga |
| item.spawn_egg.entity.polar_bear.name | Spawn Polar Bear | Invocar Urso polar | Gerar Urso Polar |
| item.spawn_egg.entity.donkey.name | Spawn Donkey | Invocar Burro | Gerar Burro |
| item.spawn_egg.entity.mule.name | Spawn Mule | Invocar Mula | Gerar Mula |
| item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name | Spawn Skeleton Horse | Invocar Cavalo Esqueleto | Gerar Cavalo Esqueleto |
| item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name | Spawn Zombie Horse | Invocar Cavalo Zumbi | Gerar Cavalo Morto-Vivo |
| item.spawn_egg.entity.zombie.name | Spawn Zombie | Invocar Zumbi | Gerar Morto-Vivo |
| item.spawn_egg.entity.drowned.name | Spawn Drowned | Invocar Afogado | Gerar Naufragado |
| item.spawn_egg.entity.creeper.name | Spawn Creeper | Invocar Creeper | Gerar Creeper |
| item.spawn_egg.entity.skeleton.name | Spawn Skeleton | Invocar Esqueleto | Gerar Esqueleto |
| item.spawn_egg.entity.spider.name | Spawn Spider | Invocar Aranha | Gerar Aranha |
| item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name | Spawn Zombified Piglin | Invocar Piglin Zumbi | Gerar Piglin Morto-Vivo |
| item.spawn_egg.entity.strider.name | Spawn Strider | Invocar Andarilho | Gerar Strider |
| item.spawn_egg.entity.slime.name | Spawn Slime | Invocar Slime | Gerar Slime |
| item.spawn_egg.entity.enderman.name | Spawn Enderman | Invocar Enderman | Gerar Enderman |
| item.spawn_egg.entity.silverfish.name | Spawn Silverfish | Invocar Traça | Gerar Peixe Prateado |
| item.spawn_egg.entity.cave_spider.name | Spawn Cave Spider | Invocar Aranha da Caverna | Gerar Aranha da Caverna |
| item.spawn_egg.entity.ghast.name | Spawn Ghast | Invocar Ghast | Gerar Ghast |
| item.spawn_egg.entity.magma_cube.name | Spawn Magma Cube | Invocar Cubo de Magma | Gerar Cubo de Magma |
| item.spawn_egg.entity.blaze.name | Spawn Blaze | Invocar Chama | Gerar Blaze |
| item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name | Spawn Zombie Villager | Invocar Aldeão Zumbi | Gerar Aldeão Morto-Vivo |
| item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name | Spawn Zombie Villager | Invocar Aldeão Zumbi | Gerar Aldeão Morto-Vivo |
| item.spawn_egg.entity.witch.name | Spawn Witch | Invocar Bruxa | Gerar Bruxa |
| item.spawn_egg.entity.stray.name | Spawn Stray | Invocar nômade | Gerar Errante |
| item.spawn_egg.entity.husk.name | Spawn Husk | Invocar Zumbi-múmia | Gerar Husk |
| item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name | Spawn Wither Skeleton | Invocar Esqueleto Wither | Gerar Esqueleto Wither |
| item.spawn_egg.entity.guardian.name | Spawn Guardian | Invocar Guardião | Gerar Guardião |
| item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name | Spawn Elder Guardian | Invocar o Guardião-mestre | Gerar Guardião Ancião |
| item.spawn_egg.entity.shulker.name | Spawn Shulker | Invocar Shulker | Gerar Shulker |
| item.spawn_egg.entity.endermite.name | Spawn Endermite | Invocar Endermite | Gerar Endermite |
| item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name | Spawn Evoker | Invocar Evocador | Gerar Evocador |
| item.spawn_egg.entity.vex.name | Spawn Vex | Invocar Vex | Gerar Vex |
| item.spawn_egg.entity.turtle.name | Spawn Sea Turtle | Invocar Tartaruga Marinha | Gerar Tartaruga Marinha |
| item.spawn_egg.entity.dolphin.name | Spawn Dolphin | Invocar Golfinho | Gerar Golfinho |
| item.spawn_egg.entity.phantom.name | Spawn Phantom | Invocar Fantasma | Gerar Fantasma |
| item.spawn_egg.entity.panda.name | Spawn Panda | Invocar Panda | Gerar Panda |
| item.spawn_egg.entity.pillager.name | Spawn Pillager | Invocar Saqueador | Gerar Saqueador |
| item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name | Spawn Piglin Brute | Invocar Piglin Bruto | Gerar Piglin Bruto |
| item.spawn_egg.entity.piglin.name | Spawn Piglin | Invocar Piglin | Gerar Piglin |
| item.spawn_egg.entity.fox.name | Spawn Fox | Invocar Raposa | Gerar Raposa |
| item.spawn_egg.entity.unknown.name | Spawn | Invocar | Gerar |
| item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name | Spawn Wandering Trader | Invocar o Comerciante Nômade | Gerar Feirante |
| item.spawn_egg.entity.zoglin.name | Spawn Zoglin | Invocar Zoglin | Gerar Hoglin Morto-Vivo |
| item.trident.name | Trident | Tridente | Tridente |
| item.mushroom_stew.name | Mushroom Stew | Ensopado de Cogumelos | Guisado de Cogumelos |
| item.muttonCooked.name | Cooked Mutton | Carneiro Assado | Carne de Carneiro Cozida |
| item.muttonRaw.name | Raw Mutton | Carneiro Cru | Carne de Carneiro Crua |
| item.name_tag.name | Name Tag | Etiqueta | Etiqueta de Nome |
| item.netherbrick.name | Nether Brick | Tijolo do Nether | Tijolo do Nether |
| item.quartz.name | Nether Quartz | Quartzo do Nether | Quartzo do Nether |
| item.nether_wart.name | Nether Wart | Fungo do Nether | Fungo do Nether |
| item.netherStar.name | Nether Star | Estrela do Nether | Estrela do Nether |
| item.painting.name | Painting | Pintura | Quadro |
| item.paper.name | Paper | Papel | Papel |
| item.diamond_pickaxe.name | Diamond Pickaxe | Picareta de Diamante | Picareta de Diamante |
| item.golden_pickaxe.name | Golden Pickaxe | Picareta de Ouro | Picareta de Ouro |
| item.iron_pickaxe.name | Iron Pickaxe | Picareta de Ferro | Picareta de Ferro |
| item.stone_pickaxe.name | Stone Pickaxe | Picareta de Pedra | Picareta de Pedra |
| item.wooden_pickaxe.name | Wooden Pickaxe | Picareta de Madeira | Picareta de Madeira |
| item.porkchop_cooked.name | Cooked Porkchop | Costeleta de Porco Cozida | Costeleta de Porco Cozinhada |
| item.porkchop.name | Raw Porkchop | Carne de Porco Crua | Costeleta de Porco Crua |
| item.portfolio.name | Portfolio | Portfólio | Portefólio |
| item.potato.name | Potato | Batata | Batata |
| item.baked_potato.name | Baked Potato | Batata Assada | Batata Cozida |
| item.poisonous_potato.name | Poisonous Potato | Batata Venenosa | Batata Venenosa |
| item.prismarine_crystals.name | Prismarine Crystals | Cristais de Prismarinho | Cristais de Prismarine |
| item.prismarine_shard.name | Prismarine Shard | Fragmento de Prismarinho | Pedaço de Prismarine |
| item.pumpkin_pie.name | Pumpkin Pie | Torta de Abóbora | Tarte de Abóbora |
| item.cooked_rabbit.name | Cooked Rabbit | Coelho Assado | Coelho Cozido |
| item.rabbit_foot.name | Rabbit's Foot | Pé de Coelho | Pata de Coelho |
| item.rabbit_hide.name | Rabbit Hide | Pele de Coelho | Pele de Coelho |
| item.rabbit.name | Raw Rabbit | Coelho Cru | Coelho Cru |
| item.rabbit_stew.name | Rabbit Stew | Ensopado de Coelho | Guisado de Coelho |
| item.record_11.desc | C418 - 11 | C418 - 11 | C418 - 11 |
| item.record_13.desc | C418 - 13 | C418 - 13 | C418 - 13 |
| item.record_blocks.desc | C418 - blocks | C418 - blocos | C418 - blocos |
| item.record_cat.desc | C418 - cat | C418 - gato | C418 - gato |
| item.record_chirp.desc | C418 - chirp | C418 - pio | C418 - chilrear |
| item.record_far.desc | C418 - far | C418 - longe | C418 - afastado |
| item.record_mall.desc | C418 - mall | C418 - shopping | C418 - passeio |
| item.record_mellohi.desc | C418 - mellohi | C418 - mellohi | C418 - melancolia |
| item.record.name | Music Disc | Disco de Música | Disco de Música |
| item.record_stal.desc | C418 - stal | C418 - stal | C418 - parado |
| item.record_strad.desc | C418 - strad | C418 - strad | C418 - preso |
| item.record_wait.desc | C418 - wait | C418 - esperar | C418 - espera |
| item.record_ward.desc | C418 - ward | C418 - ala | C418 - enfermaria |
| item.record_pigstep.desc | Lena Raine - Pigstep | Lena Raine - Pigstep | Lena Raine - Pigstep |
| item.record_otherside.desc | Lena Raine - otherside | Lena Raine - otherside | Lena Raine - otherside |
| item.redstone.name | Redstone Dust | Pó de Redstone | Pó de Redstone |
| item.reeds.name | Sugar Canes | Canas-de-Açúcar | Canas-de-açúcar |
| item.kelp.name | Kelp | Alga | Algas |
| item.dried_kelp.name | Dried Kelp | Alga Desidratada | Algas Secas |
| item.rotten_flesh.name | Rotten Flesh | Carne Podre | Carne Podre |
| item.ruby.name | Ruby | Rubi | Rubi |
| item.saddle.name | Saddle | Sela | Sela |
| item.wheat_seeds.name | Seeds | Sementes | Sementes |
| item.beetroot_seeds.name | Beetroot Seeds | Sementes de Beterraba | Sementes de Beterraba |
| item.melon_seeds.name | Melon Seeds | Sementes de Melancia | Sementes de Melancia |
| item.pumpkin_seeds.name | Pumpkin Seeds | Sementes de Abóbora | Sementes de Abóbora |
| item.shears.name | Shears | Tosquiadeira | Tesoura |
| item.diamond_shovel.name | Diamond Shovel | Pá de Diamante | Pá de Diamante |
| item.golden_shovel.name | Golden Shovel | Pá de Ouro | Pá de Ouro |
| item.iron_shovel.name | Iron Shovel | Pá de Ferro | Pá de Ferro |
| item.stone_shovel.name | Stone Shovel | Pá de Pedra | Pá de Pedra |
| item.wooden_shovel.name | Wooden Shovel | Pá de Madeira | Pá de Madeira |
| item.sign.name | Oak Sign | Placa de Carvalho | Tabuleta de Carvalho |
| item.spruce_sign.name | Spruce Sign | Placa de Pinheiro | Tabuleta de Abeto |
| item.birch_sign.name | Birch Sign | Placa de Bétula | Tabuleta de Bétula |
| item.jungle_sign.name | Jungle Sign | Placa da Selva | Tabuleta de Selva |
| item.acacia_sign.name | Acacia Sign | Placa de Acácia | Tabuleta de Acácia |
| item.darkoak_sign.name | Dark Oak Sign | Placa de Carvalho Escuro | Tabuleta de Carvalho Escuro |
| item.crimson_sign.name | Crimson Sign | Placa Carmesim | Tabuleta de Carmesim |
| item.warped_sign.name | Warped Sign | Placa Distorcida | Tabuleta Deformada |
| item.skull.char.name | Head | Cabeça | Cabeça |
| item.skull.creeper.name | Creeper Head | Cabeça de Creeper | Cabeça de Creeper |
| item.skull.dragon.name | Dragon Head | Cabeça de Dragão | Cabeça de Dragão |
| item.skull.player.name | %s's Head | Cabeça de %s | Cabeça de %s |
| item.skull.skeleton.name | Skeleton Skull | Crânio de Esqueleto | Caveira de Esqueleto |
| item.skull.wither.name | Wither Skeleton Skull | Crânio de Esqueleto Wither | Caveira do Esqueleto Wither |
| item.skull.zombie.name | Zombie Head | Cabeça de Zumbi | Cabeça de Morto-Vivo |
| item.slime_ball.name | Slimeball | Gosma de Slime | Bola de Slime |
| item.snowball.name | Snowball | Bola de Neve | Bola de Neve |
| item.speckled_melon.name | Glistering Melon | Melancia Reluzente | Melancia Brilhante |
| item.spider_eye.name | Spider Eye | Olho de Aranha | Olho de Aranha |
| item.stick.name | Stick | Graveto | Pau |
| item.string.name | String | Linha | Fio |
| item.sugar.name | Sugar | Açúcar | Açúcar |
| item.gunpowder.name | Gunpowder | Pólvora | Pólvora |
| item.diamond_sword.name | Diamond Sword | Espada de Diamante | Espada de Diamante |
| item.golden_sword.name | Golden Sword | Espada de Ouro | Espada de Ouro |
| item.iron_sword.name | Iron Sword | Espada de Ferro | Espada de Ferro |
| item.stone_sword.name | Stone Sword | Espada de Pedra | Espada de Pedra |
| item.wooden_sword.name | Wooden Sword | Espada de Madeira | Espada de Madeira |
| item.unbreakable | Unbreakable | Inquebrável | Inquebrável |
| item.wheat.name | Wheat | Trigo | Trigo |
| item.writable_book.name | Book & Quill | Livro e Pena | Livro e Pena |
| item.written_book.name | Written Book | Livro Escrito | Livro Escrito |
| item.glowstone_dust.name | Glowstone Dust | Pó de Pedra Luminosa | Pó de Pedra Luminosa |
| item.shield.name | Shield | Escudo | Escudo |
| item.shulker_shell.name | Shulker Shell | Casca de Shulker | Carapaça de Shulker |
| item.totem.name | Totem of Undying | Totem da Imortalidade | Totem de Ressuscitação |
| item.turtle_helmet.name | Turtle Shell | Casco de Tartaruga | Carapaça de Tartaruga |
| item.turtle_shell_piece.name | Scute | Escama | Escama |
| item.phantom_membrane.name | Phantom Membrane | Membrana de Fantasma | Membrana de Fantasma |
| item.sweet_berries.name | Sweet Berries | Frutas Vermelhas Doces | Frutos Vermelhos Doces |
| item.suspicious_stew.name | Suspicious Stew | Sopa Suspeita | Guisado Suspeito |
| item.banner_pattern.bricks | Field Masoned | Campo em Alvenaria | Padrão de Alvenaria |
| item.banner_pattern.creeper | Creeper Charge | Figura de Creeper | Divisa de Creeper |
| item.banner_pattern.flower | Flower Charge | Figura de Flor | Divisa de Flor |
| item.banner_pattern.globe | Globe | Globo | Globo |
| item.banner_pattern.name | Banner Pattern | Padrão da Bandeira | Padrão de Estandarte |
| item.banner_pattern.piglin | Snout | Focinho | Focinho |
| item.banner_pattern.skull | Skull Charge | Figura de Caveira | Divisa de Caveira |
| item.banner_pattern.thing | Thing | Coisa | Coisa |
| item.banner_pattern.vines | Bordure Indented | Bordadura Recuada | Bordadura Denteada |
| item.bucketPowderSnow.name | Powder Snow Bucket | Balde de Neve em Pó | Balde de Neve em Pó |
| item.goat_horn.name | Goat Horn | Chifre de Cabra | Chifre de Cabra |
| item.minecraft.goat_horn.sound.0 | Ponder | Reflexão | Ponderar |
| item.minecraft.goat_horn.sound.1 | Sing | Canto | Cantar |
| item.minecraft.goat_horn.sound.2 | Seek | Busca | Procurar |
| item.minecraft.goat_horn.sound.3 | Feel | Sensação | Sentir |
| item.minecraft.goat_horn.sound.4 | Admire | Admiração | Admirar |
| item.minecraft.goat_horn.sound.5 | Call | Chamada | Chamada |
| item.minecraft.goat_horn.sound.6 | Yearn | Anseio | Ansiando |
| item.minecraft.goat_horn.sound.7 | Dream | Sonho | Sonhar |
| itemGroup.search | Search Items | Buscar Itens | Procurar Itens |
| itemGroup.name.planks | Planks | Tábuas | Tábuas |
| itemGroup.name.walls | Walls | Paredes | Paredes |
| itemGroup.name.fence | Fences | Cercas | Cercas |
| itemGroup.name.fenceGate | Fence Gates | Cercas e Portões | Portões de Cerca |
| itemGroup.name.stairs | Stairs | Escadas | Escadas |
| itemGroup.name.door | Doors | Portas | Portas |
| itemGroup.name.glass | Glass | Vidro | Vidro |
| itemGroup.name.glassPane | Glass Panes | Painéis de Vidro | Painéis de Vidro |
| itemGroup.name.permission | Permission Blocks | Blocos de Permissão | Blocos de Permissão |
| itemGroup.name.slab | Slabs | Lajes | Lajes |
| itemGroup.name.stoneBrick | Decorative Stone | Pedra Decorativa | Pedra Decorativa |
| itemGroup.name.sandstone | Sandstone | Arenito | Arenito |
| itemGroup.name.wool | Wool | Lã | Lã |
| itemGroup.name.woolCarpet | Wool Carpet | Carpete de Lã | Tapete de Lã |
| itemGroup.name.concretePowder | Concrete Powder | Pó de Concreto | Pó de Betão |
| itemGroup.name.concrete | Concrete | Concreto | Betão |
| itemGroup.name.stainedClay | Terracotta | Terracota | Terracota |
| itemGroup.name.glazedTerracotta | Glazed Terracottas | Azulejo | Terracotas Vidradas |
| itemGroup.name.dye | Dyes | Corantes | Tintas |
| itemGroup.name.ore | Ores | Minérios | Minérios |
| itemGroup.name.stone | Stone | Pedra | Pedra |
| itemGroup.name.log | Logs | Troncos | Madeiras |
| itemGroup.name.leaves | Leaves | Folhas | Folhas |
| itemGroup.name.sapling | Saplings | Mudas | Rebentos |
| itemGroup.name.seed | Seeds | Sementes | Sementes |
| itemGroup.name.crop | Crops | Plantação | Plantações |
| itemGroup.name.grass | Ground Cover | Cobertura do Solo | Cobertura do Solo |
| itemGroup.name.flower | Flowers | Flores | Flores |
| itemGroup.name.rawFood | Raw Food | Alimento Cru | Alimentos Crus |
| itemGroup.name.cookedFood | Cooked Food | Alimento Assado | Alimentos Cozinhados |
| itemGroup.name.miscFood | Miscellaneous Foods | Alimentos Diversos | Alimentos Diversos |
| itemGroup.name.mushroom | Mushrooms | Cogumelos | Cogumelos |
| itemGroup.name.monsterStoneEgg | Infested Stone | Pedra Infestada | Pedra Infestada |
| itemGroup.name.mobEgg | Mob Eggs | Ovos de Criaturas | Ovos de Criaturas |
| itemGroup.name.helmet | Helmets | Capacetes | Capacetes |
| itemGroup.name.chestplate | Chestplates | Peitorais | Couraças |
| itemGroup.name.leggings | Leggings | Leggings | Perneiras |
| itemGroup.name.boots | Boots | Botas | Botas |
| itemGroup.name.horseArmor | Horse Armor | Armadura de Cavalo | Armadura para Cavalo |
| itemGroup.name.sword | Swords | Espadas | Espadas |
| itemGroup.name.axe | Axes | Machados | Machados |
| itemGroup.name.pickaxe | Pickaxes | Picaretas | Picaretas |
| itemGroup.name.shovel | Shovels | Pás | Pás |
| itemGroup.name.hoe | Hoes | Enxadas | Enxadas |
| itemGroup.name.arrow | Arrows | Flechas | Flechas |
| itemGroup.name.potion | Potions | Poções | Poções |
| itemGroup.name.splashPotion | Splash Potions | Poções Arremessáveis | Poções com Efeito Prolongado |
| itemGroup.name.lingeringPotion | Lingering Potions | Poções Prolongadas | Poções Persistentes |
| itemGroup.name.bed | Beds | Camas | Camas |
| itemGroup.name.chalkboard | Chalkboards | Lousas | Quadros pretos |
| itemGroup.name.anvil | Anvils | Bigornas | Bigornas |
| itemGroup.name.chest | Chests | Baús | Baús |
| itemGroup.name.shulkerBox | Shulker Boxes | Caixas de Shulker | Caixas de Shulker |
| itemGroup.name.record | Records | Gravações | Discos |
| itemGroup.name.skull | Mob Skulls | Caveiras de Criaturas | Caveiras de Criaturas |
| itemGroup.name.boat | Boats | Barcos | Barcos |
| itemGroup.name.chestboat | Boats with Chest | Barcos com Baú | Barcos com Baú |
| itemGroup.name.rail | Rails | Trilhos | Carris |
| itemGroup.name.minecart | Minecarts | Carrinhos de Minas | Vagonetas |
| itemGroup.name.pressurePlate | Pressure Plates | Placas de Pressão | Placas de Pressão |
| itemGroup.name.trapdoor | Trapdoors | Alçapões | Alçapões |
| itemGroup.name.enchantedBook | Enchanted Books | Livros de Encantados | Livros de Encantamentos |
| itemGroup.name.banner | Banners | Bandeiras | Estandartes |
| itemGroup.name.firework | Fireworks | Fogos de Artifício | Fogo de Artifício |
| itemGroup.name.fireworkStars | Firework Charges | Cargas de Fogos de Artifício | Cargas para Fogo de Artifício |
| itemGroup.name.coral | Coral Blocks | Blocos de Coral | Blocos de Coral |
| itemGroup.name.coral_decorations | Coral Decorations | Decorações de Coral | Decorações de Coral |
| itemGroup.name.buttons | Buttons | Botões | Botões |
| itemGroup.name.sign | Signs | Placas | Sinais |
| itemGroup.name.wood | Woods | Madeiras | Madeiras |
| itemGroup.name.banner_pattern | Banner Patterns | Padrões da Bandeira | Padrões de Estandarte |
| itemGroup.name.netherWartBlock | Nether Warts | Fungos do Nether | Fungos do Nether |
| itemGroup.name.candles | Candles | Velas | Velas |
| itemGroup.name.goatHorn | Goat Horns | Chifres de Cabra | Chifres de Cabra |
| jigsaw.title.target_pool | Target pool: | Conjunto de alvos: | Piscina de destino: |
| jigsaw.title.name | Name: | Nome: | Nome: |
| jigsaw.title.target | Target name: | Nome do alvo: | Nome do alvo: |
| jigsaw.title.final_block | Turns into: | Transforma-se em: | Transforma-se em: |
| jigsaw.title.joint_type | Joint type: | Tipo de junta: | Tipo de articulação: |
| jigsaw.title.joint_type.aligned | Aligned | Alinhados | Alinhado |
| jigsaw.joint_type.aligned | Aligned | Alinhados | Alinhado |
| jigsaw.joint_type.rollable | Rollable | Rolável | Enrolável |
| jigsaw.exit.done | Done | Concluído | Concluído |
| jigsaw.exit.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| joincode.entry_popup.icon_button | %1 join code button | %1 botão do código para entrar | %1 botão código de acesso |
| joincode.entry_popup.icon_entry | %3 join code entry %1 of %2 | %3 entrada %1 de %2 do código de entrada | %3 entrada do código de acesso %1 de %2 |
| joincode.entry_popup.title | Enter Join Code | Inserir o Código para Entrar | Introduzir Código de Entrada |
| joincode.connecting.title | Join World | Entrar no Mundo | Junta-te ao Mundo |
| joincode.connecting.lower_text | Searching for world... | Buscando mundo... | À procura do mundo... |
| joincode.error.title | Join Error | Erro ao Entrar | Erro ao Entrar |
| joincode.error.message.no_match | The join code you entered does not match any worlds that are currently available. | O código para entrar que você inseriu não corresponde a nenhuma palavra disponível atualmente. | O código de entrada introduzido não corresponde a nenhum mundo atualmente disponível. |
| joincode.error.message.no_response | There was a problem connecting to the join code service. Please try again. | Ocorreu um problema ao conectar ao serviço de código para ingressar. Tente novamente. | Ocorreu um problema ao ligar ao serviço do código de acesso. Tenta novamente. |
| joincode.error.message.not_available | Join codes are not available right now. Ask your host for their IP Address to join their game. | Códigos para entrar não estão disponíveis no momento. Peça ao seu host o Endereço de IP para entrar no jogo. | Os Códigos de Acesso não estão disponíveis neste momento. Pede o Endereço de IP ao teu anfitrião para te juntares ao jogo. |
| joincode.error.message.service_error | Something went wrong. Please try again. | Ocorreu um erro. Tente novamente. | Algo correu mal. Tenta novamente. |
| joincode.found.title | Join World | Entrar no Mundo | Junta-te ao Mundo |
| joincode.found.message | Is this the world you were trying to join? | Este é o mundo no qual você está tentando entrar? | É este o mundo ao qual estavas a tentar juntar-te? |
| joincode.found.host_name | Hosted By: %1 | Hospedado Por: %1 | Organizado Por: %1 |
| joincode.icon_text.null | Empty | Vazio | Vazio |
| joincode.icon_text.1 | Book & Quill | Livro e Pena | Livro e Pena |
| joincode.icon_text.2 | Balloon | Balão | Balão |
| joincode.icon_text.3 | Rail | Trilho | Carril |
| joincode.icon_text.4 | Alex | Alex | Alex |
| joincode.icon_text.5 | Cookie | Biscoito | Bolacha |
| joincode.icon_text.6 | Fish | Peixe | Peixe |
| joincode.icon_text.7 | Agent | Agent | Agent |
| joincode.icon_text.8 | Cake | Bolo | Bolo |
| joincode.icon_text.9 | Pickaxe | Picareta | Picareta |
| joincode.icon_text.10 | Water Bucket | Balde de Água | Balde de Água |
| joincode.icon_text.11 | Steve | Steve | Steve |
| joincode.icon_text.12 | Apple | Maçã | Maçã |
| joincode.icon_text.13 | Carrot | Cenoura | Cenoura |
| joincode.icon_text.14 | Panda | Panda | Panda |
| joincode.icon_text.15 | Sign | Placa | Tabuleta |
| joincode.icon_text.16 | Potion | Poção | Poção |
| joincode.icon_text.17 | Map | Mapa | Mapa |
| joincode.icon_text.18 | Llama | Lhama | Lama |
| joincode.ip_entry.button_tts | More Options | Mais opções | Mais Opções |
| joincode.ip_entry.address.tooltip | To find the IP Address, ask the host to pause their game. The IP Address and Port number can be found on the multiplayer tab of the pause screen. | Para encontrar o Endereço de IP, peça ao host para pausar o jogo. O Endereço de IP e o número da Porta podem ser encontrados na aba multijogador da tela de pausa. | Para encontrares o Endereço IP, pede ao anfitrião para colocar a o jogo em pausa. O Endereço IP e o número da Porta encontra-se no separador multijogador no ecrã de pausa. |
| joincode.ip_entry.port.tooltip | To find the Port number, ask the host to pause their game. The IP Address and Port number can be found on the multiplayer tab of the pause screen. | Para encontrar o número da porta, peça ao host para pausar o jogo. O Endereço de IP e o número da Porta podem ser encontrados na aba multijogador da tela de pausa. | Para encontrares o número da porta, pede ao anfitrião para colocar a o jogo em pausa. O Endereço IP e o número da Porta encontra-se no separador multijogador no ecrã de pausa. |
| joincode.generate_new.button.text | Generate New Join Code | Gerar novo Código para Entrar | Gerar Novo Código de Acesso |
| joincode.generate_new.tooltip.text | Generating a new code will not interrupt your multiplayer session. | Gerar um novo código não interrompe sua sessão multijogador. | Gerar um código novo não vai interromper a sessão multijogador. |
| joincode.button.share_link.text | Share a Link | Compartilhar um link | Partilhar Uma Ligação |
| joincode.generating_new | Loading... | Carregando... | A carregar... |
| joincode.tooltip.errortext | There was an error generating your join code. | Ocorreu um erro ao gerar seu código para entrar. | Ocorreu um erro ao gerar o teu código de acesso. |
| joincode.tooltip.account.error | There was a problem verifying your account. Please restart Minecraft: Education Edition and try again. | Ocorreu um erro ao verificar sua conta. Reinicie o Minecraft: Education Edition e tente novamente. | Ocorreu um problema ao verificar a tua conta. Reinicia o Minecraft: Education Edition e tenta novamente. |
| joincode.tooltip.infotext | Give the join code to your classmate so they can join your world. | Dê o código para entrar para o seu colega para que possa entrar no seu mundo. | Dá o teu código de acesso a um colega para que se possa juntar ao teu mundo. |
| joincode.button.stop_hosting.text | STOP HOSTING | PARAR DE SER HOST | PARAR DE SER ANFITRIÃO |
| joincode.confirmation.stop_hosting.message | If you stop hosting the world, the multiplayer session will end for all players. Are you sure you want to do this? | Se você deixar de ser host do mundo, a sessão multijogador acaba para todos os jogadores. Tem certeza de que deseja fazer isso? | Se parares de ser anfitrião neste mundo, a sessão multijogador vai terminar para todos os jogadores. Queres avançar? |
| joincode.button.start_hosting.text | START HOSTING | COMEÇAR A SER HOST | COMEÇAR A SER ANFITRIÃO |
| joincode.confirmation.start_hosting.message | If you start hosting, we will create a code for you to give to other players so they can join your world. Would you like to start hosting? | Se você começar a ser host, nós vamos criar um código para você dar a outros jogadores para que entrem no seu mundo. Deseja começar a ser host? | Se começares a ser anfitrião, vamos criar um código para dares aos outros jogadores para que se possam unir ao teu mundo. Queres começar a ser anfitrião? |
| joincode.service.unreachable | The discovery service can not be reached | Não é possível acessar o serviço de descoberta | Este serviço de deteção não pode ser alcançado |
| joincode.button.generate_code.text | Generate New Join Code | Gerar novo Código para Entrar | Gerar Novo Código de Acesso |
| joincode.confirmation.generate_code.message | Making a new join code will not stop your multiplayer game. The new code will be used to invite additional players. | Criar outro código para ingressar não interrompe o jogo para multijogadores. O novo código será usado para convidar mais jogadores. | Criar um novo código de acesso não vai parar o jogo multijogador. O novo código será usado para convidar jogadores adicionais. |
| joincode.service.unavailable | Join codes are not available right now. Try refreshing or use your IP address instead. | Códigos para entrar não disponíveis no momento. Tente atualizar ou usar o endereço de IP. | Neste momento, os códigos de acesso não estão disponíveis. Tenta atualizar ou usar o teu endereço de IP. |
| edu.pause.ipaddress | IP ADDRESS | ENDEREÇO DE IP | ENDEREÇO IP |
| edu.pause.port | PORT | PORTA | PORTA |
| key.attack | Attack/Destroy | Atacar/Destruir | Atacar/Destruir |
| key.back | Walk Backwards | Andar Para Trás | Andar para trás |
| key.categories.gameplay | Gameplay | Jogabilidade | Jogabilidade |
| key.categories.inventory | Inventory | Inventário | Inventário |
| key.categories.misc | Miscellaneous | Outros | Diversos |
| key.categories.movement | Movement | Movimento | Movimento |
| key.categories.multiplayer | Multiplayer | Multiplayer | Multijogador |
| key.categories.stream | Streaming | Transmitindo | Transmissão |
| key.categories.ui | Game Interface | Interface do Jogo | Interface do jogo |
| key.codeBuilder | Code Builder | Criador de Código | Criador de Código |
| key.chat | Open Chat | Abrir chat | Abrir o Chat |
| key.command | Open Command | Abrir Comando | Abrir comando |
| key.cycleItemLeft | Cycle Item Left | Mudar de item (esq.) | Mudar Item (esq.) |
| key.cycleItemRight | Cycle Item Right | Mudar de item (dir.) | Mudar Item (dir.) |
| key.scoreboard | Show Scoreboard | Mostrar Tabela de Pontuação | Apresentar Painel de Pontuações |
| key.drop | Drop Item | Largar Item | Largar Item |
| key.forward | Walk Forwards | Andar Para Frente | Andar para a frente |
| key.fullscreen | Toggle Fullscreen | Alternar Tela Inteira | Ecrã Inteiro |
| key.hotbar.1 | Hotbar Slot 1 | Slot 1 da Barra Rápida | 1º slot da barra de itens |
| key.hotbar.2 | Hotbar Slot 2 | Slot 2 da Barra Rápida | 2º slot da barra de itens |
| key.hotbar.3 | Hotbar Slot 3 | Slot 3 da Barra Rápida | 3º slot da barra de itens |
| key.hotbar.4 | Hotbar Slot 4 | Slot 4 da Barra Rápida | 4º slot da barra de itens |
| key.hotbar.5 | Hotbar Slot 5 | Slot 5 da Barra Rápida | 5.º slot da barra de itens |
| key.hotbar.6 | Hotbar Slot 6 | Slot 6 da Barra Rápida | 6º slot da barra de itens |
| key.hotbar.7 | Hotbar Slot 7 | Slot 7 da Barra Rápida | 7º slot da barra de itens |
| key.hotbar.8 | Hotbar Slot 8 | Slot 8 da Barra Rápida | 8º slot da barra de itens |
| key.hotbar.9 | Hotbar Slot 9 | Slot 9 da Barra Rápida | 9.º slot da barra de itens |
| key.cyclefixedinventory | Cycle Fixed Inventory | Alternar inventário fixo | Percorrer o Inventário Fixo |
| key.immersivereader | Immersive Reader | Leitor Imersivo | Leitor Imersivo |
| key.interactwithtoast | Open Notification | Abrir Notificação | Abrir Notificação |
| key.mobeffectsandinteractwithtoast | Open Notification/Mob Effects | Abrir efeitos de notificação/criatura | Abrir Efeitos de Criatura/Notificação |
| key.inventory | Inventory | Inventário | Inventário |
| key.jump | Jump/Fly Up | Pular/Voar para cima | Saltar/Voar Para Cima |
| key.left | Strafe Left | Andar Para a Esquerda | Andar para a esquerda |
| key.lookCenter | Look Center | Olhar para o Centro | Olhar para o Centro |
| key.lookDown | Look Down | Olhar para Baixo | Olhar para Baixo |
| key.lookDownLeft | Look Down Left | Olhar para Baixo à Esquerda | Olhar para Baixo e Esquerda |
| key.lookDownRight | Look Down Right | Olhar para Baixo à Direita | Olhar para Baixo e Direita |
| key.lookDownSlight | Look Down Slight | Olhar Um Pouco para Baixo | Olhar para Baixo Leve |
| key.lookDownSmooth | Look Down Smooth | Olhar para Baixo Devagar | Olhar para Baixo Suave |
| key.lookLeft | Look Left | Olhar à Esquerda | Olhar para a Esquerda |
| key.lookLeftSmooth | Look Left Smooth | Olhar à Esquerda Devagar | Olhar para a Esquerda Suave |
| key.lookRight | Look Right | Olhar à Direita | Olhar para a Direita |
| key.lookRightSmooth | Look Right Smooth | Olhar à Direita Devagar | Olhar para a Direita Suave |
| key.lookUp | Look Up | Olhar para Cima | Olhar para Cima |
| key.lookUpLeft | Look Up Left | Olhar para Cima à Esquerda | Olhar para Cima e Esquerda |
| key.lookUpRight | Look Up Right | Olhar para Cima à Direita | Olhar para Cima e Direita |
| key.lookUpSlight | Look Up Slight | Olhar Um Pouco para Cima | Olhar para Cima Leve |
| key.lookUpSmooth | Look Up Smooth | Olhar para Cima Devagar | Olhar para Cima Suave |
| key.menuTabLeft | Menu Tab Left | Guia do Menu à Esquerda | Separador Menu Esquerdo |
| key.menuTabRight | Menu Tab Right | Guia do Menu à Direita | Separador Menu Direito |
| key.mouseButton | Button %1$s | Botão %1$s | Botão %1$s |
| key.pickItem | Pick Block | Escolher Bloco | Apanhar Bloco |
| key.playerlist | List Players | Listar Jogadores | Lista de Jogadores |
| key.right | Strafe Right | Andar Para a Direita | Andar para a direita |
| key.screenshot | Take Screenshot | Tirar Captura de Tela | Tirar Captura de Ecrã |
| key.smoothCamera | Toggle Cinematic Camera | Alternar Câmera Cinematográfica | Câmara Cinemática |
| key.sneak | Sneak/Fly Down | Agachar/Voar para baixo | Agachar/Voar Para Baixo |
| key.spectatorOutlines | Highlight Players (Spectators) | Realçar Jogadores (Espectadores) | Destacar Jogadores (Espetadores) |
| key.sprint | Sprint | Correr | Correr |
| key.streamCommercial | Show Stream Commercials | Mostrar Anúncios de Transmissão | Exibir Publicidade |
| key.streamPauseUnpause | Pause/Unpause Stream | Pausar/Retomar Transmissão | Pausar/Retomar Transmissão |
| key.streamStartStop | Start/Stop Stream | Iniciar/Parar transmissão | Iniciar/Parar Transmissão |
| key.streamToggleMic | Push To Talk/Mute | Pressione para falar/silenciar | Premir Para Falar/Emudecer |
| key.togglePerspective | Toggle Perspective | Mudar Perspectiva | Mudar Câmara |
| key.toggleControlHUD | Toggle Hints | Alternar dicas | Alternar Sugestões |
| key.toggleControlHUD.open | Show Controls | Mostrar controles | Mostrar Controlos |
| key.toggleControlHUD.close | Hide Controls | Ocultar controles | Ocultar controlos |
| key.use | Use Item/Place Block | Usar Item/Pôr Bloco | Usar Item/Colocar Bloco |
| key.flyDownSlow | Fly Down Slow | Voo lento p/ baixo | Voo Lento p/ Baixo |
| key.flyUpSlow | Fly Up Slow | Voo lento p/ cima | Voo Lento p/ Cima |
| key.mobEffects | Mob Effects | Efeitos de Criaturas | Efeitos de Criaturas |
| key.moveBack | Move Back | Retroceder | Retroceder |
| key.moveForward | Move Forward | Avançar | Avançar |
| key.moveLeft | Move Left | Mover à esquerda | Mover p/ Esquerda |
| key.moveRight | Move Right | Mover à direira | Mover p/ Direita |
| key.pause | Pause | Pausar | Pausar |
| key.toggleLivingroom | Toggle Immersion | Alternar Imersão | Alternar Imersão |
| keyboard.keyName.backspace | BACK | VOLTAR | VOLTAR |
| keyboard.keyName.tab | TAB | TAB | SEPARADOR |
| keyboard.keyName.return | RETURN | RETURN | ENTER |
| keyboard.keyName.pause | PAUSE | PAUSAR | PAUSAR |
| keyboard.keyName.lshift | SHIFT | SHIFT | SHIFT |
| keyboard.keyName.control | CONTROL | CONTROL | CONTROL |
| keyboard.keyName.capsLock | CAPITAL | MAIÚSCULA | CAPITAL |
| keyboard.keyName.escape | ESCAPE | ESCAPE | ESCAPE |
| keyboard.keyName.space | SPACE | ESPAÇO | ESPAÇO |
| keyboard.keyName.pgDown | PAGE DOWN | PAGE DOWN | PÁGINA ABAIXO |
| keyboard.keyName.pgUp | PAGE UP | Página Acima | PÁGINA ACIMA |
| keyboard.keyName.end | END | FIM | FIM |
| keyboard.keyName.home | HOME | INÍCIO | INÍCIO |
| keyboard.keyName.left | LEFT | ESQUERDA | PARA A ESQUERDA |
| keyboard.keyName.up | UP | CIMA | PARA CIMA |
| keyboard.keyName.right | RIGHT | DIREITA | PARA A DIREITA |
| keyboard.keyName.down | DOWN | BAIXO | PARA BAIXO |
| keyboard.keyName.insert | INSERT | INSERIR | INSERIR |
| keyboard.keyName.delete | DELETE | APAGAR | ELIMINAR |
| keyboard.keyName.0 | 0 | 0 | 0 |
| keyboard.keyName.1 | 1 | 1 | 1 |
| keyboard.keyName.2 | 2 | 2 | 2 |
| keyboard.keyName.3 | 3 | 3 | 3 |
| keyboard.keyName.4 | 4 | 4 | 4 |
| keyboard.keyName.5 | 5 | 5 | 5 |
| keyboard.keyName.6 | 6 | 6 | 6 |
| keyboard.keyName.7 | 7 | 7 | 7 |
| keyboard.keyName.8 | 8 | 8 | 8 |
| keyboard.keyName.9 | 9 | 9 | 9 |
| keyboard.keyName.a | A | A | A |
| keyboard.keyName.b | B | B | B |
| keyboard.keyName.c | C | C | C |
| keyboard.keyName.d | D | D | D |
| keyboard.keyName.e | E | E | E |
| keyboard.keyName.f | F | F | F |
| keyboard.keyName.g | G | G | G |
| keyboard.keyName.h | H | H | H |
| keyboard.keyName.i | I | I | I |
| keyboard.keyName.j | J | J | J |
| keyboard.keyName.k | K | K | K |
| keyboard.keyName.l | L | L | L |
| keyboard.keyName.m | M | M | M |
| keyboard.keyName.n | N | N | N |
| keyboard.keyName.o | O | O | O |
| keyboard.keyName.p | P | P | P |
| keyboard.keyName.q | Q | Q | Q |
| keyboard.keyName.r | R | R | R |
| keyboard.keyName.s | S | S | S |
| keyboard.keyName.t | T | T | T |
| keyboard.keyName.u | U | U | U |
| keyboard.keyName.v | V | V | V |
| keyboard.keyName.w | W | W | W |
| keyboard.keyName.x | X | X | X |
| keyboard.keyName.y | Y | Y | Y |
| keyboard.keyName.z | Z | Z | Z |
| keyboard.keyName.f1 | F1 | F1 | F1 |
| keyboard.keyName.f2 | F2 | F2 | F2 |
| keyboard.keyName.f3 | F3 | F3 | F3 |
| keyboard.keyName.f4 | F4 | F4 | F4 |
| keyboard.keyName.f5 | F5 | F5 | F5 |
| keyboard.keyName.f6 | F6 | F6 | F6 |
| keyboard.keyName.f7 | F7 | F7 | F7 |
| keyboard.keyName.f8 | F8 | F8 | F8 |
| keyboard.keyName.f9 | F9 | F9 | F9 |
| keyboard.keyName.f10 | F10 | F10 | F10 |
| keyboard.keyName.f11 | F11 | F11 | F11 |
| keyboard.keyName.f12 | F12 | F12 | F12 |
| keyboard.keyName.f13 | F13 | F13 | F13 |
| keyboard.keyName.numpad0 | NUMPAD0 | NUMPAD0 | NUMPAD0 |
| keyboard.keyName.numpad1 | NUMPAD1 | NUMPAD1 | NUMPAD1 |
| keyboard.keyName.numpad2 | NUMPAD2 | NUMPAD2 | NUMPAD2 |
| keyboard.keyName.numpad3 | NUMPAD3 | NUMPAD3 | NUMPAD3 |
| keyboard.keyName.numpad4 | NUMPAD4 | NUMPAD4 | NUMPAD4 |
| keyboard.keyName.numpad5 | NUMPAD5 | NUMPAD5 | NUMPAD5 |
| keyboard.keyName.numpad6 | NUMPAD6 | NUMPAD6 | NUMPAD6 |
| keyboard.keyName.numpad7 | NUMPAD7 | NUMPAD7 | NUMPAD7 |
| keyboard.keyName.numpad8 | NUMPAD8 | NUMPAD8 | NUMPAD8 |
| keyboard.keyName.numpad9 | NUMPAD9 | NUMPAD9 | NUMPAD9 |
| keyboard.keyName.scroll | SCROLL | ROLAR | SCROLL |
| keyboard.keyName.equals | EQUALS | IGUAL | IGUAL |
| keyboard.keyName.add | ADD | ADICIONAR | ADICIONAR |
| keyboard.keyName.minus | MINUS | MENOS | SINAL DE MENOS |
| keyboard.keyName.subtract | SUBTRACT | SUBTRAIR | SUBTRAIR |
| keyboard.keyName.multiply | MULTIPLY | MULTIPLICAR | MULTIPLICAR |
| keyboard.keyName.divide | DIVIDE | DIVIDIR | DIVIDIR |
| keyboard.keyName.decimal | DECIMAL | DECIMAL | DECIMAL |
| keyboard.keyName.grave | GRAVE | GRAVE | GRAVE |
| keyboard.keyName.numLock | NUMLOCK | BLOQUEAR NÚMEROS | NUMLOCK |
| keyboard.keyName.slash | SLASH | BARRA | BARRA |
| keyboard.keyName.semicolon | SEMICOLON | PONTO E VÍRGULA | PONTO E VÍRGULA |
| keyboard.keyName.apostrophe | APOSTROPHE | APÓSTROFO | APÓSTROFE |
| keyboard.keyName.comma | COMMA | VÍRGULA | VÍRGULA |
| keyboard.keyName.period | PERIOD | PONTO | PONTO |
| keyboard.keyName.backslash | BACKSLASH | BARRA INVERSA | BARRA INVERTIDA |
| keyboard.keyName.lbracket | LBRACKET | ABRIR COLCHETE | PARÊNTESES E |
| keyboard.keyName.rbracket | RBRACKET | FECHAR COLCHETE | PARÊNTESES D |
| keyboard.keyName.backspace.short | BACK | BACKSPACE | VOLTAR |
| keyboard.keyName.tab.short | TAB | TAB | SEPARADOR |
| keyboard.keyName.return.short | RETURN | ENTER | ENTER |
| keyboard.keyName.pause.short | PAUSE | PAUSE | PAUSAR |
| keyboard.keyName.lshift.short | SHIFT | SHIFT | SHIFT |
| keyboard.keyName.control.short | CTRL | CTRL | CTRL |
| keyboard.keyName.capsLock.short | CAPS | CAPS | CAPS |
| keyboard.keyName.escape.short | ESC | ESC | ESC |
| keyboard.keyName.space.short | SPACE | ESPAÇO | ESPAÇO |
| keyboard.keyName.pgDown.short | PgDn | PgDn | PgDn |
| keyboard.keyName.pgUp.short | PgUp | PgUp | PgUp |
| keyboard.keyName.end.short | END | END | END |
| keyboard.keyName.home.short | HOME | HOME | HOME |
| keyboard.keyName.left.short | LEFT | ESQUERDA | ESQUERDA |
| keyboard.keyName.up.short | UP | CIMA | CIMA |
| keyboard.keyName.right.short | RIGHT | DIREITA | DIREITA |
| keyboard.keyName.down.short | DOWN | BAIXO | BAIXO |
| keyboard.keyName.insert.short | INS | INSERT | INS |
| keyboard.keyName.delete.short | DEL | DEL | DEL |
| keyboard.keyName.numpad0.short | N0 | N0 | N0 |
| keyboard.keyName.numpad1.short | N1 | N1 | N1 |
| keyboard.keyName.numpad2.short | N2 | N2 | N2 |
| keyboard.keyName.numpad3.short | N3 | N3 | N3 |
| keyboard.keyName.numpad4.short | N4 | N4 | N4 |
| keyboard.keyName.numpad5.short | N5 | N5 | N5 |
| keyboard.keyName.numpad6.short | N6 | N6 | N6 |
| keyboard.keyName.numpad7.short | N7 | N7 | N7 |
| keyboard.keyName.numpad8.short | N8 | N8 | N8 |
| keyboard.keyName.numpad9.short | N9 | N9 | N9 |
| keyboard.keyName.scroll.short | SCROLL | SCROLL | SCROLL |
| keyboard.keyName.equals.short | = | = | = |
| keyboard.keyName.add.short | N+ | N+ | N+ |
| keyboard.keyName.minus.short | - | - | - |
| keyboard.keyName.subtract.short | N- | N- | N- |
| keyboard.keyName.multiply.short | N* | N* | N* |
| keyboard.keyName.divide.short | N/ | N/ | N/ |
| keyboard.keyName.decimal.short | N. | N. | N. |
| keyboard.keyName.grave.short | ` | ` | ` |
| keyboard.keyName.numLock.short | NUMLOCK | NUMLOCK | NUMLOCK |
| keyboard.keyName.slash.short | / | / | / |
| keyboard.keyName.semicolon.short | ; | ; | ; |
| keyboard.keyName.apostrophe.short | ' | ' | ' |
| keyboard.keyName.comma.short | , | , | , |
| keyboard.keyName.period.short | . | . | . |
| keyboard.keyName.backslash.short | \ | \ | \ |
| keyboard.keyName.lbracket.short | [ | [ | [ |
| keyboard.keyName.rbracket.short | ] | ] | ] |
| lanServer.otherPlayers | Settings for Other Players | Opções para Outros Jogadores | Definições para Outros Jogadores |
| lanServer.scanning | Scanning for games on your local network | Procurando partidas em sua rede local | A procurar jogos locais na rede local |
| lanServer.start | Start LAN World | Iniciar Mundo LAN | Iniciar Mundo de LAN |
| lanServer.title | LAN World | Mundo LAN | Mundo de LAN |
| lanServer.restart | This server has restarted! | Este servidor foi reiniciado! | Este servidor reiniciou! |
| licensed_content.goBack | Go Back | Voltar | Voltar |
| licensed_content.viewLicensedContent | To view licensed content, please visit https://minecraft.net/licensed-content/ in any web browser. | Para exibir o conteúdo licenciado, visite https://minecraft.net/licensed-content/ em qualquer navegador de Internet. | Para ver conteúdo licenciado, acede a https://minecraft.net/licensed-content/ a partir de qualquer browser. |
| livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive | Tap the touchpad to toggle Immersion | Toque no touchpad para o alternar a Imersão | Toca no touchpad para alternar a Imersão |
| livingroom.hint.tap_view_for_immersive | Press the F5 key to toggle Immersion | Pressione a tecla F5 para alternar a Imersão | Prime a tecla F5 para alternar a Imersão. |
| livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad | Press D-Pad Up to toggle Immersion | Pressione direcional para cima para alternar a Imersão | Prime o botão direcional para cima para alternar a Imersão |
| livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch | Press Y to toggle Immersion | Pressione Y para alternar a Imersão | Prime Y para alternar a Imersão |
| livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr | Press Right Menu to toggle Immersion | Pressione o menu direito para alternar a Imersão | Prime no menu direito para alternar imersão |
| map.toolTip.displayMarkers | Display Markers | Exibir marcadores | Apresentar Marcadores |
| map.toolTip.scaling | Scaling at 1:%s | Na escala de 1:%s | Escala a 1:%s |
| map.toolTip.level | Level %s/%s | Nível %s/%s | Nível %s/%s |
| map.toolTip.unkown | Unknown Map | Mapa desconhecido | Mapa Desconhecido |
| map.toolTip.locked | Locked | Bloqueado | Locked |
| map.position.agent | Agent Pos: %s, %s, %s | Pos de Agent: %s, %s, %s | Agent Pos: %s, %s, %s |
| map.position | Position: %s, %s, %s | Posição: %s, %s, %s | Posição: %s, %s, %s |
| mcoServer.title | Minecraft Online World | Mundo Online de Minecraft | Mundo Online de Minecraft |
| menu.achievements | Achievements | Conquistas | Conquistas |
| menu.convertingLevel | Expanding world | Expandindo o mundo | A expandir mundo |
| menu.copyright | ©Mojang AB | ©Mojang AB | ©Mojang AB |
| menu.disconnect | Disconnect | Desconectar | Desconectar-se |
| menu.educatorResources | Educator Resources | Recursos para o Educador | Recursos do Professor |
| menu.editions | Editions | Editions | Editions |
| menu.beta | Beta!!! | Beta!!! | Beta!!! |
| menu.game | Game menu | Menu do jogo | Menu de Jogo |
| menu.generatingLevel | Generating World | Gerando Mundo | A Gerar o Mundo |
| menu.generatingTerrain | Building terrain | Construindo terreno | A construir o terreno |
| menu.howToPlay | How to Play | Como Jogar | Instruções de Jogo |
| menu.howToPlay.caps | HOW TO PLAY | COMO JOGAR | INSTRUÇÕES DE JOGO |
| menu.host | Host | Host | Anfitrião |
| menu.howToPlay.generalMessage | Minecraft encyclopedia for new and experienced players. | Enciclopédia do Minecraft para jogadores novos e experientes. | Enciclopédia Minecraft para jogadores novos e com experiência. |
| menu.howToPlay.access | Press :_gamepad_face_button_down: to open How to Play! | Pressione :_gamepad_face_button_down: para abrir Como Jogar! | Prime :_gamepad_face_button_down: para abrir Como Jogar! |
| menu.howToPlay.access.noicon | Press [A] to open How to Play! | Pressione [A] para abrir Como Jogar! | Prime [A] para abrir Como Jogar! |
| menu.loadingLevel | Loading world | Carregando mundo | A carregar o mundo |
| menu.multiplayer | Multiplayer | Multiplayer | Multijogador |
| menu.online | Minecraft Realms | Minecraft Realms | Minecraft Realms |
| menu.options | Options | Opções | Opções |
| menu.settings | Settings | Opções | Definições |
| menu.settings.caps | SETTINGS | CONFIGURAÇÕES | DEFINIÇÕES |
| menu.classroom_settings.caps | CLASSROOM SETTINGS | CONFIGURAÇÕES DA SALA DE AULA | DEFINIÇÕES DE SALA DE AULA |
| menu.serverStore | %s Store | Loja %s | Loja %s |
| menu.serverGenericName | Server | Servidor | Servidor |
| menu.play | Play | Jogar | Jogar |
| menu.playdemo | Play Demo World | Jogar Mundo Demo | Jogar Mundo Demo |
| menu.playOnRealms | Play on Realm | Jogar no Realm | Jogar no Realm |
| menu.quickplay | Quick Play | Jogo Rápido | Jogo Rápido |
| menu.quit | Save & Quit | Salvar e Sair | Guardar e Sair |
| menu.quit.edu | SAVE & EXIT | SALVAR E SAIR | GUARDAR E SAIR |
| menu.quiz | Take Quiz | Responder ao Questionário | Responder Questionário |
| menu.resetdemo | Reset Demo World | Redefinir Mundo Demo | Recomeçar Mundo Demo |
| menu.resourcepacks | Resource Packs | Pacotes de text. | Pacotes de Recursos |
| menu.globalpacks | Global Resources | Recursos globais | Recursos Globais |
| menu.storageManagement | Storage | Armazenamento | Armazenamento |
| menu.behaviors | Behavior Packs | Pacotes de comportamento | Pacotes Comportamentais |
| menu.worldtemplates | World Templates | Modelos de mundo | Modelos de Mundo |
| menu.respawning | Respawning | Renascendo | A Renascer |
| menu.returnToGame | Resume Game | Continuar Jogo | Retomar Jogo |
| menu.returnToMenu | Save and Quit to Title | Salvar e Voltar à Tela Principal | Guardar e Voltar ao Menu Principal |
| menu.shareToLan | Open to LAN | Abrir para LAN | Abrir para LAN |
| menu.simulating | Simulating the world for a bit | Simulando o mundo um pouquinho | A simular o mundo |
| menu.singleplayer | Singleplayer | Um jogador | Um Jogador |
| menu.store | Marketplace | Marketplace | Marketplace |
| menu.skins | Skins | Skins | Skins |
| menu.start | Start | Início | Iniciar |
| menu.switchingLevel | Switching worlds | Trocando mundos | A mudar de mundo |
| menu.makingBackup | Making backup... | Fazendo backup... | A fazer cópia de segurança... |
| menu.saving | Saving... | Salvando... | A guardar... |
| menu.editorMode | Editor Mode | Modo Editor | Modo de Edição |
| menu.editor.play | Resume | Continuar | Retomar |
| merchant.deprecated | Trade something else to unlock! | Troque algo mais para desbloquear! | Troca alguma coisa para desbloquear! |
| mount.onboard | Press %1$s to dismount | Pressione %1$s para desmontar | Prime %1$s para desmontar |
| multiplayer.connect | Connect | Conectar | Ligar |
| multiplayer.downloadingStats | Downloading statistics & achievements... | Baixando estatísticas e conquistas... | A descarregar estatísticas e conquistas... |
| multiplayer.downloadingTerrain | Downloading terrain | Baixando terreno | A carregar terreno |
| multiplayer.info1 | Minecraft Multiplayer is currently not finished, but there | No momento o Multiplayer do Minecraft não está concluído, | O modo Multijogador do Minecraft ainda não está concluído, mas |
| multiplayer.info2 | is some buggy early testing going on. | mas há alguns testes de bugs acontecendo. | existem alguns testes a decorrer, embora com erros. |
| multiplayer.ipinfo | Enter the IP of a server to connect to it: | Digite o IP de um servidor para se conectar a ele: | Introduz o IP de um servidor para te conectares: |
| multiplayer.packErrors | At least one of your resource or behavior packs failed to load. | Falha ao carregar pelo menos um pacote de recursos ou comportamento. | Não foi possível carregar pelo menos um dos teus packs de comportamentos ou de recursos. |
| multiplayer.packErrors.realms | At least one of your resource or behavior packs failed to load. Try downloading this world from your Realm settings to see more details on the error. | Pelo menos um de seus pacotes de recursos ou de comportamento não foi carregado. Tente fazer o download deste mundo a partir de suas configurações do Realm para ver mais detalhes sobre o erro. | Não foi possível carregar pelo menos um dos teus packs de comportamentos ou de recursos. Experimenta transferir este mundo a partir das definições do teu Realm para consultares mais detalhes sobre este erro. |
| multiplayer.player.inventory.recovered | Inventory recovered and placed in chests near you. | Inventário recuperado e colocado nos baús perto de você. | Inventário recuperado e colocado em baús próximos. |
| multiplayer.player.inventory.failed | Inventory recovered. Find a safe place, and we'll place a chest near you the next time you join the world. | Inventário recuperado. Encontre um lugar seguro e colocaremos um baú perto de você na próxima vez que entrar no mundo. | Inventário recuperado. Encontra um local seguro e colocaremos um baú por perto na próxima vez que entres no mundo. |
| multiplayer.player.joined | %s joined the game | %s entrou no jogo | %s juntou-se |
| multiplayer.player.joined.renamed | %s (formerly known as %s) joined the game | %s (anteriormente conhecido(a) como %s) entrou no jogo | %s (anteriormente conhecido como %s) juntou-se ao jogo |
| multiplayer.player.joined.realms | %s joined the Realm | %s entrou no Realm | %s juntou-se ao Realm |
| multiplayer.player.joined.realms.renamed | %s (formerly known as %s) joined the Realm | %s (anteriormente conhecido(a) como %s) entrou no Realm | %s (anteriormente conhecido como %s) juntou-se ao Realm |
| multiplayer.player.left | %s left the game | %s saiu do jogo | %s saiu do jogo |
| multiplayer.player.left.realms | %s left the Realm | %s saiu do Realm | %s saiu do Realm |
| multiplayer.player.changeToPersona | %s edited the character appearance. | %s editou a aparência do personagem. | %s editou a aparência da personagem. |
| multiplayer.player.changeToSkin | %s has changed their skin. | %s mudou de capa. | %s mudou de skin. |
| multiplayer.stopSleeping | Leave Bed | Levantar da Cama | Sair da Cama |
| multiplayer.playersSleeping | %s/%s players sleeping | %s/%s jogadores dormindo | %s/%s jogadores a dormir |
| multiplayer.texturePrompt.line1 | This server recommends the use of a custom resource pack. | Este servidor recomenda o uso de um pacote de recursos personalizado. | Este servidor recomenda o uso de um pacote de recursos personalizado. |
| multiplayer.texturePrompt.line2 | Would you like to download and install it automagically? | Você gostaria de fazer o download e instalar automagicamente? | Gostarias de transferi-lo-lo e de instalá-lo automaticamente? |
| multiplayer.title | Play Multiplayer | Jogar Multiplayer | Jogar modo Multijogador |
| multiplayer.inBedOpenChat | Open Chat | Abrir chat | Abrir Chat |
| multiplayer.joincode.refreshed | The game's join code has been updated. | O código para ingressar no jogo foi atualizado. | O código de acesso do jogo foi atualizado. |
| notification.lock.noCraft | This item is locked and can't be crafted with | Este item está bloqueado e não pode usado para criação | Este item está bloqueado e não pode ser criado com |
| notification.lock.noDrop | This item is locked and can't be dropped | Este item está bloqueado e não pode ser largado | Este item está bloqueado e não pode ser largado |
| notification.lock.noRemove | This item is locked and can't be removed from the inventory | Este item está bloqueado e não pode ser removido do inventário | Este item está bloqueado e não pode ser removido do inventário |
| npcscreen.action.buttonmode | Button Mode | Modo do botão | Modo do Botão |
| npcscreen.action.onEnter | On Enter | Ao Entrar | Ao Entrar |
| npcscreen.action.onExit | On Exit | Ao Sair | Na saída |
| npcscreen.action.buttonname | Button Name | Nome do botão | Nome do Botão |
| npcscreen.action.command.placeholder | Type Command Here... | Digite o comando aqui... | Introduzir Comando Aqui... |
| npcscreen.action.command.title | Command | Comando | Comando |
| npcscreen.action.url.placeholder | Type URL Here... | Digite a URL aqui... | Introduzir URL Aqui... |
| npcscreen.action.url.title | URL | URL | URL |
| npcscreen.action.url.warning.invalidUri | Only URLs beginning with "http" or "https" are supported. | Somente URLs começando com "http" ou "https" são suportadas. | Apenas são suportados URLs que começam com "http" ou "https". |
| npcscreen.action.url.warning.emptyUri | If no URL is added, this button will open a new browser window. | Se nenhuma URL for adicionada, este botão abrirá uma nova janela do navegador. | Se não for adicionado nenhum URL, este botão vai abrir uma nova janela do navegador. |
| npcscreen.addcommand | Add Command | Adicionar comando | Adicionar Comando |
| npcscreen.addtext | Type Dialog Here... | Adicionar texto aqui… | Introduzir Diálogo Aqui... |
| npcscreen.addurl | Add URL | Adicionar URL | Adicionar URL |
| npcscreen.advancedsettings | Advanced Settings | Configurações Avançadas | Configurações Avançadas |
| npcscreen.advancedtitle | Advanced NPC Settings | Configurações NPC Avançadas | Definições NPC Avançadas |
| npcscreen.appearance | Appearance | Aparência | Aspeto |
| npcscreen.basictitle | Non Player Character | Personagem não jogador | Personagem Não-Jogador |
| npcscreen.dialog | Dialog | Diálogo | Caixa de diálogo |
| npcscreen.editdialog | Edit Dialog | Editar Diálogo | Editar Diálogo |
| npcscreen.help.command.a | Click this button to add a command in the NPC dialog box. | Clique neste botão para adicionar um comando à caixa de diálogo de NPC. | Clica neste botão para adicionares um comando na caixa de diálogo NPC. |
| npcscreen.help.command.b | Multiple commands can be added at once. | É possível adicionar vários comandos de uma só vez. | É possível adicionar vários comandos em simultâneo. |
| npcscreen.help.url.a | Click this button to add a URL hyperlink in the NPC dialog box. | Clique neste botão para adicionar um hiperlink com URL à caixa de diálogo de NPC. | Clica neste botão para adicionares um URL na caixa de diálogo NPC. |
| npcscreen.help.url.b | Link opens in the player's default browser. | O link abre no navegador padrão do jogador. | A ligação abre o navegador padrão do jogador. |
| npcscreen.learnmore | Learn More | Saiba mais | Saber Mais |
| npcscreen.name | Name | Nome | Nome |
| npcscreen.npc | NPC | NPC | NPC |
| npcscreen.requiresop | OP Required | OP Obrigatório | Operador Necessário |
| npcUri.launch.success | Opened the NPC Link. | Abriu o Link NPC. | Aberta a Ligação NPC. |
| npcUri.launch.failure | Unable to open the NPC Link. This doesn't look like a supported URL. | Não é possível abrir o Link NPC. Esta não parece ser uma URL suportada. | Não foi possível abrir a Ligação NPC. Isto não parece um URL suportado. |
| offer.category.skinpack | Skin Packs | Pacotes de aparência | Packs de Skins |
| offer.category.resourcepack | Texture Packs | Texturas | Pacotes de Texturas |
| offer.category.mashup | Mash-up Packs | Pacotes de Mash-up | Packs Mash-up |
| offer.category.worldtemplate | Worlds | Mundos | Mundos |
| offer.category.editorschoice | Editor's Choice | Escolha do Editor | Escolha do Editor |
| offer.category.allByCreator | All by %s | Todos por %s | Tudo por %s |
| offer.navigationTab.skins | Skins | Capas | Skins |
| offer.navigationTab.textures | Textures | Texturas | Texturas |
| offer.navigationTab.worlds | Worlds | Mundos | Mundos |
| offer.navigationTab.mashups | Mash-ups | Mash-ups | Mash-ups |
| options.adjustBrightness | Adjust your brightness until you can only see two creeper faces. | Ajuste o brilho até que você só consiga ver dois rostos assustadores. | Ajusta a luminosidade até veres apenas a cara de dois creepers. |
| options.brightness.notVisible | Not Visible | Não Visível | Não Visível |
| options.brightness.barelyVisible | Barely Visible | Pouco Visível | Pouco Visível |
| options.brightness.easilyVisible | Easily Visible | Facilmente Visível | Bem Visível |
| options.adUseSingleSignOn | Enable Single Sign On | Ativar inscrição para um jogador | Ativar Início de Sessão Único |
| options.advancedButton | Advanced Video Settings... | Configurações de Vídeo Avançadas... | Configurações de Vídeo Avançadas... |
| options.showAdvancedVideoSettings | Show Advanced Video Settings | Configurações de Vídeo Avançadas | Mostrar Configurações de Vídeo Avançadas |
| options.advancedOpengl | Advanced OpenGL | OpenGL Avançado | OpenGL Avançado |
| options.advancedVideoTitle | Advanced Video Settings | Configurações de Vídeo Avançadas | Configurações de Vídeo Avançadas |
| options.anaglyph | 3D Anaglyph | Anáglifo 3D | 3D Anaglífico |
| options.termsAndConditions | Terms and Conditions | Termos e Condições | Termos e Condições |
| options.attribution | Attribution | Atribuição | Atribuição |
| options.3DRendering | 3D Rendering | Renderização 3D | Composição 3D |
| options.animatetextures | Animated water | Movimento da água | Água com animação |
| options.ao | Smooth Lighting | Iluminação Suave | Iluminação Suave |
| options.ao.max | Maximum | Máxima | Máximo |
| options.ao.min | Minimum | Mínima | Mínimo |
| options.ao.off | OFF | OFF | Desligado |
| options.autojump | Auto Jump | Pulo Automático | Salto Automático |
| options.sprintOnMovement | Sprint On Movement | Correr em movimento | Movimento de Corrida |
| options.clearhotbar | Clear Hotbar | Limpar Barra Rápida | Limpar Barra Principal |
| options.blockAlternatives | Alternate Blocks | Blocos Alternativos | Alternar entre Blocos |
| options.buildid.format | Build: %1$s | Versão: %1$s | Criação: %1$s |
| options.protocolversion.format | Protocol Version: %1%s | Versão do Protocolo: %1%s | Versão do Protocolo: %1%s |
| options.worldconversion.version | World Converter: %s | Conversor de Mundo: %s | Conversor de Mundos: %s |
| options.builddate.format | Build Date: %s | Data da versão: %s | Data da compilação: %s |
| options.buttonSize | Button Size | Tamanho do botão | Tamanho do Botão |
| options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair | Highlight Always On | Destaque sempre ligado | Destaque Sempre Ligado |
| options.showTouchControlSelectionScreen | Show Touch Control Selection Screen | Mostrar tela de seleção de controles de toque | Mostrar Ecrã de Seleção de Controlos Touch |
| options.showActionButton | Show Action Buttons | Exibir botões de ação | Mostrar Botões de Ação |
| options.resizableUI | Resizable UI | Interface de Usuário Redimensionável | Interface Redimensionável |
| options.enableNewTouchControlSchemes | Enable New Touch Control Schemes | Ativar Novos Esquemas de Controle de Toque | Ativar Novos Esquemas de Controlo de Toque |
| options.category.addons | Add-Ons | Complementos | Suplementos |
| options.category.audio | Sound | Som | Som |
| options.category.classroom_settings | Classroom | Sala de Aula | Sala de Aula |
| options.category.game | Game | Jogo | Jogo |
| options.category.graphics | Graphics | Gráficos | Gráficos |
| options.category.input | Controls | Controles | Controlos |
| options.category.server | Server | Servidor | Servidor |
| options.change | Change | Mudar | Alterar |
| options.changeGamertag | Change Gamertag | Mudar Gamertag | Alterar Gamertag |
| options.chat.color | Colors | Cores | Cores |
| options.chat.height.focused | Focused Height | Altura com Foco | Altura com Foco |
| options.chat.height.unfocused | Unfocused Height | Altura sem Foco | Altura sem Foco |
| options.chat.links | Web Links | Links da Web | Links da Web |
| options.chat.links.prompt | Prompt on Links | Perguntar em Links | Avisar sobre Links |
| options.chat.opacity | Opacity | Opacidade | Opacidade |
| options.chat.scale | Scale | Escala | Escala |
| options.chat.title | Chat Settings... | Opções do chat... | Definições do chat... |
| options.chat.visibility | Chat | chat | Chat |
| options.chat.visibility.full | Shown | Visível | Mostrado |
| options.chat.visibility.hidden | Hidden | Oculto | Oculto |
| options.chat.visibility.system | Commands Only | Apenas Comandos | Apenas Comandos |
| options.chat.width | Width | Largura | Largura |
| options.codeBuilder | Code Builder | Criador de Código | Criador de Código |
| options.content_log_file | Enable Content Log File | Ativar Arquivo de Registro do Conteúdo | Ativar Ficheiro de Registo de Conteúdos |
| options.content_log_gui | Enable Content Log GUI | Ativar registo de conteúdo GUI | Ativar Registo de Conteúdos GUI |
| options.controller | Controller | Controle | Comando |
| options.controllerLayout | Controller Layout | Layout do controle | Esquema de Comando |
| options.controllerSettings | Controller Settings | Configurações de controle | Definições do Comando |
| options.controls | Controls... | Controles... | Controlos... |
| options.credits | Credits | Créditos | Ficha técnica |
| options.crouch | Crouch | Agachar | Agachar |
| options.customizeTitle | Customize World Settings | Personalizar Opções de Mundo | Personalizar Definições de Mundo |
| options.destroyvibration | Destroy Block (vibrate) | Destruir Bloco (vibrar) | Destruir Bloco (vibrar) |
| options.debug | Debug | depuração | Depuração |
| options.flighting_debug | Flighting Debug | Depuração de Voo | Depuração de Voo |
| options.debugTitle | Developer Options | Opções de desenvolvedor | Opções do Programador |
| options.delete_account.button | Delete Microsoft Account | Excluir a conta da Microsoft | Eliminar Conta Microsoft |
| options.delete_account.confirm.title | Delete Microsoft Account? | Excluir a conta da Microsoft? | Eliminar Conta Microsoft? |
| options.delete_account.confirm.warning | WARNING: You will no longer be able to protect progression or purchases made on your device after deleting your account %s. | AVISO: Você não poderá armazenar o progresso ou compras feitas em seu dispositivo depois de excluir a sua conta %s. | AVISO: Depois de eliminares a tua conta, deixarás de poder armazenar o teu progresso ou as compras feitas no teu dispositivo %s. |
| options.delete_account.confirm.warning.2 | Deleting your Microsoft Account from this game will affect all Minecraft games that use this account. | Excluir sua Conta da Microsoft deste jogo afetará todos os jogos de Minecraft que usam esta Conta. | Se eliminares a tua Conta Microsoft neste jogo, todos os jogos Minecraft que utilizam esta Conta Microsoft serão afetados. |
| options.delete_account.confirm.checkbox1 | You will no longer be able to access in-game store content when you play on other platforms. | Eu não poderei mais acessar o conteúdo da Loja dentro de jogo quando eu jogar em outras plataformas. | Deixarás de ter acesso a conteúdos da loja no jogo quando jogares noutras plataformas. |
| options.delete_account.confirm.checkbox2 | You will no longer be able to play online with your friends. | Você não poderá mais jogar online com seus amigos. | Deixarás de poder jogar online com os teus amigos. |
| options.delete_account.confirm.checkbox3 | You will no longer be able to access Realms, including Realms subscriptions that are currently active. | Você não poderá mais acessar os Realms, incluindo assinaturas dos Realms que estejam ativas atualmente. | Deixarás de ter acesso aos Realms, incluindo às subscrições de Realms que ainda estão ativas. |
| options.delete_account.confirm.checkbox4 | You understand the above and you would like to continue with deleting your account. | Você entende as informações acima e gostaria de prosseguir com a exclusão de sua conta. | Compreendes os termos acima e gostarias de prosseguir com a eliminação da tua conta. |
| options.delete_account.confirm.button | Delete | Excluir | Eliminar |
| options.dev_game_tip | Gameplay Tips | Dicas de jogo | Sugestões de Jogo |
| options.dev_ad_show_debug_panel | Show EDU Sign In Debug Panel | Mostrar Painel de Depuração de Entrada no EDU | Mostrar Início de Sessão EDU no Painel de Depuração |
| options.dev_ad_token_refresh_threshold | EDU Sign In Token Refresh Threshold Seconds | Limiar de Atualização em Segundos do Token de Entrada em EDU | EDU Iniciar Sessão Token Atualizar Limite Segundos |
| options.dev_playfab_token_refresh_threshold | Playfab Token Refresh Threshold Minutes | Minutos do limiar de atualização de token do Playfab | Playfab Token Atualizar Limite Minutos |
| options.dev_assertions_debug_break | Assertions break in the debugger | Quebra de declaração no depurador | Quebra de asserções no depurador |
| options.dev_assertions_show_dialog | Assertions show a modal dialog | As declarações exibem um caixa de diálogo modal | As asserções apresentam um diálogo modal |
| options.dev_force_trial_mode | Force enable Trial Mode | Forçar ativação do Modo de Teste | Forçar a ativação do Modo de Teste |
| options.dev_eduDemo | Edu Demo (Requires re-sign-in) | Demonstração para Educação (requer nova entrada) | Edu Demo (Necessita reinício de sessão) |
| options.remote_imgui_toggle | Remote Imgui Enabled | Imgui Remoto Ativado | Imgui Remoto Ativado |
| options.dev_enableDebugUI | Enable Debug UI | Hab. UI de depuração | Ativar Depuração da IU |
| options.dev_createRealmWithoutPurchase | Create realm without purchase | Criar Realm sem compra | Criar realm sem compra |
| options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases | Flush orphaned Realms purchases | Limpar compras de Realm "órfãs" | Eliminar as compras de Realms órfãos |
| options.dev_enableMixerInteractive | Enable Mixer interactive commands | Ativar comandos interativos do Mixer | Ativar comandos interativos do Mixer |
| options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl | Require XBL for Store Offers | Requer XBL para ofertas da loja | É necessário XBL para Ofertas de Loja |
| options.dev_renderBoundingBox | Render bounding box | Renderizar caixa de limites | Processamento da caixa delimitadora |
| options.dev_renderPaths | Render paths | Renderizar caminhos | Direções de processamento |
| options.dev_renderGoalState | Render goal state | Renderizar estado de objetivo | Processar estado de destino |
| options.dev_renderMobInfoState | Render mob info state | Renderizar estado de informações da criatura | Estado de informação das criaturas de renderização |
| options.dev_resetClientId | Reset client ID | Redefinir ID de cliente | Reinicializar ID de cliente |
| options.dev_showChunkMap | Show chunk map | Mostrar mapa de pedaços | Mostrar mapa de segmentos |
| options.dev_chunkMapMode | Chunk Map View Mode | Modo de Exibição do Mapa de Pedaços | Modo de Visualização Mapa de Segmentos |
| options.dev_chunk_map_mode_client | Client | Cliente | Cliente |
| options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state | Server | Servidor | Servidor |
| options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state | Server (DB State) | Servidor (Estado DB) | Servidor (Estado DB) |
| options.dev_disableRenderTerrain | Disable Terrain Drawing | Desabilitar Renderização do Terreno | Desativar Desenho de Terreno |
| options.dev_disableRenderEntities | Disable Entities Drawing | Desabilitar Renderização de Entidades | Desativar Desenho de Entidades |
| options.dev_disableRenderBlockEntities | Disable Block Entities Drawing | Desabilitar Renderização de Entidades de Bloco | Desativar Desenho de Entidades de Bloco |
| options.dev_disableRenderParticles | Disable Particles Drawing | Desabilitar Renderização de Partículas | Desativar Desenho de Partículas |
| options.dev_disableRenderSky | Disable Sky Drawing | Desabilitar Renderização do Céu | Desativar Desenho do Céu |
| options.dev_disableRenderWeather | Disable Weather Drawing | Desabilitar Renderização do Clima | Desativar Desenho de Clima |
| options.dev_disableRenderHud | Disable Hud Drawing | Desabilitar Renderização do HUD | Desativar Desenho Hud |
| options.dev_disableRenderItemInHand | Disable Item-in-Hand Drawing | Desabilitar Renderização do Item na Mão | Desativar Desenho Item-na-Mão |
| options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap | Disable Main Menu CubeMap Drawing | Desativar o desenho do CubeMap do menu principal | Desativar o Desenho do CubeMap no Menu Principal |
| options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation | Disable Main Menu Paperdoll Animation | Desativar a Animação de Modelo do Jogador no Menu Principal | Desativar a Animação do Menu Principal |
| options.dev_serverInstanceThread | Server Instance Thread | Segmento de Instância do Servidor | Thread de Instância de Servidor |
| options.dev_newCuller | Use new culler | Usar nova escolha | Utilizar seletor novo |
| options.dev_showBuildInfo | Show build info | Mostrar informações de compilação | Mostrar informação da build |
| options.dev_showDevConsoleButton | Show dev console button | Mostrar botão dev console | Apresenta o botão da consola de desenvolvimento |
| options.dev_realmsPermissionsEnabledButton | Show realms permissions | Mostrar permissões dos Realms | Mostrar as permissões dos realms |
| options.dev_enableProfiler | Enable profiler | Habilitar criador de perfis | Ativar as informações de perfil |
| options.dev_newParticleSystem | Enable New Particle System | Ativar Novo Sistema de Partículas | Ativar Sistema de Partículas Novo |
| options.dev_enableDebugHudOverlay | Enable debug HUD | Habilitar HUD de depuração | Ativar HUD de depuração |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.off | Off | Desativado | Desligado |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.basic | Basic | Básico | Básico |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui | ImGui | ImGui | ImGui |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks | Render chunks | Renderizar pedaços | Processar segmentos |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads | Worker threads | Sapatos de trabalhador | Threads de trabalho |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures | Debug textures | Depurar texturas | Depurar texturas |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler | Profiler | Criador de Perfil | Gerador de Perfis |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory | Image Memory | Memória de imagem | Memória de Imagem |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory | Texture Memory | Memória das Texturas | Memória de Textura |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory | Per Image Memory | Memória Por Imagem | Por Memória de Imagem |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory | Buffer Memory | Memória de Buffer | Memória Intermédia |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.camera | Camera | Câmera | Câmara |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.audio | Audio | Áudio | Áudio |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network | Client Network | Rede do cliente | Rede do Cliente |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network | Server Network | Rede do servidor | Rede do Servidor |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations | Spatial Packet Optimizations | Otimizações de Pacotes Espaciais | Otimizações de Pacotes Espaciais |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention | Lock Contention | Disputa de Tranca | Contenção de Bloqueio |
| options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui | Gameface | Gameface | Gameface |
| options.dev_transport_layer | Transport Layer Type | Tipo de Camada de Transporte | Tipo de Camada de Transporte |
| options.dev_transport_layer.raknet | RakNet | RakNet | RakNet |
| options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd | NetherNet (MPSD) | NetherNet (MPSD) | NetherNet (MPSD) |
| options.dev_transport_layer.nethernet_websockets | NetherNet (WebSockets) | NetherNet (WebSockets) | NetherNet (WebSockets) |
| options.dev_multithreadedRendering | Enable multithreaded rendering | Ativar Renderização de Multissegmento | Ativar a composição multithreaded |
| options.dev_file_watcher | Enable File Watcher | Habilitar File Watcher | Ativar Observador de Ficheiros |
| options.dev_enable_texture_hot_reloader | Enable Texture Hot Reloader | Habilitar Recarga Dinâmica de Texturas | Ativar Recarregar de Texturas |
| options.dev_achievementsAlwaysEnabled | Achievements always enabled | Conquistas sempre habilitadas | Conquistas sempre ativadas |
| options.dev_useLocalServer | Use local server | Usar servidor local | Utilizar servidor local |
| options.dev_useIPv6Only | Use IPv6 Only | Usar somente IPv6 | Utilizar Apenas IPv6 |
| options.dev_attachPosRenderLevel | Render Attach Positions | Dar posições de ataque | Posições de Ligação de Composição |
| options.dev_render_attach_pos.none | Off | Desativado | Desligado |
| options.dev_render_attach_pos.head_pos | Head Position | Posição da cabeça | Posição da Cabeça |
| options.dev_render_attach_pos.eyes_pos | Eyes Position | Posição dos olhos | Posição dos Olhos |
| options.dev_render_attach_pos.breath_pos | Breathing Position | Posição de respiração | Posição de Respiração |
| options.dev_render_attach_pos.body_pos | Body Position | Posição do corpo | Posição do Corpo |
| options.dev_render_attach_pos.feet_pos | Feet Position | Posição dos pés | Posição dos Pés |
| options.dev_render_attach_pos.all | All | Todos | Tudo |
| options.dev_disable_client_blob_cache | Disable Client Blob Cache | Desativar o Cache Blob do Cliente | Desativar o Cache de Blob do Cliente |
| options.dev_force_client_blob_cache | Force Client Blob Cache On For Local Games | Forçar a Ativação do Cache Blob do Cliente em Jogos Locais | Forçar Ativação do Cache de Blob do Cliente para Jogos Locais |
| options.dev_connectionQuality | Connection Quality | Qualidade da conexão | Qualidade da Ligação |
| options.dev_connection_quality.no_limit | Unlimited | Ilimitada | Ilimitada |
| options.dev_connection_quality.phone_4g | 4G | 4G | 4G |
| options.dev_connection_quality.phone_3g | 3G | 3G | 3G |
| options.dev_connection_quality.slow | Slow | Lenta | Lenta |
| options.dev_connection_quality.very_slow | Very Slow | Bem lenta | Muito Lenta |
| options.dev_use_fps_independent_turning | Use FPS-independent Turning | Usar virada independente de FPS | Utilizar Viragem Independente de FPS |
| options.dev_use_fast_chunk_culling | Use Fast Chunk Culling | Usar Culling de Pedaços Rápido | Utilizar o culling rápido de segmentos |
| options.dev_displayMarketplaceDocumentId | Show Marketplace Document Id | Mostrar Id de documento do Marketplace | Mostrar ID de Documento do Marketplace |
| options.dev_addCoins | Add %s Coins | Adicionar %s Moedas | Adicionar %s Moedas |
| options.discoveryEnvironment | Discovery Environment (Requires Restart) | Ambiente de Descoberta (requer reinicialização) | Discovery Environment (requer reinício) |
| options.discoveryEnvironment.production | Production | Produção | Produção |
| options.discoveryEnvironment.staging | Staging | Preparo | Preparação |
| options.discoveryEnvironment.local | Local | Local | Local |
| options.discoveryEnvironment.dev | Dev [Unstable] | Dev [Instável] | Dev [Instável] |
| options.dev_realmsEnvironment | Realms Environment | Ambiente Realms | Ambiente dos Realms |
| options.dev_realms_environment.production | Production | Produção | Produção |
| options.dev_realms_environment.staging | Staging | Preparo | Preparação |
| options.dev_realms_environment.local | Local | Local | Local |
| options.dev_realms_environment.dev | Dev | Desenv. | Progr. |
| options.dev_realmsSku | Realms SKU | Realms SKU | SKU de Realms |
| options.dev_realms_sku.production | Production | Produção | Produção |
| options.dev_realms_sku.fiveday | Five Days | Cinco Dias | Cinco Dias |
| options.dev_realms_sku.default | Default | Padrão | Padrão |
| options.dev_realmsEndpoint | Realms Endpoint | Realms Endpoint | Endpoint de Realms |
| options.dev_realmsEndpointPayment | Realms Endpoint Payment | Pagamento de Realms Endpoint | Pagamento de Endpoint de Realms |
| options.dev_realmsRelyingParty | Realms Relying Party | Realms Relying Party | Terceiros de Confiança de Realms |
| options.dev_realmsRelyingPartyPayment | Realms Relying Party Payment | Pagamento de Realms Relying Party | Pagamento de Terceiros de Confiança de Realms |
| options.dev_realms_stories | Enable Realms Stories (requires restart) | Ativar Histórias de Realms (requer reinicialização) | Ativa as Histórias de Realms (é necessário reiniciar) |
| options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows | Override Xbox Sandbox (OS controlled on Windows) | Substituir a Caixa de Areia Xbox (SO controlado no Windows) | Sobrepor Xbox Sandbox (SO controlado no Windows) |
| options.dev_overrideXboxEnvironment | Override Xbox Sandbox (requires restart) | Substituir a Caixa de Areia Xbox (requer reinicialização) | Sobrepor Xbox Sandbox (requer reinício) |
| options.dev_xboxEnvironment | Xbox Sandbox Environment (requires restart) | Ambiente da Caixa de Areia Xbox (requer reinicialização) | Ambiente Xbox Sandbox (requer reinício) |
| options.dev_xbox_environment.retail | Retail | Varejo | Venda |
| options.dev_xbox_environment.dev | Dev | Desenvolvimento | Progr. |
| options.dev_xbox_environment.dev_achievement | Dev Achievement | Conquista do Desenvolvedor | Conquista de Progr. |
| options.dev_experimentalTreatment | Override Experimental Treatments | Substituir Tratamentos Experimentais | Ignorar Tratamentos Experimentais |
| options.dev_sandboxRetail | Xforge Sandbox: Retail | Área Restrita de Xforge: Varejo | Xforge Sandbox: Comercial |
| options.dev_sandboxDev | Xforge Sandbox: Dev | Área Restrita de Xforge: Desenvolvedor | Xforge Sandbox: Progr. |
| options.dev_sandboxDevAchievement | Xforge Sandbox: Dev Achievement | Caixa de Areia Xforge: Conquista do Desenvolvedor | Xforge Sandbox: Conquista de Progr. |
| options.dev_displayTreatmentsPanel | Display Treatments | Tratamentos de Exibição | Apresentar Tratamentos |
| options.dev_currentTreatmentsTitle | Current Treatments | Tratamentos Atuais | Tratamentos Atuais |
| options.dev_unusedTreatmentsTitle | Unused Treatments | Tratamentos Não Usados | Tratamentos Não Usados |
| options.dev_addTreatmentId | Add Treatment Id | Adicionar ID de Tratamento | Adicionar ID de Tratamento |
| options.dev_addLabel | Add | Adicionar | Adicionar |
| options.dev_applyTreatments | Apply Treatments | Aplicar Tratamentos | Aplicar Tratamentos |
| options.dev_resetToDefault | Reset To Default | Redefinir como Padrão | Repor Predefinição |
| options.dev_clearFlights | Clear | Limpa | Limpar |
| options.dev_experimentalProgressions | Override Progressions | Substituir Progressos | Substituir Progressões |
| options.dev_displayProgressionsPanel | Display Progressions | Exibir Progressos | Apresentar Progressões |
| options.dev_addProgressionId | Add Progression Id | Adicionar ID de Progresso | Adicionar Id de Progressão |
| options.dev_reset_day_one_experience | Reset Day One Experience | Redefinir experiência de Dia Um | Reiniciar a Experiência do Primeiro Dia |
| options.dev_useZippedInPackagePacks | Use Zipped In-package Packs | Use os pacotes Zipados Embutidos | Utilizar Packs Zipados |
| options.dev_importPacksAsZip | Import Packs as Zip | Importar Pacotes como Zip | Importar Packs como Zip |
| options.dev_folders_portSettingsFolder | Export Settings Folder | Exportar Pasta de Configurações | Exportar Pasta de Definições |
| options.dev_useOverrideDate | Use Override Date | Usar Substituição de Data | Utilizar Substituição de data |
| options.dev_displayOverrideDatetime | Display Datetime | Mostrar Marcação de Data | Apresentar Data e Hora |
| options.dev_loadOverrideDate | Load Override Date At Launch | Carregar Data de Substituição ao Abrir | Carregar Hora de Substituição ao Iniciar |
| options.dev.timeZoneType | Override Editor Timezone Type | Substituir Tipo do Fuso Horário do Editor | Substituir Editor de Tipo de Fuso Horário |
| options.dev.timeZoneType.local | Edit in Local Time | Editar no Horário Local | Editar no Fuso Horário Local |
| options.dev.timeZoneType.utc | Edit in UTC | Editar em UTC | Editar em UTC |
| options.dev_overrideDateYear | Year | Ano | Ano |
| options.dev_overrideDateMonth | Month | Mês | Mês |
| options.dev_overrideDateDay | Day | Dia | Dia |
| options.dev_overrideDateHour | Hour | Hora | Hora |
| options.dev_overrideDateMinute | Minute | Minuto | Minuto |
| options.dev_overrideDayLength | Override Day Length In Minutes (Min: 1) | Substituir a Duração do Dia por Minutos (Min: 1) | Substituir a Duração do Dia em Minutos (Mín.: 1) |
| options.dev_overrideTimeScale | Scale Speed That Time Passes (Min: 1, Default: 1) | Escala da velocidade em que o tempo passa (mín: 1, padrão: 1) | Escala de Velocidade a Que o Tempo Passa (Min: 1, Padrão: 1) |
| options.dev_updateOverrideDate | Update Override Date | Atualizar Substituição de Data | Atualizar Substituição de data |
| options.dev_overrideVersionMajor | Major | Grande | Maior |
| options.dev_overrideVersionMinor | Minor | Pequena | Menor |
| options.dev_overrideVersionPatch | Patch | Correção | Patch |
| options.dev_updateVersionOverride | Update Client Version Override | Substituir a Atualização da Versão do Cliente | Substituição da Atualização da Versão do Cliente |
| options.dev_resetOverrideDate | Reset Override Date | Redefinir a Data de Substituição | Reiniciar Hora Substituída |
| options.dev_clearStoreCache | Clear Marketplace Cache | Limpar cache do Marketplace | Limpar Cache do Marketplace |
| options.dev_clearAllCache | Clear All Cache | Limpara Todo o Cache | Limpar toda a cache |
| options.dev_connection_quality | Network conditioner (simulate bad connections) | Condicionador de rede (simular más condições) | Condicionador de rede (simula ligações más) |
| options.dev_connection_off | Off - In-memory connection enabled for local play | Desativado - Conexão in-memory ativada para partidas locais | Desligado - Ligação de memória interna ativada para o jogo local |
| options.dev_connection_nolimit | Full network stack enabled - No limits | Pilha de rede completa ativada - Sem limites | Pilha de rede completa ativada - Sem limites |
| options.dev_connection_4g | 4G - 15Mbps, 100ms latency, 1% packet loss | 4G - 15 Mbps, 100 ms de latência, 1% de perda de pacotes | 4G - 15Mbps, 100ms latência, 1% perda de pacote |
| options.dev_connection_3g | 3G - 1.5Mbps, 200ms latency, 2% packet loss | 3G - 1,5 Mbps, 200 ms de latência, 2% de perda de pacotes | 3G - 1.5Mbps, 200ms latência, 2% perda de pacote |
| options.dev_connection_slow | Slow - 400Kbps, 300ms latency, 3% packet loss | Lento - 400 Kbps, 300 ms de latência, 3% de perda de pacotes | Lento - 400Kbps, 300ms latência, 3% perda de pacote |
| options.dev_connection_veryslow | Very slow - 200Kbps, 400ms latency, 4% packet loss | Muito lento - 200 Kbps, 400 ms de latência, 4% de perda de pacote | Muito lento - 200Kbps, 400ms latência, 4% perda de pacote |
| options.dev_deleteAllPersonas | Delete All Personas | Excluir todas as Personas | Eliminar Todas as Personas |
| options.dev_deleteLegacyPersona | Delete Legacy Persona Slot | Excluir Espaço Legado da Persona | Eliminar Janela de Persona Antiga |
| options.dev_identity_environment | New Identity and Online Infrastructure Environment (requires restart) | Nova Identidade e Ambiente de Infraestrutura Online (reinicialização necessária) | Nova Identidade e Ambiente de Infraestrutura Online (requere reinício) |
| options.dev_identity_environment.dev | Development | Desenvolvimento | Desenvolvimento |
| options.dev_identity_environment.test | Test | Teste | Teste |
| options.dev_identity_environment.prod | Production | Produção | Produção |
| options.dev_education_services_environment | Education Services (MUTS) Environment (requires restart) | Ambiente de Serviços de Educação (MUTS) (requer reinício) | Ambiente dos Serviços educativos (MUTS) (requer reinício) |
| options.dev_education_environment.dev | Development | Desenvolvimento | Desenvolvimento |
| options.dev_education_environment.staging | Staging | Preparo | Preparação |
| options.dev_education_environment.preprod | Pre-Production | Pré-Produção | Pré-Produção |
| options.dev_education_environment.prod | Production | Produção | Produção |
| options.dev_education_environment.local | Local | Local | Local |
| options.dev_azure_notebooks_environment | Azure Notebooks (AZNB) Environment (requires editor restart) | Ambiente dos Notebooks Azure (requer reinicialização do editor) | Ambiente do Azure Notebooks (AZNB) (é necessário reiniciar o editor) |
| options.dev_azure_notebooks_environment.prod | Production | Produção | Produção |
| options.dev_azure_notebooks_environment.staging | Staging | Preparo | Teste |
| options.dev.windowsStore | Select Windows Store (Restart Required) | Selecionar a Windows Store (Reinicialização Necessária) | Seleciona a Windows Store (Reinício Necessário) |
| options.dev.windowsStore.auto | Automatic | Automático | Automático |
| options.dev.windowsStore.v6 | Legacy Windows Store - V6 | Windows Store antiga - V6 | Windows Store Antiga - V6 |
| options.dev.windowsStore.v8 | OneStore - V8 | OneStore - V8 | OneStore - V8 |
| options.dev.stores | Currently Active Stores: | Lojas ativas atualmente: | Lojas Ativas Atualmente: |
| options.dev_sunset_overrides | Enable sunset overrides | Habilitar substituições de pôr do sol | Permitir substituição da caducidade |
| options.dev_sunset_status | Treat device as fully sunset | Tratar dispositivo como pôr do sol total | Tratar o dispositivo como completamente caducado |
| options.dev_sunsetting_tier | Sunsetting Tier | Estágio de término do serviço | Camada de Caducidade |
| options.dev_sunsetting_tier.one | Tier 1 - Initial | Nível 1 - Inicial | Nível 1 – Inicial |
| options.dev_sunsetting_tier.two | Tier 2 - KitKat | Nível 2 - KitKat | Nível 2 – KitKat |
| options.dev_sunsetting_tier.three | Tier 3 - FireTV | Nível 3 - FireTV | Nível 3 – FireTV |
| options.dev_sunsetting_tier.four | Tier 4 - TBD | Nível 4 - TBD | Nível 4 – TBD |
| options.dev_sunsetting_tier.not_pending | Not Pending | Não Pendente | Não Pendente |
| options.dev.gathering_config_id_override | Gathering Config Id Override | Substituição do ID de configuração de coleta | Substituir ID de Config de Reunião |
| options.difficulty | Difficulty | Dificuldade | Dificuldade |
| options.difficulty.easy | Easy | Fácil | Fácil |
| options.difficulty.hard | Hard | Difícil | Difícil |
| options.difficulty.hardcore | Hardcore | Hardcore | Hardcore |
| options.difficulty.normal | Normal | Normal | Normal |
| options.difficulty.peaceful | Peaceful | Pacífico | Pacífico |
| options.dpadscale | D-Pad Size | Tam. dos Direcionais | Tamanho do D-pad |
| options.enableChatTextToSpeech | Text To Speech For Chat | Conversão de texto em fala no chat | Conversão de Texto em Voz para Chat |
| options.enableAutoPlatformTextToSpeech | Text To Speech with Device Settings | Conversão de texto em fala em Configurações do Dispositivo | Conversão de Texto em Voz com as Definições do Dispositivo |
| options.enableUITextToSpeech | Text To Speech For UI | Conversão de texto em fala para interface | Conversão de Texto em Voz para IU |
| options.enableOpenChatMessage | Enable Open Chat Message | Ativar mensagem de chat aberta | Ativar Mensagens do Chat Abertas |
| options.entityShadows | Entity Shadows | Sombras de Entidade | Sombras de Entidade |
| options.editSettings | Edit Settings | Editar config. | Editar Configurações |
| options.fancyskies | Beautiful Skies | Detalhes do Céu | Céus Lindos |
| options.farWarning1 | A 64 bit Java installation is recommended | Recomenda-se uma instalação do Java de 64 bits | É recomendada uma instalação do Java de 64 bits |
| options.farWarning2 | for 'Far' render distance (you have 32 bit) | para a distância de renderização 'Longa' (você tem 32 bits) | para a visão de mapa "alargada" (atualmente tens o Java de 32 bits) |
| options.fboEnable | Enable FBOs | Habilitar FBOs | Permitir FBOs |
| options.forceUnicodeFont | Force Unicode Font | Forçar Fonte Unicode | Forçar Fonte Unicode |
| options.fov | FOV | Campo de Visão | Campo de Visão |
| options.fov.toggle | FOV Can Be Altered By Gameplay | O Campo de Visão pode ser alterado pelo Gameplay | O Campo de Visão pode ser alterado por opção de jogo |
| options.licenses | Licenses | Licenças | Licenças |
| options.licensed_content | Licensed Content | Conteúdo Licenciado | Conteúdo licenciado |
| options.font_license | Font License | Licença da Fonte | Licença de Tipo de Letra |
| options.font_license_body | %1 | %1 | %1 |
| options.livingRoomFOV | Living Room FOV | Campo de Visão da sala | Campo de Visão da Sala de Estar |
| options.default.format | %s | %s | %s |
| options.percent.format | %s%% | %s%% | %s%% |
| options.fov.format | %s° | %s° | %sº |
| options.fov.max | Quake Pro | Quake Pro | Visão Ampla |
| options.fov.min | Normal | Normal | Normal |
| options.hudOpacity | HUD Opacity | Opacidade do HUD | Opacidade do HUD |
| options.hudOpacity.max | Normal | Normal | Normal |
| options.hudOpacity.min | Hidden | Oculto | Oculto |
| options.framerateLimit | Max Framerate | Taxa de FPS Máxima | Taxa de FPS máxima |
| options.framerateLimit.max | Unlimited | Ilimitada | Ilimitado |
| options.fullKeyboardGameplay | Full Keyboard Gameplay | Jogar Somente com Teclado | Jogabilidade com Teclado Completo |
| options.fullKeyboardLayout | Full Keyboard Layout | Layout Completo do Teclado | Esquema de Teclado Completo |
| options.fullscreen | Fullscreen | Tela Inteira | Ecrã inteiro |
| options.gamepadcursorsensitivity | Controller Cursor Sensitivity | Sensibilidade do Cursor do Controlador | Sensibilidade do Cursor do Comando |
| options.gamertag | Gamertag: | Gamertag: | Gamertag: |
| options.gamma | Brightness | Brilho | Brilho |
| options.gamma.max | Bright | Claro | Claro |
| options.gamma.min | Moody | Sombrio | Sombrio |
| options.worldLightBrightness | World Light Brightness | Brilho de Luz do Mundo | Luminosidade da Luz do Mundo |
| options.goToFeedbackWebsite | Go to Feedback Website | Ir ao site de feedback | Ir Para o Site de Opiniões |
| options.graphics | Fancy Graphics | Gráficos Caprichados | Gráficos de Fantasia |
| options.transparentleaves | Fancy Leaves | Folhas melhores | Folhas de Fantasia |
| options.bubbleparticles | Fancy Bubbles | Bolhas Elegantes | Bolhas de Fantasia |
| options.smooth_lighting | Smooth Lighting | Iluminação Suave | Iluminação Suave |
| options.upscaling | Upscaling | Upscaling | Expansão |
| options.raytracing | Ray Tracing | Ray Tracing | Traçado de Raios |
| options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform | This option can only be edited while playing in a ray tracing capable world. Find one in the Marketplace, or create your own ray tracing capable resource pack. | Esta opção só pode ser editada em um mundo com capacidade de ray tracing. Encontre um no Marketplace ou crie seu próprio pacote de recursos com capacidade para ray tracing. | Esta funcionalidade só está disponível num mundo capacitado para traçado de raios. Encontra um no Marketplace ou cria o teu próprio pack de recursos capacitado para traçado de raios. |
| options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform | You need a specific device to use this feature, for more information see: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ | Você precisa de um dispositivo específico para usar esse recurso. Para mais informações, consulte: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ | Precisas de um dispositivo específico para utilizar esta funcionalidade, para obter mais informações: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ |
| options.graphics.fancy | Fancy | Bonitos | Fantasia |
| options.graphics.fast | Fast | Rápidos | Rápidos |
| options.renderingProfile | Graphics | Gráficos | Gráficos |
| options.renderingProfile.sad | Basic | Básico | Básico |
| options.renderingProfile.fancy | Fancy | Extravagante | Elaborado |
| options.renderingProfile.superfancy | Super Fancy | Super extravagante | Super Elaborado |
| options.group.audio | Sound | Som | Som |
| options.group.feedback | Feedback | Comentários | Comentários |
| options.group.game | Game | Jogo | Jogo |
| options.group.graphics | Graphics | Gráficos | Gráficos |
| options.group.graphics.experimental | Experimental | Experimental | Experimental |
| options.group.input | Controls | Controles | Controlos |
| options.group.multiplayer | Multiplayer | Multijogador | Multijogador |
| options.group.realms | Invited to Realms Alpha? | Convidado para o Realms Alpha? | Convidado para o Realms Alpha? |
| options.guiScale | D-pad size | Tam. dos direcionais | Tamanho do D-pad |
| options.guiScale.auto | Auto | Automática | Automático |
| options.guiScale.large | Large | Grande | Grande |
| options.guiScale.maximum | Maximum | Máxima | Máximo |
| options.guiScale.medium | Medium | Média | Médio |
| options.guiScale.minimum | Minimum | Mínima | Mínimo |
| options.guiScale.normal | Normal | Normal | Normal |
| options.guiScale.optionName | GUI Scale Modifier | Modificador da Escala de GUI | Modificador de Escala GUI |
| options.guiScale.small | Small | Pequena | Pequeno |
| options.hidden | Hidden | Oculto | Oculto |
| options.hidehud | Hide HUD | Ocultar HUD | Ocultar HUD |
| options.hidehand | Hide Hand | Ocultar Mão | Ocultar Mão |
| options.classic_box_selection | Outline Selection | Seleção de Espaço | Seleção do Destaque |
| options.creator | Creator | Criador | Criador |
| options.creatorTitle | Creator Settings | Configurações do Criador | Definições de Criador |
| options.vr_classic_box_selection | Outline Selection | Seleção de Espaço | Seleção do Destaque |
| options.hidegamepadcursor | Hide Controller Cursor | Ocultar o Cursor do Controlador | Ocultar Cursor do Comando |
| options.hidegui | Hide GUI | Ocultar GUI | Ocultar GUI |
| options.hideKeyboardTooltips | Hide Keyboard and Mouse Hints | Esconder dicas de teclado e mouse | Ocultar Sugestões de Teclado e Rato |
| options.hidetooltips | Hide Controller Hints | Esconder Dicas de Controles | Ocultar Sugestões de Comando |
| options.splitscreenHUDsize | Splitscreen HUD Size | Tamanho de Divisão de Tela do HUD | Dimensão do HUD do ecrã dividido |
| options.ingamePlayerNames | In-game Player Names | Nomes dos Jogadores no Jogo | Nomes de Jogador no jogo |
| options.splitscreenIngamePlayerNames | Splitscreen In-game Player Names | Nomes dos Jogadores nas Divisões de Tela do Jogo | Nomes de Jogador no jogo do ecrã dividido |
| options.interfaceOpacity | HUD Opacity | Opacidade do HUD | Opacidade do HUD |
| options.interactionmodel | Interaction Model | Modelo de Interação | Modelo de Interação |
| options.interactionmodel.touch | Touch | Toque | Touch |
| options.interactionmodel.crosshair | Crosshair | Mira | Mira |
| options.interactionmodel.classic | Classic | Clássico | Clássico |
| options.splitscreenInterfaceOpacity | Splitscreen HUD Opacity | Opacidade da Divisão de Tela do HUD | Opacidade do HUD do ecrã dividido |
| options.textBackgroundOpacity | Text Background Opacity | Opacidade do plano de fundo do texto | Opacidade do Fundo do Texto |
| options.hidepaperdoll | Hide Paper Doll | Esconder Boneco de papel | Ocultar Boneca de Papel |
| options.showautosaveicon | Show Autosave Icon | Mostrar Ícone de Salvamento Automático | Mostrar Ícone de Gravação Automática |
| options.hold | Hold | Segurar | Manter premido |
| options.hotbarScale | Hotbar Scale | Escala de Barra Rápida | Dimensão da Barra Principal |
| options.invertMouse | Invert Mouse | Inverter Mouse | Inverter Rato |
| options.invertYAxis | Invert Y-Axis | Inverter Eixo Y | Inverter Eixo Y |
| options.joystickMoveVisible | Move Joystick Visible | Mover joystick visível | Mover Joystick Visível |
| options.thumbstickOpacity | Thumbstick Opacity | Opacidade do analógico | Opacidade do Thumbstick |
| options.defaultJoystickMoveVisible | Move Joystick Always Visible When Not Used | Mover joystick sempre visível quando não usado | Mover Joystick Sempre Visível Quando Não É Usado |
| options.keyboardLayout | Keyboard Layout | Layout do Teclado | Esquema de Teclado |
| options.keyboardAndMouse | Keyboard & Mouse | Teclado e mouse | Teclado e Rato |
| options.keyboardAndMouseSettings | Keyboard and Mouse Settings | Configurações de mouse e teclado | Definições de Teclado e Rato |
| options.language | Language | Idioma | Idioma |
| options.languageGuiScaleCompatibility.title | Incompatible Language and GUI Scale | Idioma e Escala de GUI incompatíveis | Idioma e Escala GUI Incompatíveis |
| options.languageGuiScaleCompatibility.message.short | Our font for the language you have selected is not readable at a GUI scale that small. | A fonte para o idioma que você selecionou é incompatível com uma Escala de GUI tão pequena. | O nosso tipo de letra para o idioma selecionado não é legível a uma escala GUI tão pequena. |
| options.languageGuiScaleCompatibility.message.long | Our font for the language you have selected is not readable at a GUI scale that small. Do you want to increase your GUI scale? | A fonte para o idioma que você selecionou é incompatível com uma Escala de GUI tão pequena. Deseja aumentar a Escala de GUI? | O nosso tipo de letra para o idioma selecionado não é legível a uma escala GUI tão pequena. Queres aumentar a escala GUI? |
| options.languageGuiScaleCompatibility.ok | Increase GUI Scale | Aumentar Escala de GUI | Aumentar Escala GUI |
| options.languageGuiScaleCompatibility.cancel | Go Back | Voltar | Retroceder |
| options.languageWarning | Language translations may not be 100% accurate | As traduções do idioma talvez não sejam 100% precisas | As traduções para outros idiomas podem não estar 100% corretas |
| options.lefthanded | Lefty | Canhoto | Canhoto |
| options.hotbarOnlyTouch | Touch only affects hotbar | O toque afeta somente a barra rápida | O toque apenas afeta a barra de itens |
| options.manage | Manage | Gerenciar | Gerir |
| options.manageAccount | Manage Account | Gerenciar conta | Gerir Conta |
| options.mipmapLevels | Mipmap Levels | Níveis de Mipmap | Níveis mipmap |
| options.modelPart.cape | Cape | Capa | Capa |
| options.modelPart.hat | Hat | Chapéu | Chapéu |
| options.modelPart.jacket | Jacket | Casaco | Casaco |
| options.modelPart.left_pants_leg | Left Pants Leg | Perna Esquerda | Perna Esquerda |
| options.modelPart.left_sleeve | Left Sleeve | Manga Esquerda | Manga Esquerda |
| options.modelPart.right_pants_leg | Right Pants Leg | Perna Direita | Perna Direita |
| options.modelPart.right_sleeve | Right Sleeve | Manga Direita | Manga Direita |
| options.multiplayer.title | Multiplayer Settings... | Opções do Multiplayer... | Configurações Multijogador... |
| options.music | Music | Música | Música |
| options.name | Name | Nome | Nome |
| options.defaultName | Steve | Steve | Steve |
| options.off | OFF | OFF | Desligado |
| options.on | ON | ON | Ligado |
| options.particles | Particles | Partículas | Partículas |
| options.particles.all | All | Todas | Todas |
| options.particles.decreased | Decreased | Reduzidas | Diminuídas |
| options.particles.minimal | Minimal | Mínimas | Mínimo |
| options.patchNotes | Patch Notes | Notas do patch | Notas de Patches |
| options.performanceButton | Video Performance Settings... | Configurações de Performance de Vídeo... | Configurações de desempenho de vídeo... |
| options.performanceVideoTitle | Video Performance Settings | Configurações de Performance de Vídeo | Configurações de desempenho de vídeo |
| options.postButton | Post-Processing Settings... | Configurações de Pós-Processamento... | Configurações de Pós-Processamento... |
| options.postProcessEnable | Enable Post-Processing | Habilitar Pós-Processamento | Permitir Pós-Processamento |
| options.postVideoTitle | Post-Processing Settings | Configurações de Pós-Processamento | Configurações de Pós-Processamento |
| options.profile | Profile | Perfil | Perfil |
| options.profileTitle | User Profile and Settings | Usar perfil e configurações | Perfil e Definições de Utilizador |
| options.accountError | Account Error | Erro na Conta | Erro da Conta |
| options.accountErrorButton | View Errors | Ver Erros | Ver Erros |
| options.qualityButton | Video Quality Settings... | Configurações de Qualidade de Vídeo... | Definições de qualidade de vídeo... |
| options.qualityVideoTitle | Video Quality Settings | Configurações de Qualidade de Vídeo | Configurações de qualidade de vídeo |
| options.reducedDebugInfo | Reduced Debug Info | Informações de Depuração Reduzida | Menos Info. de Depuração |
| options.renderClouds | Clouds | Nuvens | Nuvens |
| options.renderDistance | Render Distance | Distância de Renderização | Distância de Processamento |
| options.raytracing.renderDistance | Ray Tracing Render Distance | Distância de Renderização de Ray Tracing | Distância de Processamento do Traçado de Raios |
| options.raytracing.renderDistanceFormat | %s chunks | %s pedaços | %s segmentos |
| options.renderDistanceFormat | %s chunks | %s pedaços | %s segmentos |
| options.renderDistanceRecommendedFormat | %s chunks (recommended) | %s pedaços (recomendado) | %s segmentos (recomendado) |
| options.renderDistance.warning | This high render distance could cause a low frame rate, crashes, or other unexpected behavior | Essa alta distância de renderização pode resultar em uma taxa de quadros baixa, travamentos ou outro comportamento inesperado | Esta alta distância de render pode causar uma baixa taxa de fotogramas, falhas ou outro comportamento inesperado |
| options.raytracing.renderdistance.warning | This setting may cause performance issues while playing the game. | Esta configuração pode causar problemas de desempenho durante o jogo. | Esta definição pode causar problemas de desempenho durante o jogo. |
| options.resetSettings | Reset to Default | Redefinir como Padrão | Repor Predefinição |
| options.resetSettings.popUp | Do you really want to reset the settings? | Deseja mesmo redefinir as configurações? | Tens a certeza de que pretendes repor as definições? |
| options.maxFramerate | Max Framerate (Experimental) | Framerate máx. (Experimental) | Número Máximo de Fotogramas por Segundo (Experimental) |
| options.maxFramerateFormat | %s FPS | %s FPS | %s FPS |
| options.perf_turtle | Performance Turtle | Tartaruga do desempenho | Tartaruga de Desempenho |
| options.msaa | Anti-Aliasing | Anti-Aliasing | Anti-aliasing |
| options.texelAA | Texel Anti-Aliasing | Anti-Aliasing Texel | Anti-aliasing de Elementos de Texturas |
| options.renderDistance.far | Far | Longa | Longa |
| options.renderDistance.normal | Normal | Normal | Normal |
| options.renderDistance.short | Short | Curta | Curta |
| options.renderDistance.tiny | Tiny | Mínima | Minúscula |
| options.resourcepacks | Resource Packs | Pacotes de text. | Pacotes de Recursos |
| options.safeZone | Safe Area | Área segura | Zona Segura |
| options.safeZoneX | Horizontal Safe Area | Área Segura Horizontal | Zona Segura Horizontal |
| options.safeZoneY | Vertical Safe Area | Área Segura Vertical | Zona Segura Vertical |
| options.safeZone.title | Change Screen Safe Area | Mudar tela da área segura | Mudar Zona Segura do Ecrã |
| options.safeZone.description | Adjust the sliders until the four corners fit the edge of your screen. | Ajuste as barras deslizantes até que os quatro cantos se encaixem nas bordas da tela. | Ajusta os controlos de deslize até que os quatro cantos se ajustem à extremidade do ecrã. |
| options.saturation | Saturation | Saturação | Saturação |
| options.screenAnimations | Screen Animations | Animações de Tela | Animações de Ecrã |
| options.screenPositionX | Horizontal Screen Position | Posição Horizontal da Tela | Posição de Ecrã Horizontal |
| options.screenPositionY | Vertical Screen Position | Posição Vertical da Tela | Posição de Ecrã Vertical |
| options.sensitivity | Sensitivity | Sensibilidade | Sensibilidade |
| options.sensitivity.max | HYPERSPEED!!! | HIPER-RÁPIDO!!! | HIPERVELOCIDADE!!! |
| options.sensitivity.min | *yawn* | *ronc* | *bocejo* |
| options.spyglassdampen | Spyglass Damping | Amortecimento de Luneta | Atenuação de Luneta |
| options.staticjoystick | Static Joystick | Joystick estático | Joystick Estático |
| options.multiplayergame | Multiplayer Game | Partida multijogador | Jogo Multijogador |
| options.servervisible | Visible to LAN Players | Visível para jogadores de LAN | Visível para Jogadores LAN |
| options.ShowComfortSelectScreen | Show Comfort Select Screen | Mostrar tela de seleção de conforto | Mostrar Ecrã de Seleção de Nível de Conforto |
| options.showInputHints | Show Input Hints | Mostrar dicas de entrada | Mostrar Sugestões de Entrada |
| options.sliderLabelFormat | %s: %s | %s: %s | %s: %s |
| options.smoothRotationSpeed | Smooth Rotation Speed | Velocidade de Rotação Suave | Velocidade de Rotação Suave |
| options.xboxliveBroadcast.inviteOnly | Invite Only | Apenas Convidados | Apenas por convite |
| options.xboxliveBroadcast.friendsOnly | Friends Only | Apenas Amigos | Apenas Amigos |
| options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends | Friends of Friends | Amigos dos Amigos | Amigos de Amigos |
| options.xboxliveBroadcastSettings | Microsoft Account Settings | Configurações da conta da Microsoft | Definições da Conta Microsoft |
| options.xboxlivevisible | Visible to Xbox network Players | Visível para os jogadores de Xbox | Visível para Jogadores da rede Xbox |
| options.xboxLiveAccountSettings | Microsoft Account Settings | Configurações da conta da Microsoft | Definições da Conta Microsoft |
| options.xboxLiveSignedIn | Signed In with Microsoft Account | Entrou com a conta da Microsoft | Sessão Iniciada com a Conta Microsoft |
| options.xboxLiveSignedOut | Signed Out of Microsoft Account | Saiu da conta da Microsoft | Sessão Terminada da Conta Microsoft |
| options.xboxLive.privacyControl | Privacy & online safety | Privacidade e segurança online | Privacidade e segurança online |
| options.realms.checkInvites | Manage Realms membership invites | Gerenciar convites de participação do Realms | Gere os convites de adesão ao Realms |
| options.skinCustomisation | Skin Customization... | Personalização da Skin... | Personalização da Skin... |
| options.skinCustomisation.title | Skin Customization | Personalização da Skin | Personalização da Skin |
| options.skin.change | Change Skin | Alterar Capa | Alterar Skin |
| options.snooper | Allow Snooper | Permitir Snooper | Permitir Snooper |
| options.snooper.desc | We want to collect information about your machine to help improve Minecraft by knowing what we can support and where the biggest problems are. All of this information is completely anonymous and viewable below. We promise we won't do anything bad with this data, but if you want to opt out then feel free to toggle it off! | Nós queremos coletar informações sobre sua máquina para identificar os problemas mais comuns e melhorar o Minecraft. Todas essas informações são anônimas e podem ser vistas abaixo. Prometemos que não faremos nada de errado com esses dados, mas se você quiser, pode optar por desligar essa opção! | Gostaríamos de obter informações sobre a tua máquina, para que possamos melhorar o Minecraft, sabendo aquilo com que somos compatíveis e identificando onde residem os maiores problemas. Toda esta informação é completamente anónima e encontra-se visível abaixo. Prometemos não utilizar indevidamente estas informações, mas, caso não concordes com tal, poderás desligar esta função! |
| options.snooper.title | Machine Specs Collection | Coleta de Especificações da Máquina | Recolha de Especificações da Máquina |
| options.snooper.view | Snooper Settings... | Opções do Snooper... | Configurações de Snooper... |
| options.sound | Sound Volume | Volume do Som | Volume do Som |
| options.sounds | Audio | Áudio | Áudio |
| options.sounds.title | Audio Settings | Configurações de Áudio | Definições de Áudio |
| options.accessibility | Accessibility | Acessibilidade | Acessibilidade |
| options.accessibility.title | Accessibility Settings | Configurações de Acessibilidade | Definições de Acessibilidade |
| options.screenShake | Camera Shake | Vibração da Câmera | Vibração da Câmara |
| options.darknessEffectModifier.message | Adjust how dark the screen can get during the Darkness effect (caused by mobs, potions, and more) | Ajuste o quão escura a tela pode ficar durante o efeito Escuridão (causado por criaturas, poções e outros) | Ajusta quão escuro o ecrã pode ficar durante o efeito Escuridão (causado por criaturas, poções e muito mais) |
| options.darknessEffectModifier | Darkness effect strength | Força do efeito de Escuridão | Força do efeito de escuridão |
| options.notificationDuration | Notification duration | Duração da notificação | Duração da notificação |
| options.notificationDuration.message | Choose how long messages like game invites and Marketplace offers are visible | Escolha por quanto tempo mensagens como convites para jogos e ofertas do Marketplace ficam visíveis | Escolhe quanto tempo as mensagens como convites de jogo e ofertas do Marketplace são visíveis |
| options.notificationDuration.ThreeSec | 3 seconds (default) | 3 segundos (padrão) | 3 segundos (padrão) |
| options.notificationDuration.TenSec | 10 seconds | 10 segundos | 10 segundos |
| options.notificationDuration.ThirtySec | 30 seconds | 30 segundos | 30 segundos |
| options.splitscreen | Split Screen | Dividir tela | Ecrã Dividido |
| options.splitscreen.horizontal | Horizontal Split Screen | Dividir tela horizontalmente | Ecrã Dividido na Horizontal |
| options.splitscreen.vertical | Vertical Split Screen | Dividir tela verticalmente | Ecrã Dividido na Vertical |
| options.stickyMining | Sticky Mining | Mineração "grudenta" | Fixar Escavação |
| options.stream | Broadcast Settings... | Opções de Transmissão... | Definições de Transmissão... |
| options.stream.bytesPerPixel | Quality | Qualidade | Qualidade |
| options.stream.changes | You may need to restart your stream for these changes to take place. | Pode ser necessário reiniciar sua transmissão para que as alterações sejam aplicadas. | Precisas de reiniciar a transmissão para aplicar as definições. |
| options.stream.chat.enabled | Enable | Habilitar | Ativar |
| options.stream.chat.enabled.always | Always | Sempre | Sempre |
| options.stream.chat.enabled.never | Never | Nunca | Nunca |
| options.stream.chat.enabled.streaming | Whilst Streaming | Ao Transmitir | Ao Transmitir |
| options.stream.chat.title | Twitch Chat Settings | Opções de chat do Twitch | Definições de Chat da Twitch |
| options.stream.chat.userFilter | User Filter | Filtro de Usuários | Filtro de Utilizadores |
| options.stream.chat.userFilter.all | All Viewers | Todos os espectadores | Todos os Espetadores |
| options.stream.chat.userFilter.mods | Moderators | Moderadores(as) | Moderadores |
| options.stream.chat.userFilter.subs | Subscribers | Assinantes | Seguidores |
| options.stream.compression | Compression | Compressão | Compressão |
| options.stream.compression.high | High | Alta | Alta |
| options.stream.compression.low | Low | Baixa | Baixa |
| options.stream.compression.medium | Medium | Média | Média |
| options.stream.estimation | Estimated resolution: %dx%d | Resolução estimada: %dx%d | Resolução: %dx%d |
| options.stream.fps | Framerate | Taxa de Quadros | FPS |
| options.stream.ingest.reset | Reset Preference | Redefinir Preferências | Definições Predefinidas |
| options.stream.ingest.title | Twitch Broadcast Servers | Servidores de Transmissão do Twitch | Servidores Transmissores da Twitch |
| options.stream.ingestSelection | Broadcast Server List | Lista de Servidores de Transmissão | Lista de Servidores Transmissores |
| options.stream.kbps | Bandwidth | Larg. de Banda | Largura de banda |
| options.stream.mic_toggle.mute | Mute | Silenciar | Silenciar |
| options.stream.mic_toggle.talk | Talk | Falar | Falar |
| options.stream.micToggleBehavior | Push To | Aperte para | Premir para |
| options.stream.micVolumne | Mic Volume | Volume do Microfone | Vol. do Microfone |
| options.stream.sendMetadata | Send Metadata | Enviar Metadados | Enviar Metadados |
| options.stream.systemVolume | System Volume | Volume do Sistema | Vol. do Sistema |
| options.stream.title | Twitch Broadcast Settings | Opções de Transmissão do Twitch | Definições do Twitch |
| options.thirdperson | Camera Perspective | Perspectiva de câmera | Perspetiva de Câmara |
| options.thirdperson.firstperson | First Person | Primeira pessoa | Primeira Pessoa |
| options.thirdperson.thirdpersonback | Third Person Back | Terceira pessoa (atrás) | Terceira Pessoa Costas |
| options.thirdperson.thirdpersonfront | Third Person Front | Terceira pessoa (frente) | Terceira Pessoa Frente |
| options.title | Options | Opções | Opções |
| options.toggle | Toggle | Alternar | Ativar/Desativar |
| options.renderclouds | Render Clouds | Renderizar Nuvens | Compor Nuvens |
| options.copyCoordinateUI | Enable Copy Coordinate UI | Ativar Interface de Cópia de Coordenada | Ativar a Interface de Cópia de Coordenadas |
| options.toggleCrouch | Toggle Crouch | Alternar agachar | Ativar/Desativar Agachar |
| options.touch | Touch | Toque | Tocar |
| options.touchSettings | Touch Settings | Configurações de Toque | Definições de Toque |
| options.touchscreen | Touchscreen Mode | Modo Touchscreen | Modo de Ecrã Táctil |
| options.uiprofile | UI Profile | Perfil de IU | Perfil de IU |
| options.uiprofile.classic | Classic | Clássico | Clássico |
| options.uiprofile.pocket | |||
| options.usetouchpad | Split Controls | Dividir Controles | Controlos Divididos |
| options.viewSubscriptions | Subscriptions | Assinaturas | Subscrições |
| options.viewSubscriptions.button.info | Info | Inform. | Inform. |
| options.viewSubscriptions.button.price | %s | %s | %s |
| options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth | %s/month | %s/mês | %s/mês |
| options.viewSubscriptions.button.manage | Manage | Gerenciar | Gerir |
| options.viewSubscriptions.renew | Renews every 30 days | Renova a cada 30 dias | Renova-se a cada 30 dias |
| options.viewSubscriptions.daysRemaining | %d days remaining | %d dias restantes | %d dias restantes |
| options.viewSubscriptions.realmsPlus.header | Available Subscriptions | Assinaturas Disponíveis | Subscrições disponíveis |
| options.viewSubscriptions.realmsPlus.headerAdditional | Additional Subscriptions | Outras Assinaturas | Subscrições Adicionais |
| options.viewSubscriptions.realmsPlus.detail | Over 150+ Marketplace packs and your own 10 player Realm server | Mais de 150 pacotes do Marketplace e seu próprio servidor de Realm para 10 jogadores | Mais de 150 packs do Marketplace e o teu próprio servidor Realm de dez jogadores |
| options.viewSubscriptions.realms.header | Additional Subscriptions | Outras Assinaturas | Subscrições Adicionais |
| options.viewSubscriptions.realms.detail | Access to your own Realm server with up to %d concurrent players | Acesso ao seu próprio servidor de Realm com até %d jogadores simultâneos | Acede ao teu próprio servidor de Realm com até %d jogadores em simultâneo |
| options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions | Loading your subscriptions.. | Carregando suas assinaturas. | A carregar subscrições... |
| options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed | Failed loading subscriptions | Falha ao carregar as assinaturas | Falha ao carregar subscrições |
| options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers | This was bought in the %s you must use that device to manage it. | Isso foi comprado no %s; você deve usar esse dispositivo para gerenciá-lo. | Isto foi comprado em %s e deves ter esse dispositivo para geri-lo. |
| options.viewSubscriptions.mySubscriptions | My Subscriptions | Minhas Assinaturas | As minhas subscrições |
| options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions | You Have No Active Subscriptions | Você não tem assinaturas ativas | Não Tens Subscrições Ativas |
| options.viewSubscriptions.signIn | Sign in | Entrar | Iniciar Sessão |
| options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm | Buy An Additional Realm | Comprar um Realm adicional | Compra um Realm Adicional |
| options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm | Realms plus subscription for realm %s. | Assinatura do Realms Plus para o Realm %s. | Subscrição Realms Plus para o realm %s. |
| options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm | Additional subscription for realm %s. | Assinatura adicional para o Realm %s | Subscrição adicional para o realm %s |
| options.viewSubscriptions.personalRealmServer | Your own Realm server to add infinite members and play online with up to 2 friends | Seu servidor de Realm pessoal para adicionar quantos membros quiser e jogar online com até 2 amigos | O teu próprio servidor de Realm para adicionares membros infinitos e jogar online com até dois amigos |
| options.viewSubscriptions.tenPlayers | 10 Player Realm Server | Servidor de Realm para 10 jogadores | Servidor de Realm para Dez Jogadores |
| options.viewSubscriptions.twoPlayers | 2 Player Realm Server | Servidor de Realm de 2 jogadores | Servidor de Realm para Dois Jogadores |
| options.viewSubscriptions.startedInStore | It was started in store: %s | Foi iniciado na loja: %s | Comecei na loja: %s |
| options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice | Bought on another device | Comprado em outro dispositivo | Comprado noutro dispositivo |
| options.viewSubscriptions.deviceSunsetting | Your version may soon not access Realms | Sua versão não poderá acessar os Realms em breve | A tua versão poderá em breve não ter acesso aos Realms |
| options.viewSubscriptions.deviceSunset | Your version cannot access Realms | Sua versão não pode acessar os Realms | A tua versão não pode aceder aos Realms |
| options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo | You can't extend your Realm right now. We have now introduced subscriptions for Realms and you can buy a new subscription as soon as your Realm has expired. But don't worry! We will give you 14 extra days for free and your Realm will be kept online, so you will have plenty of time to extend it by then. | Não é possível estender o Realm no momento. Nós lançamos as assinaturas para Realms, e você pode adquirir uma nova assinatura assim que seu Realm expirar. Mas não se preocupe! Nós daremos a você 14 dias extras de graça, e seu Realm permanecerá online. Portanto, você terá bastante tempo para estendê-lo. | Não é possível estender o teu Realm neste momento. Acabamos de introduzir as subscrições para Realms e podes adquirir uma nova subscrição assim que o teu Realm expire. Mas não te preocupes! Damos-te 14 dias extra gratuitamente e o teu Realm manter-se-á online, para que tenhas tempo suficiente para o estender. |
| options.swapJumpAndSneak | Swap Jump and Sneak | Trocar saltar/agachar | Trocar Salto e Agachamento |
| options.swapGamepadAB | A/B Button Swap | Inversão entre os botões A/B | Alternar botão B/A |
| options.swapGamepadXY | X/Y Button Swap | Inversão entre os botões X/Y | Alternar botão Y/X |
| options.usetouchscreen | Play with Touch | Jogar com Toques | Jogar com Ecrã Tátil |
| options.vbo | Use VBOs | Usar VBOs | Usar VBOs |
| options.video | Video | Vídeo | Vídeo |
| options.videoTitle | Video Settings | Opções de Vídeo | Definições de Vídeo |
| options.viewBobbing | View Bobbing | Movimentos na Visão | Balanço da Visão |
| options.visible | Shown | Visível | Visível |
| options.vsync | Use VSync | Usar VSync | Usar VSync |
| options.vsync.off | No Vertical Sync | Sem sincronização vertical | Sem Sincronização Vertical |
| options.vsync.on | Vertical Sync | Sincronização vertical | Sincronização Vertical |
| options.vsync.adaptive | Adaptive Vertical Sync | Sincronização vertical adaptável | Sincronização Vertical Adaptável |
| options.websocketEncryption | Require Encrypted Websockets | Requer Websockets Criptografados | Requer Websockets Encriptados |
| options.websocketEncryptionWarningLabel | Only disable this option if you are actively connecting to a known and safe application. | Só desative esta opção se estiver se conectando ativamente a um aplicativo conhecido e seguro. | Não desatives esta opção, a menos que te estejas a ligar ativamente a uma aplicação que conheças e saibas ser segura. |
| options.filelocation.title | File Storage Location | Local de armazenamento de arquivo | Local de Armazenamento de Ficheiro |
| options.filelocation.external | External | Externo | Externo |
| options.filelocation.appdata | Application | Aplicação | Aplicação |
| options.filelocation.external.warning.title | Warning | Aviso | Aviso |
| options.filelocation.external.warning.body | External Storage has changed its location, and you could lose your worlds on some devices. Please visit the following page for details: %s | O Armazenamento Externo mudou de localização. Com isso, você pode perder seus mundos em alguns dispositivos. Visite a seguinte página para obter detalhes: %s | O Armazenamento Externo mudou de localização e podes perder os teus mundos em alguns dispositivos. Visita a seguinte página para mais detalhes: %s |
| options.filelocation.external.warning.button | Details (launches browser) | Detalhes (abre o navegador) | Detalhes (lança o navegador) |
| options.atmosphericsEnable | Atmospherics | Atmosférico | Ambiente |
| options.edgeHighlightEnable | Edge Highlight | Realce de Borda | Realce de Contornos |
| options.bloomEnable | Bloom | Florescer | Incandescência |
| options.terrainShadowsEnable | Terrain Shadows | Sombras de terreno | Sombras no Solo |
| options.superFancyWaterEnable | Super Fancy Water | Água Super Chique | Água Super Elaborada |
| options.onlyTrustedSkinsAllowed | Only Allow Trusted Skins | Apenas Permitir Capas Confiáveis | Permitir Apenas Skins Confiáveis |
| options.autoUpdateEnabled | Auto Update Unlocked Packs | Atualização Automática Desbloqueou os Pacotes | Atualizar Packs Desbloqueados Automaticamente |
| options.autoUpdateMode | Auto Update Unlocked Packs | Atualização Automática Desbloqueou os Pacotes | Atualizar Packs Desbloqueados Automaticamente |
| options.autoUpdateMode.off | Off | Desligado | Desligado |
| options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly | On with Wi-Fi Only | Ligado Somente com Wi-Fi | Ligado Apenas Com Wi-Fi |
| options.autoUpdateMode.on.withCellular | On with Wi-Fi or Cellular Data | Ligado com Wi-Fi ou Dados Móveis | Ligado com Wi-Fi ou Dados via Rede Móvel |
| options.allowCellularData | Use Cellular Data | Usar dados de conexão móvel | Utilizar Dados Celulares |
| options.cellularDataWarningLabel | Playing over cellular networks may incur additional charges with your carrier. | Jogar em conexões móveis pode acarretar em cobranças adicionais de sua operadora. | Se jogares em redes celulares, podes ficar sujeito a custos adicionais cobrados pela tua operadora. |
| options.turnOffAchievements | Turn Off Achievements? | Desativar conquistas? | Desligar Conquistas? |
| options.turnOffAchievements.message | Achievements are only available in worlds set to survival mode with cheats off. If you continue, no one will earn achievements while playing in this world ever again even if you switch back before playing. | As conquistas estão disponíveis somente em mundos em modo sobrevivência com o recurso Cheats desativado. Se você continuar, ninguém nunca mais receberá conquistas jogando neste mundo, mesmo se você trocar novamente antes de jogar. | As conquistas só estão disponíveis em mundos no modo de sobrevivência e sem cheats. Se continuares, ninguém obterá conquistas enquanto jogar neste mundo, ainda que alteres as definições antes de jogares. |
| options.achievementsDisabled | Achievements cannot be earned in this world. | As conquistas não estão disponíveis neste mundo. | Este mundo não permite que obtenhas conquistas. |
| options.achievementsDisabled.onLoad | If you start playing with these settings, achievements will no longer be earnable in this world. | Se você começar a jogar com essas configurações, as conquistas não poderão ser obtidas neste mundo. | Se começares a jogar com estas definições, vais deixar de poder obter conquistas neste mundo. |
| options.achievementsDisabled.notSignedIn | Achievements can be earned in this world, but you must sign in to a Microsoft Account to earn them. | As conquistas podem ser obtidas neste mundo, mas você deve entrar em conta da Microsoft para obtê-las. | Este mundo permite que obtenhas conquistas, mas tens de iniciar sessão numa Conta Microsoft para as poderes ganhar. |
| options.turnOffCrossPlatformMultiplayer | Turn Off Cross-Platform Multiplayer? | Desativar o Modo Multijogador entre Plataformas? | Desativar Multijogador De Outras Plataformas? |
| options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message | The content that you are trying to use is not allowed in cross-platform multiplayer games. If you continue you will not be able to play cross-platform multiplayer games. | O conteúdo que você está tentando usar não é permitido em partidas multijogador entre plataformas. Se você continuar, não conseguirá participar de partidas multijogador entre plataformas. | O Conteúdo que estás a tentar usar não é permitido em jogos multijogador de outras plataformas. Se continuares, não poderás jogar jogos multijogador de outras plataformas. |
| options.conflictingPacks | Conflicting Packs | Pacotes Conflitantes | Packs Conflituosos |
| options.conflictingPacks.message.onStack | A pack already on the stack can't be applied with other packs. %s | Um pacote que já está na pilha não pode ser aplicado com outros pacotes. %s | Um pack que já se encontra na pilha não pode ser aplicado com outros packs. %s |
| options.conflictingPacks.message.offStack | The pack you are trying to apply can't be applied with other packs. %s | O pacote que você está tentando aplicar não pode ser aplicado com outros pacotes. %s | O pack que estás a tentar aplicar não pode ser aplicado com outros packs. %s |
| options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior | Continuing will remove all current packs and then add the pack you are trying to apply. This will remove all behavior packs from the world which can break the world and cause you to lose what you created. | Continuar removerá todos os pacotes atuais e, em seguida, adicionará o pacote que está tentando aplicar. Isso removerá todos os pacotes de comportamento do mundo, o que pode violar o mundo e fazer com que você perca tudo que criou. | Continuar vai remover todos os packs atuais e, em seguida, adicionar o pack que estás a tentar aplicar. Isto removerá todos os packs de comportamento do mundo que poderá causar uma rutura no mundo e fazer com que percas o que criaste. |
| options.conflictingPacks.continue | Continuing will remove all current packs and then add the pack you are trying to apply. | Continuar removerá todos os pacotes atuais e, em seguida, adicionará o pacote que você está tentando aplicar. | Continuar vai remover todos os packs atuais e, em seguida, adicionar o pack que estás a tentar aplicar. |
| options.crossPlatformMultiplayerDisabled | Content active in this world cannot be used in cross-platform multiplayer. | O conteúdo ativo neste mundo não pode ser usado no modo multijogador entre plataformas. | O Conteúdo ativo neste mundo não pode ser usado no modo multijogador de outras plataformas. |
| options.multiplayerDisabled | Content active in this world cannot be used in multiplayer. | O conteúdo ativo neste mundo não pode ser usado no modo de multijogadores. | O Conteúdo ativo neste mundo não pode ser usado no modo multijogador. |
| options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled | The skin you're using cannot be used in cross-platform multiplayer. | A capa em uso não pode ser usada no modo multijogador entre plataformas. | A skin que estás a utilizar não pode ser usada no modo multijogador de outras plataformas. |
| options.skinsMultiplayerDisabled | The skin you're using cannot be used in multiplayer. | A capa que você está usando não é permitida no modo multijogador. | A skin que estás a utilizar não pode ser usada no modo multijogador. |
| options.content.noRealms | Edit World? | Editar mundo? | Editar Mundo? |
| options.content.noRealms.message | This world uses a resource pack or template that cannot be used in cross-platform multiplayer. | Este mundo usa um pacote de recursos ou um modelo que não pode ser usado no modo multijogador entre plataformas. | Este mundo usa um modelo ou pack de recursos que não pode ser usado no modo multijogador de outras plataformas. |
| options.experimentalWorldLoad | Load Experimental World? | Carregar Mundo Experimental? | Carregar o Mundo Experimental? |
| options.experimentalWorldLoad.message | This world uses features that are still under development. It might crash, break, or stop working at any time. | Este mundo usa recursos que ainda estão em desenvolvimento. Ele pode falhar, travar ou parar de funcionar a qualquer momento. | Este mundo usa características que ainda estão em desenvolvimento. Pode falhar, corromper-se ou parar de funcionar a qualquer momento. |
| options.updateWorldHeight | World update | Atualização de mundo | Atualização do mundo |
| options.updateWorldHeight.message | This update makes your world higher and deeper. It adds more blocks and caves under your current world, so there's more to explore underground. | Esta atualização torna seu mundo mais alto e mais profundo. Ela adiciona mais blocos e cavernas sob seu mundo atual, então há mais lugares para explorar no subsolo. | Esta atualização torna o teu mundo mais alto e profundo. Adiciona mais blocos e cavernas sob o teu mundo atual, para que haja mais para explorar no subsolo. |
| options.activateExperimentalGameplay.message | Be careful! You're about to create a copy of your world with Experiments turned on. This new world might crash, break, or not work with future updates. | Tenha cuidado! Você está prestes a criar uma cópia do seu mundo com Experimentos ativados. Esse novo mundo pode falhar, travar ou não funcionar com as atualizações futuras. | Cuidado! Estás prestes a criar uma cópia do teu mundo com as Experiências ativadas. Este novo mundo pode falhar, corromper-se ou não trabalhar com futuras atualizações. |
| options.activateExperimentalGameplay | Activate Experimental Gameplay? | Ativar Jogabilidade Experimental? | Ativar Gameplay Experimental? |
| options.activateExperimentalGameplay.activate | Activate Experiments | Ativar Experimentos | Ativar Experiências |
| options.activateExperimentalGameplayCreate.message | Be careful! You're activating features that are still under development. Your world might crash, break, or not work with future updates. | Tenha cuidado! Você está ativando recursos que ainda estão em desenvolvimento. Seu mundo pode falhar, travar ou não funcionar com as atualizações futuras. | Cuidado! Estás a ativar funcionalidades que ainda estão em desenvolvimento. O teu mundo pode falhar, corromper-se ou não funcionar com atualizações futuras. |
| options.activateFancyBubbles | Activate Fancy Bubble Columns? | Ativar as colunas de Bolhas Elegantes? | Ativar Colunas de Bolhas de Fantasia? |
| options.activateFancyBubblesCreate.message | Enables Fancy Bubble Columns. Fancy Bubble Columns may lower performance on some devices. | Habilita as colunas de Bolhas Elegantes. As colunas de Bolhas Elegantes podem diminuir o desempenho em alguns dispositivos. | Ativa as Colunas de Bolhas de Fantasia. As Colunas de Bolhas de Fantasia podem reduzir o desempenho em alguns dispositivos. |
| options.unlockTemplateWorldOptions | Discard the Creator's Settings? | Descartar as Configurações do Criador? | Rejeitar as Definições do Criador? |
| options.unlockTemplateWorldOptions.message | The experience that the creator of this template wants you to have might be broken if you unlock these settings. You might not be able to return to that intended experience if you continue. | Se você desbloquear estas configurações, talvez não consiga mais ter a experiência que o criador deste modelo queria que você tivesse. Se você continuar, talvez não consiga voltar para a experiência planejada. | A experiência que o criador deste modelo quer que tenhas pode ser corrompida se desbloqueares estas definições. Se continuares, podes não conseguir voltar à experiência pretendida. |
| options.unlockTemplateWorldOptions.initiate | Unlock Template World Options | Desbloquear Opções de Mundo Modelo | Desbloquear Opções de Mundo Modelo |
| options.unlockTemplateWorldOptions.ok | Unlock All Settings | Desbloquear Todas as Configurações | Desbloquear Todas as Definições |
| options.unlockTemplateWorldOptions.cancel | Keep Creator Settings | Manter as Configurações do Criador | Manter as Definições do Criador |
| options.unlockTemplateWorldOptions.warning | Template World Options are locked to the values set by this template's Creator. Unlock to change them. | As Opções do Mundo Modelo estão com os valores definidos como bloqueados pelo Criador do modelo. Desbloqueie-os para alterá-los. | As Opções de Mundo Modelo estão bloqueadas com os valores definidos pelo Criador do modelo. Desbloqueia para alterá-las. |
| options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning | Unlock Template World Options from Game Settings to change the packs for this world. | Desbloqueie as Opções de Mundo Modelo nas Configurações do Jogo para alterar os pacotes deste mundo. | Debloqueia as Opções de Mundo Modelo nas Definições do Jogo para alterar os packs deste mundo. |
| options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning | Unlock Template World Options from Game Settings to be able to change permissions. | Desbloqueie as Opções de Mundo Modelo nas Configurações do Jogo para poder alterar as permissões. | Debloqueia as Opções de Mundo Modelo nas Definições do Jogo para poderes alterar as permissões. |
| options.continue | Continue | Continuar | Continuar |
| options.edit | Edit | Editar | Editar |
| options.enableEducation | Enable Education Edition? | Ativar Education Edition? | Ativar a Education Edition? |
| options.enableEducation.message | Enables Education Edition chemistry features. Education gameplay may break your world. If you continue we will make a copy of your world starting with [EDU]. | Habilita recursos de química da Education Edition. A jogabilidade Education pode causar erros no seu mundo. Se você continuar, faremos uma cópia do mundo com [EDU] no início do nome. | Ativa funcionalidades da Education Edition. O gameplay Education pode destruir o teu mundo. Se continuares faremos uma cópia do teu mundo começando por [EDU]. |
| options.enableEducationCreate.message | Enables Education Edition chemistry features. This cannot be disabled after your world is created. Please note these features are best experienced on desktop devices with moderate to high memory. | Habilita recursos de química da Education Edition. Isso não pode ser desativado depois que o mundo for criado. Observe que esses recursos são melhor aproveitados em dispositivos desktop com memória moderada a alta. | Ativa as funcionalidades de química da Education Edition. Isto não pode ser desativado após a criação do mundo. Tem em conta que estas funcionalidades funcionam melhor em dispositivos de secretária com memória moderada a elevada. |
| options.goBack | Go Back | Voltar | Retroceder |
| options.loadWorldAnyway | Load World Anyway | Carregar Mundo Mesmo Assim | Carregar Mundo de Qualquer Forma |
| options.updateAndPlay | Update and play | Atualizar e jogar | Atualizar e jogar |
| options.makeBackup | Make a backup copy of my world | Fazer uma cópia de backup do meu mundo | Fazer uma cópia de segurança do meu mundo |
| options.managePrivacy | To manage privacy settings, please visit https://account.xbox.com/Settings in any web browser. | Para gerenciar as configurações privadas, acesse https://account.xbox.com/Settings em qualquer navegador. | Para gerires as definições de privacidade, visita https://account.xbox.com/Settings em qualquer navegador. |
| options.unlink_msa.button | Unlink Microsoft Account | Desvincular Conta Microsoft | Desassociar Conta Microsoft |
| options.unlink_msa.confirm.title | Unlink Microsoft Account? | Desvincular Conta Microsoft? | Desassociar Conta Microsoft? |
| options.unlink_msa.confirm.warning | WARNING: You will no longer be able to store progression or purchases made on your "PlayStation 4" System on your account %s after unlinking. | AVISO: Você não poderá armazenar o progresso ou compras feitas em seu Sistema "PlayStation 4" em sua conta %s após desvincular. | ATENÇÃO: Vais deixar de poder armazenar a progressão ou as compras realizadas no Sistema "PlayStation 4" na tua conta %s depois de realizares a desassociação. |
| options.unlink_msa.confirm.warning.2 | Unlinking your Microsoft Account from within this game will affect all Minecraft games on this platform that have used this Microsoft Account. | Desvincular sua Conta da Microsoft de dentro deste jogo afetará todos os jogos de Minecraft nesta plataforma que usaram esta Conta da Microsoft. | Desvincular a tua Conta Microsoft a partir deste jogo vai afetar todos os jogos Minecraft nesta plataforma que utilizam esta Conta Microsoft. |
| options.unlink_msa.confirm.checkbox1 | I will no longer be able to access any in-game Store content when I play on other platforms. | Eu não poderei mais acessar qualquer conteúdo da Loja dentro de jogo quando eu jogar em outras plataformas. | Vou deixar de ter acesso a todos os conteúdos da Loja no jogo quando jogar noutras plataformas. |
| options.unlink_msa.confirm.checkbox2 | I will no longer be able to play cross-platform games with my friends on other platforms. | Eu não poderei mais jogar jogos entre plataformas com meus amigos em outras plataformas. | Vou deixar de poder jogar jogos de outras plataformas com os meus amigos noutras plataformas. |
| options.unlink_msa.confirm.checkbox3 | I will no longer be able to access Realms, including Realms subscriptions that are currently active. | Eu não poderei mais acessar os Realms, incluindo assinaturas dos Realms que estejam ativas atualmente. | Vou deixar de ter acesso ao Realms, incluindo às subscrições do Realms que estão atualmente ativas. |
| options.unlink_msa.confirm.checkbox4 | I understand the above, and I would like to continue with unlinking. | Eu entendo as informações acima e gostaria de prosseguir com a desvinculação. | Compreendo as informações acima e quero continuar a desassociação. |
| options.unlink_msa.confirm.button | Unlink | Desvincular | Desassociar |
| options.unlink_msa.progress.title | Unlinking | Desvinculando | Desassociação |
| options.unlink_msa.progress.body | Unlinking your accounts... | Desvinculando suas contas... | A desassociar as tuas contas... |
| options.unlink_msa.success.title | Unlink Successful | Desvinculação Bem-Sucedida | Desassociação Bem-sucedida |
| options.unlink_msa.success.body | Your accounts have been unlinked. | Suas contas foram desvinculadas. | As tuas contas foram desassociadas. |
| options.unlink_msa.failure.title | Something Went Wrong | Ocorreu Um Erro | Algo Correu Mal |
| options.unlink_msa.failure.body | Your accounts were not able to be unlinked. Maybe check your internet connection? | Não foi possível desvincular suas contas. Talvez você possa verificar sua conexão com a Internet? | Não foi possível desassociar as tuas contas. Verifica a tua ligação à Internet. |
| options.newUiCreateNewWorld.title | Do you want to try the new UI? | Deseja experimentar a nova interface do usuário? | Queres experimentar a nova IU? |
| options.newUiCreateNewWorld.info | §7It's not yet done, but we wanted to give you an early opportunity to try it out. Only available for certain devices and scenarios. | §7Ela ainda não está pronta, mas queríamos te dar uma oportunidade de experimentá-la antes do lançamento. Disponível apenas para certos dispositivos e cenários. | §7Ainda não está a postos, mas queríamos dar-te uma oportunidade para a experimentares. Disponível apenas para determinados dispositivos e cenários. |
| options.newUiCreateNewWorld.initiate | Switch to the new UI | Mude para a nova interface de usuário | Mudar para a nova IU |
| options.newUiCreateNewWorldDialog.title | Settings will not be saved | As opções não serão salvas | As definições não serão guardadas |
| options.newUiCreateNewWorldDialog.body | You'll have to start over if you go back to the new design. Are you sure you want to continue? | Você terá que começar novamente se voltar para o novo design. Deseja mesmo continuar? | Terás que começar de novo se voltares ao novo design. Tens certeza que queres continuar? |
| options.newUiCreateNewWorldDialog.accept | Go to new design without saving | Ir para o novo design sem salvar | Ir para o novo design sem guardar |
| options.newUiCreateNewWorldDialog.stay | Stay in current design | Continuar no design atual | Mantém o design atual |
| options.editor.modeDescription.message | Editor Mode adds powerful tools for editing worlds. Intended for experienced creators on devices with a Mouse & Keyboard. | O Modo Editor adiciona ferramentas poderosas para editar mundos. Destinado a criadores experientes em dispositivos com mouse e teclado. | O Modo de Edição adiciona ferramentas poderosas para editar mundos. Destina-se a criadores experientes a aceder através de dispositivos com Rato e Teclado. |
| options.editor.modeDescription.messageWithMouse | Editor Mode adds powerful tools for editing worlds. Intended for experienced creators. | O Modo Editor adiciona ferramentas poderosas para editar mundos. Destinado a criadores experientes. | O Modo de Edição adiciona ferramentas poderosas para editar mundos. Destinado a criadores experientes. |
| options.editor.modeActive | Minecraft is currently in Editor Mode. | Minecraft está atualmente no Modo Editor. | O Minecraft está atualmente no Modo de Edição. |
| options.editor.modeNotActive | Minecraft is not currently in Editor Mode. | Minecraft não está atualmente no Modo Editor. | O Minecraft não está atualmente no Modo de Edição. |
| options.editor.achievementsDisabled | Achievements cannot be earned in this project. | As conquistas não estão disponíveis neste projeto. | Não é possível obter conquistas neste projeto. |
| patchNotes.loading | Loading Patch Notes | Carregando Notas de Atualização | Notas de Patch de Carregamento |
| patchNotes.continue | Continue | Continuar | Continuar |
| patchNotes.unlock | Unlock | Desbloquear | Desbloquear |
| patchNotes.error.noInternet.title | Disconnected from the Internet | Desconectado da Internet | Desligado da Internet |
| patchNotes.error.noInternet.msg | Oops! Something went wrong. Maybe check your internet connection? | Opa! Ocorreu um erro. Verifique a conexão com a Internet. | Ups! Algo correu mal. Podes verificar a tua ligação à Internet? |
| patchNotes.error.notFound.title | Patch Notes %1 | Observações sobre o Patch %1 | Notas de Patches %1 |
| patchNotes.error.notFound.msg | We fixed a few bugs in this release. We'll send you new patch notes when we have more to report. | Corrigimos alguns bugs nesta versão. Enviaremos novas observações sobre o patch quando tivermos mais a informar. | Corrigimos alguns erros nesta atualização. Vamos enviar novas notas de patches quando tivermos mais para informar-te. |
| sunsetting.popup.title | This device is no longer supported. | Este dispositivo não é mais suportado. | Este dispositivo já não é suportado. |
| sunsetting.popup.moreInfo | More Info | Mais Informações | Mais Informações |
| sunsetting.popup.dontshow | Don't show this again | Não mostrar isto novamente | Não mostrar isto novamente |
| sunsetting.popup.moreInfo.gearVR | For more information, please visit https://aka.ms/MinecraftSunsetting in any web browser. | Para mais informações, visite https://aka.ms/MinecraftSunsetting em qualquer navegador da Web. | Para mais informações, visita https://aka.ms/MinecraftSunsetting em qualquer navegador. |
| sunsetting.popup.pendingSunset.ios_android | Our ability to support this device is coming to an end. You will continue to receive updates until June of 2021, whereupon you will receive your final update for this device. We deeply apologize for the inconvenience. %sAfter you receive the final update, you will still be able to play on your worlds, and access Marketplace purchases (including Minecoins). Realms managed from this device will continue to work unless they are updated by the Realm owner on a different device. You will no longer receive the latest updates and will be unable to play multiplayer with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers. %sClick on the button for more information, including ways to move your worlds to a new device. | Nosso suporte para este dispositivo está chegando ao fim. Você continuará recebendo atualizações até junho de 2021, quando obterá a atualização final para este dispositivo. Pedimos desculpas pelo inconveniente. %sApós receber a atualização final, você ainda poderá jogar em seus mundos e acessar as compras do Marketplace (incluindo Minecoins). Os Realms gerenciados a partir deste dispositivo continuarão funcionando, a menos que sejam atualizados pelo proprietário em um dispositivo diferente. Você não receberá mais atualizações, e não poderá jogar no modo Multijogador em dispositivos ou em Realms que permaneçam recebendo atualizações. Você também não será capaz de se conectar a certos servidores. %sClique no botão para obter mais informações, incluindo maneiras de transferir seus mundos para um novo dispositivo. | A nossa capacidade para suportar este dispositivo está a chegar ao fim. Continuarás a receber atualizações até junho de 2021, momento em que receberás a tua atualização final para este dispositivo. Pedimos imensa desculpa pelo inconveniente. %sDepois de receberes a atualização final, ainda poderás jogar nos teus mundos e aceder às compras do Marketplace (incluindo minecoins). Os Realms geridos a partir deste dispositivo continuarão a funcionar a menos que sejam atualizados pelo proprietário do Realm num dispositivo diferente. Deixarás de receber as últimas atualizações e não poderás jogar em modo multijogador com dispositivos ou Realms que continuem a receber atualizações. Também não poderás ligar-te a determinados servidores. %sClica no botão para obter mais informações, incluindo formas de mover os teus mundos para um novo dispositivo. |
| sunsetting.popup.sunset.ios_android | This device is no longer supported. You have received the final update for this device. From this point on you can keep building in your worlds, and your Marketplace purchases (including Minecoins) will continue to be available. Your Realms will continue to work unless they are updated by the Realm owner on a different device. You will no longer receive the latest updates, and will be unable to play multiplayer with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers. %sClick on the button for more information, including ways to move your worlds to a new device. We know this is an inconvenience - we deeply appreciate the time you spent with our game, and hope to see you again on an updated device. | Este dispositivo não é mais suportado. Você recebeu a atualização final para este dispositivo. A partir deste ponto você pode continuar construindo em seus mundos, e suas compras no Marketplace (incluindo Minecoins) continuarão disponíveis. Seus Realms continuarão funcionando, a menos que sejam atualizados pelo proprietário em um dispositivo diferente. Você não receberá mais atualizações, e não poderá jogar no modo Multijogador em dispositivos ou em Realms que permaneçam recebendo atualizações. Você também não será capaz de se conectar a certos servidores. %sClique no botão para obter mais informações, incluindo maneiras de transferir seus mundos para um novo dispositivo. Sabemos que isso é um inconveniente. Apreciamos profundamente o tempo que você passou em nosso jogo, e esperamos ver você novamente em um dispositivo compatível. | Este dispositivo já não é suportado. Recebeste uma atualização final para este dispositivo. A partir de agora podes continuar a construir os teus mundos e as tuas compras do Marketplace (incluindo Minecoins) continuarão a estar disponíveis. Os Realms continuarão a funcionar a menos que sejam atualizados pelo proprietário do Realm num dispositivo diferente. Deixarás de receber as últimas atualizações e não poderás jogar em modo multijogador com dispositivos ou Realms que continuem a receber atualizações. Também não poderás ligar-te a determinados servidores. %sClica no botão para obter mais informações, incluindo formas de mover os teus mundos para um novo dispositivo. Sabemos que tudo isto é um inconveniente – agradecemos profundamente o tempo que dedicaste ao nosso jogo e esperamos ver-te novamente num dispositivo atualizado. |
| sunsetting.popup.pendingSunset.gearvr_win10 | Our ability to support this device is coming to an end. You will continue to receive updates until our next major release, whereupon you will receive your final update for this device. We deeply apologize for the inconvenience. %sAfter you receive the final update, you will still be able to play on your worlds and access Marketplace purchases (including Minecoins). However you will no longer have access to multiplayer or Realms from this device. You will no longer receive the latest updates, and will be unable to play with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers. %sClick on the button for more information, including ways to move your worlds to a new device. | Nosso suporte para este dispositivo está chegando ao fim. Você continuará recebendo atualizações até a nossa próxima grande atualização, quando obterá a atualização final para este dispositivo. Pedimos desculpas pelo inconveniente. %sApós receber a atualização final, você ainda poderá jogar em seus mundos e acessar as compras do Marketplace (incluindo Minecoins). No entanto, você não terá mais acesso ao modo Multijogador ou aos Realms a partir deste dispositivo. Você não receberá mais atualizações e não poderá jogar em Realms que permaneçam recebendo atualizações. Você também não será capaz de se conectar a certos servidores. %sClique no botão para obter mais informações, incluindo maneiras de transferir seus mundos para um novo dispositivo. | A nossa capacidade para suportar este dispositivo está a chegar ao fim. Continuarás a receber atualizações até ao próximo grande lançamento, momento em que receberás a tua atualização final para este dispositivo. Pedimos imensa desculpa pelo inconveniente. %sDepois de receberes a atualização final, ainda poderás jogar nos teus mundos e aceder às compras do Marketplace (incluindo minecoins). No entanto, deixarás de ter acesso ao modo multijogador ou aos Realms a partir desde dispositivo. Deixarás de receber as últimas atualizações e não poderás jogar em modo multijogador com dispositivos ou Realms que continuem a receber atualizações. Também não poderás ligar-te a determinados servidores. %sClica no botão para obter mais informações, incluindo formas de mover os teus mundos para um novo dispositivo. |
| sunsetting.popup.sunset.gearvr_win10 | This device is no longer supported. You have received the final update for this device. From this point on you can keep building in your worlds, and your Marketplace purchases (including Minecoins) will continue to be available. However, you will no longer have access to multiplayer or Realms from this device. You will no longer receive the latest updates, and will be unable to play with devices which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers. | Este dispositivo não é mais suportado. Você recebeu a última atualização para ele. A partir deste ponto, você pode continuar construindo em seus mundos e suas compras no Marketplace (incluindo Minecoins) continuarão disponíveis. No entanto, você não terá mais acesso ao modo Multijogador ou aos Realms neste dispositivo. Você não receberá mais atualizações e não poderá jogar com dispositivos que continuam recebendo atualizações. Você também não poderá se conectar a certos servidores. | Este dispositivo já não é suportado. Recebeste uma atualização final para este dispositivo. A partir de agora podes continuar a construir os teus mundos e as tuas compras do Marketplace (incluindo Minecoins) continuarão a estar disponíveis. No entanto deixarás de ter acesso ao modo multijogador ou aos Realms a partir desde dispositivo. Deixarás de receber as últimas atualizações e não poderás jogar com dispositivos que continuem a receber atualizações. Também não poderás ligar-te a determinados servidores. |
| sunsetting.popup.pendingSunset.dx10 | Our ability to support this graphics device is coming to an end. You will continue to receive updates until our next major release, whereupon you will receive your final update for this device. We deeply apologize for the inconvenience. %sAfter you receive the final update, you will still be able to play on your worlds and access Marketplace purchases (including Minecoins). Realms managed from this device will continue to work unless they are updated by the Realm owner on a different device. You will no longer receive the latest updates, and will be unable to play multiplayer with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers. %sClick on the button for more information, including ways to move your worlds to a new device. | Nosso suporte para este dispositivo está chegando ao fim. Você continuará recebendo atualizações até a nossa próxima grande atualização, quando obterá sua atualização final para este dispositivo. Pedimos desculpas pelo inconveniente. %sApós receber a atualização final, você ainda poderá jogar em seus mundos e acessar as compras do Marketplace (incluindo Minecoins). Os Realms gerenciados a partir deste dispositivo continuarão funcionando, a menos que sejam atualizados pelo proprietário em um dispositivo diferente. Você não receberá mais atualizações, e não poderá jogar o modo Multijogador com dispositivos ou Realms que permaneçam recebendo atualizações. Você também não será capaz de se conectar a certos servidores. %sClique no botão para obter mais informações, incluindo maneiras de transferir seus mundos para um novo dispositivo. | A nossa capacidade para suportar este dispositivo gráfico está a chegar ao fim. Continuarás a receber atualizações até ao próximo grande lançamento, momento em que receberás a tua atualização final para este dispositivo. Pedimos imensa desculpa pelo inconveniente. %sDepois de receberes a atualização final, ainda poderás jogar nos teus mundos e aceder às compras do Marketplace (incluindo minecoins). Os Realms geridos a partir deste dispositivo continuarão a funcionar a menos que sejam atualizados pelo proprietário do Realm num dispositivo diferente. Deixarás de receber as últimas atualizações e não poderás jogar em modo multijogador com dispositivos ou Realms que continuem a receber atualizações. Também não poderás ligar-te a determinados servidores. %sClica no botão para obter mais informações, incluindo formas de mover os teus mundos para um novo dispositivo. |
| sunsetting.popup.sunset.dx10 | This graphics device is no longer supported. You have received the final update for this device. From this point on you can keep building in your worlds, and your Marketplace purchases (including Minecoins) will continue to be available. Your Realms will continue to work unless they are updated by the Realm owner on a different device. You will no longer receive the latest updates, and will be unable to play multiplayer with devices or Realms which are continuing to receive updates. You will also not be able to connect to certain servers. %sClick on the button for more information, including ways to move your worlds to a new device. We know this is an inconvenience, and deeply appreciate the time you spent with our game, and your support. | Este dispositivo gráfico não é mais suportado. Você recebeu a atualização final para este dispositivo. A partir deste ponto, você pode continuar construindo em seus mundos, e suas compras no Marketplace (incluindo Minecoins) continuarão disponíveis. Seus Realms continuarão funcionando, a menos que sejam atualizados pelo proprietário em um dispositivo diferente. Você não receberá mais atualizações, e não poderá jogar o modo Multijogador com dispositivos ou Realms que permaneçam recebendo atualizações. Você também não será capaz de se conectar a certos servidores. %sClique no botão para obter mais informações, incluindo maneiras de transferir seus mundos para um novo dispositivo. Sabemos que isso é um inconveniente, e apreciamos profundamente o tempo que você passou se divertindo com nosso jogo, e todo seu apoio. | Este dispositivo gráfico já não é suportado. Recebeste uma atualização final para este dispositivo. A partir de agora podes continuar a construir os teus mundos e as tuas compras do Marketplace (incluindo Minecoins) continuarão a estar disponíveis. Os Realms continuarão a funcionar a menos que sejam atualizados pelo proprietário do Realm num dispositivo diferente. Deixarás de receber as últimas atualizações e não poderás jogar em modo multijogador com dispositivos ou Realms que continuem a receber atualizações. Também não poderás ligar-te a determinados servidores. %sClica no botão para obter mais informações, incluindo formas de mover os teus mundos para um novo dispositivo. Sabemos que tudo isto é um inconveniente e agradecemos profundamente o tempo que dedicaste ao nosso jogo, assim como todo o teu apoio. |
| sunsetting.banner.play.worldTab.pending | Your version may soon not connect to multiplayer | Sua versão em breve não poderá se conectar ao modo Multijogador | Em breve, pode não ser possível ligar a tua versão ao modo multijogador |
| sunsetting.banner.play.friendsTab.pending | Your version may soon not connect to multiplayer | Sua versão pode em breve não se conectar ao multijogador | Em breve, pode não ser possível ligar a tua versão ao modo multijogador |
| sunsetting.banner.play.serverTab.pending | Your version may soon not connect to multiplayer | Sua versão em breve não poderá se conectar ao modo Multijogador | Em breve, pode não ser possível ligar a tua versão ao modo multijogador |
| sunsetting.banner.play.worldTab | Your version may not connect to multiplayer | Sua versão não poderá se conectar ao modo Multijogador | Pode não ser possível ligar a tua versão ao modo multijogador |
| sunsetting.banner.play.friendsTab | Your version may not connect to multiplayer | Sua versão pode não se conectar ao multijogador | Pode não ser possível ligar a tua versão ao modo multijogador |
| sunsetting.banner.play.serverTab | Your version may not connect to multiplayer | Sua versão não poderá se conectar ao modo Multijogador | Pode não ser possível ligar a tua versão ao modo multijogador |
| sunsetting.store.incompatible | Incompatible | Incompatível | Incompatível |
| sunsetting.store.incompatiblePopup | This content is not compatible with your device. Check https://aka.ms/MinecraftSunsetting | Este conteúdo não é compatível com o seu dispositivo. Acesse https://aka.ms/MinecraftSunsetting | Este conteúdo não é compatível com o teu dispositivo. Verifica https://aka.ms/MinecraftSunsetting |
| pauseScreen.back | Back to Game | Voltar ao Jogo | Regressar ao Jogo |
| pauseScreen.currentWorld | Current World | Mundo atual | Mundo Atual |
| pauseScreen.header | Game Menu | Menu do Jogo | Menu de Jogo |
| pauseScreen.options | Options | Opções | Opções |
| pauseScreen.quit | Save & Quit | Salvar e Sair | Guardar e Sair |
| pauseScreen.secondaryClientLeave | Save & Leave | Salvar e Sair | Guardar & Sair |
| pauseScreen.feed | Feed | Feed | Feed |
| pauseScreen.invite | Invite to Game | Convidar para jogo | Convidar para o Jogo |
| pauseScreen.ipAddress | IP: %1 | IP: %1 | IP: %1 |
| pauseScreen.error.noIpAddress | No IP found | Nenhum IP encontrado | Não foi encontrado nenhum IP |
| pauseScreen.error.noPort | No Port found | Nenhuma Porta encontrada | Não foi encontrada nenhum Porta |
| pauseScreen.title | Game Paused | Jogo pausado | Jogo em Pausa |
| pauseScreen.betaFeedback | Beta Feedback | Feedback do Beta | Opiniões sobre a Versão Beta |
| pauseScreen.xboxLiveDisconnect | Oops! Your Microsoft Account was disconnected. To invite more players, sign in on the Main Menu and restart your world. | Opa! Sua conta da Microsoft foi desconectada. Para convidar mais jogadores, entre no Menu Principal e reinicie seu mundo. | Ups! A tua Conta Microsoft foi desligada. Para convidar mais jogadores, inicia sessão no Menu Principal e reinicia o mundo. |
| pauseScreen.joinCode.Label | JOIN CODE | CÓDIGO PARA ENTRAR | CÓDIGO DE ACESSO |
| pauseScreen.joinCode.Icon | %3 join code icon, %1 of %2 | %3 ícone do código para entrar, %1 de %2 | %3 ícone do código de acesso, %1 de %2 |
| permissionsScreen.kick | Kick Player | Expulsar Jogador | Expulsar Jogador(a) |
| permissionsScreen.ban | Ban Player | Banir Jogador | Banir Jogador(a) |
| hudScreen.tooltip.basic.back | Back | Voltar | Anterior |
| hudScreen.tooltip.basic.chat | Chat | Chat | Chat |
| hudScreen.tooltip.basic.flyDown | Fly Down | Voar para baixo | Voar para Baixo |
| hudScreen.tooltip.basic.flyUp | Fly Up | Voar para cima | Voar para Cima |
| hudScreen.tooltip.basic.forward | Forward | Avançar | Para a frente |
| hudScreen.tooltip.basic.jump | Jump | Pular | Saltar |
| hudScreen.tooltip.basic.left | Left | Esquerda | Esquerda |
| hudScreen.tooltip.basic.right | Right | Direita | Direita |
| hudScreen.tooltip.basic.sneak | Sneak | Esgueirar-se | Agachar |
| hudScreen.tooltip.basic.startFlying | Start Flying | Começar voo | Começar a Voar |
| hudScreen.tooltip.basic.stopFlying | Stop Flying | Parar de voar | Parar de Voar |
| hudScreen.tooltip.basic.swimDown | Swim Down | Nadar para baixo | Nadar para Baixo |
| hudScreen.tooltip.basic.swimUp | Swim Up | Nadar para cima | Nadar para Cima |
| hudScreen.tooltip.crafting | Crafting | Criação | Criar |
| hudScreen.tooltip.inventory | Inventory | Inventário | Inventário |
| hudScreen.tooltip.dropItem | Drop | Soltar | Largar |
| hudScreen.tooltip.eject | Eject | Ejetar | Ejetar |
| hudScreen.tooltip.potion | Drink | Beber | Beber |
| hudScreen.tooltip.milk | Drink | Beber | Beber |
| hudScreen.tooltip.draw | Draw | Apontar | Puxar |
| hudScreen.tooltip.release | Release | Soltar | Soltar |
| hudScreen.tooltip.throw | Throw | Atirar | Atirar |
| hudScreen.tooltip.open | Open | Abrir | Abrir |
| hudScreen.tooltip.use | Use | Usar | Usar |
| hudScreen.tooltip.sleep | Sleep | Dormir | Dormir |
| hudScreen.tooltip.empty | Empty | Esvaziar | Esvaziar |
| hudScreen.tooltip.hang | Hang | Pendurar | Pendurar |
| hudScreen.tooltip.ignite | Ignite | Acender | Acender |
| hudScreen.tooltip.place | Place | Colocar | Colocar |
| hudScreen.tooltip.mine | Mine | Extrair | Escavar |
| hudScreen.tooltip.attach | Attach | Amarrar | Prender |
| hudScreen.tooltip.till | Till | Arar | Lavrar |
| hudScreen.tooltip.dig | Dig Path | Minerar caminho | Escavar Caminho |
| hudScreen.tooltip.hit | Hit | Atingir | Atingir |
| hudScreen.tooltip.eat | Eat | Comer | Comer |
| hudScreen.tooltip.rotate | Rotate | Girar | Rodar |
| hudScreen.tooltip.plant | Plant | Plantar | Plantar |
| hudScreen.tooltip.dismount | Dismount | Desmontar | Desmontar |
| hudScreen.tooltip.collect | Collect | Coletar | Recolher |
| hudScreen.tooltip.peel | Peel Bark | Peel Bark | Descascar |
| hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend | Hold to Descend | Segure e desça | Descer |
| hudScreen.tooltip.pick | Pick | Pegar | Colher |
| hudScreen.tooltip.placeBook | Place Book | Colocar o Livro | Colocar Livro |
| hudScreen.tooltip.readBook | Read Book | Ler o Livro | Ler Livro |
| hudScreen.tooltip.removeBook | Remove Book | Remover o Livro | Remover Livro |
| hudScreen.tooltip.shear | Shear | Cortar | Tosquiar |
| hudScreen.tooltip.carve | Carve | Esculpir | Esculpir |
| hudScreen.tooltip.grow | Grow | Cultivar | Crescer |
| hudScreen.tooltip.boatExit | Leave Boat | Sair do barco | Sair do Barco |
| hudScreen.tooltip.emote | Emote | Emote | Emote |
| hudScreen.controlCustomization.welcome | Welcome To Control Customization | Boas-vindas à Personalização de Controles | Bem-vindo à Personalização de Controlos |
| hudScreen.controlCustomization.instructions | Drag Elements To Reposition | Arraste os Elementos para Reposicionar | Arrasta Elementos para os Reposicionar |
| hudScreen.controlCustomization.modify | Modify Settings | Modificar Configurações | Alterar Definições |
| hudScreen.controlCustomization.continue | Lets Go | Vamos Lá | Vamos |
| playscreen.fileSize.MB | MB | MB | MB |
| playscreen.fileSize.GB | GB | GB | GB |
| playscreen.joinableRealms | Joinable Realms | Realms disponíveis | Realms Que Se Podem Juntar |
| playscreen.noFriendsRealms | You have not become a member of any Realms yet. | Você ainda não se tornou membro de um Realm. | Ainda não és membro de nenhum Realm. |
| playscreen.header.local | Play | Jogar | Jogar |
| playscreen.header.realms | Realms | Realms | Realms |
| playscreen.lastPlayed.daysAgo | %1 days ago | %1 dias atrás | Há %1 dias |
| playscreen.lastPlayed.longAgo | Long ago | Há muito tempo | Há muito tempo |
| playscreen.lastPlayed.today | Today | Hoje | Hoje |
| playscreen.lastPlayed.weeksAgo | %1 weeks ago | %1 semanas atrás | Há %1 semanas |
| playscreen.lastPlayed.yesterday | Yesterday | Ontem | Ontem |
| playscreen.new | New | Novo | Novo |
| playscreen.remoteWorld | Remote world at: | Mundo remoto em: | Mundo remoto em: |
| playscreen.realmsTrialWorld | Try Realms Plus free for 30 days | Experimente o Realms Plus de graça por 30 dias | Experimenta os Realms Plus gratuitamente durante 30 |
| playscreen.realmsCreateFirstWorld | Create your first realm | Crie seu primeiro mundo | Cria o teu primeiro reino |
| playscreen.realmsCombo | Play with friends, enjoy 150+ packs | Jogue com amigos e aproveite mais de 150 pacotes | Joga com amigos, desfruta de mais de 150 packs |
| playscreen.realmsGetServer | Get your own server and 150+ packs | Obtenha seu próprio servidor e mais de 150 pacotes | Obtém o teu próprio servidor e mais de 150 packs |
| playscreen.realmGoogleHoldBody | There is a problem with one or more of your Realms subscriptions. Click OK to go to the Google Play subscription settings to fix your payment method. | Há um problema com uma ou mais das suas assinaturas de Realms. Clique em OK para ir às configurações de assinatura do Google Play para corrigir seu método de pagamento. | Há um problema com uma ou mais das tuas subscrições do Realms. Clica em "OK" para ires às definições de subscrição do Google Play e alterares o teu método de pagamento. |
| playscreen.realmsContent | Play 150+ marketplace packs | Jogue com mais de 150 pacotes do Marketplace | Joga com mais de 150 packs do marketplace |
| playscreen.checkingRealmsCompatibility | Checking Realms compatibility... | Verificando compatibilidade de Realm... | A verificar a compatibilidade dos Realms... |
| playscreen.fetchingRealms | Fetching Realms... | Buscando Realms... | A extrair Realms... |
| playscreen.confirmLeaveMessage | Are you sure you want to leave Realm %1$s? | Tem certeza de que quer sair do Realm %1$s? | Tens a certeza de que queres sair do Realm %1$s? |
| playscreen.confirmLeaveTitle | Confirm Leave | Confirmar saída | Confirmar Saída |
| playscreen.realmExpired | Expired | Expirado | Expirado |
| playscreen.realmFull | Full | Completo | Cheio |
| playscreen.realmClientOutdated | All Realms have been updated. You need to update your game to continue playing Realms. | Todos os Realms foram atualizados. Você precisa atualizar seu jogo antes de continuar jogando em Realms. | Todos os Realms foram atualizados. Tens de atualizar o jogo para continuar a jogar Realms. |
| playscreen.realms | Realms | Realms | Realms |
| playscreen.realmsWarning.moreinfo | More info | Mais Informações | Mais informações |
| playscreen.realmsCompatibilityFailure | We could not connect to Realms right now. We will try again soon. | Não foi possível conectar ao Realms no momento. Vamos tentar de novo daqui a pouco. | Não foi possível ligar a Realms agora. Voltaremos a tentar em breve. |
| playscreen.realmsSignIn | Sign-in to play on Realms today! | Faça login para jogar no Realms hoje! | Inicia sessão para jogar nos Realms hoje! |
| playscreen.realmsSignInFriends | Sign-in to see your friends' Realms today! | Login para ver os Realms de seus amigos! | Inicia sessão para veres os Realms dos teus amigos hoje! |
| playscreen.worlds | Worlds | Mundos | Mundos |
| playscreen.dontSeeLegacyWorlds | Don't see your worlds? | Não consegue ver seus mundos? | Não vês os teus mundos? |
| playscreen.syncLegacyWorlds | Sync Old Worlds | Sincronizar Mundos Antigos | Sincronizar Mundos Antigos |
| playscreen.fetchingLegacyWorlds | Fetching Old Worlds... | Buscar Mundos Antigos... | A Extrair Mundos Antigos... |
| playscreen.upgradeLegacyWorlds | Old Worlds | Mundos Antigos | Mundos Antigos |
| playscreen.syncRetailWorlds | Copy Worlds from Minecraft (release version) | Copie Mundos de Minecraft (versão de lançamento) | Copiar Mundos do Minecraft (versão de lançamento) |
| playscreen.fetchingRetailWorlds | Copying Worlds Minecraft (release version)... | Copiando Mundos de Minecraft (versão de lançamento)... | A Copiar Minecraft (versão de lançamento)... |
| playscreen.upgradeRetailWorlds | Minecraft (release version) Worlds | Mundos de Minecraft (versão de lançamento) | Mundos Minecraft (versão de lançamento) |
| playscreen.noLegacyWorldsFound.title | No Worlds Found | Nenhum Mundo Encontrado | Não Foram Encontrados Mundos |
| playscreen.noLegacyWorldsFound.body | No worlds from other versions of Minecraft detected. | Nenhum mundo de outras versões do Minecraft foi encontrado. | Não foram detetados mundos de outras versões do Minecraft. |
| playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds | Unable to fetch Old Worlds. Clear up additional storage space in order to manage Old Worlds. | Desative para buscar Mundos Antigos. Limpe espaço de armazenamento adicional para gerenciar Mundos Antigos. | Impossível obter Mundos Antigos. Limpa espaço de armazenamento adicional de modo a gerir os Mundos Antigos. |
| playscreen.lockedSkin | The skin that you have equipped is from a content pack that is not allowed in cross-platform multiplayer. Continuing will disable cross-platform multiplayer for this world. | A capa com a qual você se equipou pertence a um pacote de conteúdo não permitido no modo multijogador entre plataformas. Continuar desabilitará o modo multijogador entre plataformas para esse mundo. | A skin que equipaste é de um pack de conteúdos que não é permitido em jogos multijogador de outras plataformas. Continuar fará com que o modo multijogador para este mundo seja desativado. |
| playscreen.multiplayerLockedSkin | The skin that you have equipped is from a content pack that is not allowed in multiplayer. Continuing will disable multiplayer for this world. | A capa com a qual você se equipou faz parte de um pacote de conteúdo que não é permitido no modo multijogador. Se você continuar, o modo multijogador será desabilitado nesse mundo. | A skin que equipaste é de um pack de conteúdos que não é permitido em jogos multijogador. Continuar fará com que o modo multijogador para este mundo seja desativado. |
| playscreen.worldsStorage | Storage | Armazenamento | Armazenamento |
| playscreen.delete.legacy.content | Are you sure you want to delete the selected old world? This world will be lost forever! (A long time!) | Tem certeza de que quer excluir o mundo antigo selecionado? Este mundo será perdido para sempre! (É um tempão!) | Tens a certeza de que queres eliminar o mundo antigo selecionado? Vais perder este mundo para sempre! (É muito tempo!) |
| playscreen.delete.legacy.title | Delete %s permanently? | Excluir %s para sempre? | Eliminar %s definitivamente? |
| playscreen.delete.legacy.confirm | Delete | Excluir | Eliminar |
| playscreen.delete.legacy.deleting | Deleting world... | Excluindo o mundo... | A eliminar mundo... |
| playscreen.beta_worlds | Beta Worlds | Mundos Beta | Mundos Beta |
| playscreen.beta_legacy_worlds | Old Beta Worlds | Velhos Mundos Beta | Mundos Beta Antigos |
| playscreen.editor.worlds | Projects | Projetos | Projetos |
| playscreen.editor.create | Create New Project | Criar Novo Projeto | Criar um Projeto Novo |
| permissions.ability.build | Build | Construir | Criar |
| permissions.ability.mine | Mine | Minerar | Escavar |
| permissions.ability.doorsandswitches | Use doors and switches | Usar portas e interruptores | Usar portas e interruptores |
| permissions.ability.opencontainers | Open containers | Abrir contêineres | Abrir contentores |
| permissions.ability.attackplayers | Attack players | Atacar jogadores | Atacar jogadores |
| permissions.ability.attackmobs | Attack mobs | Atacar criaturas | Atacar criaturas |
| permissions.ability.op | Operator Commands | Comandos do Operador | Comandos de Operador |
| permissions.ability.invisible | Become invisible | Ficar invisível | Tornar-se invisível |
| permissions.ability.teleport | Use Teleport | Usar Teleporte | Utilizar Teletransporte |
| permissions.NeedPermission | You Need Permission | Você precisa de permissão | Precisas de Permissão |
| permissions.AddFriends | You cannot add friends because of how your Microsoft Account is set up. Please ensure your online safety settings allow adding friends. See instructions for changing these settings at aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Você não pode adicionar amigos devido à forma como a sua Conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam adicionar amigos. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Não é possível adicionar amigos devido à configuração da tua Conta Microsoft. Assegura-te de que as definições de segurança online permitem adicionar amigos. Consulta as instruções para alterar estas definições em aka.ms/MCMultiplayerHelp. |
| permissions.MultiplayerSessions | You cannot play on Realms because of how your Microsoft Account is set up. Please ensure your online safety settings allow Multiplayer and Clubs. See instructions for changing these settings at aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Você não pode jogar no Realms devido à forma como a sua Conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam Multijogador e Clubes. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Não podes jogar em Realms devido à configuração da tua Conta Microsoft. Assegura-te de que as definições de segurança online permitem o jogo Multijogador e Clubes. Consulta as instruções para alterar estas definições em aka.ms/MCMultiplayerHelp. |
| permissions.Communications | You cannot chat with other players because of how your Microsoft Account is set up. Please ensure your privacy settings allow communicating with others. See instructions for changing these settings at aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Você não pode conversar com outros jogadores devido à forma como a sua Conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de privacidade permitam a comunicação com outros jogadores. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Não podes conversar com outros jogadores devido à configuração da tua Conta Microsoft. Assegura-te de que as definições de privacidade permitem a comunicação livre com outros utilizadores. Consulta as instruções para alterar estas definições em aka.ms/MCMultiplayerHelp. |
| permissions.RealmsAddFriends | You will not be able to add new friends to play on your realm with you because of how your Xbox account is set up. This can be changed in your privacy & online safety settings on Xbox.com. Do you want to continue? | Você não poderá adicionar novos amigos para jogar no seu realm devido à forma como a sua conta do Xbox está configurada. Isso pode ser alterado nas configurações de privacidade e segurança online em Xbox.com. Deseja continuar? | Não vais poder adicionar novos amigos para jogarem no teu realm devido à configuração da tua conta Xbox. Isto pode ser alterado nas tuas definições de privacidade e segurança online, em Xbox.com. Queres continuar? |
| permissions.CloudSave | You cannot save your worlds to your Xbox profile because of how your account is set up. This can be changed in your privacy & online safety settings on Xbox.com. | Você não pode salvar seus mundos no seu perfil do Xbox devido à forma como a sua conta está configurada. Isso pode ser alterado nas configurações de privacidade e segurança online em Xbox.com. | Não podes guardar os teus mundos no perfil Xbox devido à configuração da tua conta. Isto pode ser alterado nas tuas definições de privacidade e segurança online, em Xbox.com. |
| permissions.MultiplayerSessionsOnConsole | You cannot play on Realms because of how your Microsoft Account is set up. Please ensure your online safety settings allow Multiplayer and Clubs and you have an active Xbox Live Gold subscription. See instructions for changing these settings at aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Você não pode jogar no Realms devido à forma como a sua Conta Microsoft está configurada. Certifique-se de que suas configurações de segurança online permitam Multijogador e Clubes, e se sua assinatura do Xbox Live Gold esteja ativa. Veja as instruções sobre como alterar essas configurações em aka.ms/MCMultiplayerHelp. | Não podes jogar em Realms devido à configuração da tua Conta Microsoft. Assegura-te de que as definições de segurança online permitem o jogo Multijogador e Clubes e que tens uma subscrição Xbox Live Gold ativa. Consulta as instruções para alterar estas definições em aka.ms/MCMultiplayerHelp. |
| permissions.open.account.help.button | Get Help Fixing This | Obter Ajuda para Resolver Isso | Obter Ajuda Para Corrigir Isto |
| permissions.open.account.setting.button | See terms of service | Veja os termos de serviço | Ver Termos do Serviço |
| permissions.GoBack | Go Back | Voltar | Retroceder |
| permissions.Continue | Continue | Continuar | Continuar |
| permissions.chatmute | Chat is currently disabled | O chat está desativado no momento | O chat está atualmente desativado |
| permissions.deopingother.message | They will no longer have Operator level permissions by lowering their permission level. | A pessoa não terá mais permissões no nível Operador após diminuir o nível de permissão dela. | Não existirão permissões ao nível do Operador ao reduzir o nível de permissão. |
| permissions.description.visitors | Visitors can freely explore your world, but cannot interact with blocks, items, or entities. Trust Players Off. | Os visitantes podem explorar livremente o seu mundo, mas não podem interagir com blocos, itens ou entidades. Confiar em Jogadores Desligado. | Os visitantes podem explorar livremente o teu mundo, mas não podem interagir com blocos, itens ou entidades. Opção Confiar nos Jogadores desativada. |
| permissions.description.members | Members are active players in your world who can break and create blocks, and attack mobs and other players. | Os membros são jogadores ativos no seu mundo, que podem tanto quebrar e criar blocos como atacar criaturas e outros jogadores. | Os membros são jogadores ativos no teu mundo que podem partir e criar blocos, bem como atacar criaturas e outros jogadores. |
| permissions.description.operators | Operators are members who can set player permissions and use commands to have more control over your world. | Os operadores são membros que podem definir permissões de jogador e usar comandos para ter mais controle sobre seu mundo. | Os operadores são membros que podem definir as permissões de jogadores e utilizar comandos para ter mais controlo sobre o teu mundo. |
| permissions.level | Permission Level | Nível de Permissão | Nível de Permissão |
| permissions.level.custom | Custom... | Personalizar... | Personalizado... |
| permissions.level.member | Member | Membro | Membro |
| permissions.level.operator | Operator | Operador | Operador |
| permissions.level.visitor | Visitor | Visitante | Visitante |
| permissions.nocheats | Cheats Are Off | Cheats Desativados | As cheats estão desativadas |
| permissions.nocheats.message | Certain commands like teleport are only available with cheats ON. Cheats can also be turned on through the pause menu under Game Settings. If you choose to turn cheats on, achievements will be disabled in this world. | Alguns comandos, como o teleporte, só ficam disponíveis com os cheats ATIVADOS. Os cheats também podem ser ativados nas Configurações do Jogo no menu de pausa. Se você ativar os cheats, as conquistas serão desativadas neste mundo. | Alguns comandos como teletransportar apenas estão disponíveis com as cheats ATIVADAS. As cheats podem ser ativadas no menu de pausa, em Definições do Jogo. Se decidires ativar as cheats, as conquistas serão desativadas neste mundo. |
| permissions.nocheats.message.noachievements | Certain commands like teleport are only available with cheats ON. Cheats can also be turned on through the pause menu under Game Settings. | Alguns comandos, como o teleporte, estarão disponíveis somente quando os cheats estiverem ativados. Você também pode ativar os cheats no menu de pausa nas Configurações do Jogo. | Alguns comandos como teletransportar apenas estão disponíveis com as cheats ATIVADAS. As cheats podem ser ativadas no menu de pausa, em Definições do Jogo. |
| permissions.nocheats.turnon | Set OP with cheats ON | Definir OP com os cheats ATIVADOS | Definir OP com as cheats ATIVADAS |
| permissions.nocheats.turnoff | Set OP with cheats OFF | Definir OP com os cheats DESATIVADOS | Definir OP com as cheats DESATIVADAS |
| permissions.nocheats.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| permissions.deopingself | Remove Operator Permissions? | Remover Permissões de Operador? | Remover Permissões de Operador? |
| permissions.deopingself.message | You will no longer have Operator level permissions by lowering your permission level. | Você não terá mais permissões ao nível de operador se diminuir o nível de permissão. | Deixarás de ter permissões de nível de Operador ao reduzir o teu nível de permissão. |
| permissions.title | Player Permissions | Permissões de jogador | Permissões do Jogador |
| permissions.title.settings | Player permission when joining from invite | Permissão do jogador ao entrar usando um convite | Permissão do jogador ao juntar-se a partir de um convite |
| permissions.title.settings.edu | Permission level for players who join your world | Nível de permissão para jogadores que ingressarem no seu mundo | Níveis de permissão para jogadores que se unem ao teu mundo |
| permissions.toast.playerLeft | A player left the game. | Um jogador saiu do jogo. | Um jogador deixou o jogo. |
| permissions.toast.playerJoined | A player joined the game. | Um jogador entrou no jogo. | Um jogador uniu-se ao jogo. |
| permissions.kickplayer | Kick Player | Expulsar Jogador | Expulsar Jogador(a) |
| permissions.kickplayer.reason | You have been kicked from the session by the host. | O anfitrião removeu você da sessão. | Foste expulso(a) da sessão pelo anfitrião. |
| permissions.kickplayer.message | Are you sure you want to kick %s from the world? They will not be able to rejoin this session. | Tem certeza de que deseja expulsar %s do mundo? Não será possível voltar a esta sessão. | Tens a certeza de que queres expulsar o(a) %s do mundo? Este(a) jogador(a) não poderá voltar a juntar-se a esta sessão. |
| permissions.kickplayer.message.dedicatedserver | Are you sure you want to kick %s from the world? | Tem certeza que quer expulsar %s do mundo? | Tens certeza que queres expulsar o(a) %s do mundo? |
| permissions.kickplayer.title | Kick Player? | Expulsar Jogador? | Expulsar Jogador(a)? |
| permissions.banplayer | Ban Player | Banir Jogador | Banir Jogador(a) |
| permissions.banplayer.reason | You have been banned from the session by the host. | Você foi banido pelo anfitrião da sessão. | Foste banido(a) da sessão pelo anfitrião. |
| permissions.banplayer.message | Are you sure you want to ban %s from the world? They will not be able to rejoin. | Tem certeza de que deseja banir %s do mundo? Não será possível retornar. | Tens a certeza de que queres banir o(a) %s do mundo? Este(a) jogador(a) não poderá voltar a juntar-se. |
| permissions.banplayer.title | Ban Player? | Banir Jogador? | Banir Jogador(a)? |
| permissions.button.kickplayer | Remove player from game | Remover jogador do jogo | Remover jogador do jogo |
| permissions.popup.title | Permission Options | Opções de permissão | Opções de Permissões |
| permissions.dropdown.title | Permissions Level for %s | Nível de permissões para %s | Nível de permissões para %s |
| permissions.operator | Operator | Operador | Operador |
| permissions.member | Member | Membro | Membro |
| permissions.visitor | Visitor | Visitante | Visitante |
| permissions.removeplayer | Remove Player | Remover jogador | Remover Jogador |
| permissions.removeplayer.reason | You have been removed from the session by the host. | O host removeu você da sessão. | Foste removido da sessão pelo anfitrião. |
| permissions.removeplayer.message | Are you sure you want to remove this player from the world? When you remove this player a new join code will be generated so that they will not be able to rejoin. | Tem certeza de que deseja remover este jogador do mundo? Ao remover este jogador, um novo código para entrar será gerado para que ele não possa entrar novamente. | Queres mesmo remover este jogador do mundo? Quando removeres este jogador será gerado um novo código de acesso para que este não possa juntar-se novamente. |
| permissions.removeplayer.title | Remove Player Confirmation | Confirmação de remoção do jogador | Confirmação de Remoção do Jogador |
| portfolioScreen.page | Page %s | Página %s | Página %s |
| portfolioScreen.export | Export Portfolio | Exportar portfólio | Exportar Portefólio |
| portfolioScreen.caption | [ caption ] | [ legenda ] | [ legenda ] |
| portfolioScreen.nopics0 | You currently have no photos in your portfolio. Photos taken with the camera will show up here. You can also use the button below to add some. | Você não tem fotos em seu portfólio no momento. Fotos feitas com a câmera aparecem aqui. Você também pode usar o botão abaixo para adicioná-las. | Atualmente não tens fotografias no portfólio. As fotos tiradas com a câmara vão aparecer aqui. Também podes utilizar o botão abaixo para adicionar algumas. |
| portfolioScreen.nopics1 | Photos you take with the camera will show up here. | As fotos que você tirar com a câmera aparecerão aqui. | As fotografias que tirares com a tua câmara serão apresentadas aqui. |
| portfolioScreen.addPhoto | Add Photo | Adicionar foto | Adicionar Foto |
| potion.absorption | Absorption | Absorção | Absorção |
| potion.blindness | Blindness | Cegueira | Cegueira |
| potion.conduitPower | Conduit Power | Poder de Canal | Poder de Canal |
| potion.confusion | Nausea | Náusea | Náusea |
| potion.damageBoost | Strength | Força | Força |
| potion.damageBoost.name | Potion of Strength | Poção da Força | Poção de Força |
| potion.damageBoost.splash.name | Splash Potion of Strength | Poção Arremessável da Força | Poção de Força Com Efeito Prolongado |
| potion.damageBoost.linger.name | Lingering Potion of Strength | Poção Prolongada da Força | Poção Persistente de Força |
| potion.digSlowDown | Mining Fatigue | Cansaço | Cansado de Minar |
| potion.digSpeed | Haste | Pressa | Rapidez |
| potion.effects.whenDrank | When Applied: | Quando Aplicado: | Ao Aplicar: |
| potion.empty | No Effects | Sem Efeitos | Sem Efeitos |
| potion.emptyPotion.name | Water Bottle | Garrafa de Água | Frasco de Água |
| potion.emptyPotion.splash.name | Splash Water Bottle | Garrafa de Água Arremessável | Garrafa de Água Lançável |
| potion.emptyPotion.linger.name | Lingering Water Bottle | Garrafa de Água Prolongada | Garrafa de Água Persistente |
| potion.fireResistance | Fire Resistance | Resistência ao Fogo | Resistência ao Fogo |
| potion.fireResistance.name | Potion of Fire Resistance | Poção de Resistência ao Fogo | Poção de Resistência ao Fogo |
| potion.fireResistance.splash.name | Splash Potion of Fire Resistance | Poção Arremessável de Resistência ao Fogo | Poção de Resistência ao Fogo Com Efeito Prolongado |
| potion.fireResistance.linger.name | Lingering Potion of Fire Resistance | Poção Prolongada de Resistência ao Fogo | Poção Persistente de Resistência ao Fogo |
| potion.harm | Instant Damage | Dano Imediato | Danos Instantâneos |
| potion.harm.name | Potion of Harming | Poção de Dano | Poção de Dano |
| potion.harm.splash.name | Splash Potion of Harming | Poção Arremessável de Dano | Poção de Dano Com Efeito Prolongado |
| potion.harm.linger.name | Lingering Potion of Harming | Poção Prolongada de Dano | Poção de Dano Persistente |
| potion.heal | Instant Health | Vida Instantânea | Saúde Instantânea |
| potion.heal.name | Potion of Healing | Poção de Cura | Poção de Cura |
| potion.heal.splash.name | Splash Potion of Healing | Poção Arremessável de Cura | Poção de Cura Com Efeito Prolongado |
| potion.heal.linger.name | Lingering Potion of Healing | Poção Prolongada de Cura | Poção de Cura Persistente |
| potion.healthBoost | Health Boost | Vida Extra | Bónus de Vida |
| potion.hunger | Hunger | Fome | Fome |
| potion.invisibility | Invisibility | Invisibilidade | Invisibilidade |
| potion.invisibility.name | Potion of Invisibility | Poção da Invisibilidade | Poção de Invisibilidade |
| potion.invisibility.splash.name | Splash Potion of Invisibility | Poção Arremessável da Invisibilidade | Poção de Invisibilidade Com Efeito Prolongado |
| potion.invisibility.linger.name | Lingering Potion of Invisibility | Poção Prolongada da Invisibilidade | Poção de Invisibilidade Persistente |
| potion.jump | Jump Boost | Salto Turbinado | Supersalto |
| potion.jump.name | Potion of Leaping | Poção do Pulo | Poção de Salto |
| potion.jump.splash.name | Splash Potion of Leaping | Poção Arremessável do Pulo | Poção de Salto Com Efeito Prolongado |
| potion.jump.linger.name | Lingering Potion of Leaping | Poção Prolongada do Pulo | Poção de Salto Persistente |
| potion.levitation | Levitation | Levitação | Levitação |
| potion.moveSlowdown | Slowness | Lentidão | Lentidão |
| potion.moveSlowdown.name | Potion of Slowness | Poção da Lentidão | Poção de Lentidão |
| potion.moveSlowdown.splash.name | Splash Potion of Slowness | Poção Arremessável da Lentidão | Poção de Lentidão Com Efeito Prolongado |
| potion.moveSlowdown.linger.name | Lingering Potion of Slowness | Poção Prolongada da Lentidão | Poção de Lentidão Persistente |
| potion.slowFalling | Slow Falling | Queda Lenta | Em Queda Lenta |
| potion.slowFalling.name | Potion of Slow Falling | Poção de Queda Lenta | Poção de Queda Lenta |
| potion.slowFalling.splash.name | Splash Potion of Slow Falling | Poção Arremessável de Queda Lenta | Poção de Queda Lenta Com Efeito Prolongado |
| potion.slowFalling.linger.name | Lingering Potion of Slow Falling | Poção Prolongada de Queda Lenta | Poção de Queda Lenta Persistente |
| potion.moveSpeed | Speed | Velocidade | Velocidade |
| potion.moveSpeed.name | Potion of Swiftness | Poção da Agilidade | Poção de Velocidade |
| potion.moveSpeed.splash.name | Splash Potion of Swiftness | Poção Arremessável da Agilidade | Poção de Velocidade Com Efeito Prolongado |
| potion.moveSpeed.linger.name | Lingering Potion of Swiftness | Poção Prolongada da Agilidade | Poção de Velocidade Persistente |
| potion.nightVision | Night Vision | Visão Noturna | Visão Noturna |
| potion.nightVision.name | Potion of Night Vision | Poção da Visão Noturna | Poção de Visão Noturna |
| potion.nightVision.splash.name | Splash Potion of Night Vision | Poção Arremessável da Visão Noturna | Poção de Visão Noturna Com Efeito Prolongado |
| potion.nightVision.linger.name | Lingering Potion of Night Vision | Poção Prolongada da Visão Noturna | Poção de Visão Noturna Persistente |
| potion.poison | Poison | Veneno | Veneno |
| potion.poison.name | Potion of Poison | Poção Venenosa | Poção de Veneno |
| potion.poison.splash.name | Splash Potion of Poison | Poção Arremessável de Veneno | Poção de Veneno Com Efeito Prolongado |
| potion.poison.linger.name | Lingering Potion of Poison | Poção Prolongada de Veneno | Poção de Veneno Persistente |
| potion.potency.0 | |||
| potion.potency.1 | II | II | II |
| potion.potency.2 | III | III | III |
| potion.potency.3 | IV | IV | IV |
| potion.potency.4 | V | V | V |
| potion.potency.5 | VI | VI | VI |
| potion.awkward.name | Awkward Potion | Poção Estranha | Poção Estranha |
| potion.awkward.splash.name | Splash Awkward Potion | Poção Estranha Arremessável | Poção Estranha Com Efeito Prolongado |
| potion.awkward.linger.name | Lingering Awkward Potion | Estranha Poção Prolongada | Poção Estranha Persistente |
| potion.mundane.name | Mundane Potion | Poção Mundana | Poção Mundana |
| potion.mundane.splash.name | Splash Mundane Potion | Poção Mundana Arremessável | Poção Mundana Com Efeito Prolongado |
| potion.mundane.linger.name | Lingering Mundane Potion | Poção Mundana Prolongada | Poção Mundana Persistente |
| potion.mundane.extended.name | Long Mundane Potion | Poção Mundana Longa | Poção Mundana Longa |
| potion.mundane.extended.splash.name | Splash Long Mundane Potion | Poção Mundana Longa Arremessável | Poção Mundana Longa Com Efeito Prolongado |
| potion.mundane.extended.linger.name | Lingering Long Mundane Potion | Poção Mundana Longa Prolongada | Poção Mundana Longa Persistente |
| potion.thick.name | Thick Potion | Poção Espessa | Poção Espessa |
| potion.thick.splash.name | Splash Thick Potion | Poção Espessa Arremessável | Poção Espessa Com Efeito Prolongado |
| potion.thick.linger.name | Lingering Thick Potion | Poção Espessa Prolongada | Poção Espessa Persistente |
| potion.regeneration | Regeneration | Regeneração | Regeneração |
| potion.regeneration.name | Potion of Regeneration | Poção da Regeneração | Poção de Regeneração |
| potion.regeneration.splash.name | Splash Potion of Regeneration | Poção Arremessável da Regeneração | Poção de Regeneração Com Efeito Prolongado |
| potion.regeneration.linger.name | Lingering Potion of Regeneration | Poção Prolongada da Regeneração | Poção de Regeneração Persistente |
| potion.resistance | Resistance | Resistência | Resistência |
| potion.saturation | Saturation | Saturação | Saturação |
| potion.turtleMaster | Slowness | Lentidão | Lentidão |
| potion.turtleMaster2 | Resistance | Resistência | Resistência |
| potion.turtleMaster.name | Potion of the Turtle Master | Poção do Mestre Tartaruga | Poção da Tartaruga Mestre |
| potion.turtleMaster.splash.name | Splash Potion of the Turtle Master | Poção Arremessável do Mestre Tartaruga | Poção Com Efeito Prolongado da Tartaruga Mestre |
| potion.turtleMaster.linger.name | Lingering Potion of the Turtle Master | Poção Prolongada do Mestre Tartaruga | Poção Persistente da Tartaruga Mestre |
| potion.waterBreathing | Water Breathing | Respiração Aquática | Respiração Subaquática |
| potion.waterBreathing.name | Potion of Water Breathing | Poção de Respiração Aquática | Poção de Respiração Subaquática |
| potion.waterBreathing.splash.name | Splash Potion of Water Breathing | Poção Arremessável de Respiração Aquática | Poção de Respiração Subaquática Com Efeito Prolongado |
| potion.waterBreathing.linger.name | Lingering Potion of Water Breathing | Poção Prolongada de Respiração Aquática | Poção de Respiração Subaquática Persistente |
| potion.weakness | Weakness | Fraqueza | Fraqueza |
| potion.weakness.name | Potion of Weakness | Poção da Fraqueza | Poção de Fraqueza |
| potion.weakness.splash.name | Splash Potion of Weakness | Poção Arremessável da Fraqueza | Poção de Fraqueza Com Efeito Prolongado |
| potion.weakness.linger.name | Lingering Potion of Weakness | Poção Prolongada da Fraqueza | Poção de Fraqueza Persistente |
| potion.wither | Wither | Wither | Wither |
| potion.wither.name | Potion of Decay | Poção da Decomposição | Poção de Decadência |
| potion.wither.splash.name | Splash Potion of Decay | Poção Arremessável da Decomposição | Poção de Decadência Com Efeito Prolongado |
| potion.wither.linger.name | Lingering Potion of Decay | Poção Prolongada da Decomposição | Poção de Decadência Persistente |
| profileScreen.header | Dressing Room | Vestiário | Camarim |
| profileScreen.reload | Reload | Recarregar | Recarregar |
| profileScreen.manage_button_text | Edit Character | Editar Personagem | Editar Personagem |
| profileScreen.manage_button_text_skin | Change Classic Skin | Alterar a capa clássica | Alterar Skin Clássica |
| profileScreen.manage_button_create_text | Create Character | Criar Personagem | Criar Personagem |
| profileScreen.create_persona_confirm_skin | Create Classic Skin | Criar capa clássica | Criar Skin Clássica |
| profileScreen.delete_button | Delete Character | Excluir Personagem | Eliminar Personagem |
| profileScreen.settings_button | Game Settings | Configurações do jogo | Definições do Jogo |
| profileScreen.differences_information_button | Differences between Character Creator and Classic Skins | Diferenças entre Criador de Personagem e Capas Clássicas | Diferenças entre Skins Clássicas e Criador de Personagens |
| profileScreen.differences_character_creator_title | Character | Personagem | Personagem |
| profileScreen.create_persona_character_details | You make a custom character in Minecraft item by item. | Você faz um personagem personalizado no Minecraft item por item. | Crias uma personagem personalizada no Minecraft, item por item. |
| profileScreen.difference_character_creator_description | Create a custom character in Minecraft piece by piece. Personalize your character's body, eyes, mouth, hairstyles, clothing, and more! | Crie um personagem personalizado no Minecraft parte por parte. Personalize o corpo, os olhos, a boca, os penteados, as roupas do seu personagem e muito mais! | Cria uma personagem personalizada no Minecraft, peça por peça. Personaliza o corpo, olhos, boca, penteados, roupas e muito mais! |
| profileScreen.differences_classic_skin_title | Classic Skin | Capa Clássica | Skin Clássica |
| profileScreen.difference_classic_skin_description | A full body skin that is placed on the character. Classic skins cannot be modified piece by piece. You can also import your own full body skin that you created or downloaded. | Uma capa de corpo inteiro colocada no personagem. As capas clássicas não podem ser modificadas parte por parte. Você também pode importar sua própria capa de corpo inteiro que criou ou baixou. | Uma skin de corpo inteiro que é colocada na personagem. As skins clássicas não podem ser modificadas peça a peça. Também podes importar a tua própria skin de corpo inteiro que criaste ou descarregaste. |
| profileScreen.create_persona_classic_skin_details | A whole-body skin texture that is placed onto a character. | Uma textura de capa de corpo inteiro colocada em um personagem. | Uma textura de skin de corpo inteiro que é colocada sobre uma personagem. |
| profileScreen.create_persona_title | Select the Type | Selecionar o Tipo | Seleciona o Tipo |
| progressScreen.cantConnect | Unable to connect to the world. Please check your connection to the internet and try again. | Não foi possível se conectar ao mundo. Verifique sua conexão com a internet e tente novamente. | Não foi possível ligar ao mundo. Verifica a tua ligação à internet e tenta novamente. |
| progressScreen.generating | Generating World | Gerando Mundo | A Gerar o Mundo |
| progressScreen.saving | Saving world | Salvando mundo | A guardar mundo |
| progressScreen.loading | Loading... | Carregando... | A carregar... |
| progressScreen.title.downloading | Downloading packs %1 | Baixando pacotes %1 | A transferir pacotes %1 |
| progressScreen.title.applyingPacks | Loading resource packs | Carregando pacotes de recurso | A carregar o pack de recursos |
| progressScreen.title.searchingForSession | Searching for Game Session... | Procurando Sessão de Jogo... | A procurar Sessão de Jogo... |
| progressScreen.title.waitingForStorageProvider | Syncing user data | Sincronizando dados do usuário | A sincronizar dados de utilizador |
| progressScreen.title.connectingLocal | Starting World | Iniciar Mundo | A iniciar mundo |
| progressScreen.title.connectingLAN | Connecting to multiplayer game | Conectando o jogo multijogador | A ligar a jogo multijogador |
| progressScreen.title.connectingExternal | Connecting to external server | Conectando o servidor externo | A ligar a servidor externo |
| progressScreen.title.connectingRealms | Connecting to Realm | Conectando o Realm | A ligar ao Realm |
| progressScreen.title.copyingWorld | World Copy | Cópia do Mundo | Cópia do Mundo |
| progressScreen.message.copyingWorld | Copying World... %d%% | Copiando Mundo... %d%% | A copiar Mundo... %d%% |
| progressScreen.message.tts.copyingWorld | Copying World | Copiando Mundo | A Copiar Mundo |
| progressScreen.message.building | Building terrain | Construindo terreno | A construir o terreno |
| progressScreen.message.done | Done! | Pronto! | Feito! |
| progressScreen.message.exporting | Export in Progress | Exportação em Andamento | Exportar em Progresso |
| progressScreen.message.exporting.warning | Please do not exit the game. Exiting might corrupt the export. | Não saia do jogo. Isso pode corromper a exportação. | Não abandones o jogo. Abandonar o jogo pode corromper a exportação. |
| progressScreen.message.importing | Importing world | Importando mundo | A importar mundo |
| progressScreen.message.importingContent | Step 2 of 2 - Importing Content | Etapa 2 de 2 – Importando conteúdo | Passo 2 de 2 - A Importar Conteúdo |
| progressScreen.message.updatingContent | Updating %1 of %2 Packs | Atualizando %1 de %2 Pacotes | A atualizar %1 de %2 Packs |
| progressScreen.message.locating | Locating server | Localizando servidor | A procurar o servidor |
| progressScreen.message.waitingForRealms | This may take a few moments | Isso pode levar alguns instantes | Isto pode levar algum tempo |
| progressScreen.message.waitingForStorageProvider | This may take a few moments... | Isso pode levar alguns instantes... | Isto poderá demorar algum tempo... |
| progressScreen.message.waitingForTickingAreas | Loading Ticking Areas | Carregando áreas de acionamento | Áreas de Seleção em Carregamento |
| progressScreen.message.storageProviderSyncError | Failed to sync user data. | Falha ao sincronizar dados do usuário. | Ocorreu uma falha ao sincronizar dados de utilizador. |
| progressScreen.message.waitingForStoreProducts | This may take a few moments | Isso pode levar alguns instantes | Isto pode levar algum tempo |
| progressScreen.message.allDone | All Done! | Pronto! | Concluído! |
| progressScreen.message.letsGo | Let's Go! | Vamos lá | Vamos! |
| progressScreen.message.failed | Failed | Falha | Ocorreu um erro |
| progressScreen.message.failedNoNetwork | Failed: No Network Connection | Falha: sem conexão de rede | Falha: Sem Ligação à Rede |
| progressScreen.message.downloadingWorld | Downloading World | Baixando mundo | A transferir mundo |
| progressScreen.message.downloadingContent | Step 1 of 2 - Downloading Content | Etapa 1 de 2 – Baixando do conteúdo | Passo 1 de 2 - A Transferir Conteúdo |
| progressScreen.message.uploadingWorld | Uploading world to the cloud. Please do not close Minecraft, or turn off your device. | Carregando o mundo para a nuvem. Não feche o Minecraft ou desligue seu dispositivo. | A carregar o mundo para a nuvem. Não feches o Minecraft ou desligues o dispositivo. |
| progressScreen.message.copyingPacks | Saving World Resource Packs | Salvando pacotes de recursos do mundo | A guardar pacotes de recursos do mundo |
| progressScreen.message.initiatingTemplate | Initiating World Template | Iniciando modelo de mundo | A Iniciar Modelo de Mundo |
| progressScreen.message.fileSize | File Size | Tamanho de arquivo | Tamanho do ficheiro |
| progressScreen.message.initializingUpload | Initializing Upload | Iniciando upload | A inicializar carregamento |
| progressScreen.message.initializingDownload | Initializing Download | Iniciando download | A inicializar transferência |
| progressScreen.message.invalidWorldFile | Invalid world file. Please reopen your world, save, then try again. | Arquivo de mundo inválido. Reabra seu mundo, salve e tente de novo. | Ficheiro de mundo inválido. Volta a abrir o teu mundo, guarda e tenta novamente. |
| progressScreen.message.resourceLoading | Loading Resources | Carregando recursos | A Carregar Recursos |
| progressScreen.message.leaveLevel | Your game is being saved. Please do not turn off your device. | Seu jogo está sendo salvo. Não desligue o dispositivo. | O teu jogo está a ser guardado. Não desligues o teu dispositivo. |
| progressScreen.message.genericMayTakeAMoment | This may take a few moments | Isso pode levar alguns instantes | Isto pode levar algum tempo |
| progressScreen.message.noUploadResponse | We couldn't confirm if your world uploaded properly. Please join your Realm to check, then try again if it hasn't been updated to the new world. | Não foi possível confirmar se seu mundo foi carregado corretamente. Entre em seu Realm para verificar e tente novamente se ele não foi atualizado para o novo mundo. | Não foi possível confirmar se o teu mundo foi devidamente carregado. Junta-te ao teu Realm para verificar e tenta novamente se não foi atualizado para o novo mundo. |
| progressScreen.message.noUploadEndpoint | Failed to find a place to upload your world. Maybe check your internet connection? | Falha ao encontrar um lugar para carregar seu mundo. Verifique sua conexão com a Internet. | Falha ao encontrar um lugar para carregar o teu mundo. Talvez seja boa ideia verificar a ligação à Internet? |
| progressScreen.message.unownedTemplate | It looks like you do not own the Marketplace template this world is based on. You can purchase it from Minecraft Marketplace. | Parece que você não possui o modelo do Marketplace em que este mundo se baseia. Você pode comprá-lo no Marketplace do Minecraft. | Parece que não és proprietário(a) do modelo do Marketplace no qual este mundo se baseia. Podes comprá-lo no Minecraft Marketplace. |
| progressScreen.message.createArchiveFileFailed | We couldn't pack your world file for upload. Maybe your hard drive is full? | Não conseguimos empacotar seu arquivo de mundo para upload. Talvez seu disco rígido esteja cheio? | Não foi possível empacotar o teu ficheiro de mundo para carregamento. Talvez o teu disco rígido esteja cheio? |
| progressScreen.message.createLevelStorageFailed | Something went wrong while preparing to upload your world. If this keeps happening, restarting your device may help. | Algo deu errado ao preparar o upload de seu mundo. Se isso continuar acontecendo, é possível que reiniciar o dispositivo ajude. | Algo correu mal enquanto te preparavas para carregar o teu mundo. Se isto continuar a acontecer, reiniciar o teu dispositivo pode ajudar. |
| progressScreen.message.unknownError | An error occurred | Ocorreu um erro | Ocorreu um erro |
| progressScreen.message.forbiddenContent | You do not own one or more of the applied packs | Você não possui um ou mais dos pacotes aplicados | Não tens um ou mais dos packs aplicados |
| progressScreen.dialog.title.resourcePack | Download Resource Packs? | Baixar Pacotes de Recursos? | Transferir Pacotes de Recursos? |
| progressScreen.dialog.title.behaviorAndResourcePack | Download World Behavior & Resource Packs? | Baixar pacotes de comportamento e recursos do mundo? | Transferir pacotes comportamentais e de recursos do mundo? |
| progressScreen.dialog.title.onlyBehavior | Download World Behavior Packs? | Baixar pacotes de comportamento do mundo? | Transferir pacotes comportamentais do mundo? |
| progressScreen.dialog.title.storageProviderError | Failed To Sync World Data | Falha ao sincronizar dados do mundo | Não Foi Possível Sincronizar Dados do Mundo |
| progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait | Syncing World Data | Sincronizando dados do mundo | A Sincronizar Dados do Mundo |
| progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded | Syncing World Data Succeeded | Dados do mundo sincronizados com sucesso | Sincronização de Dados do Mundo Bem Sucedida |
| progressScreen.dialog.message.onlyBehavior | This world has Behavior Packs applied to it that you must download to join. Would you like to download them and join? | Este mundo possui pacotes de comportamento que você deve baixar para poder entrar. Gostaria de baixá-los agora? | Este mundo tem pacotes comportamentais aplicados que tens de transferir para te juntares a ele. Queres transferir antes de te juntares ao mundo? |
| progressScreen.dialog.message.behaviorAndOptionalResourcePack | This world has Behavior Packs applied to it that you must download to join and Resource Packs that you may optionally download before joining. What would you like to download before joining? | Este mundo possui pacotes de comportamento necessários e pacotes de recursos opcionais, que devem ser baixados antes de entrar. O que gostaria de baixar antes de entrar? | Este mundo tem pacotes comportamentais aplicados que tens de transferir antes de te juntares a ele. Também tem pacotes de recursos que podes, ou não, transferir antes de te juntares ao mundo. O que queres transferir antes de te juntares ao mundo? |
| progressScreen.dialog.message.behaviorAndResourcePack | This world has Behavior and Resource Packs applied to it that you must download to join. Would you like to download them and join? | Este mundo possui pacotes de comportamento e pacotes de recursos que você deve baixar para entrar. Gostaria de baixá-los e se juntar ao mundo? | Este mundo tem pacotes comportamentais e de recursos aplicados que tens de transferir para te poderes juntar a ele. Queres transferir e juntar-te ao mundo? |
| progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional | This world has Resource Packs applied to it. Would you like to download them before you join? | Este mundo possui pacotes de recursos aplicados a ele. Gostaria de baixá-los antes de entrar? | Este mundo tem pacotes de recursos aplicados. Queres transferir antes de te juntares a ele? |
| progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired | This world has Resource Packs applied to it that you must download to join. Would you like to download them and join? | Este mundo possui pacotes de recursos que você deve baixar para poder entrar. Gostaria de baixá-los agora? | Este mundo tem pacotes de recursos aplicados que tens de transferir para te juntares a ele. Queres transferir antes de te juntares ao mundo? |
| progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line1 | This world has ray tracing enabled Resource Packs applied to it. | Este mundo tem Pacotes de Recursos habilitados para ray tracing nele. | Este mundo tem Packs de Recursos com traçado de raios habilitado aplicados ao mesmo. |
| progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line2 | Your device is not compatible with advanced lighting and texture features so you will see the world without these advanced effects. Would you like to download them before you join? | Seu dispositivo não é compatível com os recursos avançados de iluminação e textura, então você verá o mundo sem esses efeitos avançados. Gostaria de baixá-los antes de entrar? | O teu dispositivo não é compatível com as funcionalidades de textura e iluminação avançada para que vejas o mundo sem estes efeitos avançados. Queres descarregá-los antes de te juntares? |
| progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line1 | This world has ray tracing enabled Resource Packs applied to it. | Este mundo tem Pacotes de Recursos habilitados para ray tracing nele. | Este mundo tem Packs de Recursos com traçado de raios habilitado aplicados ao mesmo. |
| progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line2 | Your device is not compatible with advanced lighting and texture features so you will see the world without these advanced effects. Would you like to download them before you join? | Seu dispositivo não é compatível com os recursos avançados de iluminação e textura, então você verá o mundo sem esses efeitos avançados. Gostaria de baixá-los antes de entrar? | O teu dispositivo não é compatível com as funcionalidades de textura e iluminação avançada para que vejas o mundo sem estes efeitos avançados. Queres descarregá-los antes de te juntares? |
| progressScreen.dialog.message.storageProviderError | Could not sync your world data. Would you like to try again? | Não foi possível sincronizar os dados do seu mundo. Deseja tentar novamente? | Não foi possível sincronizar os teus dados do mundo. Queres tentar outra vez? |
| progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError | The world is not fully synced or has been corrupted. Try playing the world on a console where it's in a good state and try migrating it again. | O mundo não está totalmente sincronizado ou foi corrompido. Tente jogar o mundo em um console onde ele esteja em bom estado e tente migrá-lo novamente. | O mundo não está totalmente sincronizado ou foi danificado. Tenta jogar o mundo numa consola na qual o mesmo esteja em bom estado e, em seguida, tenta migrá-lo novamente. |
| progressScreen.dialog.message.worldCorrupted | The world has been corrupted. Please report this at bugs.mojang.com | O mundo foi corrompido. Relate bugs em bugs.mojang.com. | O mundo está corrompido. Podes reportar o problema em bugs.mojang.com |
| progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait | Syncing this world is taking a long time. Would you like to continue waiting? | A sincronização deste mundo está demorando muito. Gostaria de continuar esperando? | A sincronização deste mundo está a levar muito tempo. Queres continuar a esperar? |
| progressScreen.dialog.button.enter | Enter World | Entrar no Mundo | Entrar no Mundo |
| progressScreen.dialog.button.joinAndDownload | Download & Join - %1 | Entrar e baixar - %1 | Transferir e Juntar-se - %1 |
| progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything | Download Everything & Join - %1 | Entrar e baixar tudo - %1 | Transferir Tudo e Juntar-se - %1 |
| progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.onlyBehaviorPacks | Only Download Behaviors & Join - %1 | Apenas Baixar Comportamentos e Entrar - %1 | Transferir Apenas Comportamentos e Entrar - %1 |
| progressScreen.dialog.button.join | Join | Entrar | Juntar-se |
| progressScreen.dialog.button.leave | Leave | Sair | Sair |
| progressScreen.dialog.button.retry | Retry | Tentar de novo | Voltar a Tentar |
| progressScreen.dialog.button.wait | Wait | Esperar | Esperar |
| progressScreen.editor.message.copyingProject | Copying Project... %d%% | Copiando Projeto... %d%% | A Copiar Projeto... %d%% |
| progressScreen.editor.message.tts.copyingProject | Copying Project | Copiando Projeto | A Copiar Projeto |
| progressScreen.editor.title.copyingProject | Project Copy | Cópia do Projeto | Cópia do Projeto |
| progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional | This project has Resource Packs applied to it. Would you like to download them before you join? | Este projeto tem pacotes de recursos aplicados a ele. Gostaria de baixá-los antes de entrar? | Este projeto tem Pacotes de Recursos aplicados. Queres transferi-los antes de aceder ao projeto? |
| progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired | This project has Resource Packs applied to it that you must download to join. Would you like to download them and join? | Este projeto tem Pacotes de Recursos que você precisa baixar para poder entrar. Gostaria de baixá-los agora? | Este projeto tem Pacotes de Recursos aplicados que terás de transferir para lhe poderes aceder. Queres transferi-los antes de aceder ao projeto? |
| progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld | Converting project to world and making a copy of your project... | Convertendo projeto em mundo e criando uma cópia do seu projeto... | A converter o projeto em mundo e a criar uma cópia do teu projeto... |
| progressScreen.editor.message.convert.worldToProject | Converting world to project... | Convertendo mundo em projeto... | A converter o mundo em projeto... |
| progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld | Saving world data... | Salvando dados do mundo... | A guardar os dados do mundo... |
| progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject | Saving project data... | Salvando dados do projeto... | A guardar os dados do projeto... |
| quiz.popup.ok | Take the Quiz | Responder ao Questionário | Responde ao Questionário |
| quiz.popup.text | The quiz will open in a new window. You may return to Minecraft after you have completed the quiz. | O questionário será aberto em uma nova janela. Você poderá voltar ao Minecraft após concluir o questionário. | O questionário vai abrir-se numa nova janela. Podes voltar ao Minecraft após teres concluído o questionário. |
| quiz.popup.title | Quiz | Questionário | Questionário |
| raid.name | Raid | Ataque | Invasão |
| raid.progress | Mobs remaining: | Criaturas restantes: | Criaturas restantes: |
| raid.expiry | A raid has expired | Um ataque expirou | Uma invasão expirou |
| raid.victory | Victory | Vitória | Vitória |
| raid.defeat | Defeat | Derrota | Derrota |
| recipeBook.setting.full | Full | Completo | Cheio |
| recipeBook.setting.discover | Discover | Descobrir | Descobrir |
| recipeBook.setting.off | Off | Desativado | Desligado |
| record.nowPlaying | Now playing: %s | Agora tocando: %s | A tocar: %s |
| resourcePack.available.title | Available Resource Packs | Pacotes de Recursos Disponíveis | Pacotes de Recursos Disponíveis |
| resourcePack.available.title.behaviorPacks | Available Behavior Packs | Pacotes de coportamento disponíveis | Pacotes Comportamentais Disponíveis |
| resourcePack.available.title.packs | My Packs | Meus Pacotes | Os Meus Packs |
| resourcePack.available.add | Activate | Ativar | Ativar |
| resourcePack.available.none.text | You have no resource packs | Você não tem pacotes de recursos | Não tens packs de recursos |
| resourcePack.available.none.behavior | You have no behavior packs | Você não tem pacotes de comportamento | Não tens packs de comportamentos |
| resourcePack.available.none.store | View Marketplace | Exibir Marketplace | Ver no Marketplace |
| resourcePack.message.noneFound.packs | There are no available packs on this device. | Não há pacotes disponíveis neste dispositivo. | Não existem packs disponíveis no dispositivo. |
| resourcePack.message.allInUse.packs | Your packs are currently in use. | Todos os pacotes estão em uso. | Os teus packs estão a ser utilizados. |
| resourcePack.message.error | A pack has errors that will make it not function | Um pacote tem erros que impedem que ele funcione | Um pack tem erros que vão fazer com que não funcione |
| resourcePack.message.warning | A pack has warnings that might cause odd behavior | Um pacote tem avisos que podem causar comportamento inesperado | Um pack tem avisos que podem causar comportamentos estranhos |
| resourcePack.suggestedContent.title | Get More Packs | Obter Mais Pacotes | Obter Mais Packs |
| resourcePack.suggestedContent.button.viewMore | View More Packs | Exibir Mais Pacotes | Ver Mais Packs |
| resourcePack.cached.title | Cached Packs | Pacotes guardados | Packs em Cache |
| resourcePack.folderInfo | (Place resource pack files here) | (Coloque os pacotes de recursos aqui) | (Coloca os ficheiros do pacote de recursos aqui) |
| resourcePack.openFolder | Open resource pack folder | Abrir pasta do pacote de recursos | Abrir a pasta dos pacotes de recursos |
| resourcePack.selected.title | Selected Resource Packs | Pacotes de recursos selecionados | Pacotes de Recursos Selecionados |
| resourcePack.selected.title.behaviorPacks | Active Behavior Packs | Pacotes de comportamento ativos | Pacotes Comportamentais Ativos |
| resourcePack.selected.title.packs | Active | Ativo | Ativo |
| resourcePack.selected.remove | Deactivate | Desativar | Desativar |
| resourcePack.realmsPlus.title.packs | Realms Plus Packs | Pacotes do Realms Plus | Packs Realms Plus |
| resourcePack.realmsPlus.expired | Expired | Expirado | Expirado |
| resourcePack.errors | Errors: | Erros: | Erros: |
| resourcePack.error.ingame.packs | You cannot change Resource Packs while playing in a world. | Você não pode mudar pacotes de recursos enquanto joga em um mundo. | Não podes alterar os pacotes de recursos enquanto estiveres a jogar num mundo. |
| resourcePack.error.ingame.behaviorPacks | You cannot change Behavior Packs while playing in a world. | Você não pode mudar pacotes de comportamento enquanto joga em um mundo. | Não podes alterar os pacotes comportamentais enquanto estiveres a jogar num mundo. |
| resourcePack.error.enteringgame.title | Expired Packs on Realm | Pacotes expirados no Realm | Packs Expirados no Realm |
| resourcePack.error.enteringgame.message | This Realm contains resource or behavior packs that have expired from Realms Plus. You will need to either deactivate these packs or purchase them from the marketplace in order to play on the Realm. | Este Realm contém pacotes de recursos ou de comportamentos que estão expirados no Realms Plus. Você precisa desativar esses pacotes ou comprá-los no Marketplace para poder jogar neste Realm. | Este Realm contém packs de recursos ou comportamentos que expiraram nos Realms Plus. É necessário desativar estes packs ou comprá-los no marketplace para jogar no Realm. |
| resourcePack.error.enteringgame.button | View Active Packs | Exibir Pacotes Ativos | Ver Packs Ativos |
| resourcePack.title | Select Resource Packs | Selecionar pacotes de recursos | Selecionar Pacotes de Recursos |
| resourcePack.toast.atlasFallback.message | Low memory. Textures will have reduced level of detail. | Pouca memória. O nível de detalhes das texturas será reduzido. | Memória reduzida. As texturas terão um nível de detalhe reduzido. |
| resourcePack.toast.atlasFallback.title | Resource Pack Fallback | Pacote de Recursos Alternativo | Retirada do Pack de Recursos |
| resourcePack.copyGlobal | Copy from Global | Copiar do Mundial | Copiar de Global |
| resourcePack.description | Resource packs are applied bottom to top. This means any asset that is in two packs will be overridden by the higher pack. | Pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isso quer dizer que qualquer item em dois pacotes será sobrescrito pelo pacote mais alto. | Os pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isto quer dizer que um item que esteja em dois pacotes será substituído pelo pacote mais acima. |
| resourcePack.description.default.level | You can edit these in Settings. | Você pode editar isso nas configurações. | Podes editá-los nas Definições. |
| resourcePack.description.default.behaviorPacks | The default gameplay of Minecraft. | A jogabilidade padrão de Minecraft. | O jogo padrão de Minecraft. |
| resourcePack.description.bottom.global | Resource packs are applied bottom to top. This means any asset that is in two packs will be overridden by the higher pack. Packs in your worlds will apply on top of these global packs. These resources are just for you. No one else will see the resources you set here. Resource Packs in your worlds or worlds you join will apply on top of these global resources. | Pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isso quer dizer que qualquer item em dois pacotes será sobrescrito pelo pacote mais alto. Pacotes em seus mundos são aplicados acima destes pacotes globais. Estes são só para você. Ninguém verá os recursos que você colocar aqui. Pacotes de recursos em seus mundos ou mundos em que você entrar serão aplicados acima destes recursos globais. | Os pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isto quer dizer que um item que esteja em dois pacotes será substituído pelo pacote mais acima. Os pacotes nos teus mundos aplicam-se sobre estes pacotes globais. Estes recursos são apenas para ti. Ninguém mais verá os recursos que colocaste aqui. Os pacotes de recursos no teu mundo, ou nos mundos a que te juntares, aplicam-se por cima destes recursos globais. |
| resourcePack.description.bottom.behaviorPacks | Behavior Packs are applied bottom to top. That means anything that is in two Behavior Packs will be overridden by the higher one. | Pacotes de comportamento são aplicados de baixo para cima. Isso quer dizer que qualquer coisa presente em dois pacotes será sobrescrita pelo pacote mais alto. | Os pacotes comportamentais são aplicados de baixo para cima. Isto quer dizer que qualquer coisa que esteja em dois pacotes comportamentais será substituída pelo que estiver mais acima. |
| resourcePack.description.bottom.level | Resource packs are applied bottom to top. This means any asset that is in two packs will be overridden by the higher pack. These packs in your world apply on top of your global pack(s). | Pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isso quer dizer que qualquer item em dois pacotes será sobrescrito pelo pacote mais alto. Estes pacotes no seu mundo são aplicados acima do(s) seu(s) pacote(s) global(is). | Os pacotes de recursos são aplicados de baixo para cima. Isto quer dizer que um artigo que esteja em dois pacotes será substituído pelo pacote mais acima. Estes pacotes no teu mundo sobrepõem-se ao teu pacote global, ou aos teus pacotes globais. |
| resourcePack.description.store | View in Store | Exibir na Loja | Ver na Loja |
| resourcePack.header.behavior | Active Behavior Packs apply to all players. | Os Pacotes de Comportamento Ativos se aplicam a todos os jogadores. | Pacotes de Comportamentos Ativos aplicam-se a todos os jogadores. |
| resourcePack.header.level | Require players to accept resource packs to join | Exigir pacotes de recursos para entrar | Exige que os jogadores aceitem os pacotes de recursos para se juntarem ao jogo |
| resourcePack.crashRecovery.title | Global Resources Reset | Redefinição dos recursos globais | Reposição de Recursos Globais |
| resourcePack.crashRecovery.message | Resources failed to load previously. | Ocorreu uma falha ao carregar os recursos anteriormente. | Houve uma falha no carregamento dos recursos anteriormente. |
| resourcePack.warnings | Warnings: | Avisos: | Avisos: |
| resourcePack.warning.title | This Is Dangerous! | Isso é perigoso! | Isto é perigoso! |
| resourcePack.warning.body | Adding or removing Behavior Packs after playing a world might break the world and cause you to lose what you created. Press "OK" to deactivate the pack, or "Cancel" to keep it active. | Adicionar ou remover Pacotes de Comportamento depois de jogar um mundo pode quebrar o mundo e fazer com que você perca o que criou. Pressione "OK" para desativar o pacote ou "Cancelar" para mantê-lo ativo. | Adicionar ou remover Packs de Comportamentos depois de jogar um mundo pode danificar o mundo e fazer com que percas o que criaste. Prime "OK" para desativar o pack ou "Cancelar" para o manteres ativo. |
| resourcePack.error.plugin_removal.title | Action not allowed. | Ação não permitida. | Ação não permitida. |
| resourcePack.error.plugin_removal.body | Removing Behavior Packs with a plugin might break the world and cause you to lose what you created. | Remover pacotes de comportamento com um plugin pode quebrar o mundo, fazendo você perder tudo que criou. | Se removeres Pacotes de Comportamentos com um plug-in, podes estragar o mundo e perder tudo o que criaste. |
| resourcePack.requiredDependency.title | Required Dependency | Dependência obrigatória | Dependência Necessária |
| resourcePack.requiredDependency.body | This pack is a required dependency of another pack that is currently applied. | Este pacote é uma dependência obrigatória de qualquer outro pacote atualmente aplicado. | Este pacote é uma dependência necessária de outro pacote que está atualmente aplicado. |
| resourcePack.missingDependency.title | Missing Dependencies | Dependências em falta | Dependências em Falta |
| resourcePack.missingDependency.body | This pack is missing one or more dependencies. Would you like to apply it anyway? | Falta uma ou mais dependências neste pacote. Gostaria de aplicá-lo mesmo assim? | Falta uma ou mais dependências a este pacote. Queres aplicá-lo na mesma? |
| resourcePack.delete | You are about to delete %s forever. Are you sure? | Você está prestes a excluir %s para sempre. Tem certeza? | Estás prestes a eliminar %s definitivamente. Tens a certeza de que queres fazê-lo? |
| resourcePack.delete.confirm | Delete pack? | Excluir pacote? | Eliminar pack? |
| resourcePack.deleteSelected | This pack is currently selected! You are about to delete %s forever. Are you sure? | Este pacote está selecionado! Você está prestes a excluir %s para sempre. Tem certeza? | Este pack já está selecionado! Estás prestar a eliminar %s definitivamente. Tens a certeza de que queres fazê-lo? |
| resourcePack.deleteMultiple | You are going to delete the following packs forever:%sAre you sure? | Você vai excluir os seguintes pacotes para sempre:%sTem certeza? | Estás prestes a eliminar definitivamente os seguintes packs:%sTens a certeza de que queres fazê-lo? |
| resourcePack.editPack | Delete Packs... | Excluir pacotes... | Apagar packs... |
| resourcePack.editPackDone | Done | Concluído | Concluído |
| resourcePack.toast.unownedContent.title | %s Deactivated | %s desativado | %s Desativado |
| resourcePack.toast.unownedContent.subtitle | This account does not own this resource pack. | Este pacote de recursos não pertence a esta conta. | Esta conta não é proprietária deste pack de recursos. |
| resourcePack.incompatibleDependency | This pack has a dependency (%s) that is incompatible with your device | Este pacote tem uma dependência (%s) que é incompatível com seu dispositivo | Este pack tem uma dependência (%s) que é incompatível com o teu dispositivo |
| resourcePack.incompatibleDependency.memory | This pack has a dependency (%s) that is incompatible with your device because your device doesn't have enough memory. | Este pacote tem uma dependência (%s) que é incompatível com o seu dispositivo porque ele não tem memória suficiente. | Este pack tem uma dependência (%s) que é incompatível com o teu dispositivo porque o teu dispositivo não tem memória suficiente. |
| resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing | This pack has a dependency (%s) that is incompatible with your device because your device doesn't have compatible hardware to support ray tracing | Este pacote tem uma dependência (%s) que é incompatível com seu dispositivo porque ele não tem hardware compatível com ray tracing | Este pack tem uma dependência (%s) que é incompatível com o teu dispositivo porque o teu dispositivo não tem hardware compatível para suportar o traçado de raios |
| resourcePack.subpackResolution | Resolution: %s | Resolução: %s | Resolução: %s |
| resourcePack.incompatible | This pack is incompatible with your device. | Este pacote é incompatível com seu dispositivo. | Este pack é incompatível com o teu dispositivo. |
| resourcePack.incompatible.memory | This resolution is incompatible with your device because your device doesn't have enough memory. | Esta resolução é incompatível com seu dispositivo porque ele não tem memória suficiente. | Esta resolução é incompatível com o teu dispositivo porque o teu dispositivo não tem memória suficiente. |
| resourcePack.incompatible.graphics.raytracing | This pack contains information to allow ray tracing, but your device does not support this option. | Este pacote contém informações para permitir o ray tracing, mas seu dispositivo não é compatível com essa opção. | Este pack contém informações que permitem o traçado de raios, mas o teu dispositivo não suporta esta opção. |
| resourcePack.packSettingsTitle | %s Settings | Configurações de %s | Definições de %s |
| resourcePack.missingPackDescription | This pack is missing! | Este pacote está ausente! | Este pack está em falta! |
| resourcePack.legacyPackName | Legacy Resource Pack | Pacote de recursos legado | Pack de Recursos Antigos |
| sidebar.action | Action | Ação | Ação |
| sidebar.adventure | Adventure | Aventura | Aventura |
| sidebar.capes | Capes | Capas | Capas |
| sidebar.categories | Categories | Categorias | Categorias |
| sidebar.categoryBody | Body | Corpo | Corpo |
| sidebar.categoryStyle | Style | Estilo | Estilo |
| sidebar.characterCreator | Character Creator | Criador de Personagem | Criador de Personagens |
| sidebar.classicSkins | Classic Skins | Capas Clássicas | Skins Clássicas |
| sidebar.emotes | Emotes | Emotes | Emotes |
| sidebar.fantasy | Fantasy | Fantasia | Fantasia |
| sidebar.featured | Featured | Destaques | Destaques |
| sidebar.genre | Genre | Gênero | Género |
| sidebar.marketplace | Marketplace | Marketplace | Marketplace |
| sidebar.mashups | Mashups | Mash-ups | Mash-Ups |
| sidebar.minigame | Minigame | Minijogo | Minijogo |
| sidebar.myCharacters | My Characters | Meus Personagens | As Minhas Personagens |
| sidebar.myContent | My Content | Meu Conteúdo | O Meu Conteúdo |
| sidebar.newReleases | New Releases | Lançamentos | Novas Atualizações |
| sidebar.openWorld | Open World | Mundo Aberto | Mundo Aberto |
| sidebar.parkour | Parkour | Parkour | Parkour |
| sidebar.resources | Resources | Recursos | Recursos |
| sidebar.roleplay | Roleplay | Roleplay | Simulação |
| sidebar.skins | Skins | Capas | Skins |
| sidebar.skinsOwned | Owned Skins | Capas Adquiridas | Skins Que Possuis |
| sidebar.skyblock | Skyblock | Skyblock | Skyblock |
| sidebar.simulation | Simulation | Simulação | Simulação |
| sidebar.survival | Survival | Sobrevivência | Sobrevivência |
| sidebar.realmsPlus | Realms Plus | Realms Plus | Realms Plus |
| sidebar.skinsRealmsPlus | Realms Plus Skins | Capas de Realms Plus | Skins do Realms Plus |
| sidebar.skinsUnowned | Get More | Obter Mais | Obter Mais |
| sidebar.topSellers | Top Sellers | Principais Vendedores | Vendedores Mais Populares |
| sidebar.trending | Trending | Em Alta | Tendência |
| sidebar.tts.sidebarCollapseList | Sidebar Option: Collapse %s | Opção da Barra Lateral: Recolher %s | Opção de Barra Lateral: Colapsar %s |
| sidebar.tts.sidebarExpandList | Sidebar Option: Expand %s | Opção da Barra Lateral: Expandir %s | Opção de Barra Lateral: Expandir %s |
| sidebar.tts.sidebarNavigateTo | Sidebar Option: Navigate To %s | Opção da Barra Lateral: Navegar Até %s | Opção de Barra Lateral: Navegar Para %s |
| sidebar.tts.verboseToggleExpand | Expand Sidebar | Expandir Barra Lateral | Expandir Barra Lateral |
| sidebar.tts.verboseToggleCollapse | Collapse Sidebar | Recolher Barra Lateral | Colapsar Barra Lateral |
| sidebar.worlds | Worlds | Mundos | Mundos |
| storageManager.contentType.world | World | Mundo | Mundo |
| storageManager.contentType.worldTemplate | World Template | Modelo de mundo | Modelo de Mundo |
| storageManager.contentType.resourcePack | Resource | Recurso | Recursos |
| storageManager.contentType.behaviorPack | Behavior Pack | Pacote de comportamento | Pack de Comportamentos |
| storageManager.contentType.skinPack | Skin Pack | Pacote de Skins | Pack de Skins |
| storageManager.contentType.invalid | Invalid | Inválido | Inválido |
| storageManager.contentType.cachedData | Cached Data | Dados guardados | Dados em Cache |
| storageManager.contentType.worlds | Worlds | Mundos | Mundos |
| storageManager.contentType.worldTemplates | World Templates | Modelos de mundo | Modelos de Mundo |
| storageManager.contentType.resourcePacks | Resource Packs | Pacotes de text. | Packs de Recursos |
| storageManager.contentType.behaviorPacks | Behavior Packs | Pacotes de comportamento | Packs de Comportamentos |
| storageManager.contentType.skinPacks | Skin Packs | Pacotes de aparência | Packs de Skins |
| storageManager.baseWorld | Base World | Mundo base | Mundo Base |
| tile.sculk_sensor.name | Sculk Sensor | Sensor de Vibrações | Sensor Sculk |
| tile.sculk.name | Sculk | Sculk | Sculk |
| tile.sculk_vein.name | Sculk Vein | Veia Sculk | Veia Sculk |
| tile.sculk_catalyst.name | Sculk Catalyst | Catalisador de Sculk | Catalisador de Sculk |
| tile.sculk_shrieker.name | Sculk Shrieker | Emissor de sculk | Alarme de sculk |
| tile.reinforced_deepslate.name | Reinforced Deepslate | Ardosiabissal Reforçada | Ardósia Reforçada |
| itemGroup.name.sculk | Sculk | Sculk | Sculk |
| effect.darkness | Darkness | Escuridão | Escuridão |
| entity.frog.name | Frog | Rã | Sapo |
| entity.tadpole.name | Tadpole | Girino | Girino |
| item.spawn_egg.entity.warden.name | Spawn Warden | Invocar Guarda | Gerar Guarda |
| entity.warden.name | Warden | Guarda | Guarda |
| entity.allay.name | Allay | Assistente | Allay |
| item.spawn_egg.entity.allay.name | Spawn Allay | Invocar Assistente | Gerar Allay |
| action.interact.allay | Give item to Allay | Dar item para o Assistente | Dar item ao Allay |
| item.bucketTadpole.name | Bucket of Tadpole | Balde de Girinos | Balde de Girinos |
| item.spawn_egg.entity.frog.name | Spawn Frog | Invocar Rã | Gerar Sapo |
| item.spawn_egg.entity.tadpole.name | Spawn Tadpole | Invocar Girino | Gerar Girino |
| tile.frog_spawn.name | Frogspawn | Invocador de Rã | Geração de Sapo |
| tile.pearlescent_froglight.name | Pearlescent Froglight | Luz de Sapo Perolada | Luz de Sapo Iridescente |
| tile.verdant_froglight.name | Verdant Froglight | Luz de Sapo Verdejante | Luz de Sapo Verdejante |
| tile.ochre_froglight.name | Ochre Froglight | Luz de Sapo Ocre | Luz de Sapo Ocre |
| tile.mud.name | Mud | Lama | Lama |
| tile.packed_mud.name | Packed Mud | Lama Endurecida | Lama Embalada |
| tile.mud_bricks.name | Mud Bricks | Tijolos de Lama | Tijolos de Lama |
| tile.mud_brick_slab.name | Mud Brick Slab | Laje de Tijolos de Lama | Laje de Tijolo de Lama |
| tile.mud_brick_double_slab | Mud Brick Double Slab | Laje Dupla de Tijolos de Lama | Laje Dupla de Tijolo de Lama |
| tile.mud_brick_stairs.name | Mud Brick Stairs | Escadas de Tijolos de Lama | Escadas de Tijolo de Lama |
| tile.mud_brick_wall.name | Mud Brick Wall | Parede de Tijolos de Lama | Parede de Tijolo de Lama |
| tile.mangrove_leaves.name | Mangrove Leaves | Folhas de Mangue | Folhas de Mangue |
| tile.mangrove_propagule.name | Mangrove Propagule | Propágulo de Mangue | Propágulo de Mangue |
| tile.mangrove_roots.name | Mangrove Roots | Raízes de Mangue | Raízes de Mangue |
| tile.muddy_mangrove_roots.name | Muddy Mangrove Roots | Raízes de Mangue Lamacentas | Raízes de Mangue Lamacentas |
| item.chest_boat.oak.name | Oak Boat with Chest | Barco de Carvalho com Baú | Barco de Carvalho com Baú |
| item.chest_boat.spruce.name | Spruce Boat with Chest | Barco de Pinheiro com Baú | Barco de Abeto com Baú |
| item.chest_boat.birch.name | Birch Boat with Chest | Barco de Bétula com Baú | Barco de Bétula com Baú |
| item.chest_boat.jungle.name | Jungle Boat with Chest | Barco de Selva com Baú | Barco da Selva com Baú |
| item.chest_boat.acacia.name | Acacia Boat with Chest | Barco de Acácia com Baú | Barco de Acácia com Baú |
| item.chest_boat.big_oak.name | Dark Oak Boat with Chest | Barco de Carvalho Escuro com Baú | Barco de Carvalho Escuro com Baú |
| item.chest_boat.mangrove.name | Mangrove Boat with Chest | Barco de Mangue com Baú | Barco de Mangue com Baú |
| tile.mangrove_log.name | Mangrove Log | Tora de Mangue | Toro de Mangue |
| tile.stripped_mangrove_log.name | Stripped Mangrove Log | Tora de Mangue Descascada | Toro de Mangue Descascado |
| tile.mangrove_planks.name | Mangrove Planks | Tábuas de Mangue | Tábuas de Mangue |
| tile.mangrove_button.name | Mangrove Button | Botão de Mangue | Botão de Mangue |
| tile.mangrove_stairs.name | Mangrove Stairs | Escadas de Mangue | Escadas de Mangue |
| tile.mangrove_slab.name | Mangrove Slab | Laje de Mangue | Laje de Mangue |
| tile.mangrove_pressure_plate.name | Mangrove Pressure Plate | Placa de Pressão de Mangue | Placa de Pressão de Mangue |
| tile.mangrove_fence.name | Mangrove Fence | Cerca de Mangue | Cerca de Mangue |
| tile.mangrove_fence_gate.name | Mangrove Fence Gate | Portão de Cerca de Mangue | Portão da Cerca de Mangue |
| item.mangrove_door.name | Mangrove Door | Porta de Mangue | Porta de Mangue |
| item.mangrove_sign.name | Mangrove Sign | Placa de Mangue | Tabuleta de Mangue |
| tile.mangrove_trapdoor.name | Mangrove Trapdoor | Alçapão de Mangue | Alçapão de Mangue |
| tile.mangrove_wood.name | Mangrove Wood | Madeira de Mangue | Madeira de Mangue |
| tile.stripped_mangrove_wood.name | Stripped Mangrove Wood | Madeira de Mangue Descascada | Madeira de Mangue Descascada |
| item.boat.mangrove.name | Mangrove Boat | Barco de Mangue | Barco de Mangue |
| item.echo_shard.name | Echo Shard | Fragmento de Eco | Fragmento de Eco |
| item.recovery_compass.name | Recovery Compass | Bússola de Recuperação | Bússola de Recuperação |
| item.disc_fragment.name | Disc Fragment | Fragmento de Disco | Fragmento de Disco |
| item.disc_fragment_5.desc | Music Disc - 5 | Disco de Música - 5 | Disco de Música – 5 |
| item.record_5.desc | Samuel Åberg - 5 | Samuel Åberg - 5 | Samuel Åberg – 5 |
| action.hint.exit.chest_boat | Tap jump to exit the boat | Toque em Pular para sair do barco | Toca em saltar para sair do barco |
| action.hint.exit.console.chest_boat | Press :_input_key.jump: to exit the boat | Pressione :_input_key.jump: para sair do barco | Toca em :_input_key.jump: para sair do barco |
| entity.chest_boat.name | Boat with Chest | Barco com Baú | Barco com Baú |
| feature.ancientcity | Ancient City | Cidade Antiga | Cidade Ancestral |
| storageManager.mainSizeLabel | %s - 1 Item | %s - 1 item | %s - 1 Item |
| storageManager.mainSizeLabelPlural | %s - %s Items | %s - %s itens | %s - %s Itens |
| storageManager.delete.title | Delete %s permanently? | Excluir %s para sempre? | Eliminar %s definitivamente? |
| storageManager.title.item.single | item | item | Item |
| storageManager.title.item.plural | items | itens | Itens |
| storageManager.delete.content | Are you sure you want to delete the selected items? These items will be lost forever! (A long time!) %s%s%s | Tem certeza que deseja excluir os itens selecionados? Estes itens serão perdidos para sempre! (É um tempão!) %s%s%s | Tens a certeza de que queres eliminar os itens selecionados? Estes itens desaparecerão para sempre! (É muito tempo!) %s%s%s |
| storageManager.delete.content.redownload | You can redownload content you've bought from the Marketplace. | Você pode baixar novamente o conteúdo comprado no Marketplace. | Podes voltar a transferir conteúdo que compraste a partir do Marketplace. |
| storageManager.delete.content.worldtemplate | Deleting templates may cause worlds that are using them to no longer work as intended. | Excluir modelos pode fazer com que os mundos que utilizam esses modelos parem de funcionar conforme o previsto. | Eliminar os modelos pode fazer com que os mundos que estão a usá-los deixem de funcionar como suposto. |
| storageManager.delete.content.affectedWorlds | The following worlds may stop working as intended: | Os mundos a seguir podem parar de funcionar como esperado: | Os seguintes mundos podem deixar de funcionar como pretendido: |
| storageManager.delete.confirm | Delete | Excluir | Eliminar |
| storageManager.delete.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| storageManager.delete.dependency | The following content is dependent on this %s and may not continue to work correctly if you delete "%s":%s Do you still want to delete "%s"? This %s will be lost forever! (A long time!) | O seguinte conteúdo depende de %s e pode parar de funcionar corretamente se você excluir "%s":%s Você quer excluir "%s"? %s será perdido para sempre! (É um tempão!) | O conteúdo seguinte está dependente deste %s e poderá deixar de funcionar corretamente se eliminares "%s":%s Pretendes eliminar na mesma "%s"? Este %s desaparecerá para sempre! (É muito tempo!) |
| storageManager.delete.premium | You are about to delete "%s". You will still own %s and if you wish to use %s again in the future, you can re-download it from the Marketplace. | Você está prestes a excluir "%s". Você ainda possuirá %s e, se quiser usar %s novamente no futuro, pode baixar novamente no Marketplace. | Estás prestes a eliminar "%s". Ainda tens %s, e se pretenderes usar %s novamente no futuro, podes voltar a transferir o mesmo a partir do Marketplace. |
| storageManager.delete.premium.end | Are you sure you want to delete "%s"? | Tem certeza que deseja excluir "%s"? | Tens a certeza de que queres eliminar "%s"? |
| storageManager.deleting.content | Deleting Content | Excluindo Conteúdo | Eliminar Conteúdo |
| storageManager.download.premium | %s is not currently installed. | %s não está instalado. | %s não está atualmente instalado. |
| storageManager.download.premium.end | Would you like to download %s ( %s )? | Você gostaria de baixar %s ( %s )? | Gostarias de transferir %s ( %s )? |
| storageManager.dependency.titleText | Did you want to break these? | Você queria quebrar estes? | Quiseste invalidar estes? |
| storageManager.dependency.warningText | Some other items need content you are deleting to work properly. Do you want to risk breaking these items? | Alguns itens precisam do conteúdo que você está excluindo para funcionar. Você quer arriscar quebrar estes itens? | Alguns dos outros itens necessitam de conteúdo que estás a apagar para funcionar corretamente. Queres arriscar invalidar estes itens? |
| storageManager.dependency.doneText | The other %s can be deleted without breaking other resources. | O outro %s pode ser excluído sem quebrar outros recursos. | O outro %s pode ser eliminado sem invalidar outros recursos. |
| storageManager.dependency.noItems | There are no other items left to delete. | Não há itens restantes para excluir. | Não existem mais itens para eliminar. |
| storageManager.dependency.breakItem | Required content you are deleting: | Conteúdo necessário que você está excluindo: | É necessário conteúdo que estás a apagar: |
| storageManager.dependency.removeDependencies | Keep the items this pack needs | Manter os itens que este pacote precisa. | Manter os itens que este pack necessita |
| storageManager.dependency.breakPack | Are you sure you want to break this pack? | Tem certeza que deseja quebrar este pacote? | Tens a certeza de que pretendes invalidar este pack? |
| storageManager.share.compress | Compressing the selected resources... | Comprimindo recursos selecionados... | A comprimir os recursos selecionados... |
| storageManager.share.totalPercent | 100% | 100% | 100% |
| storageManager.dependency.continue | Continue | Continuar | Continuar |
| storageManager.dependency.continue.scroll | Scroll to Continue | Role para continuar | Deslocar para Continuar |
| storageManager.sortLargest | Size - Largest First | Tamanho - Maior primeiro | Tamanho - O Maior Primeiro |
| storageManager.sortDateRecent | Date Used - Recent First | Data de uso - Recente primeiro | Data Utilizada - Mais Recente Primeiro |
| storageManager.sortDateOldest | Date Used - Oldest First | Data de uso - Antigo primeiro | Data Utilizada - Mais Antiga Primeiro |
| storageManager.version | Version | Versão | Versão |
| storageManager.multiselectDelete | Delete | Excluir | Eliminar |
| storageManager.multiselectShare | Share | Compartilhar | Partilhar |
| storageManager.multiselect | Multiselect | Multisseleção | Multiselecção |
| storageManager.miscellaneous | Miscellaneous | Outros | Diversos |
| storageManager.groupType | Type | Tipo | Tipo |
| storageManager.groupPack | Add-on | Complemento | Suplemento |
| storageManager.shareTitle | Export Resources | Exportar recursos | Exportar Recursos |
| storageManager.mcpack | Minecraft Pack | Pacote de Minecraft | Pack Minecraft |
| storageManager.mcaddon | Minecraft Addon | Addon de Minecraft | Suplemento Minecraft |
| storageManager.mcworld | Minecraft World | Mundo de Minecraft | Mundo Minecraft |
| raycasting.purchase.error | We have detected that your device does not meet the system requirements to run this pack so you are unable to download this pack. You can review the minimum system requirements below: %s+ GPU: Hardware ray tracing capable GPU such as NVIDIA GeForce RTX 2060 or better. See our FAQ on minecraft.net for more details. %s+ RAM: 8GB or better %s+ CPU: Intel Core i5 or equivalent | Detectamos que seu dispositivo não atende aos requisitos do sistema para executar este pacote, então você não pode baixá-lo. Reveja os requisitos mínimos do sistema abaixo: %s+ GPU: Hardware de GPU capaz de executar ray tracing, como NVIDIA GeForce RTX 2060 ou superior. Consulte as perguntas frequentes em minecraft.net para obter mais detalhes. %s+ RAM: 8 GB ou superior %s+ CPU: Intel Core i5 ou equivalente | Detetámos que o teu dispositivo não cumpre os requisitos do sistema para executar este pack, pelo que não é possível transferir o mesmo. Podes rever os requisitos mínimos do sistema abaixo: %s+ GPU: Hardware com GPU com capacidade de traçado de raios, como a NVIDIA GeForce RTX 2060 ou superior. Consulta as nossas FAQ em minecraft.net para mais detalhes. %s+ RAM: 8 GB ou superior %s+ CPU: Intel Core i5 ou equivalente |
| raycasting.purchase.error.title | System Requirements Warning | Aviso de Requisitos do Sistema | Aviso de Requisitos do Sistema |
| resourcepack.City | City Texture Pack | Pacote de Texturas de Cidade | Pacote de Texturas - Cidade |
| resourcepack.Plastic | Plastic Texture Pack | Pacote de Texturas de Plástico | Pacote de Texturas - Plástico |
| resourcepack.Natural | Natural Texture Pack | Pacote de Texturas Naturais do Minecraft | Pacote de Texturas Naturais |
| resourcepack.Fantasy | Fantasy Texture Pack | Pacote de Textura Fantasia | Pacote de textura Fantasia |
| resourcepack.Cartoon | Cartoon Texture Pack | Pacote de Texturas Cartoon Minecraft | Pacote de Texturas Cartoon |
| resourcepack.Candy | Candy Texture Pack | Pacote de Texturas Doces | Pack de Texturas Doces |
| resourcepack.FestiveMashup2016 | Festive Mash-up 2016 | Mash-up Festivo 2016 | Mash-up Festive 2016 |
| resourcepack.ChineseMythology | Chinese Mythology Mash-up | Mash-up de mitologia chinesa | Mash-up de Mitologia Chinesa |
| resourcePack.vanilla.name | Minecraft Texture Pack | Pacote de Texturas do Minecraft | Pack de Texturas do Minecraft |
| resourcePack.vanilla.description | The default Minecraft graphics, now updated with stylish new textures! | Os gráficos padrão do Minecraft agora atualizados com novas texturas estilosas. | Os gráficos padrão do Minecraft estão atualizados com novas texturas cheias de estilo! |
| resourcePack.city.name | City | Cidade | Cidade |
| resourcePack.city.description | Ideal for building structures. | Ideal para construções. | Ideal para construir estruturas. |
| resourcePack.plastic.name | Plastic | Plástico | Plástico |
| resourcePack.plastic.description | Simple, colorful, and vibrant. | Simples, colorido e vibrante. | Simples, colorido e vibrante. |
| resourcePack.natural.name | Natural | Natural | Natural |
| resourcePack.natural.description | Designed to give your worlds a more natural look. | Uma aparência mais natural para seus mundos. | Criado para dar uma aparência mais natural aos teus mundos. |
| resourcePack.fantasy.name | Fantasy | Fantasia | Fantasia |
| resourcePack.fantasy.description | Transport yourselves to a time when knights were heroes. | Vá para a época em que os heróis eram cavaleiros. | Transportem-se para um tempo em que os cavaleiros eram heróis. |
| resourcePack.cartoon.name | Cartoon | Cartoon | Cartoon |
| resourcePack.cartoon.description | Googly eyes! Goofy grins! Turn your world into a toon with this pack. | Olhos engraçados e sorrisos divertidos! Transforme seu mundo em um desenho animado com este pacote. | Olhos esbugalhados! Sorrisos patetas! Transforma o teu mundo num desenho animado com este pacote. |
| resourcePack.candy.name | Candy | Doce | Doces |
| resourcePack.candy.description | Sugarcoat your world and turn every texture into a syrupy snack. | Cubra seu mundo com açúcar e transforme cada textura em um lanche doce. | Adocica o teu mundo e transforma cada textura num delicioso doce. |
| resourcePack.festivemashup2016.name | Festive Mash-up 2016 | Mash-up Festivo 2016 | Mash-up Festive 2016 |
| resourcePack.festivemashup2016.description | Create a winter wonderland with this snowy seasonal pack. | Crie um inverno maravilhoso com esse pacote nevado. | Cria uma deslumbrante paisagem de inverno com este pacote nevado adequado à estação. |
| resourcePack.chinesemythology.name | Chinese Mythology Mash-up | Mash-up de mitologia chinesa | Mash-up de Mitologia Chinesa |
| resourcePack.chinesemythology.description | Textures inspired by the myths and legends of China. | Texturas inspiradas nos mitos e lendas da China. | Texturas inspiradas pelos mitos e lendas da China. |
| resourcepack.Fallout | Fallout Mash-up | Mash-up Fallout | Mash-up Fallout |
| resourcePack.Fallout.name | Fallout Mash-up | Mash-up Fallout | Mash-up Fallout |
| resourcePack.Fallout.description | Welcome to the Wasteland! | Boas-vindas aos Wasteland! | Bem-vindo à Terra Deserta! |
| resourcepack.MagicTheGathering.name | Magic: The Gathering | Magic: The Gathering | Magic: The Gathering |
| resourcePack.GreekMythology | Greek Mythology Mash-up | Mash-up Mitologia Grega | Mash-up de Mitologia Grega |
| resourcePack.GreekMythology.name | Greek Mythology Mash-up | Mash-up Mitologia Grega | Mash-up de Mitologia Grega |
| resourcePack.GreekMythology.description | It's mythical Greece at your fingertips. | A Grécia mítica na palma da sua mão. | É a mítica Grécia na ponta dos teus dedos. |
| resourcePack.Skyrim.name | Skyrim Mash-up | Mash-up Skyrim | Mash-Up Skyrim |
| resourcePack.Skyrim.description | Build your own worlds in the land of Skyrim. | Crie seus próprios mundos nas terras de Skyrim. | Constrói os teus próprios mundos na terra de Skyrim. |
| resourcePack.MashupAdventureTime.name | Adventure Time | Hora de Aventura | Hora de Aventuras |
| resourcePack.MashupAdventureTime.description | |||
| resourcePack.skin.name | Skins | Skins | Skins |
| resourcePack.skin.description | Skin, Skin, Skin!!! | Aparências, aparências!!! | Skin, Skin, Skin! |
| resourcePack.invalid.description | Couldn't parse pack successfully. Click to display errors. | Não foi possível analisar o pacote. Clique para mostrar erros. | A análise do pacote não foi bem-sucedida. Clica para apresentar os erros. |
| resourcePack.loading.description | Pack is still being loaded. | O pacote ainda está sendo carregado. | O pacote ainda está a ser carregado. |
| review.item.post.rating.dropdown.label | Choose a star rating | Selecione uma avaliação por estrelas | Escolhe uma classificação em estrelas |
| review.item.post.rating.footer | You will be able to change your rating. | Você poderá alterar a avaliação. | Poderás alterar a classificação |
| review.item.post.rating.submit.button | Rate this pack | Avaliar este pacote | Classificar este pack |
| review.item.post.rating.1star | Oh no! We're sad you didn't enjoy your pack at all! Send us some feedback at https://aka.ms/marketplacefeedback | Que pena que você não gostou do pacote. Envie seu feedback pelo site https://aka.ms/marketplacefeedback | Oh não! Lamentamos que não tenhas gostado do pack! Envia-nos feedback através de https://aka.ms/marketplacefeedback |
| review.item.post.rating.2star | Oh! That's no good. Send us some feedback at https://aka.ms/marketplacefeedback | Isso não é nada bom. Envie seu feedback pelo site https://aka.ms/marketplacefeedback | Oh! Isso não é bom. Envia-nos feedback em https://aka.ms/marketplacefeedback |
| review.item.post.rating.3star | There's always room for improvement, but we're glad you're still having fun. | Sempre há pontos a melhorar, mas estamos felizes que você ainda está se divertindo. | Há sempre espaço para melhorar, mas ficamos felizes por estares a divertir-te. |
| review.item.post.rating.4star | We're glad you're having a great time! | Que bom que está se divertindo tanto! | Estamos felizes por estares a divertir-te tanto! |
| review.item.post.rating.5star | Woohoo! We're glad you're having a good time! | Eba! Que bom que está se divertindo! | Iupi! Ficamos felizes por estares a divertir-te! |
| review.item.post.rating.submit.toast.line1 | Thanks for rating this pack! | Agradecemos por avaliar este pacote! | Obrigado por teres classificado este pack! |
| review.item.post.rating.submit.toast.line2 | It may take some time for us to show your rating. | Pode levar um tempo para exibirmos a sua avaliação. | A tua classificação pode demorar algum tempo até ser apresentada. |
| roaming.status_brief.limited_usage | Limited usage | Uso limitado | Utilização limitada |
| roaming.status_brief.no_restrictions | Usable cross-platform | Usável Entre Plataformas | Utilizável entre plataformas |
| roaming.status_hover.limited_usage | Only available on specific platforms. | Disponível apenas em plataformas específicas. | Apenas disponível em plataformas específicas. |
| roaming.status_hover.no_restrictions | Available on any Bedrock platform! | Disponível em qualquer plataforma Bedrock. | Disponível em qualquer plataforma Bedrock! |
| screenshot.failure | Couldn't save screenshot: %s | Não foi possível salvar captura de tela: %s | Impossível gravar captura de ecrã: %s |
| screenshot.success | Saved screenshot as %s | Captura de tela salva como %s | Captura de ecrã gravada como %s |
| screenshot.title | Screenshot Captured! | Captura de Tela Realizada! | Ecrã Captado! |
| screenshot.caption | Add a caption and share? | Adicionar uma legenda e compartilhar? | Adicionar uma legenda e partilhar? |
| screenshot.post | Share | Compartilhar | Partilhar |
| seedPicker.search | Search | Buscar | Pesquisar |
| seedPicker.title | Seed Picker | Pegador de sementes | Selecionador de Sementes |
| selectServer.add | Add server | Adicionar servidor | Adicionar servidor |
| selectServer.defaultName | Minecraft Server | Servidor de Minecraft | Servidor Minecraft |
| selectServer.delete | Delete | Excluir | Eliminar |
| selectServer.deleteButton | Delete | Excluir | Eliminar |
| selectServer.deleteQuestion | Are you sure you want to remove this server? | Tem certeza que deseja remover este servidor? | Tens a certeza de que pretendes remover este servidor? |
| selectServer.deleteWarning | will be lost forever! (A long time!) | desaparecerá para sempre! (Bastante tempo!) | será perdido para sempre! (É muito tempo!) |
| selectServer.direct | Direct Connect | Conexão Direta | Ligar Diretamente |
| selectServer.edit | Edit | Editar | Editar |
| selectServer.empty | empty | vazio | vazio |
| selectServer.hiddenAddress | (Hidden) | (Oculto) | (Oculto) |
| selectServer.refresh | Refresh | Atualizar | Atualizar |
| selectServer.select | Join Server | Entrar no Servidor | Entrar no Servidor |
| selectServer.title | Select Server | Selecionar Servidor | Selecionar Servidor |
| selectWorld.allowCommands | Allow Cheats: | Permitir Cheats: | Permitir Cheats: |
| selectWorld.allowCommands.info | Commands like /gamemode, /xp | Comandos como /gamemode, /xp | Comandos como /gamemode, /xp |
| selectWorld.bonusItems | Bonus Chest: | Baú Bônus: | Baú de Bónus: |
| selectWorld.trustPlayers | Trust Players: | Confiar nos Jogadores: | Confiar nos Jogadores: |
| selectWorld.cheats | Activate Cheats | Ativar Cheats | Ativar Cheats |
| selectWorld.conversion | Must be converted! | Precisa ser convertido! | Tem de ser convertido! |
| selectWorld.convertInProgress.title | World Conversion | Conversão de Mundo | Conversão do Mundo |
| selectWorld.convertInProgress.msg | Converting World... %d%% | Converter Mundo... %d%% | A Converter o Mundo... %d%% |
| selectWorld.convertInProgress.tts.msg | Converting World | Convertendo Mundo | A Converter Mundo |
| selectWorld.convertInProgress.download_msg | Downloading Resource Packs... %d%% | Baixando Pacotes de Recursos... %d%% | A Transferir Packs de Recursos... %d%% |
| selectWorld.convertInProgress.import_msg | Importing Resource Packs... %d%% | Importando Pacotes de Recursos... %d%% | A Importar Packs de Recursos... %d%% |
| selectWorld.uploadInProgress.title | Sending Old World | Enviando Mundo Antigo | A enviar o Mundo Antigo |
| selectWorld.uploadInProgress.msg | Sending Old World to Minecraft... %d%% | Enviando Mundo Antigo para o Minecraft... %d%% | A enviar o Mundo Antigo para o Minecraft... %d%% |
| selectWorld.convertFailed.msg | Oops. Something went wrong. | Opa. Algo deu errado. | Ups. Algo correu mal. |
| selectWorld.create | Create New World | Criar Novo Mundo | Criar Novo Mundo |
| selectWorld.createNew | Create New | Criar novo | Criar Novo |
| selectWorld.createTemplate | Create From Template | Criar a partir de modelo | Criar a Partir de Modelo |
| selectWorld.createDemo | Play New Demo World | Jogar Novo Mundo Demo | Jogar Novo Mundo Demo |
| selectWorld.customizeType | Customize | Personalizar | Personalizar |
| selectWorld.delete | Delete | Excluir | Eliminar |
| selectWorld.deleteButton | Delete | Excluir | Eliminar |
| selectWorld.deleteQuestion | Are you sure you want to delete this world? | Tem certeza que deseja excluir este mundo? | Tens a certeza de que queres eliminar este Mundo? |
| selectWorld.deleteWarning | will be lost forever! (A long time!) | desaparecerá para sempre! (Bastante tempo!) | será perdido para sempre! (É muito tempo!) |
| selectWorld.empty | empty | vazio | vazio |
| selectWorld.enterName | World Name | Nome do Mundo | Nome do Mundo |
| selectWorld.enterSeed | Seed for the World Generator | Seed para o Gerador de Mundos | Semente para o Gerador de Mundos |
| selectWorld.gameMode | Game Mode | Modo de Jogo | Modo de Jogo |
| selectWorld.gameMode.adventure | Adventure | Aventura | Aventura |
| selectWorld.gameMode.adventure.line1 | Same as survival mode, but blocks can't | Igual ao modo Sobrevivência, mas blocos não podem | Mesmo do que o modo de sobrevivência, mas os blocos não podem |
| selectWorld.gameMode.adventure.line2 | be added or removed | ser adicionados ou removidos | ser adicionados ou removidos |
| selectWorld.gameMode.creative | Creative | Criativo | Criativo |
| selectWorld.gameMode.creative.line1 | Unlimited resources, free flying and | Recursos ilimitados, voo livre e | Recursos infinitos, possibilidade de voar e |
| selectWorld.gameMode.creative.line2 | destroy blocks instantly | destruir blocos instantaneamente | destruição instantânea de blocos |
| selectWorld.gameMode.hardcore | Hardcore | Hardcore | Hardcore |
| selectWorld.gameMode.hardcore.line1 | Same as survival mode, locked at hardest | Igual ao modo Sobrevivência, bloqueado na | Mesmo do que o modo de sobrevivência, com dificuldade máxima bloqueada |
| selectWorld.gameMode.hardcore.line2 | difficulty, and one life only | dificuldade máxima, e apenas uma vida | e com apenas uma vida |
| selectWorld.gameMode.spectator | Spectator | Espectador | Espectador |
| selectWorld.gameMode.spectator.line1 | You can look but don't touch | Você pode olhar, mas não tocar | Podes olhar mas não podes tocar |
| selectWorld.gameMode.spectator.line2 | |||
| selectWorld.gameMode.survival | Survival | Sobrevivência | Sobrevivência |
| selectWorld.gameMode.survival.line1 | Search for resources, crafting, gain | Procure por recursos, crie, ganhe | Procura recursos, cria, ganha |
| selectWorld.gameMode.survival.line2 | levels, health and hunger | níveis, vida e fome | níveis, vida e fome |
| selectWorld.hardcoreMode | Hardcore: | Hardcore: | Hardcore: |
| selectWorld.hardcoreMode.info | World is deleted upon death | O mundo é excluído após a morte | O mundo é eliminado após a morte |
| selectWorld.mapFeatures | Generate Structures: | Gerar Estruturas: | Gerar Estruturas: |
| selectWorld.mapFeatures.info | Villages, dungeons etc | Vilas, calabouços, etc. | Aldeias, masmorras, etc. |
| selectWorld.mapType | World Type: | Tipo de Mundo: | Tipo de Mundo: |
| selectWorld.mapType.normal | Normal | Normal | Normal |
| selectWorld.moreWorldOptions | More World Options... | Mais Opções do Mundo... | Mais Opções de Mundo... |
| selectWorld.newWorld | New World | Novo Mundo | Novo Mundo |
| selectWorld.newWorld.copyOf | Copy of %s | Cópia de %s | Cópia de %s |
| selectWorld.newWorld.educationCopyOf | [EDU] %s | [EDU] %s | [EDU] %s |
| selectWorld.worldTags.experimental | Experimental | Experimental | Experimental |
| selectWorld.realmsComingSoon | Realms Coming Soon! | Realms em breve! | Realms Em Breve! |
| selectWorld.realmsBeta | Realms Beta | Realms Beta | Beta de Realms |
| selectWorld.worldTags | %1$s - %2$s | %1$s - %2$s | %1$s – %2$s |
| selectWorld.learnMore | Learn More | Saiba mais | Saber Mais |
| selectWorld.recreate | Re-Create | Recriar | Recriar |
| selectWorld.rename | Rename | Renomear | Mudar o Nome |
| selectWorld.renameButton | Rename | Renomear | Mudar o Nome |
| selectWorld.renameTitle | Rename World | Renomear Mundo | Mudar o Nome do Mundo |
| selectWorld.resultFolder | Will be saved in: | Será salvo em: | Será guardado em: |
| selectWorld.seedInfo | Leave blank for a random seed | Deixe em branco para uma seed aleatória | Deixa em branco para uma semente aleatória |
| selectWorld.select | Play Selected World | Jogar no Mundo Selecionado | Jogar Mundo Selecionado |
| selectWorld.tab.worlds | Worlds | Mundos | Mundos |
| selectWorld.tab.realms | Realms | Realms | Realms |
| selectWorld.tab.friends | Friends | Amigos | Amigos |
| selectWorld.tab.classmates | Friends | Amigos | Amigos |
| selectWorld.tab.thirdParty | Servers | Servidores | Servid. |
| selectWorld.title | Select World | Selecionar Mundo | Escolher Mundo |
| selectWorld.world | World | Mundo | Mundo |
| selectWorld.editor.create | Create New Project | Criar Novo Projeto | Criar um Projeto Novo |
| selectWorld.editor.enterName | Project Name | Nome do Projeto | Nome do Projeto |
| selectTemplate.templateStart | Where do you want to begin? | Por onde quer começar? | Por onde queres começar? |
| selectTemplate.generateRandom | Create New World | Criar Novo Mundo | Criar Mundo Novo |
| selectTemplate.createRealm | Create New Realm | Criar Novo Realm | Criar Novo Realm |
| selectTemplate.create | Create... | Criar... | Criar... |
| selectTemplate.realm | New Realm | Novo Realm | Novo Realm |
| selectTemplate.realmInfo | You can upload worlds to your Realm after you create it! | Você pode enviar mundos para seu Realm depois de criá-lo! | Podes carregar mundos para o teu Realm depois de o teres criado! |
| selectTemplate.signIn | Create Realm with Microsoft Account | Criar Realm com Conta da Microsoft | Criar Realm com a Conta Microsoft |
| selectTemplate.unableToSignIn | Microsoft services are unavailable on this device | Os serviços da Microsoft não estão disponíveis neste dispositivo | Os serviços Microsoft estão indisponíveis neste dispositivo |
| selectTemplate.world | New World | Novo Mundo | Novo Mundo |
| selectTemplate.help | ? | ? | ? |
| selectTemplate.templateDescription | Template | Modelo | Modelo |
| selectTemplate.deleteTemplate | Delete World Templates... | Excluir modelos de mundo... | Eliminar Modelos de Mundo... |
| selectTemplate.deleteTemplateDone | Done | Concluído | Concluído |
| selectTemplate.deleteMessage | You are about to delete %s forever. Are you sure? | Você está prestes a excluir %s para sempre. Tem certeza? | Estás prestes a eliminar %s definitivamente. Tens a certeza de que queres fazê-lo? |
| selectTemplate.delete.confirm | Delete World Template? | Excluir modelo de mundo? | Eliminar Modelo de Mundo? |
| selectTemplate.delete | Delete | Excluir | Eliminar |
| selectTemplate.myTemplates | My World Templates | Modelos do Meu Mundo | Modelos do Meu Mundo |
| selectTemplate.realmsPlus | Featured Realms Plus Templates | Modelos em Destaque do Realms Plus | Modelos de Realms Plus Destacados |
| selectTemplate.importedTemplates | Imported Templates | Modelos Importados | Modelos Importados |
| selectTemplate.download | Download | Fazer Download | Transferir |
| selectTemplate.noTemplates | There are no world templates on this device. | Não há modelos de mundo neste dispositivo. | Não existem modelos de mundo neste dispositivo. |
| selectTemplate.suggestedContent.title | Featured Marketplace Templates | Modelos do Marketplace em Destaque | Modelos Destacados no Marketplace |
| selectTemplate.suggestedContent.button | See More Templates | Ver Mais Modelos | Ver Mais Modelos |
| selectTemplate.createdBy | Created by %s | Criado por %s | Criado por %s |
| selectTemplate.inventory | My Marketplace Packs | Meus Pacotes do Marketplace | Os Meus Packs do Marketplace |
| selectTemplate.seeMore | See More | Ver Mais | Ver Mais |
| selectTemplate.editor.generateRandom | Create New Project | Criar Novo Projeto | Criar um Projeto Novo |
| sign.edit | Edit sign message | Editar mensagem da placa | Editar mensagem da tabuleta |
| skin.New | New | Novo | Novo |
| skin.Standard.Alex | Alex | Alex | Alex |
| skin.Standard.Steve | Steve | Steve | Steve |
| skin.Standard.Custom | Custom | Personalizar | Personalizada |
| skin.Standard.CustomSlim | Custom | Personalizar | Personalizado |
| skin.Standard.Dummy | Custom | Personalizar | Personalizado |
| skinpack.Education | Education Edition Skins | Aparências da Education Edition | Skins da Education Edition |
| skins.browse | Browse | Pesquisar | Percorrer |
| skins.buy.buyButton | Buy | Comprar | Comprar |
| skins.buy.cancelButton | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| skins.buy.noConnection | We're unable to connect to the Marketplace. Maybe check your internet connection? | Não foi possível conectar ao Marketplace. Que tal verificar sua conexão à Internet? | Não foi possível estabelecer ligação ao Marketplace. Verifica a tua ligação à Internet. |
| skins.information.ingame | Sorry, you can't change your skin in-game. Access Options from the main menu. | Desculpe, você não pode alterar sua skin dentro do jogo. Acesse Opções no menu principal. | Não é possível alterar a tua skin no jogo. Acede às Opções a partir do menu principal. |
| skins.information.invalidCustomSkin | That's not a Minecraft skin, silly. | Isto não é uma skin do Minecraft. | Isso não é uma skin do Minecraft. |
| skins.information.upsellWithoutStore | You must purchase the skin pack to use that skin, and we can't connect to the Marketplace. | Você precisa comprar o pacote de capas para usar essa capa, mas não foi possível conectar ao Marketplace. | Tens de comprar o pack de skins para utilizares essa skin e não é possível estabelecer ligação ao Marketplace. |
| skins.information.selectSkin | Choose the correct model type for your skin | Selecione o modelo correto para sua skin. | Seleciona o modelo correto para a tua skin |
| skins.restore.button | Restore | Restaurar | Restaurar |
| skins.show.restorePurchaseButton | Restore | Restaurar | Restaurar |
| skins.skinpackHeader.packs | Skin packs | Pacotes de skin | Packs de skins |
| skins.skinpackHeader.standard | Standard | Padrão | Padrão |
| skins.title | Skins | Skins | Skins |
| skins.picker.title | Choose Skin | Escolher aparência | Escolher Skin |
| skins.picker.accept.button | Confirm | Confirmar | Confirmar |
| skins.picker.unlock.button | Unlock | Desbloquear | Desbloquear |
| skins.picker.custom.button | Choose New Skin | Nova aparência | Escolher Skin Nova |
| skins.picker.default | Default | Padrão | Padrão |
| skins.picker.recent | Recent | Recente | Recente |
| skins.picker.no.cross.platform | Platform Restricted Skin Pack | Pacote de Capas Restrito na Plataforma | Pack de Skins Restringido à Plataforma |
| skins.picker.no.multiplayer | Multiplayer Restricted Skin Pack | Pacote de Capas Restrito para Multijogador | Pack de Skins Restringido ao Modo Multijogador |
| skins.picker.expanded.back | Skins in '%s' | Capas em "%s" | Skins em "%s" |
| skins.store.upsell.equip.button | Equip this Skin | Equipar esta aparência | Equipar com esta Skin |
| skins.store.upsell.info | You need to unlock this pack to equip the skin you selected. | Você precisa desbloquear este pacote para equipar a aparência escolhida. | Tens de desbloquear este pack para te equipares com a skin selecionada. |
| skins.store.upsell.seePack | See Pack in the Marketplace | Visualizar o pacote no Marketplace | Ver o Pack no Marketplace |
| skins.store.upsell.unlockPack | Unlock this pack to equip the skin you selected. | Você precisa desbloquear este pacote para equipar a capa escolhida. | Desbloqueia este pack para te equipares com a skin selecionada. |
| skins.store.equipped | You have equipped the %s skin. | Você equipou a capa %s. | Equipaste a skin %s. |
| soundCategory.ambient | Ambient/Environment | Ambiente | Ambiente/Meio Ambiental |
| soundCategory.block | Blocks | Blocos | Blocos |
| soundCategory.hostile | Hostile Creatures | Criaturas Hostis | Criaturas Hostis |
| soundCategory.main | Main | Principal | Principal |
| soundCategory.music | Music | Música | Música |
| soundCategory.neutral | Friendly Creatures | Criaturas Amigáveis | Criaturas Amigáveis |
| soundCategory.player | Players | Jogadores | Jogadores |
| soundCategory.record | Jukebox/Note Blocks | Jukebox/Blocos de Nota | Blocos de Notas/Jukebox |
| soundCategory.weather | Weather | Clima | Clima |
| soundCategory.texttospeech | Text to Speech | Conversão de texto em fala | Conversão de Texto em Voz |
| stat.animalsBred | Animals Bred | Animais Criados | Animais Tratados |
| stat.armorCleaned | Armor Pieces Cleaned | Partes da armadura limpas | Componentes de Armadura Limpos |
| stat.bannerCleaned | Banners Cleaned | Faixas limpas | Estandartes Limpos |
| stat.beaconInteraction | Interactions with Beacon | Interações com Sinalizador | Interações com o Sinalizador |
| stat.blocksButton | Blocks | Blocos | Blocos |
| stat.boatOneCm | Distance by Boat | Distância a Bote | Distância percorrida de Barco |
| stat.breakItem | %1$s Depleted | %1$s Esgotado | %1$s Esgotado |
| stat.brewingstandInteraction | Interactions with Brewing Stand | Interações com Barraca de Poções | Interações com o Posto de Poções |
| stat.cakeSlicesEaten | Cake Slices Eaten | Fatias de bolo comidas | Fatias de Bolo Comidas |
| stat.cauldronFilled | Cauldrons Filled | Caldeirões enchidos | Caldeirões Cheios |
| stat.cauldronUsed | Water Taken from Cauldron | Água tirada do Caldeirão | Água Retirada do Caldeirão |
| stat.chestOpened | Chests Opened | Baús abertos | Baús Abertos |
| stat.climbOneCm | Distance Climbed | Distância Escalada | Distância Escalada |
| stat.crafted | Times Crafted | Vezes Criado | Número de Vezes Criado |
| stat.craftItem | %1$s Crafted | %1$s Criado | %1$s Criado |
| stat.createWorld | Worlds created | Mundos criados | Mundos criados |
| stat.crouchOneCm | Distance Crouched | Distância Agachada | Distância Agachada |
| stat.damageDealt | Damage Dealt | Dano Causado | Dano Causado |
| stat.damageTaken | Damage Taken | Dano Sofrido | Dano Sofrido |
| stat.deaths | Number of Deaths | Número de Mortes | Número de Mortes |
| stat.depleted | Times Depleted | Vezes Destruído | Número de Vezes Esgotado |
| stat.dispenserInspected | Dispensers Searched | Distribuidores pesquidados | Distribuidores Revistados |
| stat.diveOneCm | Distance Dove | Distância Mergulhada | Distância Mergulhada |
| stat.drop | Items Dropped | Itens Largados | Itens Descartados |
| stat.dropperInspected | Droppers Searched | Monólitos pesquisados | Droppers Revistados |
| stat.enderchestOpened | Ender Chests Opened | Baús do Ender abertos | Caixas do Fim Abertas |
| stat.entityKilledBy | %s killed you %d time(s) | %s matou você %d vez(es) | %s matou-te %d vez(es) |
| stat.entityKilledBy.none | You have never been killed by %s | Você nunca foi morto(a) por %s | Nunca foste morto(a) por %s |
| stat.entityKills | You killed %d %s | Você matou %d %s | Mataste %d %s |
| stat.entityKills.none | You have never killed %s | Você nunca matou %s | Nunca mataste %s |
| stat.fallOneCm | Distance Fallen | Distância em Queda | Distância em Queda |
| stat.fishCaught | Fish Caught | Peixes Fisgados | Peixes Pescados |
| stat.flowerPotted | Plants potted | Plantas em vaso | Plantas Envasadas |
| stat.flyOneCm | Distance Flown | Distância em Voo | Distância Voada |
| stat.furnaceInteraction | Interactions with Furnace | Interações com a Fornalha | Interações com a Fornalha |
| stat.generalButton | General | Geral | Geral |
| stat.hopperInspected | Hoppers Searched | Tremonhas pesquisadas | Funis Revistados |
| stat.horseOneCm | Distance by Horse | Distância a Cavalo | Distância percorrida a Cavalo |
| stat.itemEnchanted | Items Enchanted | Itens encantados | Itens Encantados |
| stat.itemsButton | Items | Itens | Itens |
| stat.joinMultiplayer | Multiplayer joins | Entradas no Multiplayer | Entradas em Multijogador |
| stat.jump | Jumps | Pulos | Saltos |
| stat.junkFished | Junk Fished | Tralhas Pescadas | Lixo Pescado |
| stat.leaveGame | Games quit | Jogos Encerrados | Número de Jogos Deixados |
| stat.loadWorld | Saves loaded | Jogos Carregados | Jogos Carregados |
| stat.mineBlock | %1$s Mined | %1$s Minerado | %1$s Extraídos |
| stat.minecartOneCm | Distance by Minecart | Distância a Carrinho | Distância percorrida na Vagoneta |
| stat.mined | Times Mined | Vezes Minerado | Número de Vezes Extraído |
| stat.mobKills | Mob Kills | Criaturas Mortas | Criaturas Mortas |
| stat.mobsButton | Mobs | Criaturas | Criaturas |
| stat.noteblockPlayed | Noteblocks played | Blocos Musicais tocados | Blocos Musicais Tocados |
| stat.noteblockTuned | Noteblocks tuned | Blocos Musicais afinados | Blocos Musicais Afinados |
| stat.pigOneCm | Distance by Pig | Distância a Porco | Distância percorrida de Porco |
| stat.playerKills | Player Kills | Jogadores Mortos | Jogadores Mortos |
| stat.playOneMinute | Minutes Played | Minutos Jogados | Minutos Jogados |
| stat.recordPlayed | Records Played | Gravações tocadas | Discos Tocados |
| stat.sprintOneCm | Distance Sprinted | Distância Corrida | Distância Corrida |
| stat.startGame | Times played | Vezes Jogadas | Vezes jogadas |
| stat.swimOneCm | Distance Swum | Distância a Nado | Distância Nadada |
| stat.talkedToVillager | Talked to Villagers | Falou com Aldeões | Falou com os Aldeões |
| stat.timeSinceDeath | Since Last Death | Desde Última Morte | Desde a Última Morte |
| stat.tradedWithVillager | Traded with Villagers | Trocou com Aldeões | Negociou com os Aldeões |
| stat.trappedChestTriggered | Trapped Chests Triggered | Baús Presos ativados | Baús Armadilhados Ativados |
| stat.treasureFished | Treasure Fished | Tesouros Pescados | Tesouro Pescado |
| stat.used | Times Used | Vezes Usado | Número de Vezes Usado |
| stat.useItem | %1$s Used | %1$s Usado | %1$s Usado |
| stat.walkOneCm | Distance Walked | Distância Caminhada | Distância Caminhada |
| stat.workbenchInteraction | Interactions with Crafting Table | Interações com Bancada | Interações com a Mesa de Trabalho |
| stats.tooltip.type.achievement | Achievement | Conquista | Conquista |
| stats.tooltip.type.statistic | Statistic | Estatística | Estatística |
| start.beta.icon | Beta | Beta | Beta |
| store.title | Marketplace | Marketplace | Marketplace |
| store.allStores | All Stores | Todas as Lojas | Todas as Lojas |
| store.menu.home | Home | Página inicial | Início |
| store.itemDetail.back | Details | Detalhes | Detalhes |
| store.coin.bonus | Bonus! | Bônus! | Bónus! |
| store.coin.title | Buy Minecoins | Comprar Minecoins | Comprar Minecoins |
| store.disabledOnBeta | This feature is currently disabled in Beta. | Este recurso está atualmente desativado no Beta. | Esta funcionalidade encontra-se atualmente desativada em Beta. |
| store.disabled.nopermission | You do not have permission to use the Store at this time. | Você não tem permissão para usar a Loja no momento. | Não tens autorização para utilizar a Loja neste momento. |
| store.disabled.generic | The Store is currently unavailable. | A Loja está indisponível no momento. | A Loja encontra-se indisponível. |
| store.giftPromo.day | Day %s | Dia %s | %s do dia |
| store.equipped | Claimed | Resgatado | Reclamado |
| store.promo.title | Summer Celebration | Celebração de Verão | Celebração de Verão |
| store.promo.incompatible | This world isn't compatible with this device. Claim it on a supported device. | Este mundo não é compatível com este dispositivo. Resgate-o em um dispositivo suportado. | Este mundo não é compatível com este dispositivo. Reclama-o num dispositivo suportado. |
| store.promo.details | See Details | Ver Detalhes | Ver Detalhes |
| store.promo.view | See in Character Creator | Ver no Criador de Personagem | Ver no Criador de Personagens |
| store.promo.claimDay | Claim Day | Dia da Reivindicação | Dia de Reclamação |
| store.promo.restrictedPopup.title | Platform-restricted | Restrito para a plataforma | Restrito à plataforma |
| store.promo.restrictedPopup.body | This item is not compatible on this device. | Este item não é compatível com este dispositivo. | Este item não é compatível com este dispositivo. |
| store.realmsPlus | Realms Plus | Realms Plus | Realms Plus |
| store.realmsPlus.content | Content | Conteúdo | Conteúdo |
| store.realmsPlus.faq | FAQ | FAQ | FAQ |
| store.realmsPlus.buyNow | SUBSCRIBE NOW | INSCREVA-SE | SUBSCREVE JÁ |
| store.realmsPlus.buyNowPerMonth | Subscribe Now %s/month | Inscreva-se agora por %s/mês | Subscreve-te Agora %s/mês |
| store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth | Start Trial | Iniciar Teste | Iniciar Avaliação Grátis |
| store.realmsPlus.errorNoOffer | ERROR NO OFFER FOUND | ERRO! OFERTA NÃO ENCONTRADA. | ERRO, OFERTA NÃO ENCONTRADA |
| store.realmsPlus.manageSubscription | MANAGE SUBSCRIPTION | GERENCIAR ASSINATURA | GERIR SUBSCRIÇÃO |
| store.realmsPlus.viewAllPacksTitle | A GREAT VALUE - PACKS WORTH OVER §g$150 (USD)!§r | ÓTIMO VALOR: PACOTES QUE VALEM MAIS DE §g$ 150 (USD)!§r | VALOR EXCELENTE – PACKS COM VALOR SUPERIOR A §g$150 (USD)!§r |
| store.realmsPlus.nowActive | Realms Plus is now active for this device. You now have access to 150+ content packs from the marketplace at no additional cost. Up to 10 players can play on your Realms at one time, and get access to all the subscriber content in your Realm - for free! | O Realms Plus está ativo neste dispositivo. Agora, você tem acesso a mais de 150 pacotes de conteúdo do Marketplace sem custo adicional. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso a todo o conteúdo de assinante no seu Realm, gratuitamente! | Os Realms Plus foram ativados neste dispositivo. Agora, tens acesso a mais de 150+ packs de conteúdos do marketplace sem custos adicionais. Podem estar até dez jogadores ao mesmo tempo nos teus Realms e têm acesso a todos os conteúdos do subscritor no teu Realm – de forma gratuita! |
| store.realmsPlus.buyNow.buttonText | BUY FOR %s | COMPRAR POR %s | COMPRAR POR %s |
| store.realmsPlus.buyNow.viewTerms | TERMS & CONDITIONS | TERMOS E CONDIÇÕES | TERMOS E CONDIÇÕES |
| store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy | PRIVACY POLICY | POLÍTICA DE PRIVACIDADE | POLÍTICA DE PRIVACIDADE |
| store.realmsPlus.buyNow.title | Start your Realms Plus Subscription | Inicie sua Assinatura do Realms Plus | Inicia a tua Subscrição Realms Plus |
| store.realmsPlus.startTrial.description | Your Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your first month will be free, and you'll be billed %s/month afterwards and can cancel at any time. | Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Seu primeiro mês será grátis, depois disso, você será cobrado %s/mês e pode cancelar a qualquer momento. | O teu Realm e 150+ packs do marketplace vão ficar disponíveis imediatamente. Podem jogar até dez jogadores ao mesmo tempo e têm acesso aos mundos no teu Realm, gratuitamente! O primeiro mês é gratuito e, depois, ser-te-á cobrado %s/mês e podes cancelar em qualquer momento. |
| store.realmsPlus.noTrial.description | Your Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your subscription will be available for 30 days at the price of %s:minecoin:. | Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Sua assinatura estará disponível durante 30 dias pelo preço de %s :minecoin:. | O teu Realm e 150+ packs do marketplace vão ficar disponíveis imediatamente. Podem jogar até dez jogadores ao mesmo tempo e têm acesso aos mundos no teu Realm, gratuitamente! A primeira subscrição estará disponível durante 30 dias por %s:minecoin:. |
| store.realmsPlus.noTrial.description.iap | Your Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! You’ll be billed %s/month and you can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. | Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Você será cobrado %s/mês e pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. | O teu Realm e 150+ packs do marketplace vão ficar disponíveis imediatamente. Podem jogar até dez jogadores ao mesmo tempo e têm acesso aos mundos no teu Realm, gratuitamente! Ser-te-á cobrado %s/mês e podes cancelar a tua subscrição para evitar custos futuros nas definições da subscrição. |
| store.realmsPlus.realmName.placeholder | %s's Realm | Realm de %s | Realm de %s |
| store.realmsPlus.recurring.offerTrial | Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your first 30 days will be free, and you'll be billed %s/month afterwards. You can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. | O Realms Plus é uma assinatura contínua com uma taxa periódica de assinatura que é cobrada automaticamente todo mês até que a assinatura seja cancelada.%sSeu Realm e mais de 150 pacotes do marketplace estarão imediatamente disponíveis. Até 10 jogadores podem jogar de uma só vez, e eles têm acesso aos mundos em seu Realm de graça! Seus primeiros 30 dias serão gratuitos, com cobrança de %s/mês após esse período inicial. Você pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. | O Realms Plus é uma subscrição contínua com uma taxa de subscrição recorrente que é cobrada automaticamente todos os meses até que a subscrição seja cancelada.%sOs teus packs do marketplace e mais de 150 estarão imediatamente disponíveis. Podem jogar até 10 jogadores de uma vez e ganhando acesso aos mundos do teu Realms gratuitamente! Os teus primeiros 30 dias vão ser gratuitos e serão cobrados %s/mês depois desse mês inicial. Podes cancelar a subscrição para evitar cargos futuros nas definições da subscrição. |
| store.realmsPlus.recurring.withoutTrial | Realms Plus is an ongoing subscription with a recurring subscription fee which is charged automatically every month until the subscription is cancelled.%sYour Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! You'll be billed %s/month and you can cancel your subscription to stop future charges by accessing subscriptions settings. | O Realms Plus é uma assinatura contínua com uma taxa periódica de assinatura que é cobrada automaticamente todo mês até que a assinatura seja cancelada.%sSeu Realm e mais de 150 pacotes do marketplace estarão imediatamente disponíveis. Até 10 jogadores podem jogar de uma só vez, e eles têm acesso aos mundos em seu Realm de graça! Você receberá uma cobrança de %s/mês, mas pode acessar as configurações de assinatura para cancelá-la e evitar cobranças futuras. | O Realms Plus é uma subscrição contínua com uma taxa de subscrição recorrente que é cobrada automaticamente todos os meses até que a subscrição seja cancelada.%sOs teus packs do marketplace e mais de 150 estarão imediatamente disponíveis. Podem jogar até 10 jogadores de uma vez e ganhando acesso aos mundos do teu Realms gratuitamente! Serão cobrados %s/mês e podes cancelar a subscrição para evitar cargos futuros nas definições da subscrição. |
| store.realmsPlus.consumable.offerTrial | Your Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your first 30 days will be free and you can renew for 30 days at the price of %s afterwards. | Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Os primeiros 30 dias serão gratuitos e você pode renovar a assinatura pelo preço de %s por mais 30 dias. | O teu Realm e 150+ packs do marketplace vão ficar disponíveis imediatamente. Podem jogar até dez jogadores ao mesmo tempo e têm acesso aos mundos no teu Realm, gratuitamente! Os teus primeiros 30 dias são gratuitos e, depois, podes renovar durante 30 dias por %s. |
| store.realmsPlus.consumable.withoutTrial | Your Realm and 150+ marketplace packs will be immediately available. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! Your subscription will be available for 30 days at the price of %s. | Seu Realm e os mais de 150 pacotes do Marketplace estarão disponíveis imediatamente. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! Sua assinatura estará disponível durante 30 dias pelo preço de %s. | O teu Realm e 150+ packs do marketplace vão ficar disponíveis imediatamente. Podem jogar até dez jogadores ao mesmo tempo e têm acesso aos mundos no teu Realm, gratuitamente! A primeira subscrição estará disponível durante 30 dias por %s. |
| store.realmsPlus.landing.header | Subscription Includes: | A assinatura inclui: | A Subscrição Inclui: |
| store.realmsPlus.landing.headerTrial | Free 30 Day Trial, then %s/month | Teste Grátis de 30 dias, depois %s/mês | Versão de Avaliação Gratuita de 30 Dias, depois %s/mês |
| store.realmsPlus.landing.info1.line1 | Your Own Personal Realm Server – A Persistent World Always Online for You and Your Friends! | Seu próprio servidor de Realm pessoal – Um mundo contínuo sempre online para você e seus amigos! | O Teu Próprio Servidor de Realm Pessoal – Um Mundo Persistente Sempre Online para Ti e para os Teus Amigos! |
| store.realmsPlus.landing.info1.line2 | Friends Play for Free in Your Realm | Amigos jogam de graça no seu Realm | Os Teus Amigos Jogam Grátis no Teu Realm |
| store.realmsPlus.landing.info1.line3 | Jump from Console to Mobile to PC - Any Device with Minecraft Marketplace | Escolha entre o Console, Celular ou PC; qualquer dispositivo com o Marketplace do Minecraft é compatível | Salta da Consola para o Telemóvel para PC – Qualquer Dispositivo com o Minecraft Marketplace |
| store.realmsPlus.landing.info2.line1 | Free Access to a Catalog of 150+ Marketplace Packs | Acesso gratuito a um catálogo de mais de 150 pacotes do Marketplace | Acesso Gratuito a um Catálogo de Mais de 150 Packs do Marketplace |
| store.realmsPlus.landing.info2.line2 | Worlds on Your Realm Include Secure Backups | Mundos em seu Realm incluem backups seguros | Os Mundos no Teu Realm Incluem Cópias de Segurança Seguras |
| store.realmsPlus.landing.info2.line3 | Your First 30 Days Will be Free | Seus primeiros 30 dias serão grátis | Os Primeiros 30 Sias São Gratuitos |
| store.realmsPlus.landing.info2.line4 | Subscribe Now for %s/month | Inscreva-se agora por %s/mês | Subscreve-te Agora por %s/mês |
| store.realmsPlus.faq.header | FREQUENTLY ASKED QUESTIONS | PERGUNTAS FREQUENTES | PERGUNTAS MAIS COMUNS |
| store.realmsPlus.faq.question1 | What is Realms Plus? | O que é o Realms Plus? | O que são os Realms Plus? |
| store.realmsPlus.faq.answer1 | Realms Plus is a subscription to a personal server supporting up to 10 simultaneous players, along with unlimited access to 150+ great Minecraft worlds, texture packs, skin packs, and mash-ups for one low monthly price. | O Realms Plus é uma assinatura de um servidor pessoal com capacidade para até 10 jogadores simultâneos, além de acesso ilimitado a mais de 150 mundos, pacotes de textura, pacotes de capas e mash-ups de Minecraft incríveis por um preço mensal econômico. | O Realms Plus é uma subscrição de um servidor pessoal que suporta até dez jogadores simultâneos, com acesso ilimitado a mais de 150 grandes mundos, packs de texturas, packs de skins e mash-ups Minecraft, por um preço mensal baixo. |
| store.realmsPlus.faq.question2 | What is a personal server? | O que é um servidor pessoal? | O que é um servidor pessoal? |
| store.realmsPlus.faq.answer2 | A personal server allows you to create a shared world that is always online and accessible from any device with Minecraft Marketplace. Players that you invite to your Realm can play this world at any time. | Um servidor pessoal permite que você crie um mundo compartilhado que fica sempre online e acessível por meio de qualquer dispositivo com o Marketplace do Minecraft. Os jogadores que você convidar para o seu Realm podem jogar neste mundo a qualquer momento. | Um servidor pessoal permite-te criar um mundo partilhado que está sempre online e acessível a partir de qualquer dispositivo com o Minecraft Marketplace. Os jogadores que convidas para o teu Realm podem jogar neste mundo a qualquer momento. |
| store.realmsPlus.faq.question3 | Do my friends need to purchase Realms Plus to play on my Realm? | Meus amigos precisam comprar o Realms Plus para jogar no meu Realm? | Os meus amigos têm de comprar os Realms Plus para jogar no meu Realm? |
| store.realmsPlus.faq.answer3 | Your friends don’t need to purchase a Realms Plus subscription to play on your Realm. You can invite any friend (that has their multiplayer permissions enabled) to join your Realm for free. | Seus amigos não precisam comprar uma assinatura do Realms Plus para jogar no seu Realm. Você pode convidar qualquer amigo para entrar no seu Realm gratuitamente (desde que ele tenha as permissões de modo Multijogador habilitadas). | Os teus amigos não precisam de comprar uma subscrição do Realms Plus para jogar no teu Realm. Podes convidar qualquer amigo (que tenha as permissões multijogador habilitadas) a juntar-se gratuitamente ao teu Realm. |
| store.realmsPlus.faq.question4 | Which devices support Realms Plus for Minecraft? | Quais dispositivos são compatíveis com o Realms Plus para Minecraft? | Que dispositivos suportam o Realms Plus para Minecraft? |
| store.realmsPlus.faq.answer4 | Realms Plus is currently available for Minecraft on mobile, Windows 10, the Xbox One consoles as well as the Nintendo Switch, and PlayStation 4. You can play Realms and use any content from Realms Plus on any of these devices if you’re signed into your Microsoft Account. | O Realms Plus está atualmente disponível no Minecraft para dispositivos móveis, computadores com Windows 10 e consoles Xbox One, Nintendo Switch e PlayStation 4. Você poderá jogar em Realms e usar todo o conteúdo do Realms Plus em qualquer um desses dispositivos se estiver conectado à sua Conta Microsoft. | O Realms Plus está atualmente disponível para Minecraft em dispositivos móveis, Windows 10, consolas Xbox One, assim como Nintendo Switch e "PlayStation 4". Podes jogar Realms e utilizar qualquer conteúdo do Realms Plus em qualquer um destes dispositivos se tiveres sessão iniciada na tua Conta Microsoft. |
| store.realmsPlus.faq.question5 | How much does a Realms Plus subscription cost? | Quanto custa uma assinatura do Realms Plus? | Qual é o preço de uma subscrição dos Realms Plus? |
| store.realmsPlus.faq.answer5 | %s per month for a 10-player server and access to 150+ marketplace packs. | %s por mês para um servidor de 10 jogadores e acesso a mais de 150 pacotes de Marketplace. | %s por mês por um servidor de dez jogadores e acesso a mais de 150 packs do marketplace. |
| store.realmsPlus.faq.question6 | How often are new packs added to Realms Plus? | Com que frequência novos pacotes são adicionados ao Realms Plus? | Com que frequência se adicionam packs novos aos Realms Plus? |
| store.realmsPlus.faq.answer6 | New packs are added to Realms Plus monthly. | Novos pacotes são adicionados ao Realms Plus todo mês. | São adicionados novos packs aos Realms Plus mensalmente. |
| store.realmsPlus.faq.question7 | How long do I have access to Packs within Realms Plus? | Por quanto tempo tenho acesso aos pacotes no Realms Plus? | Durante quanto tempo tenho acesso aos packs nos Realms Plus? |
| store.realmsPlus.faq.answer7 | Realms Plus members enjoy unlimited access to over 150+ great Minecraft worlds, texture packs, skin packs, and mash-ups, until either the subscription expires, or a pack leaves the catalog. | Os membros do Realms Plus têm acesso ilimitado a mais de 150 mundos, pacotes de capas, pacotes de texturas e mash-ups do Minecraft incríveis, até a assinatura expirar ou o pacote sair do catálogo. | Os membros dos Realms Plus desfrutam de acesso ilimitado a mais de 150 mundos Minecraft, packs de texturas, packs de skins e mash-ups do Minecraft até que a sua subscrição expire ou um pack saia do catálogo. |
| store.realmsPlus.faq.question8 | Where can I use Realms Plus packs? | Onde posso usar pacotes do Realms Plus? | Onde posso usar os packs dos Realms Plus? |
| store.realmsPlus.faq.answer8 | Worlds and packs included in the subscription can either be played online, played on your personal Realm, or played on a local device. You just need to play online once every 30 days to validate that your subscription is active. | Mundos e pacotes incluídos na assinatura podem ser jogados online, no seu Realm pessoal ou no dispositivo local. Você só precisa jogar online a cada 30 dias para comprovar que a sua assinatura está ativa. | Os mundos e packs incluídos na subscrição podem ser usados online, jogadores no teu Realm pessoal ou num dispositivo local. Só tens de estar online uma vez cada 30 dias para validares que a tua subscrição está ativa. |
| store.realmsPlus.faq.question9 | What happens to my Realms and worlds when my subscription expires? | O que acontece com meus Realms e mundos quando a assinatura termina? | O que acontece aos meus Realms e mundos quando a minha subscrição expirar? |
| store.realmsPlus.faq.answer9 | If your subscription ends, you and your friends will no longer be able to play online together on Realms, and you will no longer have access to Realms Plus packs. You can download any world saved to your Realm (within 18 months of ending your subscription). If you used Realms Plus worlds, texture packs, or mash-ups you will need to purchase those packs in the store or, if those packs are still in Realms Plus, re-subscribe, to play those world templates. | Se a assinatura terminar, você e seus amigos não poderão mais jogar juntos online em Realms, e você não terá mais acesso aos pacotes do Realm Plus. Você poderá baixar qualquer mundo salvo no seu Realm até 18 meses após o término da sua assinatura. Se você usou mundos, pacotes de texturas ou mash-ups do Realms Plus, terá de adquirir esses pacotes na loja ou, se os pacotes ainda estiverem disponíveis no Realms Plus, terá de assinar novamente para jogar com esses modelos de mundo. | Se a tua subscrição terminar tu e os teus amigos não poderão continuar a jogar online em conjunto nos Realms e deixarás de ter acesso aos packs do Realms Plus. Poderás transferir qualquer mundo guardados no teu Realm (durante 18 meses após o final da tua subscrição). Se usaste mundos, packs de texturas ou mash-ups dos Realms Plus terás de comprar esses packs na loja ou, se esses packs ainda estiverem nos Realms Plus, voltar a subscrever-te para voltar a usar esses modelos de mundo. |
| store.realmsPlus.content.skinDescription | Change your look with skins! | Mude seu visual com as capas! | Muda de visual com skins! |
| store.realmsPlus.content.worldDescription | Explore popular content packs! | Explore pacotes de conteúdo populares! | Explora packs de conteúdos populares! |
| store.realmsPlus.content.textureDescription | New visuals for your worlds! | Novas aparências para os seus mundos! | Novos visuais para os teus mundos! |
| store.realmsPlus.content.mashupDescription | Try a bit of everything in mash-ups! | Experimente um pouco de tudo com os mash-ups! | Experimenta um pouco de tudo com os mash-ups! |
| store.realmsPlus.content.friendsGetAccess | Your Friends Get Access to the Content Used in Your Realm for Free | Seus amigos têm acesso gratuito ao conteúdo usado em seu Realm | Os Teus Amigos Têm Acesso ao Conteúdo Utilizado no Teu Reino Gratuitamente |
| store.realmsPlus.content.popularPacks | Popular Packs in Realms Plus: | Pacotes populares no Realms Plus: | Packs Populares nos Realms Plus: |
| store.realmsPlus.content.viewAllPacks | VIEW ALL PACKS | VER TODOS OS PACOTES | VER TODOS OS PACKS |
| store.realmsPlus.content.contentDescription | Tap into the source of amazing Minecraft content! With Realms Plus, you get instant access to 150+ marketplace items like mash-ups, worlds, skin packs and epic adventures – with new additions each month. Your content is stored on your own personal server, and made available on any platform where you enjoy both Realms and Minecraft Marketplace. Up to 10 players can play at one time, and they get access to the worlds in your Realm for free! | Aproveite essa fonte de conteúdo incrível do Minecraft! Com o Realms Plus, você recebe acesso imediato a mais de 150 itens do Marketplace, como mash-ups, mundos, pacotes de capas e aventuras épicas, com novas adições todo mês. Seu conteúdo é armazenado em seu servidor pessoal e disponibilizado em qualquer plataforma com acesso ao Realms e ao Marketplace do Minecraft. Até 10 jogadores podem jogar por vez, e eles recebem acesso aos mundos em seu Realm gratuitamente! | Explora a origem dos fantásticos recursos do Minecraft! Com os Realms Plus, consegues acesso instantâneo a 150+ itens do marketplace como mash-ups, mundos, packs de skins e aventuras épicas – com novidades a cada mês. Os conteúdos são armazenados no teu servidor pessoal e estão disponíveis em qualquer plataforma onde possas desfrutar dos Realms e do Marketplace do Minecraft. Podem jogar até dez jogadores de cada vez e estes têm acesso aos mundos no teu Realm, de forma gratuita! |
| store.realmsPlus.freeTrial | START FREE TRIAL | INICIE O TESTE GRATUITO | INICIAR A VERSÃO DE AVALIAÇÃO GRATUITA |
| store.inventory.button | My Content | Meu Conteúdo | O Meu Conteúdo |
| store.inventory.title | My Content | Meu Conteúdo | O Meu Conteúdo |
| store.inventory.dropdown.owned | Owned | Adquirido | Na tua posse |
| store.inventory.dropdown.current | Current | Atual | Atual |
| store.inventory.dropdown.removed | Removed | Removido | Removido |
| store.inventory.button.subscriptions | Subscriptions | Assinaturas | Subscrições |
| store.free | Free | Grátis | Grátis |
| store.redeem | Get | Obter | Obter |
| store.view_achievement | View Achievement | Ver Conquista | Ver Conquista |
| store.incompatible | Incompatible | Incompatível | Incompatível |
| store.incompatibleOnDevice | Incompatible on Device | Incompatível com o Dispositivo | Incompatível com o Dispositivo |
| store.itemIsIncompatible | This item is not compatible with your device. | Este item não é compatível com seu dispositivo. | Este item não é compatível com o teu dispositivo. |
| store.itemMayNotBeCompatible | This item may not be compatible with your device. | Este item não é compatível com seu dispositivo. | Este item pode não ser compatível com o teu dispositivo. |
| store.owned | Owned | Adquirido | Na tua posse |
| store.owned.legacy | Owned (P) | Adquirido (P) | Na tua posse (P) |
| store.unlocked | Unlocked | Desbloqueado | Desbloqueado |
| store.mypacks | My Content | Meu Conteúdo | O Meu Conteúdo |
| store.error | Marketplace Error | Erro no Marketplace | Erro no Marketplace |
| store.toast.downloadStarted | Download Started: %s | Download Iniciado: %s | Transferência Iniciada: %s |
| store.toast.downloadComplete | Download Complete: %s | Download Concluído: %s | Transferência Concluída: %s |
| store.toast.downloadResumed | Download Resumed: %s | Download Retomado: %s | Transferência Retomada: %s |
| store.toast.downloadFailed | Download Failed: %s | Download com Falha: %s | Não Foi Possível Transferir: %s |
| store.toast.downloadPaused | Download Paused: %s | Download Pausado: %s | Transferência Em Pausa: %s |
| store.toast.autofulfillment.title | Fulfilled! | Concluída! | Realizado! |
| store.toast.autofulfillment.message | Your purchase has been fulfilled | Sua compra foi concluída | A tua compra foi realizada |
| store.popup.goBack | Go Back | Voltar | Retroceder |
| store.popup.xblRequired.title | Sign in for Free | Acessar gratuitamente | Aceder gratuitamente |
| store.popup.xblRequired.button1 | Sign In | Entrar | Iniciar Sessão |
| store.popup.xblRequired.button2 | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| store.popup.xblRequired.message | You need to sign in before unlocking items in the store so that we can remember what you have already unlocked. | Você precisa se conectar antes de liberar itens na loja para que nos lembremos o quê você já liberou. | Tens de iniciar sessão antes de desbloquear itens na loja, para que possamos lembrar-te aquilo que já desbloqueaste. |
| store.popup.download.title.KB | Download Content? - %s KB | Baixar conteúdo? - %s KB | Transferir Conteúdo? - %s KB |
| store.popup.download.title.MB | Download Content? - %s MB | Baixar conteúdo? - %s MB | Transferir Conteúdo? - %s MB |
| store.popup.download.msg | This will download the %s to your device. | Isto baixará %s para seu dispositivo. | Isto vai transferir o %s para o teu dispositivo. |
| store.popup.downloadCell.title.KB | Download Over Cellular? - %s KB | Baixar usando conexão móvel? - %s KB | Transferir através de rede móvel? - %s KB |
| store.popup.downloadCell.title.MB | Download Over Cellular? - %s MB | Baixar usando conexão móvel? - %s MB | Transferir através de rede móvel? - %s MB |
| store.popup.downloadCell.msg | You are not connected to Wi-Fi. Do you want to download the %s to your device over your cellular network? | Você não está conectado ao Wi-Fi. Deseja baixar %s para o seu dispositivo usando os dados móveis do seu celular? | Não estás ligado a um sinal Wi-Fi. Pretendes transferir o(a) %s para o teu dispositivo através da tua rede móvel? |
| store.popup.download.button1 | Download | Baixar | Transferir |
| store.popup.download.button2 | Skip | Pular | Ignorar |
| store.popup.download.back | Go Back | Voltar | Retroceder |
| store.popup.wifiWarn.title | Warning | Atenção! | Aviso |
| store.popup.wifiWarn.msg | You are not connected to WiFi, download anyway? | Você não está conectado à WiFi, baixar mesmo assim? | Não estás ligado a uma rede sem fios, queres transferir na mesma? |
| store.popup.download.noInternet.title | Something Went Wrong | Algo deu errado | Algo correu mal |
| store.popup.download.noInternet.msg | Sorry, we were unable to download the %s. Maybe check your internet connection? | Não foi possível fazer o download do %s. Verifique sua conexão com a Internet. | Lamentamos, mas não foi possível transferir o %s. Verifica a tua ligação à Internet. |
| store.popup.download.noSpace.title.KB | Not Enough Space - %s KB | Espaço insuficiente - %s KB | Espaço Insuficiente - %s KB |
| store.popup.download.noSpace.title.MB | Not Enough Space - %s MB | Espaço insuficiente - %s MB | Espaço Insuficiente - %s MB |
| store.popup.download.noSpace.msg | You do not have enough space available on your device to download the %s. | Você não tem espaço suficiente disponível em seu dispositivo para baixar %s. | Não tens espaço suficiente disponível no teu dispositivo para transferir o %s. |
| store.popup.download.unOwned.title | Purchase Pack? | Comprar pacote? | Comprar Pack? |
| store.popup.download.unOwned.msg | Would you like to purchase the packs used by this world? | Você gostaria de comprar os pacotes usados por este mundo? | Gostarias de comprar os packs usados por este mundo? |
| store.popup.download.unOwnedTemplate.title | Purchase World Template? | Comprar modelo do mundo? | Comprar Modelo de Mundo? |
| store.popup.download.unOwnedTemplate.msg | This world was created using a template that you have not unlocked. You must purchase the template to unlock this world. Would you like to purchase the template used by this world? | Este mundo foi criado com um modelo que você não desbloqueou. Você deve comprar o modelo para ter acesso a este mundo. Gostaria de fazer isso? | Este mundo foi criado ao utilizar um modelo que não desbloqueaste. Compra o modelo para desbloqueares este mundo. Gostarias de comprar o modelo utilizado por este mundo? |
| store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title | Need Internet for Template | O Modelo requer internet | É necessária Internet para o Modelo |
| store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg | We're unable to connect to the Marketplace to download the template used to create this world. That template contained an Add-On pack that you need to continue playing this world. Reconnect to the internet and download the template to continue. | Não conseguimos conectar ao Marketplace para baixar o modelo usado para criar este mundo. O modelo continha um complemento necessário para continuar jogando neste mundo. Reconecte-se à internet e baixe o modelo para continuar. | Não é possível ligar ao Marketplace para transferir o modelo usado para criar este mundo. Esse modelo contém um pack de suplementos que precisas para continuar a jogar neste mundo. Volta a ligar à internet e transfere o modelo par continuar. |
| store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg | You do not have enough space to download the template used to create this world. That template contained an Add-On pack that you need to continue playing this world. Clear up space on your device to continue. | Você não tem espaço suficiente para baixar o modelo usado para criar este mundo. O modelo continha um complemento necessário para continuar jogando neste mundo. Libere espaço no seu dispositivo para continuar. | Não tens espaço suficiente para transferir o modelo usado para criar este mundo. Esse modelo contém um pack de suplementos necessário para continuar a jogar neste mundo. Limpa algum espaço no teu dispositivo para continuar. |
| store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB | Download Missing Template? - %s KB | Baixar modelo ausente? - %s KB | Transferir Modelo em Falta? - %s KB |
| store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB | Download Missing Template? - %s MB | Baixar modelo ausente? - %s MB | Transferir Modelo em Falta? - %s MB |
| store.popup.downloadWorldTemplate.msg | The template used to create this world is missing. That template contained an Add-On pack that you need to continue playing this world. | Falta o modelo usado para criar este mundo. O modelo continha um complemento necessário para continuar jogando neste mundo. | O modelo usado para criar este mundo está em falta. Esse modelo contém um pack de suplementos necessário para continuar a jogar neste mundo. |
| store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks | You can go to this world's resource and behavior pack settings and remove those packs to continue, but the world may no longer be playable. | Você pode entrar nas configurações de pacotes de comportamento e recursos deste mundo e remover os pacotes para continuar, mas o mundo pode deixar de ser jogável. | Podes ir para as definições de recursos e pack de comportamentos deste mundo e remover estes packs para continuar, mas o mundo pode deixar de ser jogável. |
| store.popup.downloadWorldTemplate.download | Download Template | Baixar modelo | Transferir Modelo |
| store.popup.downloadWorldTemplateCell.download | Download Template Over Cellular | Baixar modelo usando conexão móvel | Transferir Modelo Através da Rede Móvel |
| store.popup.update.title.KB | Update Content? - %s KB | Baixar conteúdo? - %s KB | Atualizar Conteúdo? - %s KB |
| store.popup.update.title.MB | Update Content? - %s MB | Baixar conteúdo? - %s MB | Atualizar Conteúdo? - %s MB |
| store.popup.update.msg | This will update the %s on your device. | Isto baixará %s para seu dispositivo. | Isto vai atualizar o %s no teu dispositivo. |
| store.popup.updateCell.title.KB | Update Over Cellular? - %s KB | Baixar usando conexão móvel? - %s KB | Atualizar Através de Rede Móvel? - %s KB |
| store.popup.updateCell.title.MB | Update Over Cellular? - %s MB | Baixar usando conexão móvel? - %s MB | Atualizar Através de Rede Móvel? - %s MB |
| store.popup.updateCell.msg | You are not connected to Wi-Fi. Do you want to update the %s on your device over your cellular network? | Você não está conectado ao Wi-Fi. Deseja atualizar %s no seu dispositivo usando os dados móveis do seu celular? | Não estás ligado a Wi-Fi. Pretendes transferir a atualização %s no teu dispositivo através da tua rede móvel? |
| store.popup.update.button1 | Update | Atualizar | Atualizar |
| store.popup.update.button2 | Skip | Pular | Ignorar |
| store.popup.update.back | Go Back | Voltar | Retroceder |
| store.popup.purchaseInProgress.title | Purchase in progress | Compra em andamento | Compra em curso |
| store.popup.purchaseInProgress.msg | This shouldn't take long. | Não deve demorar muito. | Não deverá demorar muito. |
| store.popup.purchaseFailed.title | Something Went Wrong | Algo deu errado | Algo correu mal |
| store.popup.purchaseFailed.msg | Sorry, we were unable to complete your purchase. Maybe check your internet connection? | Desculpe, não foi possível concluir sua compra. Que tal verificar sua conexão à Internet? | Não foi possível finalizar a tua compra. Verifica a tua ligação à Internet. |
| store.popup.purchasePending.title | Still trying | Aguarde a tentativa | Ainda a tentar |
| store.popup.purchasePending.msg | Sorry, we are still waiting for verification of your purchase. When it succeeds we will let you know! | Desculpe, ainda estamos aguardando a verificação de sua compra. Quando ela for concluída, avisaremos você! | Lamentamos, ainda estamos à espera da verificação da tua compra. Avisamos-te quando for bem sucedida! |
| store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title | You Need More Minecoins | Você precisa de mais moedas | Precisas de mais moedas |
| store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg | You do not have enough Minecoins to unlock this item. You can buy Minecoins from your app store. | Você não tem moedas suficientes para desbloquear este item. Você pode comprar moedas na loja de apps. | Não tens moedas suficientes para desbloquear este item. Podes comprar moedas na tua loja de aplicações. |
| store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton | Get Minecoins | Obter Moedas | Obter moedas |
| store.popup.purchasePriceMismatch.msg | Sorry, we were unable to complete your purchase. Please try again later. | Não foi possível concluir sua compra. Tente mais tarde. | Não foi possível concluir a tua compra. Tenta novamente mais tarde. |
| store.popup.trialUpgradeFail.title | Game Unlock Error | Erro ao Desbloquear o Jogo | Erro de Desbloqueio de Jogo |
| store.popup.trialUpgradeFail.msg | It looks like you are signed into a different Microsoft Account from the one that first downloaded the Minecraft Trial. Try again after signing in with that account. | Parece que você está usando uma conta Microsoft diferente da que usou para fazer download da versão de teste do Minecraft. Tente novamente após se conectar usando aquela conta. | Pareces ter sessão iniciada numa Conta Microsoft diferente da que utilizaste para transferir a Versão de Avaliação do Minecraft inicialmente. Tenta novamente depois de iniciar sessão com essa conta. |
| store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title | Purchase World Template? | Comprar modelo de mundo? | Comprar Modelo de Mundo? |
| store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg | You do not own this template, and must purchase it to unlock it. Would you like to purchase the template? | Você não tem este modelo e precisa comprá-lo para desbloqueá-lo. Gostaria de comprar o modelo? | Não tens este modelo e tens de comprá-lo para o desbloqueares. Queres comprar este modelo? |
| store.popup.rtx.title | Download Ray Tracing Packs? | Baixar Pacotes de Ray Tracing? | Transferir Packs com Traçado de Raios? |
| store.popup.rtx.msg | This world has ray tracing enabled resource packs applied that you must download in order to play. Your device is not compatible with ray tracing so you will only see the basic textures after downloading. Would you like to download this pack? | Este mundo usa pacotes de recursos com ray tracing que você tem que baixar para jogar. Seu dispositivo não é compatível com ray tracing, então você só verá as texturas básicas após o download. Deseja baixar este pacote? | Este mundo tem aplicados packs de recursos ativados com traçado de raios que deves transferir para poder jogar. O teu dispositivo não é compatível com o traçado de raios, pelo que só verás as texturas básicas após a transferência. Gostarias de transferir este pack? |
| store.popup.skinEquipWarn.title | Skin warning | Aviso de capa | Aviso de skin |
| store.popup.skinEquipWarn.msg | If you have a Character Creator in world, this will switch to the Classic Skin. You can still switch back to the Character Creator in Dressing room. Would you like to equip it? | Se você tiver um Criador de Personagem no mundo, mudará para a Capa Clássica. Você ainda pode voltar para o Criador de Personagem no Vestiário. Gostaria de equipar? | Se tiveres um Criador de Personagens no mundo, isto mudará para a Skin Clássica. Ainda podes voltar para o Criador de Personagens no Camarim. Gostarias de utilizar? |
| store.claim.success | You just claimed %s | Você acabou de reivindicar %s | Acabaste de reclamar %s |
| store.claimAll.success | You just claimed all of this day's items | Você acabou de reivindicar todos os itens deste dia | Acabaste de reclamar todos os itens deste dia. |
| store.purchase.success | You just bought: %s | Você acabou de comprar: %s | Acabaste de comprar: %s |
| store.purchase.bundle | Unlock %d of %d Packs? | Desbloquear %d de %d Pacotes? | Desbloquear %d de %d Packs? |
| store.purchase.bundle.confirm | Unlock now! | Desbloqueie agora! | Desbloquear agora! |
| store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning | Just so you know, you already own the following packs: %s. Would you like to unlock the rest of the packs in this bundle? | Você já tem os seguintes pacotes: %s. Gostaria de desbloquear o restante dos pacotes desta coleção? | Só para que saibas, já tens os seguintes packs: %s. Queres desbloquear o resto dos packs neste pacote? |
| store.purchase.bundle.owned | Owned | Adquirido | Na tua posse |
| store.purchase.bundle.unowned | You'll get | Você vai ganhar | Obterás |
| store.createdBy | By %s | Por %s | Por %s |
| store.seeMoreBy | See more by %s | Ver mais de %s | Ver mais por %s |
| store.seeMoreBy.multiCreatorBundle | See More by Bundle Creators | Ver Mais Criadores de Conjuntos | Ver Mais por Criadores de Pacotes |
| store.fetchingItem | Connecting to Marketplace... | Conectando ao Marketplace... | A ligar ao Marketplace... |
| store.timer.daysAbbreviated | %sd | %s dias | %sd |
| store.timer.hoursAbbreviated | %shr | %s horas | %shrs |
| store.timer.minutesAbbreviated | %smin | %s minutos | %smins |
| store.timer.secondsAbbreviated | %ssec | %s segundos | %ssegs |
| store.timer.left | %s left | %s restantes | %s restantes |
| store.startMenu.sale | Sale! | Promoção! | Promoção! |
| store.progress.fetchingProducts | Getting products | Adquirindo produtos | A obter produtos |
| store.progress.checkingDownload | Checking download | Verificando download | A verificar a transferência |
| store.content.download | Download | Baixar | Transferir |
| store.content.update | Update | Atualizar | Atualizar |
| store.content.updating | Updating... | Atualizando... | A atualizar... |
| store.content.requireXbl.signedIn | Download for free with a Microsoft Account. | Faça download de graça com uma conta da Microsoft. | Transfere gratuitamente com uma Conta Microsoft. |
| store.content.requireXbl.notSignedIn | Sign in to a Microsoft Account to unlock. | Entre com uma conta da Microsoft para desbloquear. | Inicia sessão numa Conta Microsoft para desbloquear. |
| store.mashup.count.personaPiece | 1 Character Piece | 1 Peça de Personagem | 1 Peça de Personagem |
| store.mashup.count.personaPieces | %s Character Pieces | %s Peças de Personagens | %s Peças de Personagem |
| store.mashup.count.skin | 1 Skin | 1 Capa | 1 Skin |
| store.mashup.count.skins | %s Skins | %s Capas | %s Skins |
| store.mashup.count.texturePack | 1 Texture Pack | 1 Pacote de Texturas | 1 Pack de Texturas |
| store.mashup.count.texturePacks | %s Texture Packs | %s Pacotes de Texturas | %s Packs de Texturas |
| store.mashup.count.world | 1 World | 1 Mundo | 1 Mundo |
| store.mashup.count.worlds | %s Worlds | %s Mundos | %s Mundos |
| store.mashup.bundle | Bundle | Conjunto | Pacote |
| store.mashup.bundle.multipleCreators | Multiple Creators | Vários Criadores | Vários Criadores |
| store.mashup.continue | Continue | Continuar | Continuar |
| store.mashup.createWorld | Create this World! | Criar este mundo! | Cria este Mundo! |
| store.mashup.leaveWorldToCreate | Must Exit World Before Creating | Saia do Mundo Antes de Criar | Tens de Sair do Mundo Antes de Criar |
| store.mashup.equipSkin | Equip | Equipar | Equipar |
| store.mashup.equipThisSkin | Equip the %s Skin! | Equipar a Capa %s! | Equipar a Skin %s! |
| store.mashup.readMore | Read More | Ler Mais | Ler Mais |
| store.mashup.readLess | Read Less | Ler Menos | Ler Menos |
| store.mashup.mashupPack | Mash-up Pack | Mash-up | Pack Mash-up |
| store.mashup.skinPack | Skin Pack | Capas | Pack de Skins |
| store.mashup.texturePack | Texture Pack | Textura(s) | Pacote de Texturas |
| store.mashup.ratings | Ratings | Avaliações | Classificações |
| store.mashup.world | World | Mundo | Mundo |
| store.mashup.missingContent | Unable to complete action. Content missing locally. | Não foi possível concluir. Conteúdo ausente localmente. | Não foi possível concluir a ação. Conteúdo localmente em falta. |
| store.mashup.title.bundles | %s Packs Included in Bundle! | %s Pacotes Incluídos no Conjunto. | %s Packs Incluídos no Pacote! |
| store.mashup.title.bundleUpsell | Get This & More in a Bundle! | Adquira isto e muito mais em um pacote! | Consegue isto e mais num Pacote! |
| store.mashup.title.resourcePack | Take a tour! | Faça um tour! | Faz uma visita guiada! |
| store.mashup.title.skinPack | %s: %s | %s: %s | %s: %s |
| store.mashup.title.worldView | Journey in a new world! | Inicie uma jornada em um novo mundo! | Aventura-te num mundo novo! |
| store.mashup.title.ratings | Community Ratings | Avaliações da Comunidade | Classificações da comunidade |
| store.mashup.title.recentlyViewed | Recently Viewed | Visto Recentemente | Visto Recentemente |
| store.mashup.title.relatedItems | Related Items | Itens Relacionados | Itens Relacionados |
| store.mashup.mashupContentsFull | %s Skins, Texture Pack, and World | %s Capa(s), Pacote(s) de Textura e Mundo(s) | %s Skins, Pack de Texturas e Mundo |
| store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack | %s Skins and a Texture Pack | %s Capas e um Pacote de Textura | %s Skins e um Pack de Texturas |
| store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld | %s Skins and a World | %s Capas e um Mundo | %s Skins e um Mundo |
| store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld | Texture Pack and a World | Um Pacote de Textura e um Mundo | Pack de Texturas e um Mundo |
| store.mashup.mashupContentsSkinPack | %s Skins | %s Capas | %s Skins |
| store.mashup.last_updated | Last Updated: %s | Última atualização: %s | Última Atualização: %s |
| store.mashup.up_to_date | Pack is up to date | O pacote está atualizado | O pack está atualizado |
| store.mashup.out_of_date_tooltip | This pack may not have skins for items/blocks released after its latest update | Este pacote pode não ter capas para itens/blocos lançados depois desta atualização | Este pack pode não ter skins para itens/blocos lançados após a última atualização |
| store.mashup.description | DESCRIPTION | DESCRIÇÃO | DESCRIÇÃO |
| store.new.icon | New | Novos | Novo |
| store.offerDescription.title | Pack Description | Descrição de pacote | Descrição do Pacote |
| store.offerDescription.tags | Tags: | Tags: | Tags: |
| store.offerDescription.genre | Genre: | Gênero: | Género: |
| store.offerDescription.players | Players: | Jogadores: | Jogadores: |
| store.offerDescription.playerCountNote | Note: Players indicates the number of players the creator intends for an optimal experience. | Nota: "Jogadores" indica a quantidade de jogadores que o criador deseja para uma exp. ideal. | Nota: Os jogadores indicam o número de jogadores que o criador pretende para uma experiência ideal. |
| store.offerDescription.languages | Languages: | Idiomas: | Idiomas: |
| store.offerDescription.showMore | Show More | Mostrar Mais | Mostrar Mais |
| store.offerDescription.showLess | Show Less | Mostrar Menos | Mostrar Menos |
| playercount.single_player | Single Player | Um Jogador | Jogo Individual |
| playercount.multiplayer | Multiplayer | Multijogador | Multijogador |
| store.ratings.ratingsCount | %s Ratings | %s avaliações | Classificações %s |
| store.ratings.ratingOutOfFive | %s out of 5 stars | %s de 5 estrelas | %s de 5 estrelas |
| store.ratings.rateContent | Rate this Pack | Avaliar este pacote | Classificar este Pack |
| store.ratings.rateContentGeneral | Rate this Content | Avalie este Conteúdo | Classificar este Conteúdo |
| store.ratings.yourRating | Your Rating: | Sua Avaliação: | Classificação: |
| store.ratings.stars | %s Stars | %s Estrelas | %s estrelas |
| store.ratings.rate | Rate this pack! | Avalie este pacote! | Classificar este pack! |
| store.ratings.signIn.title | Rate Items in the Marketplace | Avalie itens no Marketplace | Classificar Itens no Marketplace |
| store.ratings.signIn.description1 | Tell the creator and the community about your experience with this item! | Conte para o criador e para a comunidade a sua experiência com este item. | Diz ao criador e à comunidade qual foi a tua experiência com este item! |
| store.ratings.signIn.description2 | Before we can let you rate an item, you will need to sign in with a Microsoft Account. | Antes de avaliar um item, você precisa entrar com uma conta da Microsoft. | Antes de poderes classificar este item, tens de iniciar sessão com uma Conta Microsoft. |
| store.purchase.success.realMoney1 | You just unlocked: %s for %s | Você desbloqueou: %s por %s | Acabas de desbloquear: %s para %s |
| store.purchase.success.realMoney2 | +%s:minecoin: | +%s:minecoin: | +%s:minecoin: |
| store.purchase.signIn | Expand your game with tons of great content. | Expanda seu jogo com vários conteúdos incríveis. | Expande o teu jogo com uma série de incríveis conteúdos. |
| store.purchase.signInPart2 | Sign in with a Microsoft Account to start using the Marketplace! | Entre com uma conta da Microsoft para começar a usar o Marketplace! | Inicia sessão com uma Conta Microsoft para começares a usar o Marketplace! |
| store.purchase.realmoney.disclaimer | *Buys %s Minecoins for %s and redeems this pack for %s Minecoins leaving %s left over. | *Compra %s Moedas por %s e resgata este pacote por %s Moedas, restando %s. | *Adquire %s Moedas por %s e liquida este pack por %s Moedas deixando %s de sobra. |
| store.purchase.notAvailable | Currently Not Available | Não Disponível no Momento | Atualmente Indisponível |
| store.wishlist.toast.added | %s has been added to your wish list | %s foi adicionado(a) à sua lista de desejos | %s foi adicionado à tua lista de desejos |
| store.wishlist.toast.removed | %s has been removed from your wish list | %s foi removido(a) de sua lista de desejos | %s foi removido da tua lista de desejos |
| store.wishlist.toast.failed | %s cannot be added/removed at this time | %s não podem ser adicionados(as)/removidos(as) neste momento | %s não pode ser adicionado/removido neste momento |
| store.bundleUpsell.contents.single | +1 More Pack | +1 Pacote | +1 Pacote |
| store.bundleUpsell.contents.plural | +%s More Packs | +%s Pacotes | +%s Pacotes |
| store.coins.currentCoins | You Have %s Minecoins | Você tem %s moedas | Tens %s moedas |
| store.coins.purchase.confirmation | Get more coins to unlock this pack? | Obter mais moedas para desbloquear este pacote? | Obter mais moedas para desbloquear este pack? |
| store.coins.purchase.coinsLeftToBuy | You need %s more coins to unlock this pack. | Você precisa de mais %s moedas para desbloquear este pacote. | Precisas de mais %s moedas para desbloquear este pack. |
| store.coins.purchase | Purchase Minecoins | Comprar Moedas | Comprar moedas |
| store.coins.offer0 | Stack of Minecoins! | Pilha de moedas! | Monte de moedas! |
| store.coins.offer1 | Pile of Minecoins! | Lote de moedas! | Pilha de moedas! |
| store.coins.offer2 | Mountain of Minecoins! | Montanha de moedas! | Montanha de moedas! |
| store.coins.header | Use Minecoins to unlock all kinds of cool stuff! | Use as moedas para desbloquear várias coisas legais! | Utiliza moedas para desbloquear coisas fixes! |
| store.coins.value | Best Value! | Melhor Preço! | Melhor Valor! |
| store.coins.purchase.toast.withCoinCount | You just bought %s Minecoins! | Você acabou de comprar %s moedas! | Acabaste de comprar %s moedas! |
| store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount | You just bought Minecoins! | Você acabou de comprar moedas! | Acabaste de comprar moedas! |
| store.coins.purchased.failed.title | Something Went Wrong | Algo deu errado | Algo Correu Mal |
| store.coins.purchased.failed.body | We were unable to connect to the app store. Maybe sign in to the app store or try checking your internet connection. | Não conseguimos conectar com a loja de apps. Entre na loja de apps ou tente verificar a sua conexão com a Internet. | Não foi possível estabelecer ligação à loja de aplicações. Inicia sessão na loja de aplicações ou tentar verificar a ligação à Internet. |
| store.coins.tooManyCoins | Use some of your Minecoins and then you can buy more. | Use algumas das suas moedas antes de comprar mais. | Utiliza algumas das tuas moedas e poderás comprar mais coisas. |
| store.coins.incomplete.title | Incomplete Minecoin Purchase | Compra de Moedas Não Concluída | Compra de moedas incompleta |
| store.coins.incomplete.fulfill.a | It looks like we didn't finish things last time. Let's complete your purchase now. | Parece que não terminamos as coisas da última vez. Vamos terminar sua compra agora. | Parece que não conseguimos terminar na última vez. Vamos concluir a tua compra agora. |
| store.coins.incomplete.fulfill.b | It looks like you started a purchase with a different Microsoft Account. Do you want to complete the purchase with this account instead? | Parece que você começou uma compra com uma conta diferente da Microsoft. Deseja concluir a compra com esta conta? | Parece que começaste uma compra com uma Conta Microsoft diferente. Gostarias de concluir a compra com esta conta? |
| store.coins.incomplete.fulfill.c | Someone started a purchase with the billing account on this device. Would you like to complete the purchase with this account? | Alguém iniciou uma compra com a conta de cobrança neste dispositivo. Gostaria de finalizar a compra com essa conta? | Alguém começou uma compra neste dispositivo com a conta utilizada para faturação. Gostarias de concluir a compra com esta conta? |
| store.coins.fixAppReceipt.title | Something went wrong | Algo deu errado | Algo correu mal |
| store.coins.fixAppReceipt.body | There appears to be a problem with your App Receipt, please sign in to continue. | Parece que há um problema com o Recibo do App, entre para continuar. | Parece existir um problema com o Recibo da tua Aplicação. Inicia sessão para continuar. |
| store.coins.fixAppReceipt.button | Sign In to Store | Entrar na Loja | Iniciar sessão na Loja |
| store.purchase.toast.generic | You just bought the %s! | Você acabou de comprar o(a) %s! | Acabaste de adquirir %s! |
| store.featured.realms.title | Try Realms Free | Experimente o Realms de graça | Experimenta Realms gratuitamente |
| store.featured.realms.desc | Experience the best way to play Minecraft with your friends. | Experimente a melhor forma de jogar Minecraft com seus amigos. | Experimenta a melhor maneira de jogar Minecraft com os teus amigos. |
| store.hyperlink.creator.notFound | Sorry, but the creator specified in the hyperlink was not found. | Desculpe, mas o criador especificado no hyperlink não foi encontrado. | O criador especificado na hiperligação não foi encontrado. |
| store.hyperlink.ingame | Sorry, hyperlinks are not allowed while in a world. Please exit world and try again. | Lamentamos, mas hyperlinks não são permitidos dentro de um mundo. Saia do mundo e tente novamente. | As hiperligações não são permitidas enquanto estás num mundo. Sai do mundo e tenta novamente. |
| store.resource.try | Try it out! | Experimente! | Experimenta! |
| store.resource.create | Manage your Resource Packs | Gerenciar seus pacotes de textura | Gere os teus Pacotes de Recursos |
| store.resource.screenshots | Screenshots | Capturas de tela | Capturas de ecrã |
| store.resourcePack.activateTexturePack | Activate Texture Pack! | Ativar Pacote de Texturas! | Ativa este Pack de Texturas! |
| store.resourcePack.leaveWorldToActivate | Exit world to apply | Saia do mundo para aplicar | Sair do mundo para aplicar |
| store.3pserverItem.fetchingCancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| store.3pserverItem.fetchingItem | %s has something fun to share with you. | %s tem algo divertido para compartilhar com você. | %s tem algo divertido a partilhar contigo. |
| store.3pserverItem.fetchingItemTitle | Just a moment | Só um momento | Um momento |
| store.3pserverItem.unlock | Unlock for %s | Desbloquear para %s | Desbloquear por %s |
| store.3pserverItem.alreadyPurchased | Owned | Comprado | Na tua posse |
| store.restore.description | We're restoring your purchases! | Estamos restaurando suas compras! | Estamos a restaurar as tuas compras! |
| store.restore.failed | Sorry, we were unable to restore your purchases. Maybe check your internet connection? | Desculpe, não foi possível restaurar suas compras. Talvez possa verificar sua conexão à Internet? | Não foi possível restaurar as tuas compras. Verifica a tua ligação à Internet. |
| store.connection.failed.title | Something Went Wrong | Algo deu errado | Algo correu mal |
| store.connection.failed.body | We’re having trouble connecting to the Marketplace right now. Please try again later! | Estamos tendo problemas para nos conectar ao Marketplace agora. Tente novamente mais tarde! | Estamos a ter problemas em ligar-nos ao Marketplace. Tenta de novo mais tarde! |
| store.connection.failed.code | Error Code: %s | Código de Erro: %s | Código de Erro: %s |
| store.connection.failed.request | We're having trouble getting to this page right now. Please try a different one! | Estamos tendo problema para acessar esta página no momento. Tente outra página! | Estamos a ter problemas a entrar nesta página. Tenta uma diferente! |
| store.featured.createdBy | Created by %s | Criado por %s | Criado por %s |
| store.downloading | Downloading... | Baixando... | A transferir... |
| store.downloading.title | Downloading: %s | Baixando: %s | A transferir: %s |
| store.updating | Updating... | Atualizando... | A atualizar... |
| store.updating.title | Updating: %s | Atualizando: %s | A atualizar: %s |
| store.importing.title | Importing: %s | Importando: %s | A importar: %s |
| store.importing | Importing... | Importando... | A Importar... |
| store.showMore | See All | Ver Tudo | Ver Tudo |
| store.inventory.no.xbl | My Packs | Meus Pacotes | Os Meus Packs |
| store.promo.today | Today Only! | Apenas Hoje! | Só Hoje! |
| store.promo.upsell | Don't Miss Today's Free Gift! | Não esqueça do presente grátis do dia! | Não Percas a Oferta Gratuita de Hoje! |
| store.promo.comeBackTomorrow | Come back for Tomorrow's Free Gift! | Volte amanhã para pegar o presente grátis do dia! | Volta para obteres a Oferta Gratuita de Amanhã! |
| store.promo.end | Happy New Year! | Feliz Ano Novo! | Feliz Ano Novo! |
| store.promo.comingSoon | 12 days of Minecraft starts tomorrow! | Os 12 dias de Minecraft começam amanhã! | Os 12 dias do Minecraft começam amanhã! |
| store.promo.holiday.first | On the first day of Minecraft, | No primeiro dia no Minecraft, | No primeiro dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.second | On the second day of Minecraft, | No segundo dia no Minecraft, | No segundo dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.third | On the third day of Minecraft, | No terceiro dia no Minecraft, | No terceiro dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.fourth | On the fourth day of Minecraft, | No quarto dia no Minecraft, | No quarto dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.fifth | On the fifth day of Minecraft, | No quinto dia no Minecraft, | No quinto dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.sixth | On the sixth day of Minecraft, | No sexto dia no Minecraft, | No sexto dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.seventh | On the seventh day of Minecraft, | No sétimo dia no Minecraft, | No sétimo dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.eighth | On the eighth day of Minecraft, | No oitavo dia no Minecraft, | No oitavo dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.ninth | On the ninth day of Minecraft, | No nono dia no Minecraft, | No nono dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.tenth | On the tenth day of Minecraft, | No décimo dia no Minecraft, | No décimo dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.eleventh | On the eleventh day of Minecraft, | No décimo primeiro dia no Minecraft, | No décimo primeiro dia do Minecraft, |
| store.promo.holiday.twelfth | On the twelfth day of Minecraft, | No décimo segundo dia no Minecraft, | No décimo segundo dia do Minecraft, |
| store.promo.date.jan | Jan. %s | %s de jan. | %s jan. |
| store.promo.date.feb | Feb. %s | %s de fev. | %s fev. |
| store.promo.date.mar | Mar. %s | %s de mar. | %s mar. |
| store.promo.date.apr | Apr. %s | %s de abr. | %s abr. |
| store.promo.date.may | May %s | %s de mai. | %s mai. |
| store.promo.date.jun | Jun. %s | %s de jun. | %s jun. |
| store.promo.date.july | July %s | %s de jul. | %s jul. |
| store.promo.date.aug | Aug. %s | %s de ago. | %s ago. |
| store.promo.date.sep | Sep. %s | %s de set. | %s set. |
| store.promo.date.oct | Oct. %s | %s de out. | %s out. |
| store.promo.date.nov | Nov. %s | %s de nov. | %s nov. |
| store.promo.date.dec | Dec. %s | %s de dez. | %s dez. |
| store.myAccount | My Account | Minha Conta | A Minha Conta |
| store.xbl.signin | Sign In | Entrar | Iniciar Sessão |
| store.xbl.signinOrSignUp | Sign In or Sign Up For Free | Entre ou Inscreva-se de Graça | Inicia Sessão ou Regista-te Gratuitamente |
| store.xbl.disconnected | Disconnected | Desconectado | Desligado |
| store.xbl.conversionFailedTitle | Something Went Wrong | Algo deu errado | Algo Correu Mal |
| store.xbl.conversionFailedMessage | Please try again later. | Tente novamente mais tarde. | Tenta novamente mais tarde. |
| store.sales.allByCreator | On Sale Now! | Em Oferta! | Agora em Oferta! |
| store.sales.bundlesOnSale | Bundles on Sale Now! | Conjuntos em Oferta! | Pacotes Agora em Oferta! |
| store.sales.mashupsOnSale | Mash-ups on Sale Now! | Mash-ups em Oferta! | Mash-ups Agora em Oferta! |
| store.sales.skinsOnSale | Skins on Sale Now! | Capas em Oferta! | Skins Agora em Promoção! |
| store.sales.texturesOnSale | Texture Packs on Sale Now! | Pacotes de Textura em Oferta! | Packs de Texturas Agora em Oferta! |
| store.sales.worldsOnSale | Worlds on Sale Now! | Mundos em Oferta! | Mundos Agora em Oferta! |
| store.showalloffers.list.title | %s Store | Loja %s | Loja %s |
| store.showalloffers.list.back | Go Back | Voltar | Retroceder |
| store.suggestedOffers.defaultTitle | Fun Ways to Play | Jeitos Divertidos de Jogar | Formas Divertidas de Jogar |
| store.minecoin.notavailable | Coin purchase is not available on this version of Minecraft. | A compra com moedas ainda não está disponível nesta versão do Minecraft. | A compra de moedas não está disponível nesta versão do Minecraft. |
| store.search.allResults | %d Results | Resultados de %d | %d Resultados |
| store.search.dynamicPlaceHolderText | Try searching for %s! | Buscando %s! | Experimenta pesquisar por %s! |
| store.search.error.searchStringAndFilters | Oops! There are no results for "%s" and the selected filters. Try broadening search... | Opa! Não há resultados para "%s" e para os filtros selecionados. Tente ampliar a busca... | Ups! Não existem resultados para "%s" e para os filtros selecionados. Tenta ampliar a pesquisa... |
| store.search.error.searchStringAndNoFilters | Oops! There are no results for "%s". Try another phrase... | Opa! Não há resultados para "%s". Tente outra frase... | Ups! Não existem resultados para "%s". Experimenta outra frase... |
| store.search.error.emptySearchStringAndFilters | Oops! No results were found with the selected filters. Try broadening search... | Opa! Não foram encontrados resultados com os filtros selecionados. Tente ampliar a busca... | Ups! Não foram encontrados resultados com os filtros selecionados. Tenta ampliar a pesquisa... |
| store.search.error.emptySearch | Oops! We can't search for nothing. | Opa! Insira algo na busca. | Ups! Não conseguimos pesquisar nada. |
| store.search.greyListedResults | -- Only showing content that will work on this device. | -- Mostrando apenas conteúdo compatível com este dispositivo. | -- Apenas a mostrar conteúdo que funcionará neste dispositivo. |
| store.search.noConnectionErrorText | Oops! We think you are disconnected from the internet. Check your connection and try again! | Opa! Parece que você não está conectado à Internet. Verifique sua conexão e tente novamente! | Ups! Parece que não estás ligado à internet. Verifica a tua ligação e tenta novamente! |
| store.search.placeHolderText | Enter Search Here... | Insira a Busca Aqui... | Introduz a Pesquisa Aqui... |
| store.search.pluralResults | Results | Resultados | Resultados |
| store.search.pluralPossibleResults | Possible Results | Resultados possíveis | Resultados Possíveis |
| store.search.singularResult | Result | Resultado | Resultado |
| store.search.singularPossibleResult | Possible Result | Resultado possível | Resultado Possível |
| store.search.title | Search | Buscar | Pesquisar |
| store.search.trendingRowTitle | Trending Search: %s | Busca Popular: %s | Pesquisa Popular: %s |
| store.search.button | Search | Buscar | Pesquisar |
| store.search.filters.bundles | Bundles | Conjuntos | Pacotes |
| store.search.filters.clear | Clear Filters | Limpar Filtros | Limpar Filtros |
| store.search.filters.reset | Reset Filters | Redefinir filtros | Repor Filtros |
| store.search.filter.clear.creator | Clear Creator Filters | Limpar Filtros de Criador | Limpar Filtros de Criador |
| store.search.filter.creator | Creators | Criadores | Criadores |
| store.search.filter.creator.selectedCount | %d Creators | %d Criadores | %d Criadores |
| store.search.filter.offer_type | Offer Types | Tipos de Oferta | Tipos de Ofertas |
| store.search.filter.offer_type.selectedCount | %d Offer Types | %d Tipos de Oferta | %d Tipos de Ofertas |
| store.search.filter.offer_type.bundles | Bundles | Pacotes | Pacotes |
| store.search.filter.offer_type.realmsplus | Realms Plus | Realms Plus | Realms Plus |
| store.search.filter.clear.pack_type | Clear Pack Type Filters | Limpar Filtros de Tipo de Pacote | Limpar Filtros do Tipo Pack |
| store.search.filter.mashupPacks | Mash-ups | Mash-ups | Mash-ups |
| store.search.filter.andSelectedText | and %s | e %s | e %s |
| store.search.filter.pack_type | Pack Types | Tipos de Pacote | Tipos de Pack |
| store.search.filter.pack_type.selectedCount | %d Pack Types | %d Tipos de Pacote | %d Tipos de Pack |
| store.search.filter.minecoin | Minecoins | Minecoins | Minecoins |
| store.search.filter.minecoin.selectedCount | %d Minecoin Filters | %d Filtros de Minecoin | %d Filtros de Minecoins |
| store.search.filter.clear.minecoin | Clear Minecoin Filters | Limpar Filtros de Minecoin | Limpar Filtros de Minecoins |
| store.search.filter.rating | Ratings | Classificações | Classificações |
| store.search.filter.rating.selectedCount | %d Rating Filters | %d Filtros de Classificação | %d Filtros de Classificação |
| store.search.filter.clear.rating | Clear Rating Filters | Limpar Filtros de Classificação | Limpar Filtros de Classificação |
| store.search.filter.skinPacks | Skins | Capas | Skins |
| store.search.filter.texturePacks | Textures | Texturas | Texturas |
| store.search.filter.title | Filters | Filtros | Filtros |
| store.search.filter.worldTemplates | Worlds | Mundos | Mundos |
| store.search.filter.installed_state | Installed State | Estado Instalado | Estado de Instalação |
| store.search.filter.installed | Installed | Instalado | Instalado |
| store.search.filter.notInstalled | Not Installed | Não Instalado | Por Instalar |
| store.search.filter.clear.installed | Reset Installed Filters | Redefinir Filtros Instalados | Repor Filtros de Instalação |
| store.search.sort_menu.sortConstWord | Sort | Classificar | Ordenar |
| store.search.sort_menu.Default | Relevance | Relevância | Relevância |
| store.search.sort_menu.NewestFirst | Newest First | Recentes Primeiro | Mais Recente Primeiro |
| store.search.sort_menu.OldestFirst | Oldest First | Antigos Primeiro | Mais Antigo Primeiro |
| store.search.sort_menu.A_to_Z | A to Z | A a Z | A a Z |
| store.search.sort_menu.Z_to_A | Z to A | Z a A | Z a A |
| store.search.sort_menu.Installed | Installed | Instalado | Instalado |
| store.search.sort_menu.notInstalled | Not Installed | Não Instalado | Por Instalar |
| store.search.sort_menu.HighestPrice | :minecoin: High to Low | :minecoin: do Maior para o Menor | :minecoin: Mais alto para mais baixo |
| store.search.sort_menu.LowestPrice | :minecoin: Low to High | :minecoin: do Menor para o Maior | :minecoin: Mais baixo para mais alto |
| store.search.sort_menu.HighestRating | Rating: High to Low | Classificação: do Maior para o Menor | Class.: Mais alto para mais baixo |
| store.search.sort_menu.LowestRating | Rating: Low to High | Classificação: do Menor para o Maior | Class.: Mais baixo para mais alto |
| store.search.sort_menu.resultText | by %s | por %s | por %s |
| store.shareDescription | Whoa! %s made such a cool pack. You've got to check this out. | Uau! %s criou um pacote incrível. Você precisa conferir. | Uau! A %s criou um pack tão fixe. Não o podes perder. |
| store.copyToastMessage | Link copied to clipboard! | Link copiado para a área de transferência. | Ligação copiada para a área de transferência! |
| store.uploadContentToRealmsSuccess | Content successfully uploaded to the selected Realm. | O upload do conteúdo foi feito com sucesso no Realm selecionado. | O conteúdo foi carregado com sucesso para o Realm selecionado. |
| store.uploadContentToRealmsFail.title | Error | Erro | Erro |
| store.uploadContentToRealmsProgressTitle | Applying content to Realm | Aplicando o conteúdo ao Realm | A aplicar conteúdo ao Realm |
| store.uploadContentToRealmsProgressText | The selected content is being applied to your Realm. | O conteúdo selecionado está sendo aplicado ao Realm. | O conteúdo selecionado está a ser aplicado ao teu Realm. |
| store.uploadContentToRealmsFail.message | Failed to upload content to the selected Realm! | Falha ao fazer upload do conteúdo no Realm selecionado. | Falha ao carregar o conteúdo para o Realm selecionado! |
| store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message | You do not own one or more of the applied content! | Você não possui um ou mais itens do conteúdo aplicado. | Não tens um ou mais dos conteúdos aplicados! |
| store.applyToRealm | Create on Realm | Criar no Realm | Criar no Realm |
| store.inRealmsPlus | In Realms Plus | No Realms Plus | No Realms Plus |
| store.uploadWorldTitle | Replace World? | Substituir Mundo? | Substituir mundo? |
| store.uploadPackTitle | Replace Pack? | Substituir Pacote? | Substituir Pack? |
| store.uploadWorldMessage | This will remove your current world from your Realm's active slot and let you replace it with a new one. Your Realm's members will have access to your new world. Select "Cancel" to go and download a copy of the current world to prevent data loss or "Confirm" to continue and replace your world. | Isso removerá seu mundo atual do slot ativo do seu Realm e permitirá substituí-lo por um novo. Os membros do seu Realm terão acesso ao seu novo mundo. Selecione "Cancelar" para baixar uma cópia do mundo atual e evitar a perda de dados ou "Confirmar" para continuar e substituir seu mundo. | Isto vai remover o teu mundo atual da ranhura ativa do Realm e permitir-te-á substituí-lo por um novo. Os membros do teu Realm terão acesso ao teu novo mundo. Seleciona "Cancelar" para transferir uma cópia do mundo atual para evitar a perda de dados ou "Confirmar" para continuar e substituir o teu mundo. |
| store.uploadPackMessage | This will remove all current applied resource and behavior packs from your Realm and replace it with the selected pack. Do you want to continue? | Isso removerá todos os pacotes de comportamento e recurso aplicados atualmente do seu Realm e os substituirá pelo pacote selecionado. Deseja continuar? | Isto vai remover o teu recurso aplicado atualmente e os packs de comportamento do teu Realm e substituí-lo pelo pack selecionado. Queres continuar? |
| stream.confirm_start | Are you sure you want to start broadcasting? | Você tem certeza de que quer iniciar uma transmissão? | Tens a certeza de que desejas começar a transmitir? |
| stream.unavailable.account_not_bound | Before you can broadcast Minecraft through Twitch, you will need to link your Twitch account on mojang.com. Would you like to do that now? | Antes de transmitir Minecraft pelo Twitch, você deverá vincular sua conta do Twitch em mojang.com. Gostaria de fazer isso agora? | Antes de transmitires através da Twitch, precisas de ligar a tua conta Twitch em mojang.com. Queres fazer isso agora? |
| stream.unavailable.account_not_bound.okay | Link Accounts | Vincular Contas | Ligar Contas |
| stream.unavailable.account_not_migrated | Before you can broadcast Minecraft through Twitch, you will need to migrate your Minecraft account to a Mojang account. Would you like to do that now? | Antes que você possa transmitir Minecraft através do Twitch, você deverá migrar sua conta do Minecraft para uma conta da Mojang. Gostaria de fazer isso agora? | Antes de transmitires através da Twitch, precisas de migrar a tua conta Minecraft para uma conta Mojang. Queres fazer isso agora? |
| stream.unavailable.account_not_migrated.okay | Migrate Account | Migrar Conta | Migrar Conta |
| stream.unavailable.failed_auth | Authentication to Twitch failed. Please go to mojang.com and rebind your Twitch account. | A autenticação com o Twitch falhou. Vá até mojang.com e vincule sua conta do Twitch novamente. | O Início de Sessão da Twitch falhou. Vai a mojang.com e liga novamente as tuas contas. |
| stream.unavailable.failed_auth.okay | Rebind Accounts | Vincular Contas Novamente | Ligar Novamente as Contas |
| stream.unavailable.failed_auth_error | Unable to authenticate to Twitch. Please try again later. | Não foi possível autenticar com o Twitch. Tente novamente mais tarde. | Impossível iniciar sessão na Twitch. Tenta novamente mais tarde. |
| stream.unavailable.initialization_failure | Unable to initialize the Twitch SDK. | Não foi possível inicializar o Twitch SDK. | Impossível iniciar o Twitch SDK. |
| stream.unavailable.initialization_failure.extra | (Reason: %s) | (Motivo: %s) | (Reason: %s) |
| stream.unavailable.library_arch_mismatch | The custom java version used to launch Minecraft has a different architecture than the one used to run the launcher. Please make sure these are the same, either 32-bit or 64-bit for both. | A versão personalizada do java usada para abrir o Minecraft tem uma arquitetura diferente da utilizada para executar o launcher. Certifique-se de que elas são 32 bits ou 64 bits para ambos. | A versão de Java personalizada que inicia o Minecraft tem uma arquitetura diferente da do "Launcher". Verifica se ambos são 32 ou 64 bits. |
| stream.unavailable.library_failure | Unable to load the libraries needed for the integrated Twitch broadcasting service. | Não foi possível carregar as bibliotecas necessárias para o serviço de transmissão integrada do Twitch. | Impossível carregar as bibliotecas de ficheiros necessárias à transmissão. |
| stream.unavailable.no_fbo | Your video card needs to support at least OpenGL version 3.0 or support Framebuffer Objects via an extension to use the integrated Twitch broadcasting. | Sua placa de vídeo precisa suportar no mínimo o OpenGL versão 3.0 ou suportar o Framebuffer Objects por meio de uma extensão para usar a transmissão integrada do Twitch. | A tua placa gráfica tem de suportar pelo menos a versão 3.0 do OpenGL ou Framebuffer Objects para começares a transmitir. |
| stream.unavailable.no_fbo.arb | Framebuffer object support via ARB is: %s | O suporte a Framebuffer object via ARB é: %s | O Framebuffer Object suportado via ARB é: %s |
| stream.unavailable.no_fbo.blend | Separate blending support via EXT is: %s | O suporte a separate blending via EXT é: %s | "Blending" separado via EXT é: %s |
| stream.unavailable.no_fbo.ext | Framebuffer object support via EXT is: %s | O suporte a Framebuffer object via EXT é: %s | O Framebuffer Object suportado via EXT é: %s |
| stream.unavailable.no_fbo.version | You are currently using: %s | No momento, você está usando: %s | Estás a usar: %s |
| stream.unavailable.not_supported.mac | Unfortunately the integrated Twitch broadcasting on Mac requires a version of OSX newer than the one you are on. You must use 10.7 (Mac OS X Lion) or newer to be able to use this service. Would you like to visit apple.com to learn about upgrading? | Infelizmente a transmissão integrada do Twitch no Mac requer uma versão do OSX mais nova do que a que você está usando. Você deve usar a versão 10.7 (Mac OS X Lion) ou mais nova para poder usar esse serviço. Gostaria de visitar apple.com para saber mais sobre atualizações? | Infelizmente necessitas de uma versão de OSX 10.7 ou superior para começares a transmitir. Queres visitar a apple.com para saberes mais sobre atualizações? |
| stream.unavailable.not_supported.mac.okay | Upgrade | Atualizar | Atualizar |
| stream.unavailable.not_supported.other | Unfortunately the integrated Twitch broadcasting service requires Windows (Vista or newer) or Mac OS X (10.7/Lion or newer) | Infelizmente o serviço de transmissão integrada do Twitch requer Windows (Vista ou mais recente) ou Mac OS X (10.7/Lion ou mais recente) | Infelizmente necessitas do Windows Vista ou superior ou Mac OS X 10.7 ou superior para começares a transmitir |
| stream.unavailable.not_supported.windows | Unfortunately the integrated Twitch broadcasting requires a newer version of Windows than you are on. You must have at least Windows Vista or newer. | Infelizmente a transmissão integrada do Twitch requer uma versão mais nova do Windows do que a que você está usando. Você deve ter no mínimo o Windows Vista ou mais recente. | Infelizmente necessitas do Windows Vista ou superior para começares a transmitir. |
| stream.unavailable.report_to_mojang | Report to Mojang | Informar à Mojang | Reportar à Mojang |
| stream.unavailable.soundflower.chat | Soundflower is required to be able to stream on Mac. %s | O Soundflower é necessário para poder transmitir no Mac. %s | Precisas do Soundflower para transmitires no Mac. %s |
| stream.unavailable.soundflower.chat.link | Please click here to install it. | Clique aqui para instalar. | Clica aqui para instalá-lo. |
| stream.unavailable.title | Twitch Broadcasting Unavailable | Transmissão do Twitch Indisponível | Transmissão para a Twitch Indisponível |
| stream.unavailable.unknown | Unfortunately you cannot broadcast to Twitch at this time. And we don't know why :'( | Infelizmente você não pode transmitir com o Twitch agora. E nós não sabemos o motivo :'( | Por motivos alheios à Mojang, não podes transmitir para Twitch neste momento :'( |
| stream.unavailable.unknown.chat | Could not start stream: %s | Não foi possível iniciar a transmissão: %s | Impossível de iniciar a transmissão: %s |
| stream.user.mode.administrator | Twitch Administrator | Administrador do Twitch | Administrador da Twitch |
| stream.user.mode.banned | Banned | Banido(a) | Banido |
| stream.user.mode.banned.other | Banned on %s's channel | Banido(a) no canal de %s | Banido do canal de %s |
| stream.user.mode.banned.self | Banned on your channel | Banido(a) no seu canal | Banido do teu canal |
| stream.user.mode.broadcaster | Broadcaster | Transmissor | Transmissor |
| stream.user.mode.broadcaster.other | Broadcaster | Transmissor(a) | Transmissor |
| stream.user.mode.broadcaster.self | Broadcaster (You!) | Transmissor(a) (Você!) | Transmissor (Tu!) |
| stream.user.mode.moderator | Moderator | Moderador(a) | Moderador |
| stream.user.mode.moderator.other | Moderator on %s's channel | Moderador(a) no canal de %s | Moderador no canal de %s |
| stream.user.mode.moderator.self | Moderator on your channel | Moderador(a) no seu canal | Moderador no teu canal |
| stream.user.mode.staff | Twitch Staff | Equipe do Twitch | Pessoal da Twitch |
| stream.user.subscription.subscriber | Subscriber | Assinante | Seguidor |
| stream.user.subscription.subscriber.other | Subscriber to %s's channel | Assinante do canal de %s | Seguidor do canal de %s |
| stream.user.subscription.subscriber.self | Subscriber to your channel | Assinante do seu canal | Seguidor do teu canal |
| stream.user.subscription.turbo | Twitch Turbo | Twitch Turbo | Modo Turbo (Twitch) |
| stream.userinfo.ban | Ban | Banir | Banir |
| stream.userinfo.chatTooltip | Click to manage user | Clique para gerenciar o usuário | Clica para gerir o utilizador |
| stream.userinfo.mod | Promote to Moderator | Promover a Moderador(a) | Promover a Moderador |
| stream.userinfo.timeout | Timeout | Tempo limite | Expulsar Temp. |
| stream.userinfo.unban | Unban | Desbanir | Desbanir |
| stream.userinfo.unmod | Demote from Moderator | Rebaixar de Moderador(a) | Despromover de Moderador |
| profanity_filter.title | Profanity Filter | Filtro de Palavrões | Filtro de Profanidades |
| profanity_filter.msg | The text you entered contains words that others may find offensive and cannot be used. Please try again. | O texto digitado contém palavras que outras pessoas podem considerar ofensivas e não podem ser usadas. Tente novamente. | O texto que inseriste contém palavras que as outras pessoas podem considerar ofensivas e não podem ser usadas. Tenta de novo. |
| terms_and_conditions.goBack | Go Back | Voltar | Retroceder |
| terms_and_conditions.viewTermsAndConditions | To view terms and conditions, please visit https://minecraft.net/terms in any web browser. | Para consultar os termos e condições, acesse https://minecraft.net/terms em qualquer navegador. | Para veres os termos e condições, acede a https://minecraft.net/terms em qualquer navegador da internet. |
| tile.acaciaFence.name | Acacia Fence | Cerca de Acácia | Cerca de Acácia |
| tile.acacia_fence_gate.name | Acacia Fence Gate | Portão de Acácia | Portão de Cerca de Acácia |
| tile.activator_rail.name | Activator Rail | Trilho Ativador | Carril Ativador |
| tile.allow.name | Allow | Permitir | Permitir |
| tile.air.name | Air | Ar | Ar |
| tile.unknown.name | Unknown | Desconhecido | Desconhecido |
| tile.deny.name | Deny | Negar | Recusar |
| tile.border_block.name | Border | Fronteira | Fronteira |
| tile.anvil.intact.name | Anvil | Bigorna | Bigorna |
| tile.anvil.name | Anvil | Bigorna | Bigorna |
| tile.anvil.slightlyDamaged.name | Slightly Damaged Anvil | Bigorna Ligeiramente Danificada | Bigorna Ligeiramente Danificada |
| tile.anvil.veryDamaged.name | Very Damaged Anvil | Bigorna Muito Danificada | Bigorna Muito Danificada |
| tile.barrier.name | Barrier | Barreira | Barreira |
| tile.beacon.name | Beacon | Sinalizador | Sinalizador |
| tile.beacon.primary | Primary Power | Poder Primário | Poder Principal |
| tile.beacon.secondary | Secondary Power | Poder Secundário | Poder Secundário |
| tile.beacon.primary.pocket | Primary | Primário | Principal |
| tile.beacon.secondary.pocket | Secondary | Secundário | Secundário |
| tile.beehive.name | Beehive | Colmeia | Colmeia |
| tile.bee_nest.name | Bee Nest | Ninho de Abelhas | Ninho de Abelhas |
| tile.target.name | Target | Alvo | Alvo |
| tile.bed.name | Bed | Cama | Cama |
| tile.bed.noSleep | You can only sleep at night | Você só pode dormir à noite | Só podes dormir à noite |
| tile.bed.notSafe | You may not rest now, there are monsters nearby | Você não pode dormir agora, há monstros por perto | Não podes dormir agora, há monstros por perto |
| tile.bed.notValid | Your home bed was missing or obstructed | Sua cama não foi encontrada ou está obstruída | A tua cama desapareceu ou está bloqueada |
| tile.bed.occupied | This bed is occupied | Esta cama está ocupada | Esta cama está ocupada |
| tile.bed.respawnSet | Respawn point set | Ponto de invocação definido | Ponto de regeneração definido |
| tile.bed.tooFar | Bed is too far away | A cama está muito distante | A cama está demasiado longe |
| tile.bed.obstructed | Bed is obstructed | A cama está obstruída | A cama está obstruída |
| tile.bedrock.name | Bedrock | Rocha Matriz | Rocha-Mãe |
| tile.bell.name | Bell | Sino | Sino |
| tile.camera.name | Camera | Câmera | Câmara |
| tile.conduit.name | Conduit | Canal | Canal |
| tile.invisibleBedrock.name | Invisible Bedrock | Base invisível | Rocha-Mãe Invisível |
| tile.beetroot.name | Beetroot | Beterraba | Beterraba |
| tile.big_dripleaf.name | Big Dripleaf | Plantaforma Grande | Plantaforma Grande |
| tile.small_dripleaf_block.name | Small Dripleaf | Plantaforma Pequena | Plantaforma Pequena |
| tile.hanging_roots.name | Hanging Roots | Raízes Penduradas | Raízes Aéreas |
| tile.dirt_with_roots.name | Rooted Dirt | Terra com Raiz | Terra Enraizada |
| tile.spore_blossom.name | Spore Blossom | Flor de Esporo | Flor de Esporo |
| tile.azalea_leaves.name | Azalea Leaves | Folhas de Azaleia | Folhas de Azálea |
| tile.azalea_leaves_flowered.name | Flowering Azalea Leaves | Folhas de Azaleia Florida | Folhas de Azálea Florida |
| tile.azalea.name | Azalea | Azaleia | Azálea |
| tile.flowering_azalea.name | Flowering Azalea | Azaleia Florida | Azálea Florida |
| tile.cave_vines.name | Cave Vines | Vinhas das Cavernas | Trepadeiras de Cavernas |
| tile.cave_vines_body_with_berries.name | Cave Vines | Vinhas das Cavernas | Trepadeiras de Cavernas |
| tile.cave_vines_head_with_berries.name | Cave Vines | Vinhas das Cavernas | Trepadeiras de Cavernas |
| item.glow_berries.name | Glow Berries | Bagas Brilhantes | Bagas Brilhantes |
| tile.moss_block.name | Moss Block | Bloco de Musgo | Bloco de Musgo |
| tile.moss_carpet.name | Moss Carpet | Carpete de Musgo | Tapete de Musgo |
| tile.birchFence.name | Birch Fence | Cerca de Bétula | Cerca de Bétula |
| tile.birch_fence_gate.name | Birch Fence Gate | Portão de Bétula | Portão de Cerca de Bétula |
| tile.blast_furnace.name | Blast Furnace | Fornalha Potente | Alto-Forno |
| tile.bone_block.name | Bone Block | Bloco de Ossos | Bloco de Ossos |
| tile.coal_block.name | Block of Coal | Bloco de Carvão | Bloco de Carvão |
| tile.diamond_block.name | Block of Diamond | Bloco de Diamante | Bloco de Diamante |
| tile.emerald_block.name | Block of Emerald | Bloco de Esmeraldas | Bloco de Esmeralda |
| tile.gold_block.name | Block of Gold | Bloco de Ouro | Bloco de Ouro |
| tile.iron_block.name | Block of Iron | Bloco de Ferro | Bloco de Ferro |
| tile.lapis_block.name | Block of Lapis Lazuli | Bloco de Lápis-Lazúli | Bloco de Lápis-lazúli |
| tile.redstone_block.name | Block of Redstone | Bloco de Redstone | Bloco de Redstone |
| tile.bookshelf.name | Bookshelf | Estante de Livros | Estante de Livros |
| tile.brick_block.name | Brick Block | Tijolos | Bloco de Tijolo |
| tile.brown_mushroom.name | Brown Mushroom | Cogumelo Marrom | Cogumelo Castanho |
| tile.brown_mushroom_block.mushroom.name | Mushroom | Cogumelo | Cogumelo |
| tile.brown_mushroom_block.stem.name | Mushroom Stem | Caule de Cogumelo | Caule de Cogumelo |
| tile.brown_mushroom_block.cap.name | Brown Mushroom Block | Bloco de Cogumelo Marrom | Bloco de Cogumelo Castanho |
| tile.wooden_button.name | Oak Button | Botão de carvalho | Botão de Carvalho |
| tile.acacia_button.name | Acacia Button | Botão de acácia | Botão de Acácia |
| tile.birch_button.name | Birch Button | Botão de bétula | Botão de Bétula |
| tile.dark_oak_button.name | Dark Oak Button | Botão de carvalho escuro | Botão de Carvalho Escuro |
| tile.jungle_button.name | Jungle Button | Botão de selva | Botão de Selva |
| tile.respawn_anchor.respawnSet | Respawn point set | Ponto de renascimento definido | Definir ponto de regeneração |
| tile.respawn_anchor.notValid | Your respawn anchor was out of charges, missing or obstructed | Sua âncora de renascimento não tinha acusações, estava faltando ou foi obstruída | A tua geração de âncoras estava descarregada, desaparecida ou obstruída. |
| tile.spruce_button.name | Spruce Button | Botão de Pinheiro | Botão de Abeto |
| tile.stone_button.name | Stone Button | Botão de Pedra | Botão Pedra |
| tile.cactus.name | Cactus | Cacto | Cato |
| tile.cake.name | Cake | Bolo | Bolo |
| tile.dried_kelp_block.name | Dried Kelp Block | Bloco de Alga Desidratada | Bloco de Algas Secas |
| tile.carrot.name | Carrots | Cenouras | Cenouras |
| tile.carved_pumpkin.name | Carved Pumpkin | Abóbora entalhada | Abóbora Esculpida |
| tile.cauldron.name | Cauldron | Caldeirão | Caldeirão |
| tile.chalkboard.oneByOne.name | Slate | Ardósia | Ardósia |
| tile.chalkboard.twoByOne.name | Poster | Pôster | Póster |
| tile.chalkboard.threeByTwo.name | Board | Quadro | Quadro |
| tile.chest.name | Chest | Baú | Baú |
| tile.ender_chest.name | Ender Chest | Baú do Ender | Baú de Ender |
| tile.jigsaw.name | Jigsaw Block | Bloco de Quebra-Cabeça | Bloco Quebra-Cabeças |
| tile.honey_block.name | Honey Block | Bloco de Mel | Bloco de Mel |
| tile.honeycomb_block.name | Honeycomb Block | Bloco de Favo de Mel | Bloco de Favo de mel |
| tile.lodestone.name | Lodestone | Magnetita | Magnetita |
| tile.nether_sprouts.name | Nether Sprouts | Brotos de Nether | Rebentos do Nether |
| tile.crimson_stem.name | Crimson Stem | Caule Carmesim | Caule de Carmesim |
| tile.warped_stem.name | Warped Stem | Caule Distorcido | Caule Deformado |
| tile.stripped_crimson_stem.name | Stripped Crimson Stem | Caule Carmesim Descascado | Caule de Carmesim Arrancado |
| tile.stripped_warped_stem.name | Stripped Warped Stem | Caule Distorcido Descascado | Caule Deformado Arrancado |
| tile.crimson_hyphae.name | Crimson Hyphae | Hifas Carmesim | Hifas de Carmesim |
| tile.warped_hyphae.name | Warped Hyphae | Hifas Deformadas | Hifas Deformadas |
| tile.stripped_crimson_hyphae.name | Stripped Crimson Hyphae | Hifas Carmesim Descascadas | Hifas de Carmesim Arrancadas |
| tile.stripped_warped_hyphae.name | Stripped Warped Hyphae | Hifas Deformadas Descascadas | Hifas Deformadas Arrancadas |
| tile.crimson_planks.name | Crimson Planks | Tábuas Carmesim | Tábuas de Carmesim |
| tile.warped_planks.name | Warped Planks | Tábuas Distorcidas | Tábuas Deformadas |
| tile.crimson_door.name | Crimson Door | Porta Carmesim | Porta de Carmesim |
| tile.warped_door.name | Warped Door | Porta Distorcida | Porta Deformada |
| tile.crimson_trapdoor.name | Crimson Trapdoor | Alçapão Carmesim | Alçapão de Carmesim |
| tile.warped_trapdoor.name | Warped Trapdoor | Alçapão Distorcido | Alçapão Deformado |
| tile.crimson_standing_sign.name | Crimson Sign | Placa Carmesim | Tabuleta de Carmesim |
| tile.warped_standing_sign.name | Warped Sign | Placa Distorcida | Tabuleta Deformada |
| tile.crimson_wall_sign.name | Crimson Sign | Placa Carmesim | Tabuleta de Carmesim |
| tile.warped_wall_sign.name | Warped Sign | Placa Distorcida | Tabuleta Deformada |
| tile.crimson_stairs.name | Crimson Stairs | Escadas Carmesim | Escadas de Carmesim |
| tile.warped_stairs.name | Warped Stairs | Escadas Distorcidas | Escadas Deformadas |
| tile.crimson_fence.name | Crimson Fence | Cerca Carmesim | Cerca de Carmesim |
| tile.warped_fence.name | Warped Fence | Cerca Distorcida | Cerca Deformada |
| tile.crimson_fence_gate.name | Crimson Fence Gate | Portão Carmesim | Portão de Cerca de Carmesim |
| tile.warped_fence_gate.name | Warped Fence Gate | Portão Distorcido | Portão de Cerca Deformado |
| tile.crimson_button.name | Crimson Button | Botão Carmesim | Botão de Carmesim |
| tile.warped_button.name | Warped Button | Botão Distorcido | Botão Deformado |
| tile.crimson_pressure_plate.name | Crimson Pressure Plate | Placa de Pressão Carmesim | Placa de Pressão de Carmesim |
| tile.warped_pressure_plate.name | Warped Pressure Plate | Placa de Pressão Distorcida | Placa de Pressão Deformada |
| tile.crimson_slab.name | Crimson Slab | Laje Carmesim | Laje de Carmesim |
| tile.warped_slab.name | Warped Slab | Laje Distorcida | Laje Deformada |
| tile.crimson_double_slab.name | Crimson Slab | Laje Carmesim | Laje de Carmesim |
| tile.warped_double_slab.name | Warped Slab | Laje Distorcida | Laje Deformada |
| tile.shroomlight.name | Shroomlight | Cogubrilho | Luz de Cogumelo |
| tile.crimson_nylium.name | Crimson Nylium | Nicélio Carmesim | Nylium de Carmesim |
| tile.warped_nylium.name | Warped Nylium | Nicélio Distorcido | Nylium Deformado |
| tile.basalt.name | Basalt | Basalto | Basalto |
| tile.polished_basalt.name | Polished Basalt | Basalto Polido | Basalto Polido |
| tile.blackstone.name | Blackstone | Pedra-Negra | Pedra Negra |
| tile.polished_blackstone_bricks.name | Polished Blackstone Bricks | Tijolos de Pedra-Negra Polida | Tijolos de Pedra Negra Polida |
| tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name | Cracked Polished Blackstone Bricks | Tijolos de Pedra-Negra Polida Rachados | Tijolos de Pedra Negra Polidos Rachados |
| tile.polished_blackstone_brick_stairs.name | Polished Blackstone Brick Stairs | Escadas de Tijolos de Pedra-Negra Polida | Escadas de Tijolo de Pedra Negra Polida |
| tile.blackstone_stairs.name | Blackstone Stairs | Escadas de Pedra-Negra | Escadas de Pedra Negra |
| tile.blackstone_wall.name | Blackstone Wall | Parede de Pedra-Negra | Parede de Pedra Negra |
| tile.polished_blackstone_brick_wall.name | Polished Blackstone Brick Wall | Parede de Tijolos de Pedra-Negra Polida | Parede de Tijolo de Pedra Negra Polida |
| tile.chiseled_polished_blackstone.name | Chiseled Polished Blackstone | Pedra-Negra Polida Talhada | Pedra Negra Polida Cinzelada |
| tile.gilded_blackstone.name | Gilded Blackstone | Pedra-Negra Dourada | Pedra Negra de Ouro |
| tile.blackstone_slab.name | Blackstone Slab | Laje de Pedra-Negra | Laje de Pedra Negra |
| tile.polished_blackstone_brick_slab.name | Polished Blackstone Brick Slab | Laje de Tijolos de Pedra-Negra Polida | Laje de Tijolo de Pedra Negra Polida |
| tile.chain.name | Chain | Corrente | Corrente |
| tile.soul_soil.name | Soul Soil | Terra da Alma | Terra da Alma |
| tile.soul_fire.name | Soul Fire | Fogo da Alma | Fogo da Alma |
| tile.polished_blackstone.name | Polished Blackstone | Pedra-Negra Polida | Pedra Negra Polida |
| tile.polished_blackstone_stairs.name | Polished Blackstone Stairs | Escadas de Pedra-Negra Polida | Escadas de Pedra Negra Polida |
| tile.polished_blackstone_slab.name | Polished Blackstone Slab | Laje de Pedra-Negra Polida | Laje de Pedra Negra Polida |
| tile.polished_blackstone_pressure_plate.name | Polished Blackstone Pressure Plate | Placa de Pressão de Pedra-Negra Polida | Placa de Pressão de Pedra Negra Polida |
| tile.polished_blackstone_button.name | Polished Blackstone Button | Botão de Pedra-Negra Polida | Botão de Pedra Negra Polida |
| tile.polished_blackstone_wall.name | Polished Blackstone Wall | Parede de Pedra-Negra Polida | Parede de Pedra Negra Polida |
| tile.soul_campfire.name | Soul Campfire | Fogueira da Alma | Fogueira das Almas |
| tile.chiseled_nether_bricks.name | Chiseled Nether Bricks | Tijolos do Nether Talhados | Tijolos do Nether Cinzelados |
| tile.cracked_nether_bricks.name | Cracked Nether Bricks | Tijolos do Nether Rachados | Tijolos do Nether Rachados |
| tile.quartz_bricks.name | Quartz Bricks | Tijolos de Quartzo | Tijolos de Quartzo |
| tile.trapped_chest.name | Trapped Chest | Baú com Armadilha | Baú Armadilhado |
| tile.shulkerBoxWhite.name | White Shulker Box | Caixa de Shulker Branca | Caixa de Shulker Branca |
| tile.shulkerBoxOrange.name | Orange Shulker Box | Caixa de Shulker Laranja | Caixa de Shulker Cor de Laranja |
| tile.shulkerBoxMagenta.name | Magenta Shulker Box | Caixa de Shulker Magenta | Caixa de Shulker Magenta |
| tile.shulkerBoxLightBlue.name | Light Blue Shulker Box | Caixa de Shulker Azul-claro | Caixa de Shulker Azul-Clara |
| tile.shulkerBoxYellow.name | Yellow Shulker Box | Caixa de Shulker Amarela | Caixa de Shulker Amarela |
| tile.shulkerBoxLime.name | Lime Shulker Box | Caixa de Shulker Verde-limão | Caixa de Shulker Verde-Lima |
| tile.shulkerBoxPink.name | Pink Shulker Box | Caixa de Shulker Rosa | Caixa de Shulker Rosa |
| tile.shulkerBoxGray.name | Gray Shulker Box | Caixa de Shulker Cinza | Caixa de Shulker Cinzenta |
| tile.shulkerBoxSilver.name | Light Gray Shulker Box | Caixa de Shulker Cinza Claro | Caixa de Shulker Cinzenta-Clara |
| tile.shulkerBoxCyan.name | Cyan Shulker Box | Caixa de Shulker Ciano | Caixa de Shulker Ciano |
| tile.shulkerBoxPurple.name | Purple Shulker Box | Caixa de Shulker Lilás | Caixa de Shulker Roxa |
| tile.shulkerBoxBlue.name | Blue Shulker Box | Caixa de Shulker Azul | Caixa de Shulker Azul |
| tile.shulkerBoxBrown.name | Brown Shulker Box | Caixa de Shulker Marrom | Caixa de Shulker Castanha |
| tile.shulkerBoxGreen.name | Green Shulker Box | Caixa de Shulker Verde | Caixa de Shulker Verde |
| tile.shulkerBoxRed.name | Red Shulker Box | Caixa de Shulker Vermelha | Caixa de Shulker Vermelha |
| tile.shulkerBoxBlack.name | Black Shulker Box | Caixa de Shulker Preta | Caixa de Shulker Preta |
| tile.shulkerBox.name | Shulker Box | Caixa de Shulker | Caixa de Shulker |
| tile.chorus_flower.name | Chorus Flower | Flor de Coro | Flor de Coro |
| tile.chorus_plant.name | Chorus Plant | Planta de Coro | Planta de Coro |
| tile.stained_glass.white.name | White Stained Glass | Vidro Tingido de Branco | Vidro Tingido de Branco |
| tile.stained_glass.silver.name | Light Gray Stained Glass | Vidro Tingido de Cinza Claro | Vidro Tingido de Cinzento-Claro |
| tile.stained_glass.gray.name | Gray Stained Glass | Vidro Tingido de Cinza | Vidro Tingido de Cinzento |
| tile.stained_glass.black.name | Black Stained Glass | Vidro Tingido de Preto | Vidro Tingido de Preto |
| tile.stained_glass.brown.name | Brown Stained Glass | Vidro Tingido de Marrom | Vidro Tingido de Castanho |
| tile.stained_glass.red.name | Red Stained Glass | Vidro Tingido de Vermelho | Vidro Tingido de Vermelho |
| tile.stained_glass.orange.name | Orange Stained Glass | Vidro Tingido de Laranja | Vidro Tingido de Cor de Laranja |
| tile.stained_glass.yellow.name | Yellow Stained Glass | Vidro Tingido de Amarelo | Vidro Tingido de Amarelo |
| tile.stained_glass.lime.name | Lime Stained Glass | Vidro Tingido de Verde Limão | Vidro Tingido de Verde-Lima |
| tile.stained_glass.green.name | Green Stained Glass | Vidro Tingido de Verde | Vidro Tingido de Verde |
| tile.stained_glass.cyan.name | Cyan Stained Glass | Vidro Tingido de Ciano | Vidro Tingido de Ciano |
| tile.stained_glass.light_blue.name | Light Blue Stained Glass | Vidro Tingido de Azul Claro | Vidro Tingido de Azul-claro |
| tile.stained_glass.blue.name | Blue Stained Glass | Vidro Tingido de Azul | Vidro Tingido de Azul |
| tile.stained_glass.purple.name | Purple Stained Glass | Vidro Tingido de Lilás | Vidro Tingido de Roxo |
| tile.stained_glass.magenta.name | Magenta Stained Glass | Vidro Tingido de Magenta | Vidro Tingido de Magenta |
| tile.stained_glass.pink.name | Pink Stained Glass | Vidro Tingido de Rosa | Vidro Tingido de Cor-de-Rosa |
| tile.stained_glass_pane.white.name | White Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Branco | Painel de Vidro Tingido de Branco |
| tile.stained_glass_pane.silver.name | Light Gray Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Cinza Claro | Painel de Vidro Tingido de Cinzento-Claro |
| tile.stained_glass_pane.gray.name | Gray Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Cinza | Painel de Vidro Tingido de Cinzento |
| tile.stained_glass_pane.black.name | Black Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Preto | Painel de Vidro Tingido de Preto |
| tile.stained_glass_pane.brown.name | Brown Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Marrom | Painel de Vidro Tingido de Castanho |
| tile.stained_glass_pane.red.name | Red Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Vermelho | Painel de Vidro Tingido de Vermelho |
| tile.stained_glass_pane.orange.name | Orange Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Laranja | Painel de Vidro Tingido de Cor de Laranja |
| tile.stained_glass_pane.yellow.name | Yellow Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Amarelo | Painel de Vidro Tingido de Amarelo |
| tile.stained_glass_pane.lime.name | Lime Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Verde Limão | Painel de Vidro Tingido de Verde-Lima |
| tile.stained_glass_pane.green.name | Green Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Verde | Painel de Vidro Tingido de Verde |
| tile.stained_glass_pane.cyan.name | Cyan Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Ciano | Painel de Vidro Tingido de Ciano |
| tile.stained_glass_pane.light_blue.name | Light Blue Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Azul Claro | Painel de Vidro Tingido de Azul-claro |
| tile.stained_glass_pane.blue.name | Blue Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Azul | Painel de Vidro Tingido de Azul |
| tile.stained_glass_pane.purple.name | Purple Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Lilás | Painel de Vidro Tingido de Roxo |
| tile.stained_glass_pane.magenta.name | Magenta Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Magenta | Painel de Vidro Tingido de Magenta |
| tile.stained_glass_pane.pink.name | Pink Stained Glass Pane | Painel de Vidro Tingido de Rosa | Painel de Vidro Tingido de Cor-de-Rosa |
| tile.clay.name | Clay Block | Bloco de Argila | Bloco de Barro |
| tile.hardened_clay.name | Terracotta | Terracota | Terracota |
| tile.stained_hardened_clay.black.name | Black Terracotta | Terracota Preta | Terracota Preta |
| tile.stained_hardened_clay.blue.name | Blue Terracotta | Terracota Azul | Terracota Azul |
| tile.stained_hardened_clay.brown.name | Brown Terracotta | Terracota Marrom | Terracota Castanha |
| tile.stained_hardened_clay.cyan.name | Cyan Terracotta | Terracota Ciano | Terracota Ciano |
| tile.stained_hardened_clay.gray.name | Gray Terracotta | Terracota Cinza | Terracota Cinzenta |
| tile.stained_hardened_clay.green.name | Green Terracotta | Terracota Verde | Terracota Verde |
| tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name | Light Blue Terracotta | Terracota Azul-clara | Terracota Azul-Clara |
| tile.stained_hardened_clay.lime.name | Lime Terracotta | Terracota Verde-limão | Terracota Verde-Lima |
| tile.stained_hardened_clay.magenta.name | Magenta Terracotta | Terracota Magenta | Terracota Magenta |
| tile.stained_hardened_clay.name | Terracotta | Terracota | Terracota |
| tile.stained_hardened_clay.orange.name | Orange Terracotta | Terracota Laranja | Terracota Laranja |
| tile.stained_hardened_clay.pink.name | Pink Terracotta | Terracota Rosa | Terracota Rosa |
| tile.stained_hardened_clay.purple.name | Purple Terracotta | Terracota Lilás | Terracota Roxa |
| tile.stained_hardened_clay.red.name | Red Terracotta | Terracota Vermelha | Terracota Vermelha |
| tile.stained_hardened_clay.silver.name | Light Gray Terracotta | Terracota Cinza-clara | Terracota Cinzenta-Clara |
| tile.stained_hardened_clay.white.name | White Terracotta | Terracota Branca | Terracota Branca |
| tile.stained_hardened_clay.yellow.name | Yellow Terracotta | Terracota Amarela | Terracota Amarela |
| tile.structure_block.name | Structure Block | Bloco de Estrutura | Bloco de Estrutura |
| tile.structure_void.name | Structure Void | Estrutura Vazia | Estrutura Nula |
| tile.wool.black.name | Black Wool | Lã Preta | Lã Preta |
| tile.wool.blue.name | Blue Wool | Lã Azul | Lã Azul |
| tile.wool.brown.name | Brown Wool | Lã Marrom | Lã Castanha |
| tile.wool.cyan.name | Cyan Wool | Lã Ciano | Lã Ciano |
| tile.wool.gray.name | Gray Wool | Lã Cinza | Lã Cinzenta |
| tile.wool.green.name | Green Wool | Lã Verde | Lã Verde |
| tile.wool.lightBlue.name | Light Blue Wool | Lã Azul Clara | Lã Azul-Clara |
| tile.wool.lime.name | Lime Wool | Lã Verde Limão | Lã Verde-Lima |
| tile.wool.magenta.name | Magenta Wool | Lã Magenta | Lã Magenta |
| tile.wool.name | Wool | Lã | Lã |
| tile.wool.orange.name | Orange Wool | Lã Laranja | Lã Cor de Laranja |
| tile.wool.pink.name | Pink Wool | Lã Rosa | Lã Cor-de-Rosa |
| tile.wool.purple.name | Purple Wool | Lã Lilás | Lã Roxa |
| tile.wool.red.name | Red Wool | Lã Vermelha | Lã Vermelha |
| tile.wool.silver.name | Light Gray Wool | Lã Cinza Clara | Lã Cinzento-Clara |
| tile.wool.white.name | White Wool | Lã Branca | Lã Branca |
| tile.wool.yellow.name | Yellow Wool | Lã Amarela | Lã Amarela |
| tile.cobblestone_wall.mossy.name | Mossy Cobblestone Wall | Parede de Pedregulho com Musgo | Parede de Pedra Arredondada com Musgo |
| tile.cobblestone_wall.normal.name | Cobblestone Wall | Parede de Pedregulho | Parede de Pedra Arredondada |
| tile.cobblestone_wall.granite.name | Granite Wall | Parede de Granito | Parede de Granito |
| tile.cobblestone_wall.diorite.name | Diorite Wall | Parede de Diorito | Parede de Diorito |
| tile.cobblestone_wall.andesite.name | Andesite Wall | Parede de Andesito | Parede de Andesito |
| tile.cobblestone_wall.sandstone.name | Sandstone Wall | Parede de Arenito | Parede de Arenito |
| tile.cobblestone_wall.brick.name | Brick Wall | Parede de Tijolos | Parede de Tijolo |
| tile.cobblestone_wall.stone_brick.name | Stone Brick Wall | Parede de Tijolos de Pedra | Parede de Tijolo de Pedra |
| tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name | Mossy Stone Brick Wall | Parede de Tijolos de Pedra com Musgo | Parede de Tijolo de Pedra com Musgo |
| tile.cobblestone_wall.nether_brick.name | Nether Brick Wall | Parede de Tijolos do Nether | Parede de Tijolo do Nether |
| tile.cobblestone_wall.end_brick.name | End Stone Brick Wall | Parede de Tijolos de Pedra do End | Parede de Tijolo de Pedra do Fim |
| tile.cobblestone_wall.prismarine.name | Prismarine Wall | Parede de Prismarinho | Parede de Prismarine |
| tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name | Red Sandstone Wall | Parede de Arenito Vermelho | Parede de Arenito Vermelho |
| tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name | Red Nether Brick Wall | Parede de Tijolos Vermelhos do Nether | Parede de Tijolo Vermelho do Nether |
| tile.cocoa.name | Cocoa | Cacau | Cacau |
| tile.command_block.name | Command Block | Bloco de Comando | Bloco de Comando |
| tile.composter.name | Composter | Compostador | Compostador |
| tile.light_block.name | Light Block | Bloco de Luz | Bloco Leve |
| tile.repeating_command_block.name | Repeating Command Block | Bloco de Comando de Repetição | Bloco de Comando de Repetição |
| tile.chain_command_block.name | Chain Command Block | Bloco de Comando da Cadeia | Bloco de Comando Encadeado |
| tile.wheat.name | Crops | Plantação | Plantações |
| tile.darkOakFence.name | Dark Oak Fence | Cerca de Carvalho Escuro | Cerca de Carvalho Escuro |
| tile.dark_oak_fence_gate.name | Dark Oak Fence Gate | Portão de Carvalho Escuro | Portão de Cerca de Carvalho Escuro |
| tile.daylight_detector.name | Daylight Sensor | Sensor de Luz Solar | Sensor de Luz do Dia |
| tile.deadbush.name | Dead Bush | Arbusto Seco | Arbusto Seco |
| tile.detector_rail.name | Detector Rail | Trilho Detector | Carril Detetor |
| tile.dirt.coarse.name | Coarse Dirt | Terra Infértil | Terra Infértil |
| tile.dirt.default.name | Dirt | Terra | Terra |
| tile.dirt.name | Dirt | Terra | Terra |
| tile.podzol.name | Podzol | Podzol | Lama |
| tile.purpur_block.default.name | Purpur Block | Bloco púrpura | Bloco Púrpura |
| tile.purpur_block.lines.name | Purpur Pillar | Pilar púrpura | Pilar Púrpura |
| tile.purpur_block.chiseled.name | Chiseled Purpur | Púrpura Talhada | Púrpura Cinzelada |
| tile.dispenser.name | Dispenser | Ejetor | Distribuidor |
| tile.iron_door.name | Iron Door | Porta de Ferro | Porta de Ferro |
| tile.doorWood.name | Wooden Door | Porta de Madeira | Porta de Madeira |
| tile.double_plant.fern.name | Large Fern | Samambaia Grande | Samambaia Grande |
| tile.double_plant.grass.name | Double Tallgrass | Grama Alta Dupla | Erva Muito Alta |
| tile.double_plant.name | Plant | Planta | Planta |
| tile.double_plant.paeonia.name | Peony | Peônia | Peónia |
| tile.double_plant.rose.name | Rose Bush | Roseira | Roseira |
| tile.double_plant.sunflower.name | Sunflower | Girassol | Girassol |
| tile.double_plant.syringa.name | Lilac | Lilás | Lilás |
| tile.dragon_egg.name | Dragon Egg | Ovo de Dragão | Ovo de Dragão |
| tile.dropper.name | Dropper | Liberador | Dropper |
| tile.enchanting_table.name | Enchantment Table | Mesa de Encantamentos | Mesa de Encantamentos |
| tile.enderChest.name | Ender Chest | Baú do Ender | Baú de Ender |
| tile.end_portal_frame.name | End Portal | Portal do End | Portal do Fim |
| tile.farmland.name | Farmland | Terra Arada | Terra de Cultivo |
| tile.fletching_table.name | Fletching Table | Mesa de Arquearia | Mesa de Arco e Flecha |
| tile.fence.name | Oak Fence | Cerca de Carvalho | Cerca de Carvalho |
| tile.fence_gate.name | Oak Fence Gate | Portão de Carvalho | Portão de Cerca de Carvalho |
| tile.iron_bars.name | Iron Bars | Barras de Ferro | Barras de Ferro |
| tile.fire.name | Fire | Fogo | Fogo |
| tile.yellow_flower.dandelion.name | Dandelion | Dente-de-Leão | Dente-de-Leão |
| tile.yellow_flower.name | Flower | Flor | Flor |
| tile.crimson_roots.crimsonRoots.name | Crimson Roots | Raízes Carmesim | Raízes de Carmesim |
| tile.warped_roots.warpedRoots.name | Warped Roots | Raízes Distorcidas | Raízes Deformadas |
| tile.red_flower.allium.name | Allium | Allium | Alho Silvestre |
| tile.red_flower.blueOrchid.name | Blue Orchid | Orquídea Azul | Orquídea Azul |
| tile.red_flower.cornflower.name | Cornflower | Centáurea | Centáurea |
| tile.red_flower.houstonia.name | Azure Bluet | Azure Bluet | Azure Bluet |
| tile.red_flower.name | Flower | Flor | Flor |
| tile.red_flower.lilyOfTheValley.name | Lily of the Valley | Lírio-do-vale | Lírio-do-vale |
| tile.red_flower.oxeyeDaisy.name | Oxeye Daisy | Margarida | Margarida |
| tile.red_flower.poppy.name | Poppy | Papoula | Papoila |
| tile.red_flower.tulipOrange.name | Orange Tulip | Tulipa Laranja | Tulipa Cor de Laranja |
| tile.red_flower.tulipPink.name | Pink Tulip | Tulipa Rosa | Tulipa Cor-de-Rosa |
| tile.red_flower.tulipRed.name | Red Tulip | Tulipa Vermelha | Tulipa Vermelha |
| tile.red_flower.tulipWhite.name | White Tulip | Tulipa Branca | Tulipa Branca |
| tile.wither_rose.name | Wither Rose | Rosa do Wither | Rosa de Wither |
| tile.furnace.name | Furnace | Fornalha | Fornalha |
| tile.glass.name | Glass | Vidro | Vidro |
| tile.golden_rail.name | Powered Rail | Trilho Elétrico | Carril com Propulsão |
| tile.grass.name | Grass Block | Bloco de Grama | Bloco de Erva |
| tile.grass_path.name | Dirt Path | Caminho de Terra | Caminho de Terra |
| tile.gravel.name | Gravel | Cascalho | Gravilha |
| tile.hay_block.name | Hay Bale | Fardo de Feno | Fardo de Palha |
| tile.netherrack.name | Netherrack | Netherrack | Rocha do Nether |
| tile.soul_sand.name | Soul Sand | Areia de Almas | Areia Movediça |
| tile.hopper.name | Hopper | Funil | Funil |
| tile.ice.name | Ice | Gelo | Gelo |
| tile.packed_ice.name | Packed Ice | Gelo Compactado | Gelo Compactado |
| tile.blue_ice.name | Blue Ice | Gelo Azul | Gelo Azul |
| tile.frosted_ice.name | Frosted Ice | Gelo gelado | Gelo Congelado |
| tile.iron_trapdoor.name | Iron Trapdoor | Alçapão de Ferro | Alçapão de Ferro |
| tile.jukebox.name | Jukebox | Jukebox | Jukebox |
| tile.jungleFence.name | Jungle Fence | Cerca de Selva | Cerca da Selva |
| tile.jungle_fence_gate.name | Jungle Fence Gate | Portão de Selva | Portão de Cerca da Selva |
| tile.ladder.name | Ladder | Escada de mão | Escadote |
| tile.flowing_lava.name | Lava | Lava | Lava |
| tile.lava.name | Lava | Lava | Lava |
| tile.leaves.acacia.name | Acacia Leaves | Folhas de Acácia | Folhas de Acácia |
| tile.leaves2.acacia.name | Acacia Leaves | Folhas de Acácia | Folhas de Acácia |
| tile.leaves.big_oak.name | Dark Oak Leaves | Folhas de Carvalho Escuro | Folhas de Carvalho Escuro |
| tile.leaves2.big_oak.name | Dark Oak Leaves | Folhas de Carvalho Escuro | Folhas de Carvalho Escuro |
| tile.leaves.birch.name | Birch Leaves | Folhas de Bétula | Folhas de Bétula |
| tile.leaves.jungle.name | Jungle Leaves | Folhas da Selva | Folhas da Selva |
| tile.leaves.name | Leaves | Folhas | Folhas |
| tile.leaves.oak.name | Oak Leaves | Folhas de Carvalho | Folhas de Carvalho |
| tile.leaves.spruce.name | Spruce Leaves | Folhas de Pinheiro | Folhas de Abeto |
| tile.lever.name | Lever | Alavanca | Alavanca |
| tile.glowstone.name | Glowstone | Pedra Luminosa | Pedra Luminosa |
| tile.glow_lichen.name | Glow Lichen | Líquen Brilhante | Líquen Brilhante |
| tile.lightning_rod.name | Lightning Rod | Para-raios | Para-Raios |
| tile.lit_pumpkin.name | Jack o'Lantern | Abóbora de Halloween | Abóbora de Halloween |
| tile.lockedchest.name | Locked chest | Baú Trancado | Baú Trancado |
| tile.log.acacia.name | Acacia Log | Tora de Acácia | Toro de Acácia |
| tile.log.big_oak.name | Dark Oak Log | Tora de Carvalho Escuro | Toro de Carvalho Escuro |
| tile.log.birch.name | Birch Log | Tora de Bétula | Toro de Bétula |
| tile.log.jungle.name | Jungle Log | Tora da Selva | Toro da Selva |
| tile.log.name | Log | Tora | Toro |
| tile.log.oak.name | Oak Log | Tora de Carvalho | Toro de Carvalho |
| tile.log.spruce.name | Spruce Log | Tora de Pinheiro | Toro de Abeto |
| tile.magma.name | Magma Block | Bloco de Magma | Bloco de Magma |
| tile.melon_block.name | Melon | Melancia | Melancia |
| tile.mob_spawner.name | Monster Spawner | Criador de Monstros | Gerador de Monstros |
| tile.monster_egg.brick.name | Infested Stone Brick | Tijolo de Pedra Infestado | Tijolo de Pedra Infestado |
| tile.monster_egg.chiseledbrick.name | Infested Chiseled Stone Brick | Tijolo de Pedra Talhado Infestado | Tijolo de Pedra Cinzelado Infestado |
| tile.monster_egg.cobble.name | Infested Cobblestone | Pedregulho Infestado | Pedra Arredondada Infestada |
| tile.monster_egg.crackedbrick.name | Infested Cracked Stone Brick | Tijolo de Pedra Rachado Infestado | Tijolo de Pedra Rachada Infestado |
| tile.monster_egg.mossybrick.name | Infested Mossy Stone Brick | Tijolo de Pedra com Musgo Infestado | Tijolo de Pedra com Musgo Infestado |
| tile.monster_egg.name | Infested Stone | Pedra Infestada | Pedra Infestada |
| tile.monster_egg.stone.name | Infested Stone | Pedra Infestada | Pedra Infestada |
| tile.mushroom.name | Mushroom | Cogumelo | Cogumelo |
| tile.noteblock.name | Note Block | Bloco Musical | Bloco Musical |
| tile.mycelium.name | Mycelium | Micélio | Micélio |
| tile.nether_brick.name | Nether Brick Block | Bloco de Tijolos do Nether | Bloco de Tijolo do Nether |
| tile.red_nether_brick.name | Red Nether Brick | Bloco de Tijolos Vermelhos do Nether | Tijolo Vermelho do Nether |
| tile.nether_brick_fence.name | Nether Brick Fence | Cerca de Tijolos do Nether | Cerca de Tijolo do Nether |
| tile.quartz_ore.name | Nether Quartz Ore | Minério de Quartzo do Nether | Minério de Quartzo do Nether |
| tile.netherreactor.active | Active! | Ativo! | Ativo! |
| tile.netherreactor.builtTooHigh | The nether reactor needs to be built lower down. | O reator do Nether precisa ser construído mais abaixo. | O reator do Nether deve ser construído mais abaixo. |
| tile.netherreactor.builtTooLow | The nether reactor needs to be built higher up. | O reator do Nether precisa ser construído mais acima. | O reator do Nether deve ser construído mais acima. |
| tile.netherreactor.name | Nether Reactor Core | Núcleo do Reator do Nether | Núcleo do Reator do Nether |
| tile.netherreactor.playersTooFar | All players need to be close to the reactor. | Todos os(as) jogadores(as) precisam estar perto do reator. | Todos os jogadores devem estar perto de um reator. |
| tile.netherreactor.wrongPattern | Not the correct pattern! | Padrão incorreto! | Não é o padrão correto! |
| tile.nether_wart.name | Nether Wart | Fungo do Nether | Fungo do Nether |
| tile.nether_wart_block.name | Nether Wart Block | Bloco de Fungo do Nether | Bloco de Fungo do Nether |
| tile.warped_wart_block.name | Warped Wart Block | Bloco de Fungo Distorcido | Bloco de Fungos Deformado |
| tile.unlit_redstone_torch.name | Redstone Torch | Tocha de Redstone | Tocha de Redstone |
| tile.redstone_torch.name | Redstone Torch | Tocha de Redstone | Tocha de Redstone |
| tile.soul_torch.name | Soul Torch | Tocha da Alma | Tocha das Almas |
| tile.obsidian.name | Obsidian | Obsidiana | Obsidiana |
| tile.coal_ore.name | Coal Ore | Minério de Carvão | Minério de Carvão |
| tile.diamond_ore.name | Diamond Ore | Minério de Diamante | Minério de Diamante |
| tile.emerald_ore.name | Emerald Ore | Minério de Esmeralda | Minério de Esmeralda |
| tile.gold_ore.name | Gold Ore | Minério de Ouro | Minério de Ouro |
| tile.iron_ore.name | Iron Ore | Minério de Ferro | Minério de Ferro |
| tile.copper_ore.name | Copper Ore | Minério de Cobre | Minério de Cobre |
| tile.lapis_ore.name | Lapis Lazuli Ore | Minério de Lápis-Lazúli | Minério de Lápis-Lazúli |
| tile.redstone_ore.name | Redstone Ore | Minério de Redstone | Minério de Redstone |
| tile.oreRuby.name | Ruby Ore | Minério de Rubi | Minério de Rubi |
| tile.observer.name | Observer | Observador | Observador |
| tile.piston.name | Piston | Pistão | Pistão |
| tile.sticky_piston.name | Sticky Piston | Pistão Aderente | Pistão Pegajoso |
| tile.portal.name | Portal | Portal | Portal |
| tile.potatoes.name | Potatoes | Batatas | Batatas |
| tile.stone_pressure_plate.name | Stone Pressure Plate | Placa de Pressão de Pedra | Placa de Pressão de Pedra |
| tile.wooden_pressure_plate.name | Oak Pressure Plate | Placa de Pressão de Carvalho | Placa de Pressão de Carvalho |
| tile.acacia_pressure_plate.name | Acacia Pressure Plate | Placa de Pressão de Acácia | Placa de Pressão de Acácia |
| tile.birch_pressure_plate.name | Birch Pressure Plate | Placa de Pressão de Bétula | Placa de Pressão de Bétula |
| tile.dark_oak_pressure_plate.name | Dark Oak Pressure Plate | Placa de Pressão de Carvalho Escuro | Placa de Pressão de Carvalho Escuro |
| tile.jungle_pressure_plate.name | Jungle Pressure Plate | Placa de Pressão de Selva | Placa de Pressão de Selva |
| tile.spruce_pressure_plate.name | Spruce Pressure Plate | Placa de Pressão de Pinheiro | Placa de Pressão de Abeto |
| tile.prismarine.bricks.name | Prismarine Bricks | Tijolos de Prismarinho | Tijolos de Prismarine |
| tile.prismarine.dark.name | Dark Prismarine | Prismarinho Escuro | Prismarine Escuro |
| tile.prismarine.rough.name | Prismarine | Prismarinho | Prismarine |
| tile.pumpkin.name | Pumpkin | Abóbora | Abóbora |
| tile.pumpkin_stem.name | Pumpkin Stem | Broto de Abóbora | Caule de Abóbora |
| tile.quartz_block.chiseled.name | Chiseled Quartz Block | Bloco de Quartzo Talhado | Bloco de Quartzo Cinzelado |
| tile.quartz_block.default.name | Block of Quartz | Bloco de Quartzo | Bloco de Quartzo |
| tile.quartz_block.lines.name | Pillar Quartz Block | Pilar de Bloco de Quartzo | Bloco de Pilar em Quartzo |
| tile.quartz_block.smooth.name | Smooth Quartz Block | Bloco de Quartzo Liso | Bloco de Quartzo Macio |
| tile.quartz_block.name | Block of Quartz | Bloco de Quartzo | Bloco de Quartzo |
| tile.rail.name | Rail | Trilho | Carril |
| tile.red_mushroom.name | Red Mushroom | Cogumelo Vermelho | Cogumelo Vermelho |
| tile.crimson_fungus.name | Crimson Fungus | Fungo Carmesim | Fungos de Carmesim |
| tile.warped_fungus.name | Warped Fungus | Fungo Distorcido | Fungos Deformados |
| tile.red_mushroom_block.name | Red Mushroom Block | Bloco de Cogumelo Vermelho | Bloco de Cogumelo Vermelho |
| tile.red_sandstone.chiseled.name | Chiseled Red Sandstone | Arenito Vermelho Talhado | Arenito Vermelho Cinzelado |
| tile.red_sandstone.default.name | Red Sandstone | Arenito Vermelho | Arenito Vermelho |
| tile.red_sandstone.name | Red Sandstone | Arenito Vermelho | Arenito Vermelho |
| tile.red_sandstone.smooth.name | Smooth Red Sandstone | Arenito Vermelho Liso | Arenito Vermelho Macio |
| tile.red_sandstone.cut.name | Cut Red Sandstone | Arenito Vermelho Cortado | Arenito Vermelho Cortado |
| tile.redstone_wire.name | Redstone Dust | Pó de Redstone | Pó de Redstone |
| tile.redstone_lamp.name | Redstone Lamp | Lâmpada de Redstone | Candeeiro de Redstone |
| tile.reeds.name | Sugar cane | Cana-de-açúcar | Cana-de-açúcar |
| tile.sand.default.name | Sand | Areia | Areia |
| tile.sand.name | Sand | Areia | Areia |
| tile.sand.red.name | Red Sand | Areia Vermelha | Areia Vermelha |
| tile.sandstone.chiseled.name | Chiseled Sandstone | Arenito Talhado | Arenito Cinzelado |
| tile.sandstone.default.name | Sandstone | Arenito | Arenito |
| tile.sandstone.name | Sandstone | Arenito | Arenito |
| tile.sandstone.smooth.name | Smooth Sandstone | Arenito Liso | Arenito Macio |
| tile.sandstone.cut.name | Cut Sandstone | Arenito Cortado | Arenito Cortado |
| tile.sapling.acacia.name | Acacia Sapling | Muda de Acácia | Rebento de Acácia |
| tile.sapling.big_oak.name | Dark Oak Sapling | Muda de Carvalho Escuro | Rebento de Carvalho Escuro |
| tile.sapling.birch.name | Birch Sapling | Muda de Bétula | Rebento de Bétula |
| tile.sapling.jungle.name | Jungle Sapling | Muda de Árvore da Selva | Rebento da Selva |
| tile.sapling.oak.name | Oak Sapling | Muda de Carvalho | Rebento de Carvalho |
| tile.sapling.spruce.name | Spruce Sapling | Muda de Pinheiro | Rebento de Abeto |
| tile.seaLantern.name | Sea Lantern | Lanterna do Mar | Lanterna Aquática |
| tile.standing_sign.name | Sign | Placa | Tabuleta |
| tile.spruce_standing_sign.name | Spruce Sign | Placa de Pinheiro | Tabuleta de Abeto |
| tile.birch_standing_sign.name | Birch Sign | Placa de Bétula | Tabuleta de Bétula |
| tile.jungle_standing_sign.name | Jungle Sign | Placa da Selva | Tabuleta de Selva |
| tile.acacia_standing_sign.name | Acacia Sign | Placa de Acácia | Tabuleta de Acácia |
| tile.darkoak_standing_sign.name | Dark Oak Sign | Placa de Carvalho Escuro | Tabuleta de Carvalho Escuro |
| tile.slime.name | Slime Block | Bloco de Slime | Bloco de Slime |
| tile.snow.name | Snow | Neve | Neve |
| tile.sponge.dry.name | Sponge | Esponja | Esponja |
| tile.sponge.wet.name | Wet Sponge | Esponja Molhada | Esponja Húmida |
| tile.spruceFence.name | Spruce Fence | Cerca de Pinheiro | Cerca de Abeto |
| tile.spruce_fence_gate.name | Spruce Fence Gate | Portão de Pinheiro | Portão de Cerca de Abeto |
| tile.brick_stairs.name | Brick Stairs | Escada de Tijolos | Escadas de Tijolo |
| tile.nether_brick_stairs.name | Nether Brick Stairs | Escada de Tijolos do Nether | Escadas de Tijolo do Nether |
| tile.quartz_stairs.name | Quartz Stairs | Escada de Quartzo | Escadas de Quartzo |
| tile.smooth_quartz_stairs.name | Smooth Quartz Stairs | Escada de Quartzo Liso | Escadas de Quartzo Macio |
| tile.red_sandstone_stairs.name | Red Sandstone Stairs | Escada de Arenito Vermelho | Escadas de Arenito Vermelho |
| tile.sandstone_stairs.name | Sandstone Stairs | Escada de Arenito | Escadas de Arenito |
| tile.stone_stairs.name | Cobblestone Stairs | Escada de Pedregulho | Escadas de Pedra Arredondada |
| tile.normal_stone_stairs.name | Stone Stairs | Escada de Pedra | Escadas de Pedra |
| tile.stone_brick_stairs.name | Stone Brick Stairs | Escada de Tijolos de Pedra | Escadas de Tijolo de Pedra |
| tile.oak_stairs.name | Oak Wood Stairs | Escada de Carvalho | Escadas de Madeira de Carvalho |
| tile.acacia_stairs.name | Acacia Wood Stairs | Escada de Acácia | Escadas de Madeira de Acácia |
| tile.birch_stairs.name | Birch Wood Stairs | Escada de Bétula | Escadas de Madeira de Bétula |
| tile.dark_oak_stairs.name | Dark Oak Wood Stairs | Escada de Carvalho Escuro | Escadas de Madeira de Carvalho Escuro |
| tile.jungle_stairs.name | Jungle Wood Stairs | Escada de Madeira da Selva | Escadas de Madeira da Selva |
| tile.spruce_stairs.name | Spruce Wood Stairs | Escada de Pinheiro | Escadas de Madeira de Abeto |
| tile.purpur_stairs.name | Purpur Stairs | Escada púrpura | Escadas Púrpura |
| tile.prismarine_stairs.name | Prismarine Stairs | Escadas de Prismarinho | Escadas de Prismarine |
| tile.dark_prismarine_stairs.name | Dark Prismarine Stairs | Escadas de Prismarinho Escuro | Escadas de Prismarine Escuro |
| tile.prismarine_bricks_stairs.name | Prismarine Brick Stairs | Escada de Tijolos de Prismarinho | Escadas de Tijolo de Prismarine |
| tile.granite_stairs.name | Granite Stairs | Escada de Granito | Escadas de Granito |
| tile.diorite_stairs.name | Diorite Stairs | Escada de Diorito | Escadas de Diorito |
| tile.andesite_stairs.name | Andesite Stairs | Escada de Andesito | Escadas de Andesito |
| tile.polished_granite_stairs.name | Polished Granite Stairs | Escada de Granito Polido | Escadas de Granito Polido |
| tile.polished_diorite_stairs.name | Polished Diorite Stairs | Escada de Diorito Polido | Escadas de Diorito Polido |
| tile.polished_andesite_stairs.name | Polished Andesite Stairs | Escada de Andesito Polido | Escadas de Andesito Polido |
| tile.mossy_stone_brick_stairs.name | Mossy Stone Brick Stairs | Escada de Tijolos de Pedra com Musgo | Escadas de Tijolo de Pedra com Musgo |
| tile.smooth_red_sandstone_stairs.name | Smooth Red Sandstone Stairs | Escada de Arenito Vermelho Liso | Escadas de Arenito Vermelho Macio |
| tile.smooth_sandstone_stairs.name | Smooth Sandstone Stairs | Escada de Arenito Liso | Escadas de Arenito Macio |
| tile.end_brick_stairs.name | End Stone Brick Stairs | Escada de Tijolos de Pedra do End | Escadas de Tijolo de Pedra do Fim |
| tile.mossy_cobblestone_stairs.name | Mossy Cobblestone Stairs | Escada de Pedregulho com Musgo | Escadas de Pedra Arredondada com Musgo |
| tile.red_nether_brick_stairs.name | Red Nether Brick Stairs | Escada de Tijolos Vermelhos do Nether | Escadas de Tijolo Vermelho do Nether |
| tile.smooth_stone.name | Smooth Stone | Pedra Lisa | Pedra Macia |
| tile.standing_banner.black.name | Black Banner | Estandarte Preto | Estandarte Negro |
| tile.standing_banner.blue.name | Blue Banner | Estandarte Azul | Estandarte Azul |
| tile.standing_banner.brown.name | Brown Banner | Estandarte Marrom | Estandarte Castanho |
| tile.standing_banner.cyan.name | Cyan Banner | Estandarte Ciano | Estandarte Ciano |
| tile.standing_banner.gray.name | Gray Banner | Estandarte Cinza | Estandarte Cinzento |
| tile.standing_banner.green.name | Green Banner | Estandarte Verde | Estandarte Verde |
| tile.standing_banner.lightBlue.name | Light Blue Banner | Estandarte Azul Claro | Estandarte Azul-Claro |
| tile.standing_banner.lime.name | Lime Banner | Estandarte Verde Limão | Estandarte Verde-Lima |
| tile.standing_banner.magenta.name | Magenta Banner | Estandarte Magenta | Estandarte Magenta |
| tile.standing_banner.name | Banner | Banner | Estandarte |
| tile.standing_banner.orange.name | Orange Banner | Estandarte Laranja | Estandarte Cor de Laranja |
| tile.standing_banner.pink.name | Pink Banner | Estandarte Rosa | Estandarte Rosa |
| tile.standing_banner.purple.name | Purple Banner | Estandarte Lilás | Estandarte Roxo |
| tile.standing_banner.red.name | Red Banner | Estandarte Vermelho | Estandarte Vermelho |
| tile.standing_banner.silver.name | Light Gray Banner | Estandarte Cinza Claro | Estandarte Cinzento-Claro |
| tile.standing_banner.white.name | Banner | Banner | Estandarte |
| tile.standing_banner.yellow.name | Yellow Banner | Estandarte Amarelo | Estandarte Amarelo |
| tile.stone.andesite.name | Andesite | Andesito | Andesito |
| tile.stone.andesiteSmooth.name | Polished Andesite | Andesito Polido | Andesito Polido |
| tile.stone.diorite.name | Diorite | Diorito | Diorito |
| tile.stone.dioriteSmooth.name | Polished Diorite | Diorito Polido | Diorito Polido |
| tile.stone.granite.name | Granite | Granito | Granito |
| tile.stone.graniteSmooth.name | Polished Granite | Granito Polido | Granito Polido |
| tile.stone.stone.name | Stone | Pedra | Pedra |
| tile.cobblestone.name | Cobblestone | Pedregulho | Pedra Arredondada |
| tile.stonebrick.chiseled.name | Chiseled Stone Bricks | Tijolos de Pedra Talhado | Tijolos de Pedra Cinzelados |
| tile.stonebrick.cracked.name | Cracked Stone Bricks | Tijolos de Pedra Rachados | Tijolos de Pedra Rachada |
| tile.stonebrick.default.name | Stone Bricks | Tijolos de Pedra | Tijolos de Pedra |
| tile.stonebrick.mossy.name | Mossy Stone Bricks | Tijolos de Pedra com Musgo | Tijolos de Pedra com Musgo |
| tile.stonebrick.name | Stone Bricks | Tijolos de pedra | Tijolos de Pedra |
| tile.stonebrick.smooth.name | Smooth Stone Bricks | Tijolos de Pedra Suave | Tijolos de Pedra Macia |
| tile.stonecutter.name | Stonecutter | Cortador de Pedra | Cortador de Pedras |
| tile.stonecutter_block.name | Stonecutter | Cortador de Pedra | Cortador de Pedras |
| tile.mossy_cobblestone.name | Mossy Cobblestone | Pedregulho com Musgo | Pedra Arredondada com Musgo |
| tile.double_stone_slab.brick.name | Bricks Slab | Laje de Tijolos | Laje de Tijolos |
| tile.double_stone_slab.cobble.name | Cobblestone Slab | Laje de Pedregulho | Laje de Pedra Arredondada |
| tile.double_stone_slab.name | Stone Slab | Laje de Pedra | Laje de Pedra |
| tile.double_stone_slab.nether_brick.name | Nether Brick Slab | Laje de Tijolos do Nether | Laje de Tijolo do Nether |
| tile.double_stone_slab.quartz.name | Quartz Slab | Laje de Quartzo | Laje de Quartzo |
| tile.double_stone_slab.sand.name | Sandstone Slab | Laje de Arenito | Laje de Arenito |
| tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name | Stone Bricks Slab | Laje de Blocos de Pedra | Laje de Tijolos de Pedra |
| tile.double_stone_slab.stone.name | Stone Slab | Laje de Pedra | Laje de Pedra |
| tile.double_stone_slab.wood.name | Wooden Slab | Laje de Madeira | Laje em Madeira |
| tile.stone_slab.name | Stone Slab | Laje de Pedra | Laje de Pedra |
| tile.stone_slab.brick.name | Bricks Slab | Laje de Tijolos | Laje de Tijolos |
| tile.stone_slab.cobble.name | Cobblestone Slab | Laje de Pedregulho | Laje de Pedra Arredondada |
| tile.stone_slab.stone.name | Smooth Stone Slab | Laje de Pedra Lisa | Laje de Pedra Macia |
| tile.stone_slab.nether_brick.name | Nether Brick Slab | Laje de Tijolos do Nether | Laje de Tijolo do Nether |
| tile.stone_slab.quartz.name | Quartz Slab | Laje de Quartzo | Laje de Quartzo |
| tile.stone_slab.sand.name | Sandstone Slab | Laje de Arenito | Laje de Arenito |
| tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name | Stone Bricks Slab | Laje de Tijolos de Pedra | Laje de Tijolos de Pedra |
| tile.stone_slab.wood.name | Wooden Slab | Laje de Madeira | Laje em Madeira |
| tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name | Red Sandstone Slab | Laje de Arenito Vermelho | Laje de Arenito Vermelho |
| tile.stone_slab2.red_sandstone.name | Red Sandstone Slab | Laje de Arenito Vermelho | Laje de Arenito Vermelho |
| tile.stone_slab2.purpur.name | Purpur Slab | Laje púrpura | Laje Púrpura |
| tile.stone_slab2.prismarine.rough.name | Prismarine Slab | Laje de Prismarinho | Laje de Prismarine |
| tile.stone_slab2.prismarine.dark.name | Dark Prismarine Slab | Laje de Prismarinho Escuro | Laje de Prismarine Escuro |
| tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name | Prismarine Bricks Slab | Laje de Tijolos de Prismarinho | Laje de Tijolos de Prismarine |
| tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name | Mossy Cobblestone Slab | Laje de Pedregulho com Musgo | Laje de Pedra Arredondada com Musgo |
| tile.stone_slab2.red_nether_brick.name | Red Nether Brick Slab | Laje de Tijolos Vermelhos do Nether | Laje de Tijolo Vermelho do Nether |
| tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name | Smooth Sandstone Slab | Laje de Arenito Liso | Laje de Arenito Macio |
| tile.stone_slab3.end_brick.name | End Stone Brick Slab | Laje de Tijolos de Pedra do End | Laje de Tijolo de Pedra do Fim |
| tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name | Smooth Red Sandstone Slab | Laje de Arenito Vermelho Liso | Laje de Arenito Vermelho Macio |
| tile.stone_slab3.andesite.smooth.name | Polished Andesite Slab | Laje de Andesito Polido | Laje de Andesito Polido |
| tile.stone_slab3.andesite.name | Andesite Slab | Laje de Andesito | Laje de Andesito |
| tile.stone_slab3.diorite.name | Diorite Slab | Laje de Diorito | Laje de Diorito |
| tile.stone_slab3.diorite.smooth.name | Polished Diorite Slab | Laje de Diorito Polido | Laje de Diorito Polido |
| tile.stone_slab3.granite.name | Granite Slab | Laje de Granito | Laje de Granito |
| tile.stone_slab3.granite.smooth.name | Polished Granite Slab | Laje de Granito Polido | Laje de Granito Polido |
| tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name | Mossy Stone Brick Slab | Laje de Tijolos de Pedra com Musgo | Laje de Tijolo de Pedra com Musgo |
| tile.stone_slab4.smooth_quartz.name | Smooth Quartz Slab | Laje de Quartzo Liso | Laje de Quartzo Macio |
| tile.stone_slab4.stone.name | Stone Slab | Laje de Pedra | Laje de Pedra |
| tile.stone_slab4.cut_sandstone.name | Cut Sandstone Slab | Laje de Arenito Cortado | Laje de Arenito Cortada |
| tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name | Cut Red Sandstone Slab | Laje de Arenito Vermelho Cortado | Laje de Arenito Vermelho Cortada |
| tile.coral_block.blue.name | Tube Coral Block | Bloco de Coral de Tubo | Bloco de Tubipora |
| tile.coral_block.pink.name | Brain Coral Block | Bloco de Coral-Cérebro | Bloco de Coral Cérebro |
| tile.coral_block.purple.name | Bubble Coral Block | Bloco de Coral-Bolha | Bloco de Plerogyra Sinuosa |
| tile.coral_block.red.name | Fire Coral Block | Bloco de Coral de Fogo | Bloco de Millepora |
| tile.coral_block.yellow.name | Horn Coral Block | Bloco de Coral de Chifre | Bloco de Rugosa |
| tile.coral_block.blue_dead.name | Dead Tube Coral Block | Bloco de Coral de Tubo Morto | Bloco de Tubipora Morto |
| tile.coral_block.pink_dead.name | Dead Brain Coral Block | Bloco de Coral-Cérebro Morto | Bloco de Coral Cérebro Morto |
| tile.coral_block.purple_dead.name | Dead Bubble Coral Block | Bloco de Coral-Bolha Morto | Bloco de Plerogyra Sinuosa Morto |
| tile.coral_block.red_dead.name | Dead Fire Coral Block | Bloco de Coral de Fogo Morto | Bloco de Millepora Morto |
| tile.coral_block.yellow_dead.name | Dead Horn Coral Block | Bloco de Coral de Chifre Morto | Bloco de Rugosa Morto |
| tile.tallgrass.fern.name | Fern | Samambaia | Samambaia |
| tile.tallgrass.grass.name | Grass | Grama | Relva |
| tile.tallgrass.name | Grass | Grama | Relva |
| tile.tallgrass.shrub.name | Shrub | Arbusto | Arbusto |
| tile.seagrass.seagrass.name | Seagrass | Ervas marinhas | Erva Marinha |
| tile.sea_pickle.name | Sea Pickle | Pepino-do-mar | Pepino-do-Mar |
| tile.turtle_egg.name | Sea Turtle Egg | Ovo de Tartaruga Marinha | Ovo de Tartaruga Marinha |
| tile.coral.blue.name | Tube Coral | Coral de Tubo | Tubipora |
| tile.coral.pink.name | Brain Coral | Coral-Cérebro | Coral Cérebro |
| tile.coral.purple.name | Bubble Coral | Coral-Bolha | Plerogyra Sinuosa |
| tile.coral.red.name | Fire Coral | Coral de Fogo | Millepora |
| tile.coral.yellow.name | Horn Coral | Coral de Chifre | Rugosa |
| tile.coral.blue_dead.name | Dead Tube Coral | Coral de Tubo Morto | Tubipora Mole Morto |
| tile.coral.pink_dead.name | Dead Brain Coral | Coral-Cérebro Morto | Coral Cérebro Morto |
| tile.coral.purple_dead.name | Dead Bubble Coral | Coral-Bolha Morto | Plerogyra Sinuosa Mole Morto |
| tile.coral.red_dead.name | Dead Fire Coral | Coral de Fogo Morto | Millepora Mole Morto |
| tile.coral.yellow_dead.name | Dead Horn Coral | Coral de Chifre Morto | Rugosa Mole Morto |
| tile.coral_fan.blue_fan.name | Tube Coral Fan | Decoração de Coral de Tubo | Tubipora Mole |
| tile.coral_fan.pink_fan.name | Brain Coral Fan | Decoração de Coral-Cérebro | Coral Cérebro Mole |
| tile.coral_fan.purple_fan.name | Bubble Coral Fan | Decoração de Coral-Bolha | Plerogyra Sinuosa Mole |
| tile.coral_fan.red_fan.name | Fire Coral Fan | Decoração de Coral de Fogo | Millepora Mole |
| tile.coral_fan.yellow_fan.name | Horn Coral Fan | Decoração de Coral de Chifre | Rugosa Mole |
| tile.coral_fan_dead.blue_fan.name | Dead Tube Coral Fan | Decoração de Coral de Tubo Morto | Tubipora Mole Morto |
| tile.coral_fan_dead.pink_fan.name | Dead Brain Coral Fan | Decoração de Coral-Cérebro Morto | Coral Cérebro Mole Morto |
| tile.coral_fan_dead.purple_fan.name | Dead Bubble Coral Fan | Decoração de Coral-Bolha Morto | Plerogyra Sinuosa Mole Morto |
| tile.coral_fan_dead.red_fan.name | Dead Fire Coral Fan | Decoração de Coral de Fogo Morto | Millepora Mole Morto |
| tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name | Dead Horn Coral Fan | Decoração de Coral de Chifre Morto | Rugosa Mole Morto |
| tile.glass_pane.name | Glass Pane | Painel de Vidro | Painel de Vidro |
| tile.tnt.name | TNT | Dinamite | TNT |
| tile.snow_layer.name | Top Snow | Neve no Topo | Neve no Topo |
| tile.torch.name | Torch | Tocha | Tocha |
| tile.trapdoor.name | Oak Trapdoor | Alçapão de carvalho | Alçapão de Carvalho |
| tile.acacia_trapdoor.name | Acacia Trapdoor | Alçapão de acácia | Alçapão de Acácia |
| tile.birch_trapdoor.name | Birch Trapdoor | Alçapão de bétula | Alçapão de Bétula |
| tile.dark_oak_trapdoor.name | Dark Oak Trapdoor | Alçapão de carvalho escuro | Alçapão de Carvalho Escuro |
| tile.jungle_trapdoor.name | Jungle Trapdoor | Alçapão de selva | Alçapão de Selva |
| tile.spruce_trapdoor.name | Spruce Trapdoor | Alçapão de Pinheiro | Alçapão de Abeto |
| tile.tripWire.name | Tripwire | Disparador | Fio de Armadilha |
| tile.tripwire_hook.name | Tripwire Hook | Gancho Disparador | Gancho para Fio de Armadilha |
| tile.vine.name | Vines | Trepadeiras | Trepadeiras |
| tile.weeping_vines.name | Weeping Vines | Trepadeiras Choronas | Trepadeiras Chorosas |
| tile.twisting_vines.name | Twisting Vines | Trepadeiras Torcidas | Trepadeiras Torcidas |
| tile.flowing_water.name | Water | Água | Água |
| tile.water.name | Water | Água | Água |
| tile.waterlily.name | Lily Pad | Vitória-Régia | Folha de Nenúfar |
| tile.web.name | Cobweb | Teia | Teia de Aranha |
| tile.heavy_weighted_pressure_plate.name | Weighted Pressure Plate (Heavy) | Placa de Pressão de Peso (Pesada) | Placa de Pressão (Pesada) |
| tile.light_weighted_pressure_plate.name | Weighted Pressure Plate (Light) | Placa de Pressão de Peso (Leve) | Placa de Pressão (Leve) |
| tile.end_stone.name | End Stone | Pedra do End | Pedra do Fim |
| tile.end_bricks.name | End Stone Bricks | Tijolos de pedra do End | Tijolos de Pedra do Fim |
| tile.planks.acacia.name | Acacia Wood Planks | Tábuas de Madeira de Acácia | Tábuas de Madeira de Acácia |
| tile.planks.big_oak.name | Dark Oak Wood Planks | Tábuas de Madeira de Carvalho Escuro | Tábuas de Madeira de Carvalho Escuro |
| tile.planks.birch.name | Birch Wood Planks | Tábuas de Madeira de Bétula | Tábuas de Madeira de Bétula |
| tile.planks.jungle.name | Jungle Wood Planks | Tábuas de Madeira da Selva | Tábuas de Madeira da Selva |
| tile.planks.name | Wooden Planks | Tábuas | Tábuas de Madeira |
| tile.planks.oak.name | Oak Wood Planks | Tábuas de Madeira de Carvalho | Tábuas de Madeira de Carvalho |
| tile.planks.spruce.name | Spruce Wood Planks | Tábuas de Madeira de Pinheiro | Tábuas de Madeira de Abeto |
| tile.wooden_slab.acacia.name | Acacia Wood Slab | Laje de Acácia | Laje de Madeira de Acácia |
| tile.wooden_slab.big_oak.name | Dark Oak Wood Slab | Laje de Carvalho Escuro | Laje de Madeira de Carvalho Escuro |
| tile.wooden_slab.birch.name | Birch Wood Slab | Laje de Bétula | Laje de Madeira de Bétula |
| tile.wooden_slab.jungle.name | Jungle Wood Slab | Laje de Madeira de Selva | Laje de Madeira da Selva |
| tile.wooden_slab.name | Wood Slab | Laje de Madeira | Laje de Madeira |
| tile.wooden_slab.oak.name | Oak Wood Slab | Laje de Carvalho | Laje de Madeira de Carvalho |
| tile.wooden_slab.spruce.name | Spruce Wood Slab | Laje de Pinheiro | Laje de Madeira de Abeto |
| tile.carpet.black.name | Black Carpet | Carpete Preto | Tapete Preto |
| tile.carpet.blue.name | Blue Carpet | Carpete Azul | Tapete Azul |
| tile.carpet.brown.name | Brown Carpet | Carpete Marrom | Tapete Castanho |
| tile.carpet.cyan.name | Cyan Carpet | Carpete Ciano | Tapete Ciano |
| tile.carpet.gray.name | Gray Carpet | Carpete Cinza | Tapete Cinzento |
| tile.carpet.green.name | Green Carpet | Carpete Verde | Tapete Verde |
| tile.carpet.lightBlue.name | Light Blue Carpet | Carpete Azul Claro | Tapete Azul-Claro |
| tile.carpet.lime.name | Lime Carpet | Carpete Verde Limão | Tapete Verde-Lima |
| tile.carpet.magenta.name | Magenta Carpet | Carpete Magenta | Tapete Magenta |
| tile.carpet.name | Carpet | Carpete | Tapete |
| tile.carpet.orange.name | Orange Carpet | Carpete Laranja | Tapete Cor de Laranja |
| tile.carpet.pink.name | Pink Carpet | Carpete Rosa | Tapete Cor-de-Rosa |
| tile.carpet.purple.name | Purple Carpet | Carpete Lilás | Tapete Roxo |
| tile.carpet.red.name | Red Carpet | Carpete Vermelho | Tapete Vermelho |
| tile.carpet.silver.name | Light Gray Carpet | Carpete Cinza Claro | Tapete Cinzento-Claro |
| tile.carpet.white.name | White Carpet | Carpete Branco | Tapete Branco |
| tile.carpet.yellow.name | Yellow Carpet | Carpete Amarelo | Tapete Amarelo |
| tile.crafting_table.name | Crafting Table | Bancada | Mesa de Trabalho |
| tile.glazedTerracotta.white.name | White Glazed Terracotta | Azulejo Branco | Terracota Vidrada Branca |
| tile.glazedTerracotta.orange.name | Orange Glazed Terracotta | Azulejo Laranja | Terracota Vidrada Laranja |
| tile.glazedTerracotta.magenta.name | Magenta Glazed Terracotta | Azulejo Magenta | Terracota Vidrada Magenta |
| tile.glazedTerracotta.light_blue.name | Light Blue Glazed Terracotta | Azulejo Azul-claro | Terracota Vidrada Azul-Clara |
| tile.glazedTerracotta.yellow.name | Yellow Glazed Terracotta | Azulejo Amarelo | Terracota Vidrada Amarela |
| tile.glazedTerracotta.lime.name | Lime Glazed Terracotta | Azulejo Verde-limão | Terracota Vidrada Verde-Lima |
| tile.glazedTerracotta.pink.name | Pink Glazed Terracotta | Azulejo Rosa | Terracota Vidrada Rosa |
| tile.glazedTerracotta.gray.name | Gray Glazed Terracotta | Azulejo Cinza | Terracota Vidrada Cinzenta |
| tile.glazedTerracotta.silver.name | Light Gray Glazed Terracotta | Azulejo Cinza-claro | Terracota Vidrada Cinzenta-Clara |
| tile.glazedTerracotta.cyan.name | Cyan Glazed Terracotta | Azulejo Ciano | Terracota Vidrada Ciano |
| tile.glazedTerracotta.purple.name | Purple Glazed Terracotta | Azulejo Lilás | Terracota Vidrada Roxa |
| tile.glazedTerracotta.blue.name | Blue Glazed Terracotta | Azulejo Azul | Terracota Vidrada Azul |
| tile.glazedTerracotta.brown.name | Brown Glazed Terracotta | Azulejo Marrom | Terracota Vidrada Castanha |
| tile.glazedTerracotta.green.name | Green Glazed Terracotta | Azulejo Verde | Terracota Vidrada Verde |
| tile.glazedTerracotta.red.name | Red Glazed Terracotta | Azulejo Vermelho | Terracota Vidrada Vermelha |
| tile.glazedTerracotta.black.name | Black Glazed Terracotta | Azulejo Preto | Terracota Vidrada Preta |
| tile.concrete.black.name | Black Concrete | Concreto Preto | Betão Preto |
| tile.concrete.red.name | Red Concrete | Concreto Vermelho | Betão Vermelho |
| tile.concrete.green.name | Green Concrete | Concreto Verde | Betão Verde |
| tile.concrete.brown.name | Brown Concrete | Concreto Marrom | Betão Castanho |
| tile.concrete.blue.name | Blue Concrete | Concreto Azul | Betão Azul |
| tile.concrete.purple.name | Purple Concrete | Concreto Lilás | Betão Roxo |
| tile.concrete.cyan.name | Cyan Concrete | Concreto Ciano | Betão Ciano |
| tile.concrete.silver.name | Light Gray Concrete | Concreto Cinza-claro | Betão Cinzento-Claro |
| tile.concrete.gray.name | Gray Concrete | Concreto Cinza | Betão Cinzento |
| tile.concrete.pink.name | Pink Concrete | Concreto Rosa | Betão Rosa |
| tile.concrete.lime.name | Lime Concrete | Concreto Verde-limão | Betão Verde-Lima |
| tile.concrete.yellow.name | Yellow Concrete | Concreto Amarelo | Betão Amarelo |
| tile.concrete.lightBlue.name | Light Blue Concrete | Concreto Azul-claro | Betão Azul-Claro |
| tile.concrete.magenta.name | Magenta Concrete | Concreto Magenta | Betão Magenta |
| tile.concrete.orange.name | Orange Concrete | Concreto Laranja | Betão Cor de Laranja |
| tile.concrete.white.name | White Concrete | Concreto Branco | Betão Branco |
| tile.glazedTerracottaWhite.name | White Glazed Terracotta | Azulejo Branco | Terracota Vidrada Branca |
| tile.glazedTerracottaOrange.name | Orange Glazed Terracotta | Azulejo Laranja | Terracota Vidrada Laranja |
| tile.glazedTerracottaMagenta.name | Magenta Glazed Terracotta | Azulejo Magenta | Terracota Vidrada Magenta |
| tile.glazedTerracottaLightBlue.name | Light Blue Glazed Terracotta | Azulejo Azul-claro | Terracota Vidrada Azul-Clara |
| tile.glazedTerracottaYellow.name | Yellow Glazed Terracotta | Azulejo Amarelo | Terracota Vidrada Amarela |
| tile.glazedTerracottaLime.name | Lime Glazed Terracotta | Azulejo Verde-limão | Terracota Vidrada Verde-Lima |
| tile.glazedTerracottaPink.name | Pink Glazed Terracotta | Azulejo Rosa | Terracota Vidrada Rosa |
| tile.glazedTerracottaGray.name | Gray Glazed Terracotta | Azulejo Cinza | Terracota Vidrada Cinzenta |
| tile.glazedTerracottaSilver.name | Light Gray Glazed Terracotta | Azulejo Cinza-claro | Terracota Vidrada Cinzenta-Clara |
| tile.glazedTerracottaCyan.name | Cyan Glazed Terracotta | Azulejo Ciano | Terracota Vidrada Ciano |
| tile.glazedTerracottaPurple.name | Purple Glazed Terracotta | Azulejo Lilás | Terracota Vidrada Roxa |
| tile.glazedTerracottaBlue.name | Blue Glazed Terracotta | Azulejo Azul | Terracota Vidrada Azul |
| tile.glazedTerracottaBrown.name | Brown Glazed Terracotta | Azulejo Marrom | Terracota Vidrada Castanha |
| tile.glazedTerracottaGreen.name | Green Glazed Terracotta | Azulejo Verde | Terracota Vidrada Verde |
| tile.glazedTerracottaRed.name | Red Glazed Terracotta | Azulejo Vermelho | Terracota Vidrada Vermelha |
| tile.glazedTerracottaBlack.name | Black Glazed Terracotta | Azulejo Preto | Terracota Vidrada Preta |
| tile.concretePowder.black.name | Black Concrete Powder | Pó de Concreto Preto | Pó de Betão Preto |
| tile.concretePowder.red.name | Red Concrete Powder | Pó de Concreto Vermelho | Pó de Betão Vermelho |
| tile.concretePowder.green.name | Green Concrete Powder | Pó de Concreto Verde | Pó de Betão Verde |
| tile.concretePowder.brown.name | Brown Concrete Powder | Pó de Concreto Marrom | Pó de Betão Castanho |
| tile.concretePowder.blue.name | Blue Concrete Powder | Pó de Concreto Azul | Pó de Betão Azul |
| tile.concretePowder.purple.name | Purple Concrete Powder | Pó de Concreto Lilás | Pó de Betão Roxo |
| tile.concretePowder.cyan.name | Cyan Concrete Powder | Pó de Concreto Ciano | Pó de Betão Ciano |
| tile.concretePowder.silver.name | Light Gray Concrete Powder | Pó de Concreto Cinza-claro | Pó de Betão Cinzento-Claro |
| tile.concretePowder.gray.name | Gray Concrete Powder | Pó de Concreto Cinza | Pó de Betão Cinzento |
| tile.concretePowder.pink.name | Pink Concrete Powder | Pó de Concreto Rosa | Pó de Betão Rosa |
| tile.concretePowder.lime.name | Lime Concrete Powder | Pó de Concreto Verde-limão | Pó de Betão Verde-Lima |
| tile.concretePowder.yellow.name | Yellow Concrete Powder | Pó de Concreto Amarelo | Pó de Betão Amarelo |
| tile.concretePowder.lightBlue.name | Light Blue Concrete Powder | Pó de Concreto Azul-claro | Pó de Betão Azul-Claro |
| tile.concretePowder.magenta.name | Magenta Concrete Powder | Pó de Concreto Magenta | Pó de Betão Magenta |
| tile.concretePowder.orange.name | Orange Concrete Powder | Pó de Concreto Laranja | Pó de Betão Cor de Laranja |
| tile.concretePowder.white.name | White Concrete Powder | Pó de Concreto Branco | Pó de Betão Branco |
| tile.stripped_spruce_log.name | Stripped Spruce Log | Tora de Pinheiro Descascada | Toro de Abeto Despojado |
| tile.stripped_dark_oak_log.name | Stripped Dark Oak Log | Tora de Carvalho Escuro Descascada | Toro de Carvalho Escuro Despojado |
| tile.stripped_birch_log.name | Stripped Birch Log | Tora de Bétula Descascada | Toro de Bétula Despojado |
| tile.stripped_jungle_log.name | Stripped Jungle Log | Tora da Selva Descascada | Toro da Selva Despojado |
| tile.stripped_oak_log.name | Stripped Oak Log | Tora de Carvalho Descascada | Toro de Carvalho Despojado |
| tile.stripped_acacia_log.name | Stripped Acacia Log | Tora de Acácia Descascada | Toro de Acácia Despojado |
| tile.bamboo.name | Bamboo | Bambu | Bambu |
| tile.scaffolding.name | Scaffolding | Andaime | Andaime |
| tile.grindstone.name | Grindstone | Rebolo | Rebolo |
| tile.cartography_table.name | Cartography Table | Mesa de Cartografia | Mesa de Cartografia |
| tile.lantern.name | Lantern | Lanterna | Lanterna |
| tile.soul_lantern.name | Soul Lantern | Lanterna da Alma | Lanterna das Almas |
| tile.smoker.name | Smoker | Defumador | Forno Defumador |
| tile.smithing_table.name | Smithing Table | Mesa de Ferraria | Mesa de Ferrar |
| tile.barrel.name | Barrel | Barril | Barril |
| tile.campfire.name | Campfire | Fogueira | Fogueira |
| tile.loom.name | Loom | Tear | Feixe |
| tile.lectern.name | Lectern | Atril | Atril |
| tile.sweet_berry_bush.name | Sweet Berry Bush | Arbusto de Frutas Vermelhas Doces | Arbusto de Frutos Vermelhos Doces |
| tile.wood.oak.name | Oak Wood | Madeira de Carvalho | Madeira de Carvalho |
| tile.wood.spruce.name | Spruce Wood | Madeira de Pinheiro | Madeira de Abeto |
| tile.wood.birch.name | Birch Wood | Madeira de Bétula | Madeira de Bétula |
| tile.wood.jungle.name | Jungle Wood | Madeira da Selva | Madeira da Selva |
| tile.wood.acacia.name | Acacia Wood | Madeira de Acácia | Madeira de Acácia |
| tile.wood.dark_oak.name | Dark Oak Wood | Madeira de Carvalho Escuro | Madeira de Carvalho Escuro |
| tile.wood.stripped.oak.name | Stripped Oak Wood | Madeira de Carvalho Descascada | Madeira de Carvalho Despojada |
| tile.wood.stripped.spruce.name | Stripped Spruce Wood | Madeira de Pinheiro Descascada | Madeira de Abeto Despojada |
| tile.wood.stripped.birch.name | Stripped Birch Wood | Madeira de Bétula Descascada | Madeira de Bétula Despojada |
| tile.wood.stripped.jungle.name | Stripped Jungle Wood | Madeira da Selva Descascada | Madeira da Selva Despojada |
| tile.wood.stripped.acacia.name | Stripped Acacia Wood | Madeira de Acácia Descascada | Madeira de Acácia Despojada |
| tile.wood.stripped.dark_oak.name | Stripped Dark Oak Wood | Madeira de Carvalho Escuro Descascada | Madeira de Carvalho Escuro Despojada |
| tile.netherite_block.name | Block of Netherite | Bloco de Netherita | Bloco do Nether |
| tile.ancient_debris.name | Ancient Debris | Detritos Ancestrais | Detritos Ancestrais |
| tile.nether_gold_ore.name | Nether Gold Ore | Minério de Ouro do Nether | Minério de Ouro do Nether |
| tile.respawn_anchor.name | Respawn Anchor | Âncora de Renascimento | Âncora de Regeneração |
| tile.crying_obsidian.name | Crying Obsidian | Obsidiana Gritante | Obsidiana Lacrimosa |
| tile.powder_snow.name | Powder Snow | Neve em Pó | Neve em Pó |
| tile.deepslate.name | Deepslate | Ardosiabissal | Ardósia |
| tile.infested_deepslate.name | Infested Deepslate | Ardosiabissal Infestada | Ardósia Infestada |
| tile.cobbled_deepslate.name | Cobbled Deepslate | Bloco de Ardosiabissal | Ardósia Apedregulhada |
| tile.dripstone_block.name | Dripstone Block | Bloco de Espeleotema | Bloco de Espeleotema |
| tile.pointed_dripstone.name | Pointed Dripstone | Espeleotema Pontiagudo | Estalactite Pontiaguda |
| tile.cobbled_deepslate_slab.name | Cobbled Deepslate Slab | Laje de Blocos de Ardosiabissal | Laje de Ardósia Apedregulhada |
| tile.cobbled_deepslate_stairs.name | Cobbled Deepslate Stairs | Escadas de Blocos de Ardosiabissal | Escadas de Ardósia Apedregulhada |
| tile.cobbled_deepslate_wall.name | Cobbled Deepslate Wall | Parede de Blocos de Ardosiabissal | Parede de Ardósia Apedregulhada |
| tile.polished_deepslate.name | Polished Deepslate | Ardosiabissal Polida | Ardósia Polida |
| tile.polished_deepslate_slab.name | Polished Deepslate Slab | Laje de Ardosiabissal Polida | Laje de Ardósia Polida |
| tile.polished_deepslate_stairs.name | Polished Deepslate Stairs | Escadas de Ardosiabissal Polida | Escadas de Ardósia Polidas |
| tile.polished_deepslate_wall.name | Polished Deepslate Wall | Parede de Ardosiabissal Polida | Parede de Ardósia Polida |
| tile.deepslate_tiles.name | Deepslate Tiles | Ladrilhos de Ardosiabissal | Azulejos de Ardósia |
| tile.deepslate_tile_slab.name | Deepslate Tile Slab | Laje de Ladrilhos de Ardosiabissal | Laje de Azulejo de Ardósia |
| tile.deepslate_tile_stairs.name | Deepslate Tile Stairs | Escadas de Ladrilhos de Ardosiabissal | Escadas de Azulejo de Ardósia |
| tile.deepslate_tile_wall.name | Deepslate Tile Wall | Parede de Ladrilhos de Ardosiabissal | Parede de Azulejo de Ardósia |
| tile.deepslate_bricks.name | Deepslate Bricks | Tijolos de Ardosiabissal | Tijolos de Ardósia |
| tile.deepslate_brick_slab.name | Deepslate Brick Slab | Laje de Tijolos de Ardosiabissal | Laje de Tijolo de Ardósia |
| tile.deepslate_brick_stairs.name | Deepslate Brick Stairs | Escadas de Tijolos de Ardosiabissal | Escadas de Tijolo de Ardósia |
| tile.deepslate_brick_wall.name | Deepslate Brick Wall | Parede de Tijolos de Ardosiabissal | Parede de Tijolo de Ardósia |
| tile.chiseled_deepslate.name | Chiseled Deepslate | Ardosiabissal Cinzelada | Ardósia Cinzelada |
| tile.cobbled_deepslate_double_slab.name | Cobbled Deepslate Double Slab | Laje Dupla de Blocos de Ardosiabissal | Laje Dupla Ardósia Apedregulhada |
| tile.polished_deepslate_double_slab.name | Polished Deepslate Double Slab | Laje Dupla de Ardosiabissal Polida | Laje Dupla Ardósia Polida |
| tile.deepslate_tile_double_slab.name | Deepslate Tile Double Slab | Laje Dupla de Ladrilhos de Ardosiabissal | Laje Dupla de Azulejo de Ardósia |
| tile.deepslate_brick_double_slab.name | Deepslate Brick Double Slab | Laje Dupla de Tijolos de Ardosiabissal | Laje Dupla de Tijolo de Ardósia |
| tile.deepslate_lapis_ore.name | Deepslate Lapis Lazuli Ore | Ardosiabissal de Minério de Lápis-Lazúli | Minério de Lápis Lazúli de Ardósia |
| tile.deepslate_iron_ore.name | Deepslate Iron Ore | Ardosiabissal de Minério de Ferro | Minério de Ferro de Ardósia |
| tile.deepslate_gold_ore.name | Deepslate Gold Ore | Ardosiabissal de Minério de Ouro | Minério de Ouro de Ardósia |
| tile.deepslate_redstone_ore.name | Deepslate Redstone Ore | Ardosiabissal de Minério de Redstone | Minério de Redstone de Ardósia |
| tile.deepslate_diamond_ore.name | Deepslate Diamond Ore | Ardosiabissal de Minério de Diamante | Minério de Diamante de Ardósia |
| tile.deepslate_coal_ore.name | Deepslate Coal Ore | Ardosiabissal de Minério de Carvão | Minério de Carvão de Ardósia |
| tile.deepslate_emerald_ore.name | Deepslate Emerald Ore | Ardosiabissal de Minério de Esmeralda | Minério de Esmeralda de Ardósia |
| tile.deepslate_copper_ore.name | Deepslate Copper Ore | Ardosiabissal de Minério de Cobre | Minério de Cobre de Ardósia |
| tile.cracked_deepslate_tiles.name | Cracked Deepslate Tiles | Ladrilhos de Ardosiabissal Rachados | Azulejos de Ardósia Rachados |
| tile.cracked_deepslate_bricks.name | Cracked Deepslate Bricks | Tijolos de Ardosiabissal Rachados | Tijolos de Ardósia Rachada |
| item.copper_ingot.name | Copper Ingot | Barra de Cobre | Lingote de Cobre |
| item.raw_copper.name | Raw Copper | Cobre Bruto | Cobre Bruto |
| item.raw_iron.name | Raw Iron | Ferro Bruto | Ferro Bruto |
| item.raw_gold.name | Raw Gold | Ouro Bruto | Ouro Bruto |
| tile.copper_block.name | Block of Copper | Bloco de Cobre | Bloco de Cobre |
| tile.exposed_copper.name | Exposed Copper | Cobre Exposto | Cobre Exposto |
| tile.weathered_copper.name | Weathered Copper | Cobre Desgastado | Cobre Desgastado |
| tile.oxidized_copper.name | Oxidized Copper | Cobre Oxidado | Cobre Oxidado |
| tile.waxed_copper.name | Waxed Block of Copper | Bloco de Cobre Encerado | Bloco de Cobre Encerado |
| tile.waxed_exposed_copper.name | Waxed Exposed Copper | Cobre Exposto e Encerado | Cobre Exposto Encerado |
| tile.waxed_weathered_copper.name | Waxed Weathered Copper | Cobre Desbotado e Encerado | Cobre Desgastado Encerado |
| tile.waxed_oxidized_copper.name | Waxed Oxidized Copper | Cobre Oxidado Encerado | Cobre Oxidado Encerado |
| tile.cut_copper.name | Cut Copper | Cobre Cortado | Cobre Cortado |
| tile.exposed_cut_copper.name | Exposed Cut Copper | Cobre Cortado e Exposto | Cobre Cortado Exposto |
| tile.weathered_cut_copper.name | Weathered Cut Copper | Cobre Cortado e Desgastado | Cobre Cortado Desgastado |
| tile.oxidized_cut_copper.name | Oxidized Cut Copper | Cobre Cortado e Oxidado | Cobre Cortado Oxidado |
| tile.waxed_cut_copper.name | Waxed Cut Copper | Cobre Cortado e Encerado | Cobre Cortado Encerado |
| tile.waxed_exposed_cut_copper.name | Waxed Exposed Cut Copper | Cobre Cortado, Exposto e Encerado | Cobre Cortado Exposto Encerado |
| tile.waxed_weathered_cut_copper.name | Waxed Weathered Cut Copper | Cobre Cortado, Desbotado e Encerado | Cobre Cortado Desgastado Encerado |
| tile.waxed_oxidized_cut_copper.name | Waxed Oxidized Cut Copper | Cobre Cortado e Oxidado Encerado | Cobre Cortado Oxidado Encerado |
| tile.cut_copper_stairs.name | Cut Copper Stairs | Escadas de Cobre Cortadas | Escadas de Cobre Cortadas |
| tile.exposed_cut_copper_stairs.name | Exposed Cut Copper Stairs | Escadas de Cobre Cortadas e Expostas | Escadas de Cobre Cortado Exposto |
| tile.weathered_cut_copper_stairs.name | Weathered Cut Copper Stairs | Escadas de Cobre Cortadas e Desbotadas | Escadas de Cobre Cortadas Desgastadas |
| tile.oxidized_cut_copper_stairs.name | Oxidized Cut Copper Stairs | Escadas de Cobre Cortadas e Oxidadas | Escadas de Cobre Cortado Oxidado |
| tile.waxed_cut_copper_stairs.name | Waxed Cut Copper Stairs | Escadas de Cobre Cortadas e Enceradas | Escadas de Cobre Cortado Encerado |
| tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name | Waxed Exposed Cut Copper Stairs | Escadas de Cobre Cortadas, Expostas e Enceradas | Escadas de Cobre Cortado Exposto Encerado |
| tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name | Waxed Weathered Cut Copper Stairs | Escadas de Cobre Cortadas, Desbotadas e Enceradas | Escadas de Cobre Cortado Desgastado Encerado |
| tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name | Waxed Oxidized Cut Copper Stairs | Escadas de Cobre Cortadas, Oxidadas e Enceradas | Escadas de Cobre Cortadas Oxidadas Enceradas |
| tile.cut_copper_slab.name | Cut Copper Slab | Laje de Cobre Cortada | Laje de Cobre Cortada |
| tile.exposed_cut_copper_slab.name | Exposed Cut Copper Slab | Laje de Cobre Cortada e Exposta | Laje de Cobre Cortado Exposto |
| tile.weathered_cut_copper_slab.name | Weathered Cut Copper Slab | Laje de Cobre Cortada e Desbotada | Laje de Cobre Cortado Desgastado |
| tile.oxidized_cut_copper_slab.name | Oxidized Cut Copper Slab | Laje de Cobre Cortada e Oxidada | Laje de Cobre Cortado Oxidado |
| tile.waxed_cut_copper_slab.name | Waxed Cut Copper Slab | Laje de Cobre Cortada e Encerada | Laje de Cobre Cortado Encerado |
| tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name | Waxed Exposed Cut Copper Slab | Laje de Cobre Cortada, Exposta e Encerada | Laje de Cobre Cortado Exposto Encerado |
| tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name | Waxed Weathered Cut Copper Slab | Laje de Cobre Cortada, Desbotada e Encerada | Laje de Cobre Cortado Desgastado Encerado |
| tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name | Waxed Oxidized Cut Copper Slab | Laje de Cobre Cortada, Oxidada e Encerada | Laje de Cobre Cortada Oxidada Encerada |
| tile.raw_copper_block.name | Block of Raw Copper | Bloco de Cobre Bruto | Bloco de Cobre Bruto |
| tile.raw_iron_block.name | Block of Raw Iron | Bloco de Ferro Bruto | Bloco de Ferro Bruto |
| tile.raw_gold_block.name | Block of Raw Gold | Bloco de Ouro Bruto | Bloco de Ouro Bruto |
| itemGroup.name.copper | Copper | Cobre | Cobre |
| hudScreen.tooltip.waxOn | Wax On | Cera ativada | Com Cera |
| hudScreen.tooltip.waxOff | Wax Off | Cera desativada | Sem Cera |
| hudScreen.tooltip.scrape | Scrape | Raspar | Raspar |
| hudScreen.emote_unassigned | Unassigned | Não atribuído | Não atribuído |
| tile.candle.name | Candle | Vela | Vela |
| tile.white_candle.name | White Candle | Vela Branca | Vela Branca |
| tile.orange_candle.name | Orange Candle | Vela Laranja | Vela Laranja |
| tile.magenta_candle.name | Magenta Candle | Vela Magenta | Vela Magenta |
| tile.light_blue_candle.name | Light Blue Candle | Vela Azul-clara | Vela Azul-Clara |
| tile.yellow_candle.name | Yellow Candle | Vela Amarela | Vela Amarela |
| tile.lime_candle.name | Lime Candle | Vela Verde-limão | Vela de Verde-Lima |
| tile.pink_candle.name | Pink Candle | Vela Rosa | Vela Rosa |
| tile.gray_candle.name | Gray Candle | Vela Cinza | Vela Cinzenta |
| tile.light_gray_candle.name | Light Gray Candle | Vela Cinza-clara | Vela Cinzenta-Clara |
| tile.cyan_candle.name | Cyan Candle | Vela Ciano | Vela Ciano |
| tile.purple_candle.name | Purple Candle | Vela Roxa | Vela Roxa |
| tile.blue_candle.name | Blue Candle | Vela Azul | Vela Azul |
| tile.brown_candle.name | Brown Candle | Vela Marrom | Vela Castanha |
| tile.green_candle.name | Green Candle | Vela Verde | Vela Verde |
| tile.red_candle.name | Red Candle | Vela Vermelha | Vela Vermelha |
| tile.black_candle.name | Black Candle | Vela Preta | Vela Preta |
| tile.candle_cake.name | Cake with Candle | Bolo com Vela | Bolo com Vela |
| tile.white_candle_cake.name | Cake with White Candle | Bolo com Vela Branca | Bolo com Vela Branca |
| tile.orange_candle_cake.name | Cake with Orange Candle | Bolo com Vela Laranja | Bolo com Vela Laranja |
| tile.magenta_candle_cake.name | Cake with Magenta Candle | Bolo com Vela Magenta | Bolo com Vela Magenta |
| tile.light_blue_candle_cake.name | Cake with Light Blue Candle | Bolo com Vela Azul-clara | Bolo com Vela Azul-Clara |
| tile.yellow_candle_cake.name | Cake with Yellow Candle | Bolo com Vela Amarela | Bolo com Vela Amarela |
| tile.lime_candle_cake.name | Cake with Lime Candle | Bolo com Vela Verde-limão | Bolo com Vela de Verde-Lima |
| tile.pink_candle_cake.name | Cake with Pink Candle | Bolo com Vela Rosa | Bolo com Vela Rosa |
| tile.gray_candle_cake.name | Cake with Gray Candle | Bolo com Vela Cinza | Bolo com Vela Cinzenta |
| tile.light_gray_candle_cake.name | Cake with Light Gray Candle | Bolo com Vela Cinza-clara | Bolo com Vela Cinzenta-Clara |
| tile.cyan_candle_cake.name | Cake with Cyan Candle | Bolo com Vela Ciano | Bolo com Vela Ciano |
| tile.purple_candle_cake.name | Cake with Purple Candle | Bolo com Vela Roxa | Bolo com Vela Roxa |
| tile.blue_candle_cake.name | Cake with Blue Candle | Bolo com Vela Azul | Bolo com Vela Azul |
| tile.brown_candle_cake.name | Cake with Brown Candle | Bolo com Vela Marrom | Bolo com Vela Castanha |
| tile.green_candle_cake.name | Cake with Green Candle | Bolo com Vela Verde | Bolo com Vela Verde |
| tile.red_candle_cake.name | Cake with Red Candle | Bolo com Vela Vermelha | Bolo com Vela Vermelha |
| tile.black_candle_cake.name | Cake with Black Candle | Bolo com Vela Preta | Bolo com Vela Preta |
| item.spyglass.name | Spyglass | Luneta | Luneta |
| item.amethyst_shard.name | Amethyst Shard | Fragmento de Ametista | Fragmento de Ametista |
| tile.amethyst_block.name | Amethyst Block | Bloco de Ametista | Bloco Ametista |
| tile.budding_amethyst.name | Budding Amethyst | Ametista Germinante | Nascente de Ametista |
| tile.amethyst_cluster.name | Amethyst Cluster | Aglomerado de Ametista | Aglomerado de Ametista |
| tile.large_amethyst_bud.name | Large Amethyst Bud | Broto Grande de Ametista | Botão de Ametista Grande |
| tile.medium_amethyst_bud.name | Medium Amethyst Bud | Broto Médio de Ametista | Botão de Ametista Médio |
| tile.small_amethyst_bud.name | Small Amethyst Bud | Broto Pequeno de Ametista | Botão de Ametista Pequeno |
| tile.tuff.name | Tuff | Tufo | Tufo |
| tile.calcite.name | Calcite | Calcita | Calcite |
| tile.tinted_glass.name | Tinted Glass | Vidro Fumê | Vidro Tingido |
| tile.smooth_basalt.name | Smooth Basalt | Basalto Liso | Basalto Liso |
| tipped_arrow.effect.empty | Tipped Arrow | Flecha com ponta | Flecha |
| tipped_arrow.effect.mundane | Tipped Arrow | Flecha com ponta | Flecha |
| tipped_arrow.effect.thick | Tipped Arrow | Flecha com ponta | Flecha |
| tipped_arrow.effect.awkward | Tipped Arrow | Flecha com ponta | Flecha |
| tipped_arrow.effect.nightVision | Arrow of Night Vision | Flecha de visão noturna | Flecha de Visão Noturna |
| tipped_arrow.effect.invisibility | Arrow of Invisibility | Flecha de invisibilidade | Flecha de Invisibilidade |
| tipped_arrow.effect.jump | Arrow of Leaping | Flecha de salto | Flecha de Salto |
| tipped_arrow.effect.fireResistance | Arrow of Fire Resistance | Flecha de Resistência ao Fogo | Flecha de Resistência ao Fogo |
| tipped_arrow.effect.moveSpeed | Arrow of Swiftness | Flecha de agilidade | Flecha de Velocidade |
| tipped_arrow.effect.moveSlowdown | Arrow of Slowness | Flecha de lentidão | Flecha de Lentidão |
| tipped_arrow.effect.water | Arrow of Splashing | Flecha de água | Flecha Com Efeito Prolongado |
| tipped_arrow.effect.waterBreathing | Arrow of Water Breathing | Flecha de Respiração Aquática | Flecha de Respiração Subaquática |
| tipped_arrow.effect.heal | Arrow of Healing | Flecha de cura | Flecha de Saúde |
| tipped_arrow.effect.harm | Arrow of Harming | Flecha de dano | Flecha de Danos |
| tipped_arrow.effect.poison | Arrow of Poison | Flecha de veneno | Flecha de Veneno |
| tipped_arrow.effect.regeneration | Arrow of Regeneration | Flecha de regeneração | Flecha de Regeneração |
| tipped_arrow.effect.damageBoost | Arrow of Strength | Flecha de força | Flecha de Força |
| tipped_arrow.effect.weakness | Arrow of Weakness | Flecha de fraqueza | Flecha de Fraqueza |
| tipped_arrow.effect.levitation | Arrow of Levitation | Flecha de levitação | Flecha de Levitação |
| tipped_arrow.effect.luck | Arrow of Luck | Flecha de sorte | Flecha de Sorte |
| tipped_arrow.effect.wither | Arrow of Decay | Flecha da Decomposição | Flecha de Decadência |
| tipped_arrow.effect.turtleMaster | Arrow of the Turtle Master | Flecha do Mestre Tartaruga | Flecha da Tartaruga Mestre |
| tipped_arrow.effect.slowFalling | Arrow of Slow Falling | Flecha de Queda Lenta | Flecha de Queda Lenta |
| structure_block.title | Structure Block | Bloco de Estrutura | Bloco de Estrutura |
| structure_block.structure_name | Structure Name | Nome da Estrutura | Nome da Estrutura |
| structure_block.mode | Mode: | Modo: | Modo: |
| structure_block.mode.save | Save | Salvar | Guardar |
| structure_block.mode.load | Load | Carregar | Carregar |
| structure_block.mode.corner | Corner | Canto | Canto |
| structure_block.mode.data | Data | Dados | Dados |
| structure_block.mode.export | 3D Export | Exportação 3D | Exportação 3D |
| structure_block.mode.invalid | Invalid mode | Modo inválido | Modo inválido |
| structure_block.size | Size: | Tamanho: | Tamanho: |
| structure_block.data_label | Data: | Dados: | Dados: |
| structure_block.offset | Offset: | Compensação: | Desvio: |
| structure_block.invisible_blocks | Invisible Blocks: | Blocos Invisíveis: | Blocos Invisíveis: |
| structure_block.include_entities | Include Entities: | Incluir Entidades: | Incluir Entidades: |
| structure_block.show_bounding_box | Show Bounding Box: | Mostrar Caixa Delimitadora: | Mostrar Caixa de Limites: |
| structure_block.mirror | Mirror: | Espelho: | Espelho: |
| structure_block.animation_mode | Animation Mode: | Modo de Animação: | Modo de Animação: |
| structure_block.animation_time | Animation Time: | Tempo de Animação: | Hora da Animação: |
| structure_block.animation_time_tip | In Seconds | Em Segundos | Em Segundos |
| structure_block.place_by_none | None | Nenhum | Nenhum |
| structure_block.place_by_layer | Place by Layer | Colocar por Camada | Colocar por Camada |
| structure_block.place_by_block | Place by Block | Colocar por Bloco | Colocar por Bloco |
| structure_block.rotation | Rotation | Rotação | Rotação |
| structure_block.integrity | Integrity: | Integridade: | Integridade: |
| structure_block.seed | Seed: | Semente: | Semente: |
| structure_block.off | Off | Desativado | Desligado |
| structure_block.show | Show | Mostrar | Mostrar |
| structure_block.include | Include | Incluir | Incluir |
| structure_block.detect | Detect | Detectar | Detetar |
| structure_block.export | Export | Exportar | Exportar |
| structure_block.corner | Corner | Canto | Canto |
| structure_block.corner.text.1.title | Corner Mode: | Modo de canto: | Modo Canto: |
| structure_block.corner.text.2.paragraph | Corner Mode is used with the Detect button in Save Mode to define the area to save. It will only detect Corner Blocks with the same name as the structure being saved. | O Modo de canto é usado com o botão Detectar no Modo de salvamento para definir a área a ser salva. Ele detectará apenas Blocos de canto com o mesmo nome da estrutura a ser salva. | O Modo Canto é usado com o botão de Deteção no Modo Guardar para definir a área a guardar. Apenas vai detetar Blocos de Canto com o mesmo nome que a estrutura a ser guardada. |
| structure_block.export.disabled_message | Export is disabled on Minecraft Marketplace world templates. | A função de exportar está desativada nos modelos de mundo do Marketplace do Minecraft. | A exportação está desativada nos modelos de mundo do Marketplace do Minecraft. |
| structure_block.reset | Reset | Redefinir | Repor |
| structure_block.save | Save | Salvar | Guardar |
| structure_block.redstone_save_mode | Redstone Save Mode | Modo de Salvamento de Redstone | Modo de Guardar Redstone |
| structure_block.save_to_disk | Save To Disk | Salvar no Disco | Guardar no Disco |
| structure_block.save_to_memory | Save In Memory | Salvar na Memória | Guardar na Memória |
| structure_block.save.successful | Structure Saved! | Estrutura salva! | Estrutura Guardada! |
| structure_block.load | Load | Carregar | Carregar |
| structure_block.mirror.none | None | Nenhum | Nenhum |
| structure_block.mirror.left_right | Left Right | Esquerda Direita | Esquerda, Direita |
| structure_block.mirror.front_back | Front Back | Frente Trás | Dianteira, Traseira |
| structure_block.rotation.none | No Rotation | Sem Rotação | Sem Rotação |
| structure_block.rotation.90 | 90 | 90 | 90 |
| structure_block.rotation.180 | 180 | 180 | 180 |
| structure_block.rotation.270 | 270 | 270 | 270 |
| structure_block.progress.generating | Generating your model... | Gerando o modelo... | A gerar o teu modelo... |
| structure_block.extensionDescription | Structure File | Arquivo de estrutura | Ficheiro de Estrutura |
| structure_block.exportFileTitle | Export Structure | Exportar estrutura | Exportar Estrutura |
| structure_block.exportFailedTitle | Export Failed | Falha ao exportar | Falha ao Exportar |
| structure_block.exportFailedDescription | We failed to export the structure. | Houve uma falha ao exportar a estrutura. | Ocorreu um erro ao exportar a estrutura. |
| structure_block.exportProgressTitle | Exporting Your Structure | Exportando Sua Estrutura | Exportar a tua Estrutura |
| 3d_export.title | 3D Export | Exportação 3D | Exportação 3D |
| 3d_export.include_players | Include Players: | Incluir Jogadores: | Incluir Jogadores: |
| 3d_export.remove_blocks | Remove Blocks: | Remover Blocos: | Remover Blocos: |
| 3d_export.off | Off | Desativado | Desligado |
| 3d_export.show | Show | Mostrar | Mostrar |
| 3d_export.include | Include | Incluir | Incluir |
| 3d_export.remove | Remove | Remover | Remover |
| 3d_export.export | Export | Exportar | Exportar |
| 3d_export.reset | Reset | Redefinir | Repor |
| 3d_export.remixServiceDiscontinued | Note: Remix3D Upload service is no longer available, use Export to save locally instead. | Aviso: o serviço de carregamento Remix3D não está mais disponível, use Exportar para salvar localmente. | Nota: O serviço de carregamento Remix3D já não está disponível, utiliza Exportar para guardar localmente. |
| title.oldgl1 | Old graphics card detected; this may prevent you from | Placa de vídeo antiga detectada; isso poderá impedir você de | Placa gráfica antiga detetada; isto poderá impedir-te de |
| title.oldgl2 | playing in the future as OpenGL 2.0 will be required. | jogar futuramente, quando o OpenGL 2.0 for exigido. | jogar no futuro, uma vez que será necessário o OpenGL 2.0. |
| editorMode.text | coming soon | em breve | brevemente |
| translation.test.args | %s %s | %s %s | %s %s |
| translation.test.complex | Prefix, %s%2$s again %s and %1$s lastly %s and also %1$s again! | Prefixo, %s%2$s novamente %s e %1$s no final %s, e também %1$s novamente! | Prefixo, %s%2$s de novo %s e %1$s e finalmente %s e também %1$s de novo! |
| translation.test.escape | %%s %%%s %%%%s %%%%%s | %%s %%%s %%%%s %%%%%s | %%s %%%s %%%%s %%%%%s |
| translation.test.invalid | hi % | oi, % | olá % |
| translation.test.invalid2 | hi % s | oi, % s | olá % s |
| translation.test.none | Hello, world! | Olá, mundo! | Olá, mundo! |
| translation.test.world | world | mundo | mundo |
| typeface.mojangles | Mojangles | Mojangles | Mojangles |
| typeface.notoSans | Noto Sans | Noto Sans | Noto Sans |
| worldConversionErrorPrompt.title | World Conversion Failed | Houve Falha na Conversão de Mundo | Erro ao Converter o Mundo |
| worldConversionErrorPrompt.message | Oops, something went wrong during world conversion. Try again later. | Opa, ocorreu um erro ao converter o mundo. Tente mais tarde. | Ups! Ocorreu um erro durante a conversão do mundo. Tenta novamente mais tarde. |
| worldError.corrupted | is corrupted and can't be started. | está corrompido e não pode ser iniciado. | está danificado e não pode ser iniciado. |
| worldError.invalidArguments | was created with invalid arguments. | foi criado com argumentos inválidos. | foi criado com argumentos inválidos. |
| worldError.IO | can't be opened. | não pode ser aberto. | não pode ser aberto. |
| worldError.notFound | can't be found. | não pode ser encontrado. | não pode ser encontrado. |
| worldError.notSupported | has an unsupported format. | tem um formato incompatível. | tem um formato não suportado. |
| worldError.unknown | has an unknown problem. | tem um problema desconhecido. | tem um problema desconhecido. |
| worldError.writeCorrupted | is corrupted and can't be saved. | está corrompido e não pode ser salvo. | está corrompido e não pode ser guardado. |
| worldError.worldRecovered | World Recovered | Mundo recuperado | Mundo Recuperado |
| worldError.recoveredCorruptedWorld | Successfully recovered your corrupted world. | O mundo corrompido foi recuperado. | Mundo corrompido recuperado com êxito. |
| worldError.recoveredCorruptedWorldWarning | Some of your most recent changes may have been lost in recovery. | Algumas das mudanças mais recentes podem ter sido perdidas na recuperação. | Algumas das tuas alterações mais recentes podem ter sido perdidas durante a recuperação. |
| worldError.worldFailedRecovery | Recovery Failed | Falha na recuperação | Falha na Recuperação |
| worldError.worldFailedRecoveryText | We detected a corrupted world and failed to recover it. | Detectamos um mundo corrompido e a recuperação falhou. | Detetámos um mundo corrompido e não conseguimos recuperá-lo. |
| userData.recovered.title | Save Data Recovered | Dados salvos recuperados | Guardar Dados Recuperados |
| userData.recovered.text | Successfully recovered your corrupted user settings. | As configurações de usuário corrompidas foram recuperadas. | Definições de utilizador corrompido recuperadas com êxito. |
| userData.recovered.warning | Some of your most recent changes may have been lost in recovery. | Algumas das mudanças mais recentes podem ter sido perdidas na recuperação. | Algumas das tuas alterações mais recentes podem ter sido perdidas durante a recuperação. |
| userData.unrecoverable.title | Save Data Recovery Failed | Falha ao recuperar dados salvos | Falha ao Guardar Dados Recuperados |
| userdata.unrecoverable.text | We detected that your user settings have become corrupted but failed to recover them. | Detectamos que suas configurações de usuário foram corrompidas, mas ocorreu uma falha na recuperação. | Detetámos que as definições de utilizador se corromperam, mas houve uma falha ao recuperá-las. |
| trial.pauseScreen.remainingTime | Remaining Trial Time: %s | Tempo de Teste Restante: %s | Tempo Restante da Versão de Avaliação: %s |
| trial.pauseScreen.buyGame | Unlock Full Game | Desbloquear Jogo Completo | Desbloquear Jogo Completo |
| trial.survival.welcome | Welcome to your Minecraft Trial! | Boas-vindas à Avaliação de Minecraft! | Bem-vindo à Versão de Avaliação de Minecraft! |
| trial.survival.remainingTime | %d Minutes Remaining | %d minutos restantes | %d Minutos Restantes |
| trial.noInvitesOrJoining | To play with friends please purchase the full game | Compre a versão completa para poder jogar com seus amigos. | Compra o jogo completo para poderes jogar com amigos |
| trial.upsell.trialLabel | Minecraft Trial | Avaliação de Minecraft | Versão de Avaliação de Minecraft |
| trial.upsell.title | Let the trial begin! | Que os testes comecem! | Vamos começar a versão de avaliação! |
| trial.upsell.description | In this trial you are limited to 90 minutes of play time. Craft, build, explore, and have fun! Your world will be preserved if you choose to purchase the full version. | Nesta versão de teste, você tem o tempo de jogo limitado a 90 minutos. Crie, construa, explore e divirta-se! Seu mundo será preservado até você decidir comprar a versão completa. | Nesta versão de avaliação, estás limitado a 90 minutos de jogo. Cria, constrói, explora e diverte-te! O teu mundo será preservado se escolheres comprar a versão completa. |
| trial.upsell.description.updated | Explore, craft, build, and have fun! In this trial you will have 90 minutes of play time. Unlock the full game to continue playing as long as you want! | Explore, crie, construa e divirta-se! Neste teste, você tem 90 minutos de tempo de jogo. Desbloqueie o jogo completo para continuar se divertindo o quanto quiser! | Explora, fabrica, constrói e diverte-te! Tens 90 minutos de tempo de jogo nesta versão de avaliação. Desbloqueia o jogo completo para continuares a jogar o tempo que quiseres! |
| trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1 | Explore, craft, build, and have fun! In this trial you will have 90 minutes of play time. Unlock the full game to play an infinite amount of worlds for as long as you want!* | Explore, crie, construa e divirta-se! Neste teste você tem 90 minutos de jogo. Desbloqueie o jogo completo para continuar jogando o quanto quiser com uma quantidade infinita de mundos!* | Explora, fabrica, constrói e diverte-te! Tens 90 minutos de tempo de jogo nesta versão de avaliação. Desbloqueia o jogo completo para jogares numa quantidade infinita de mundos durante quanto tempo quiseres!* |
| trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2 | *(This world will not transfer to the full game) | *(Esse mundo não será transferido ao jogo completo) | *(Este mundo não será transferido para o jogo completo) |
| trial.upsell.unlock | Unlock Full Game | Desbloquear Jogo Completo | Desbloquear jogo completo |
| trial.upsell.startTrial | Start Trial | Iniciar teste | Iniciar a versão de avaliação |
| trial.upsell.continueTrial | Continue Trial | Continuar avaliação | Continuar Avaliação |
| ratingPopUp.title | Are you enjoying Minecraft? | Está gostando do Minecraft? | Estás a gostar do Minecraft? |
| feedbackPopup.title | Do you have any feedback for us? | Gostaria de nos dar algum feedback? | Tens algum comentário? |
| trial.upsell.expiredDescription.line1 | Time has expired. Please purchase to unlock the full game: | O tempo expirou. Adquira para desbloquear o jogo completo: | A versão de avaliação expirou. Efetua a compra para desbloqueares o jogo completo: |
| trial.upsell.expiredDescription.line2 | -Explore limitless worlds | -Explore mundos ilimitados | -Explora mundos ilimitados |
| trial.upsell.expiredDescription.line3 | -Play with your friends | -Jogue com seus amigos | -Joga com os teus amigos |
| trial.upsell.expiredDescription.line4 | -Craft hundreds of items | -Confeccione centenas de itens | -Cria centenas de itens |
| trial.upsell.expiredDescription.line5 | -Discover mysterious structures and realms | -Descubra estruturas e reinos misteriosos | -Descobre estruturas e realms misteriosos |
| trial.upsell.expiredNewDescription | Do you want to continue exploring, crafting, and building? Unlock the full game to play as long as you want! This world will be saved for you to pick up where you left off but you can't modify it until you unlock the full game. | Você quer continuar explorando, criando e construindo? Desbloqueie o jogo completo e se divirta o quanto quiser! Este mundo será salvo para você continuar de onde parou, mas você não poderá modificá-lo antes de desbloquear o jogo completo. | Queres continuar a explorar, criar e construir? Desbloqueia o jogo completo para jogares o tempo que quiseres! Este mundo fica guardado para retomares o jogo onde paraste, mas não o vais poder modificar até desbloqueares o jogo completo. |
| trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1 | Do you want to continue exploring, crafting, and building? Unlock the full game to play an infinite amount of worlds for as long as you want!* | Você deseja continuar explorando, criando e construindo? Desbloqueie o jogo completo para jogar o quanto quiser com uma quantidade infinita de mundos!* | Queres continuar a explorar, criar e construir? Desbloqueia o jogo completo para jogar numa quantidade de mundos infinita durante quanto tempo quiseres!* |
| trial.upsell.expiredTitle | Time's Up! | O tempo acabou! | Acabou o tempo! |
| trial.upsell.expiredViewWorld | View World | Ver mundo | Ver mundo |
| trial.tabbed_upsell.title | Unlock Full Game | Desbloquear Jogo Completo | Desbloquear Jogo Completo |
| trial.tabbed_upsell.button | Buy Minecraft! | Compre o Minecraft. | Comprar Minecraft! |
| trial.tabbed_upsell.buttonAlternate | Unlock Minecraft Full Game | Desbloquear o Minecraft completo | Desbloquear Jogo Completo do Minecraft |
| trial.tabbed_upsell.minecraft.title | MINECRAFT | MINECRAFT | MINECRAFT |
| trial.tabbed_upsell.minecraft.description | Endlessly explore your own unique worlds and construct anything you can imagine - from the simplest of homes to the grandest of castles! Play Creative mode to build wonders with unlimited resources. Or mine in Survival mode, crafting weapons and armor to fend off dangerous mobs and survive the nights. Plus, play with friends online! Unlock the full game today! | Explore seus próprios mundos exclusivos e construa tudo que imaginar, de casas simples a castelos grandiosos! Jogue no Modo Criativo para construir maravilhas usando recursos ilimitados. Ou jogue no Modo Sobrevivência, criando armas e armaduras para se defender de criaturas perigosas e sobreviver às noites. Além disso, você pode jogar on-line com seus amigos! Desbloqueie o jogo completo agora mesmo! | Explora mundos únicos de forma infinita e constrói tudo o que possas imaginar, da casa mais modesta ao mais grandioso dos castelos! Joga no Modo Criativo para construir maravilhas com recursos ilimitados ou escava no modo de Sobrevivência, fabricando armas e armaduras para te defenderes de criaturas perigosas e sobreviver à noite. Além disso, joga com amigos online! Desbloqueia o jogo completo hoje! |
| trial.tabbed_upsell.xbl.title | Microsoft Account | Conta da Microsoft | Conta Microsoft |
| trial.tabbed_upsell.xbl.description | With the full Minecraft experience you get Creative mode, Achievements, and more, plus with a Microsoft Account you can meet others in the Minecraft community! Join your friends' worlds, make new friends on Servers, and sync your Marketplace purchases to everywhere you play Minecraft. | Com a experiência completa do Minecraft, você tem acesso ao modo Criativo, às Conquistas e muito mais. Além disso, com uma conta Microsoft, você pode conhecer outras pessoas na comunidade Minecraft. Entre no mundo dos seus amigos, faça novos amigos no Servidor e sincronize suas compras do Marketplace em todos os dispositivos em que joga o Minecraft. | Com a experiência completa do Minecraft tens o modo Criativo, Conquistas e mais. Além disso, com uma Conta Microsoft podes conhecer outras pessoas na comunidade do Minecraft! Junta-te aos mundos dos teus amigos, faz novos amigos nos Servidores e sincroniza as tuas compras do Marketplace para todos os dispositivos com os que jogas Minecraft. |
| trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2 | *(in versions with Marketplace) | *(nas versões com o Marketplace) | *(nas versões com Marketplace) |
| trial.tabbed_upsell.achievements.title | ACHIEVEMENTS | CONQUISTAS | CONQUISTAS |
| trial.tabbed_upsell.achievements.description | In addition to the full Minecraft experience with Creative mode, Multiplayer, and more, you'll earn Achievements and a Gamerscore to mark your Minecraft progress and show your Microsoft Account friends your accomplishments. Get the full game to start earning them! | Além da experiência completa do Minecraft com o modo Criativo, o modo Multijogador e muito mais, você desbloqueia Conquistas e uma Pontuação do jogador para registrar seu progresso no Minecraft e mostrar seus feitos aos seus amigos da sua conta Microsoft. Adquira o jogo completo para começar a desbloqueá-los! | Além da experiência completa do Minecraft com o modo Criativo, modo Multijogador e mais, ganharás Conquistas e uma Pontuação do Jogador para marcar o teu progresso no Minecraft e mostram os teus triunfos aos teus amigos com Conta Microsoft. Consegue o jogo completo para começar a ganhá-los! |
| trial.tabbed_upsell.multiplayer.title | MULTIPLAYER | MULTIJOGADOR | MULTIJOGADOR |
| trial.tabbed_upsell.multiplayer.description | The full Minecraft experience lets you enjoy Creative Mode, Achievements and Multiplayer with your friends across Minecraft devices! Play with friends on console, PC and mobile to create, explore and survive together. Unlock the full Minecraft experience today! | Com a experiência completa do Minecraft, você aproveita o Modo Criativo, as Conquistas e o Modo Multijogador com seus amigos em dispositivos que têm o Minecraft. Jogue com seus amigos no console, PC ou dispositivo móvel para que vocês possam criar, explorar e sobreviver juntos. Desbloqueie a experiência completa do Minecraft agora mesmo. | A experiência Minecraft completa permite-te desfrutar do Modo Criativo, Conquistas e Multijogador com amigos entre dispositivos Minecraft! Joga com amigos na consola, no PC e no telemóvel para criar, explorar e sobreviver juntos. Desbloqueia a experiência Minecraft completa hoje! |
| trial.tabbed_upsell.server.title | SERVERS | SERVIDORES | SERVIDORES |
| trial.tabbed_upsell.server.description | Servers offer some of the most creative ways to enjoy Minecraft! Play great mini-games, meet the Minecraft community and make new friends. Unlock the full Minecraft experience to try Servers today! | Os Servidores oferecem as maneiras mais criativas para se divertir no Minecraft. Jogue minijogos incríveis, conheça a comunidade Minecraft e faça novos amigos. Desbloqueie a experiência completa do Minecraft para experimentar os servidores agora mesmo. | Os Servidores oferecem algumas das formas mais criativas de desfrutar do Minecraft! Joga espetaculares minijogos, conhece a comunidade Minecraft e faz novos amigos. Desbloqueia a experiência Minecraft completa para experimentar os Servidores hoje! |
| trial.tabbed_upsell.store.title | STORE | LOJA | LOJA |
| trial.tabbed_upsell.store.description | Get access to Minecraft Marketplace, our in-game store. Switch up your look with new skins, change your world, or explore incredible new maps from the best community creators! Get the full game today! | Obtenha acesso ao Marketplace do Minecraft, nossa loja dentro do jogo. Mude de visual com novas capas, altere seu mundo ou explore novos mapas incríveis feitos pelos melhores criadores da comunidade. Adquira o jogo completo agora mesmo! | Obtém acesso ao Marketplace do Minecraft, a nossa loja no jogo. Muda de aspeto com novas skins, muda de mundo ou explora novos mapas incríveis dos melhores criadores da comunidade! Obtém o jogo completo hoje! |
| trial.tabbed_upsell.creative.title | CREATIVE | CRIATIVO | CRIATIVO |
| trial.tabbed_upsell.creative.description | Buy Minecraft and get Creative Mode! Access the entire inventory - the only limit to what you can build is your imagination! Fly around your world, make your dream home out of anything and everything, or just blow up a mountain with unlimited TNT! | Compre o Minecraft e adquira o Modo Criativo! Acesse o inventário completo – o único limite para o que você pode construir é sua imaginação! Voe pelo mundo, crie sua casa dos sonhos usando tudo que desejar ou exploda um montanha usando Dinamite ilimitada! | Compra o Minecraft e obtém o Modo Criativo! Acede ao inventário completo – o único limite para construir é a tua imaginação! Voa pelo teu mundo, cria a tua casa de sonho de qualquer material ou faz uma montanha explodir com TNT ilimitado! |
| trial.tabbed_upsell.addon.title | ADD-ONS | COMPLEMENTOS | SUPLEMENTOS |
| trial.tabbed_upsell.addon.description | Want to make wolves act like bunnies? Turn all the trees into cotton candy? You can alter everything in the full Minecraft experience with add-ons! Plus get access to Multiplayer, Creative mode, Achievements and more! Buy Minecraft now for full access! | Quer que os lobos ajam como coelhos? Quer transformar todas as árvores em algodão-doce? Você pode alterar qualquer coisa na experiência completa do Minecraft usando complementos. Além disso, você terá acesso ao Modo Criativo, ao Modo Multijogador, às Conquistas e muito mais. Compre o Minecraft agora para ter acesso total. | Queres que os lobos se comportem como coelhinhos? Que todas as árvores sejam de algodão doce? Podes alterar tudo na experiência completa do Minecraft com suplementos! Além disso, obtém acesso ao Modo Multijogador, Modo Criativo, Conquistas e mais! Compra o Minecraft agora para acesso completo! |
| trial.tabbed_upsell.seeds.title | SEEDS | SEMENTES | SEMENTES |
| trial.tabbed_upsell.seeds.description | Unlock the full Minecraft experience and get access to Seeds! Seeds help you discover new biomes - survive on ice plains, ascend extreme hills, or trek across deserts. Start with unique templates or explore random new worlds! Access Seeds, Creative Mode, Multiplayer and more by buying Minecraft today! | Desbloqueie experiência completa do Minecraft e tenha acesso às Seeds. As Seeds te ajudam a descobrir novos biomas. Sobreviva em planícies de gelo, escale montanhas extremas ou atravesse desertos. Comece com modelos exclusivos ou explore mundos aleatórios. Compre o Minecraft agora mesmo e acesse as Seeds, o Modo Criativo, o Modo Multijogador e muito mais. | Desbloqueia a experiência do Minecraft completa e obtém acesso às Sementes! As Sementes ajudam-te a descobrir novos biomas. Sobrevive em planícies geladas, sobe a cordilheiras ou caminha por desertos. Começa com modelos únicos ou explora mundos novos aleatórios! Acede às Sementes, Modo Criativo, Multijogador e mais comprando o Minecraft hoje! |
| trial.tabbed_upsell.navleft | Navigate Tab Left | Navegar Menu à Esquerda | Navegar Separador à Esquerda |
| trial.tabbed_upsell.navRight | Navigate Tab Right | Navegar Menu à Direita | Navegar Separador à Direita |
| trial.starter.collection.title | Minecraft Starter Collection | Coleção Iniciantes do Minecraft | Coleção Inicial do Minecraft |
| trial.master.collection.title | Minecraft Master Collection | Coleção Mestre do Minecraft | Coleção Principal do Minecraft |
| trial.starter.collection.button | Buy Starter Collection | Comprar Coleção Iniciantes | Compra a Coleção Inicial |
| trial.master.collection.button | Buy Master Collection | Comprar Coleção Mestre | Compra a Coleção Principal |
| trial.starter.offer | Get Minecraft, 700 Minecoins, 2 skin packs, 1 texture pack and 1 mash-up | Adquira o Minecraft, 700 Minecoins, 2 pacotes de capas, 1 pacote de texturas e 1 mash-up | Obtém o Minecraft, 700 Minecoins, 2 packs de skins, 1 pack de texturas e 1 mash-up |
| trial.master.offer | Get Minecraft, 1000 Minecoins, 4 skin packs, 2 texture packs, 3 maps, and 1 mash-up | Adquira o Minecraft, 1.000 Minecoins, 4 pacotes de capas, 2 pacotes de texturas, 3 mapas e 1 mash-up | Obtém o Minecraft, 1000 Minecoins, 4 packs de skins, 2 packs de texturas, 3 mapas e 1 mash-up |
| trial.collection.1.title | 1000 Minecoins | 1.000 Minecoins | 1000 Minecoins |
| trial.collection.1.description | Buy skins, textures and worlds in the Marketplace! | Compre capas, texturas e mundos no Marketplace. | Compra skins, texturas e mundos no Marketplace! |
| trial.collection.2.title | 700 Minecoins | 700 Minecoins | 700 Minecoins |
| trial.collection.2.description | Buy skins, textures and worlds in the Marketplace! | Compre capas, texturas e mundos no Marketplace. | Compra skins, texturas e mundos no Marketplace! |
| trial.collection.3.title | Wildlife: Savanna | Vida Selvagem: Savana | Vida Selvagem: Savana |
| trial.collection.3.description | Go on safari in a rugged off-road vehicle that seats 4! | Embarque em uma safari em um veículo próprio para esse tipo de aventura que cabe 4 passageiros. | Vai de safari num veículo robusto para quatro! |
| trial.collection.4.title | Adventurer's Dream | Sonho do Aventureiro | Sonhos do Aventureiro |
| trial.collection.4.description | Explore Noxcrew's magical world full of ancient castles! | Explore o mundo mágico do Noxcrew repleto de castelos antigos! | Explora o mundo mágico da Noxcrew repleto de castelos ancestrais! |
| trial.collection.5.title | PureBDcraft Pack | Pacote PureBDcraft | Pack PureBDcraft |
| trial.collection.5.description | Transform your Minecraft world into a comic! | Transforme seu mundo do Minecraft em uma história em quadrinhos. | Transforma o teu mundo Minecraft em comics! |
| trial.collection.6.title | Relics of Privateers | Relíquia dos Corsários | As Relíquias dos Corsários |
| trial.collection.6.description | Vast tropical wilderness on a whirlwind hunt for treasure! | Um enorme território selvagem tropical em uma caça ao tesouro desafiadora. | Grande deserto tropical numa agitada caça ao tesouro! |
| trial.collection.7.title | Greek Mythology Mash-up | Mash-up Mitologia Grega | Mash-up de Mitologia Grega |
| trial.collection.7.description | Explore an ancient world, texture pack and skins! | Explore capas, um pacote de texturas e um mundo antigos. | Explora um mundo, pack de texturas e skins ancestrais! |
| trial.collection.8.title | Winter Mini-Games Festival | Festival de Minijogos de Inverno | Festival de Minijogos do Inverno |
| trial.collection.8.description | Playgrounds filled with games and challenges! | Playgrounds repletos de jogos e desafios. | Recreios cheios de jogos e desafios! |
| trial.collection.9.title | Pastel Skin Pack | Pacote de Capas Pastel | Pack de Skins de Pastel |
| trial.collection.9.description | Get ready for an explosion of rainbow pastel happiness! | Prepare-se para uma explosão de felicidade de arco-íris em tons pastel. | Prepara-te para uma explosão de felicidade pastel de arco-íris! |
| trial.collection.10.title | Plastic Texture Pack | Pacote de Texturas de Plástico | Pack de Texturas - Plástico |
| trial.collection.10.description | Make your worlds simple, colorful and vibrant! | Deixe seu mundo simples, colorido e vibrante. | Torna os teus mundos simples, coloridos e vibrantes! |
| trial.collection.11.title | Skin Pack 1 | Pacote de Capas 1 | Pack de Skins 1 |
| trial.collection.11.description | Customize your character with this selection of skins! | Personalize seu personagem com esta coleção de capas. | Personaliza a tua personagem com esta seleção de skins! |
| trial.collection.12.title | Villains Skin Pack | Pacote de Capas de Vilões | Pack de Skins de Vilões |
| trial.collection.12.description | Dress as a Cake Maniac, Frankencrafter, or Worse! | Vista-se como um Cake Maniac, Frankencrafter ou algo ainda mais terrível. | Veste-te como Cake Maniac, Frankencrafter, ou pior ainda! |
| trial.includes | Includes | Inclui | Inclui |
| trial.survival.mode.title | SURVIVAL | SOBREVIVÊNCIA | SOBREVIVÊNCIA |
| trial.creative.mode.title | CREATIVE | CRIATIVO | CRIATIVO |
| trial.survival.mode.1.intro_description | The original Minecraft experience: collect resources to craft tools and build structures, find and farm food to manage your hunger, battle dangerous mobs, and explore a vast world. | A experiência original de Minecraft: colete recursos para criar ferramentas e construir estruturas. Encontre e plante alimentos para gerenciar sua fome, enfrente criaturas perigosas e explore um mundo vasto! | A experiência Minecraft original: recolhe recursos para criar ferramentas e construir estruturas, encontra e cultiva comida para gerir a fome, luta contra criaturas perigosas e explora um mundo vasto. |
| trial.survival.mode.2.intro_description | Start by collecting some wood and dirt for a makeshift home to help you survive the first night! From there it's all up to you. | Comece coletando um pouco de madeira e terra para fazer um casa provisória e sobrevier à primeira noite. A partir daí, é por sua conta. | Começa por recolher alguma madeira e terra para uma casa improvisada, de modo a ajudar-te a sobreviver à primeira noite! Daqui para a frente está nas tuas mãos. |
| trial.creative.mode.1.intro_description | Build anything you can imagine in Creative Mode. Take no damage, fly through the skies, and enjoy instant access to every block in the game! This mode lets you focus on crafting and gives you everything you need to build something beautiful! | Construa qualquer coisa que imaginar no Modo Criativo. Não receba dano, voe pelos céus e aproveite acesso imediato a todos os blocos do jogo! Esse modo deixa você focar na criação e dá tudo o que você precisa para construir algo lindo! | Cria tudo o que possas imaginar no Modo Criativo. Não te magoes, voa pelos céus e desfruta de acesso instantâneo a qualquer bloco no jogo! Este modo permite-te focar-te em criar e dá-te tudo o que precisas para construir algo bonito! |
| trial.creative.mode.2.intro_description | You'll also have access to Inspiration Island, a tutorial world and introduction to Creative mode that'll teach you how to be a master builder in no time! You can find more great worlds like this in Minecraft Marketplace. | Você também terá acesso à Ilha da Inspiração, um mundo tutorial e uma introdução ao Modo Criativo que ensinará você a ser um mestre construtor em tempo recorde! Você pode encontrar mais mundos incríveis como esse no Marketplace do Minecraft. | Também vais ter acesso à Ilha da Inspiração, um mundo tutorial e introdução ao modo Criativo, que te vai ensinar como ser um criador mestre sem demoras! Podes encontrar mais mundos espetaculares como este no Marketplace do Minecraft. |
| trial.tour.marketplace | TOUR THE MARKETPLACE | CONHECENDO O MARKETPLACE | VISITA O MARKETPLACE |
| trial.world.title | Which Trial World? | Qual Mundo de Testes? | Que Mundo de Avaliação? |
| tutorial.edu.menuTitle | Learn to Play | Aprenda a Jogar | Aprende a Jogar |
| tutorial.edu.title | Tutorials | Tutoriais | Tutoriais |
| utility.zipFile | Zip File | Arquivo Zip | Ficheiro Zip |
| utility.pdfFile | PDF File | Arquivo PDF | Ficheiro PDF |
| verification.nolicense.title | License Error | Erro de licença | Erro de Licença |
| verification.nolicense.description | We're having trouble verifying that you own Minecraft on this device. Make sure you have downloaded and installed Minecraft from the store. Or simply reconnect to the internet and try again. | Estamos com problemas para verificar se você tem uma cópia do Minecraft neste dispositivo. Verifique se você fez o download e instalou o Minecraft pela loja. Ou apenas reconecte-se à internet e tente novamente. | Estamos a ter problemas em verificar que o Minecraft neste dispositivo é teu. Certifica-te de que transferiste e instalaste o Minecraft da loja. Também podes simplesmente voltar a ligar-te à Internet e tentar novamente. |
| autosave.title | Autosave | Salvamento automático | Gravação Automática |
| autosave.info.general | When you see this icon, we are saving your game. Do not turn off your device while this icon is on screen. | Quando vir este ícone, isso significa que estamos salvando seu jogo. Não desligue o dispositivo enquanto o ícone estiver na tela. | Se vires este ícone, o teu jogo está a ser guardado. Não desligues o dispositivo enquanto este ícone estiver no ecrã. |
| autosave.info.nx | When you see this icon, we are saving your game. Do not turn off your Nintendo Switch while this icon is on screen. | Quando vir este ícone, isso significa que estamos salvando seu jogo. Não desligue o Nintendo Switch enquanto o ícone estiver na tela. | Se vires este ícone, o teu jogo está a ser guardado. Não desligues a Nintendo Switch enquanto este ícone estiver no ecrã. |
| autosave.info.xbox | When you see this icon, we are saving your game. Do not turn off your Xbox while this icon is on screen. | Quando vir este ícone, isso significa que estamos salvando seu jogo. Não desligue o Xbox enquanto o ícone estiver na tela. | Se vires este ícone, o teu jogo está a ser guardado. Não desligues a Xbox enquanto este ícone estiver no ecrã. |
| autosave.info.desktop | When you see this icon, we are saving your game. Do not turn off your computer while this icon is on screen. | Quando vir este ícone, isso significa que estamos salvando seu jogo. Não desligue o computador enquanto o ícone estiver na tela. | Se vires este ícone, o teu jogo está a ser guardado. Não desligues o computador enquanto este ícone estiver no ecrã. |
| xbox.signin.error | Please sign in with your Microsoft Account to play with friends, earn gamerscore and achievements. | Entre com sua conta da Microsoft para jogar com amigos, obter pontuação de jogador e conquistas. | Inicia sessão com a tua Conta Microsoft para poderes jogar com amigos, aumentar a pontuação do jogador e obter conquistas. |
| xbox.signin.error.pocket.line1 | Thanks for testing Realms! The features are not final and you might run into bugs. Send us feedback! We're listening. | Obrigado por testar Realms! Os recursos não são definitivos e você pode encontrar bugs. Envie seus comentários para a gente! Nós vamos te ouvir. | Obrigado por testares Realms! As funcionalidades ainda não são definitivas e podes encontrar alguns bugs. Envia-nos os teus comentários! Nós aguardamos por eles. |
| xbox.signin.error.pocket.line2 | |||
| xbox.signin.error.pocket.line3 | During this test, everyone will need to sign in with a Microsoft Account so they can be sent invites and added to Realms. | Durante este teste, todos precisarão entrar com uma conta da Microsoft para que possam receber convites e serem adicionados aos Realms. | Durante este teste, todos têm de iniciar sessão com uma Conta Microsoft para poderem receber convites e ser adicionados aos Realms. |
| xbox.signin.warning.kickPlayer | This will send you back to the main menu. Continue? | Você voltará para o menu principal. Continuar? | Isto vai enviar-te de volta para o menu principal. Continuar? |
| xbox.connection.error | Disconnected from Microsoft Account | Desconectado da conta da Microsoft | Desligado da Conta Microsoft |
| xbox.signin | Sign In | Entrar | Iniciar Sessão |
| xbox.signin.qr | Two ways to Sign In | Duas maneiras de Iniciar Sessão | Duas maneiras de Iniciar Sessão |
| xbox.signin.qr.left.header | Scan the QR Code | Escaneie o Código QR | Lê o Código QR |
| xbox.signin.qr.left.body | Use your camera app or a QR code reader on your device. | Use seu aplicativo de câmera ou um leitor de Código QR em seu dispositivo. | Utiliza a aplicação da câmara ou um leitor de código QR no teu dispositivo. |
| xbox.signin.qr.right.header | Or visit the website | Ou visite o site | Ou visita o site |
| xbox.signin.qr.account | Sign in with a free Microsoft Account to play online with your friends across platforms | Entre com uma conta Microsoft gratuita para jogar online com seus amigos em todas as plataformas | Inicia sessão com uma Conta Microsoft gratuita para jogar online com amigos entre plataformas |
| xbox.signin.beta.blocked | Signing in with a Microsoft Account is not available on the beta at this time. | No momento, o login com uma Conta da Microsoft não está disponível na versão beta. | Neste momento, iniciar sessão com uma Conta Microsoft não está disponível na versão beta. |
| xbox.signin.enterCode | And enter this code: | E insira este código: | E introduza este código: |
| xbox.signin.enterCode.qr | 2. Enter the code below when prompted: | 2. Digite o código abaixo quando for solicitado: | 2. Introduz o código abaixo quando solicitado: |
| xbox.signin.letsPlay | Let's Play! | Vamos jogar! | Vamos Jogar! |
| xbox.signin.message | Sign in with your Free Microsoft Account to experience the full world of Minecraft. | Entre com a sua conta gratuita da Microsoft para vivenciar a experiência completa do Minecraft. | Inicia sessão com a tua Conta Microsoft Gratuita para experienciares o mundo completo do Minecraft. |
| xbox.signin.url | https://aka.ms/remoteconnect | https://aka.ms/remoteconnect | https://aka.ms/remoteconnect |
| xbox.signin.useDifferentAccount | Sign in with a different Microsoft Account | Entrar com uma Conta Microsoft diferente | Iniciar sessão com uma Conta Microsoft diferente |
| xbox.signin.website | Visit this website on another device: | Visite esse website em outro dispositivo: | Visitar este website noutro dispositivo: |
| xbox.signin.website.qr | 1. Visit this website on another device: | 1. Visite este site em outro dispositivo: | 1. Visita este website noutro dispositivo: |
| xbox.signin.welcome | Welcome! | Bem-vindo! | Bem-vindo! |
| xbox.signin.newaccount.welcome | Welcome! | Bem-vindo! | Bem-vindo! |
| xbox.signin.newaccount.info | Your friends and their friends can see if you're online. your game clips, and your recent apps and games. You can change these on Xbox.com. | Seus amigos e os amigos deles podem ver se você está online. Seus clipes de jogos e seus aplicativos e jogos recentes. Você pode alterar essas configurações em Xbox.com. | Tu, os teus amigos e os amigos deles podem ver se estás online, os clipes dos teus jogos e as tuas aplicações e jogos recentes. Podes alterar estas definições em Xbox.com. |
| xbox.signinFirst | Sign In First | Entre primeiro | Inicia sessão primeiro |
| xbox.signinFree | Sign In For Free | Acessar gratuitamente | Aceder gratuitamente |
| xbox.signout | Sign Out | Sair | Terminar Sessão |
| xbox.signinquestion | Sign In? | Entrar? | Iniciar Sessão? |
| xbox.notnow | Not Now | Agora não. | Agora Não |
| xbox.signingin | Signing in with your Microsoft Account... | Entrando com sua conta da Microsoft... | Inicia sessão com a Conta Microsoft... |
| xbox.signingin.offline | Signing in | Entrando | A iniciar sessão |
| xbox.firstsignin.line1 | Welcome to Minecraft! Use a Microsoft Account to start connecting with the Minecraft community, where PCs, consoles, phones, and tablets can all play together. And the best part? | Boas-vindas ao Minecraft! Use uma conta da Microsoft para começar a se conectar com a comunidade do Minecraft, onde PCs, consoles, celulares e tablets jogam juntos. E sabe qual é a melhor parte? | Bem-vindo ao Minecraft! Usa uma Conta Microsoft para começar a ligar-te à comunidade Minecraft, onde PCs, consolas, telefones e tablets podem todos jogar. E a melhor parte? |
| xbox.firstsignin.line2 | It's FREE! | É DE GRAÇA! | É gratuito! |
| xbox.firstsignin.line3 | Don't have an account? Create one now to earn achievements and join Realms and Servers! | Não possui uma conta? Crie uma agora mesmo para obter conquistas e ingressar nos Realms e Servidores! | Não tens uma conta? Cria uma agora para ganhares conquistas e juntares-te a Realms e Servidores! |
| xbox.firstsignin.line3.norealmsOrServers | Don't have an account? Create one now to earn achievements and play with your cross-platform friends! | Não possui uma conta? Crie uma agora mesmo para desbloquear conquistas e jogar com seus amigos de diversas plataformas! | Ainda não tens uma conta? Cria uma agora para ganhar conquistas e jogar com os teus amigos entre plataformas! |
| xbox.failedsignin.body | We could not sign you into your Microsoft Account. Access to Realms, Profiles, and your Marketplace items will be limited. Please try again later. | Não foi possível entrar em sua conta Microsoft. O acesso ao Realms, Perfis e seus itens de Marketplace será limitado. Tente novamente mais tarde. | Não pudemos iniciar sessão na tua Conta Microsoft. O acesso a Realms, Perfis e itens do Marketplace será limitado. Por favor, tenta de novo mais tarde. |
| xbox.failedsignin.error | Error Code: | Código de Erro: | Código de Erro: |
| xbox.failedsignin.moreInfo | More Info | Mais Informações | Mais Informações |
| xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title | Something Went Wrong | Ocorreu Um Erro | Algo Correu Mal |
| xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1 | Failed to sign in to %s sandbox. Please change sandboxes and restart Minecraft or sign in with a different account. Sandbox will be %s on restart. | Falha ao iniciar sessão na área restrita %s. Altere as áreas restritas e reinicie o Minecraft ou inicie sessão com outra conta. A área restrita será %s ao reiniciar. | Falha ao iniciar sessão na sandbox %s. Muda de sandboxes e reinicia o Minecraft ou inicia sessão com uma conta diferente. Após o reinício a sandbox será %s. |
| xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev | Change To Dev Sandbox | Alterar para Área Restrita de Desenvolvedor | Alterar Para Dev Sandbox |
| xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail | Change To Retail Sandbox | Alterar para Área Restrita de Varejo | Alterar Para Retail Sandbox |
| xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl | Clear Account Sign in Data | Limpar Dados de Início de Sessão da Conta | Limpar os Dados de Início de Sessão da Conta |
| xbox.achievementssignin.line1 | Achievements and Gamerscore mark your progress through Minecraft. | Conquistas e Gamerscore marcam seu progresso pelo Minecraft. | As Conquistas e a Pontuação do Jogador assinalam o teu progresso em Minecraft. |
| xbox.achievementssignin.line2 | Sign in with a Microsoft Account to start earning them! | Entre com uma conta da Microsoft para começar a obtê-los! | Inicia sessão com uma Conta Microsoft para começar a conquistá-los! |
| xbox.addfriendsignin.line1 | Find your friends by their Gamertag to see when they are online. | Encontre os amigos pelo Gamertag para ver quando eles estão online. | Encontrar amigos por Gamertag para ver quando estão online. |
| xbox.addfriendsignin.line2 | Sign in with a Microsoft Account to start adding friends! | Entre com uma conta da Microsoft para começar a adicionar amigos! | Inicia sessão com uma Conta Microsoft para começar a adicionar amigos! |
| xbox.invitesignin.line1 | Invite your friends by their Gamertag to see their worlds when they are online. | Convide os amigos pelo Gamertag para conhecer seus mundos e saber quando eles estão online. | Convida amigos por Gamertag para ver quando os mundos deles estiverem online. |
| xbox.invitesignin.line2 | Sign in with a Microsoft Account to start inviting friends! | Entre com uma conta da Microsoft para começar a convidar amigos! | Inicia sessão com uma Conta Microsoft para começar a convidar amigos! |
| xbox.thirdpartysignin.line1 | Awesome mini-games and new players are waiting for you! But first, '%s' would like to know who you are. | Minijogos incríveis e jogadores novos estão esperando por você! Mas antes, '%s' gostaria de saber quem é você. | Tens fantásticos minijogos e jogadores novos à tua espera! Mas antes disso, '%s' pretende saber quem és. |
| xbox.thirdpartysignin.line2 | You need to sign in with a Microsoft Account to connect! | Você precisa entrar com uma conta da Microsoft para se conectar! | Tens de iniciar sessão com uma Conta Microsoft para te ligares! |
| xbox.signInLong | Sign in for Free! | Entrar gratuitamente! | Aceder gratuitamente! |
| xbox.signOutLong | Sign out of your Microsoft Account | Sair da sua conta da Microsoft | Termina sessão na Conta Microsoft |
| xbox.externalServer.title | Play on a Server | Jogar em um Servidor | Jogar num Servidor |
| xbox.externalServer.line1 | Servers offer some of the most creative ways to play Minecraft! We just need you to sign in so that we can make sure you have permission to play online with new people. | Os servidores oferecem algumas das formas mais criativas para jogar o Minecraft! Entre para que possamos ter certeza que você tem permissão para jogar online com pessoas novas. | Os servidores permitem mais formas criativas de jogar Minecraft! Só precisas de iniciar a tua sessão para nos certificarmos que tens permissão para jogar online com outras pessoas. |
| xbox.genericsignin.line1 | Your Minecraft account lets you play online multiplayer with friends on PCs and mobile devices. And the best part? | Sua conta do Minecraft permite que você jogue no modo multijogador online com amigos em PCs e dispositivos móveis. E sabe qual é a melhor parte? | A tua conta Minecraft permite-te jogar online, em modo multijogador, com amigos em PCs e dispositivos móveis. E o melhor de tudo? |
| xbox.genericsignin.line2 | It's FREE! | É DE GRAÇA! | É GRÁTIS! |
| xbox.genericsignin.line3 | You can use it anywhere you play Minecraft. | Você pode usá-la em todos os dispositivos em que joga Minecraft. | Podes usá-la em qualquer lugar para jogar Minecraft. |
| xbox.disconectionscreen.notSignedIn | Sign in with your Microsoft Account to play with friends. | Entre com a sua conta da Microsoft para jogar com amigos. | Inicia sessão com a tua Conta Microsoft para poderes jogar com amigos. |
| xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed | This Microsoft Account does not have permission to join multiplayer games. | Esta conta da Microsoft não tem permissão para ingressar em jogos multijogador. | Esta Conta Microsoft não tem autorização para se juntar a jogos multijogador. |
| xbox.disconectionscreen.accessDenied | You must be friends with someone in this game in order to join. | Você precisa ter amigos nesta partida para entrar. | Tens de ser amigo de alguém neste jogo para te poderes juntar a ele. |
| xbox.friendfinder.enterGamertag | Enter Gamertag | Inserir Gamertag | Entrar no Gamertag |
| xbox.friendfinder.findFriends | Find Friends by Gamertag | Encontrar amigos por Gamertag | Encontrar Amigos por Gamertag |
| xbox.friendfinder.searchingForGamertag | Searching | Pesquisando | Pesquisar |
| xbox.friendfinder.gamertagNotFound | Gamertag Not Found | Gamertag não encontrada | Gamertag Não Encontrado |
| xbox.profile.addFriend | Add Friend | Adicionar amigo | Adicionar Amigo |
| xbox.profile.addFriend.success | Success! %s was added to your friend list. | Sucesso! %s foi adicionado à sua lista de amigos. | Êxito! %s foi adicionado à tua lista de amigos. |
| xbox.profile.block | Block | Bloquear | Bloquear |
| xbox.profile.currentlyPlaying | Currently playing %s | Atualmente jogando %s | Atualmente a jogar: %s |
| xbox.profile.favorite | Favorite | Favorito | Favorito |
| xbox.profile.favoriteHelperText | Favorite friends go first on your friends list. You'll see when they go online or start broadcasting. | Os amigos favoritos aparecem primeiro na sua lista. Você verá quando eles ficarem oline ou iniciarem uma transmissão. | Os amigos favoritos são apresentados em primeiro lugar na tua lista de amigos. Irás ver quando ficarem online ou começarem a emitir. |
| xbox.profile.friend | Friend | Amigo | Amigo |
| xbox.profile.friendHelperText | Follow %s. After you both are friends, you can invite them to your game. | Siga %s. Depois que vocês dois forem amigos, você pode enviar um convite para o seu jogo. | Seguir %s. Depois de ambos serem amigos, podes convidá-los para o teu jogo. |
| xbox.profile.mute | Mute | Silenciar | Silenciar |
| xbox.profile.realName | Manage your privacy settings for sharing your real name in the Xbox app. | Altere suas configurações de preferência para compartilhar seu nome verdadeiro no app do Xbox. | Gere as tuas definições de privacidade para partilhares o teu nome verdadeiro na aplicação Xbox. |
| xbox.profile.removeFriend | Unfriend | Desfazer amizade | Remover Amizade |
| xbox.profile.report | Report | Relatar | Comunicar |
| xbox.report.gamertag | Report %s | Relatório %s | Comunicar %s |
| xbox.report.optionalText | Enter Text Here (optional) | Digite o texto aqui (opcional) | Introduzir Texto Aqui (opcional) |
| xbox.report.toast | You have reported %s | Você relatou %s | Denunciaste %s |
| xbox.report.toastError | We were unable to send your report. Try again soon. | Você não conseguiu enviar seu relatório. Tente novamente mais tarde. | Não fomos capazes de enviar o teu relatório. Tenta novamente em breve. |
| xbox.report.whereReport | Where did you observe the bad behavior? | Onde você observou o comportamento inadequado? | Onde observaste o mau comportamento? |
| xbox.report.whereReportDescription | Please let us know where the incident took place. This will help us in researching your case. | Conte-nos onde o incidente ocorreu. Isso nos ajudará a pesquisar seu caso. | Conta-nos onde ocorreu o incidente. Isto vai ajudar-nos a investigar o teu caso. |
| xbox.report.whyReport | Why are you reporting %s? | Por que você está relatando %s? | Por que estás a denunciar %s? |
| xbox.report.area.chat | Chat message | Mensagem de chat | Mensagem do Chat |
| xbox.report.area.skin | Player skin | Capa de jogador | Skin de jogador |
| xbox.report.area.gameplay | Gameplay | Jogabilidade | Jogo |
| xbox.report.area.ingame | In-game build | Construção no jogo | Construção no jogo |
| xbox.report.area.other | Other | Outro | Outro |
| xbox.report.cyberbullying | Cyberbullying | Bullying Virtual | Ciberbullying |
| xbox.report.falseReporting | Excessive false / inaccurate reports | Excesso de denúncias falsas/incorretas | Relatórios falsos/imprecisos excessivos |
| xbox.report.exploits | Exploits and 3rd party applications | Vantagens e aplicativos de terceiros | Explorações e candidaturas de terceiros |
| xbox.report.harassingComments | Harassing or Defamatory comments | Comentários de assédio ou difamatórios | Comentários de Assédio ou Difamatórios |
| xbox.report.hateSpeech | Hate speech | Discurso de ódio | Discurso de ódio |
| xbox.report.illegalDrugs | Illegal drugs or activities | Drogas ou atividades ilegais | Drogas ou Atividades Ilegais |
| xbox.report.impersonatingStaff | Impersonating staff, Player Support, or Community representatives | Fazer-se passar por funcionários, Suporte ao Jogador ou representantes da comunidade | Pessoal de Imitação, Apoio ao Jogador ou Representantes Comunitários |
| xbox.report.inGameTrolling | In-Game Trolling & Spamming | Trollagem e spam no jogo | Trollada no Jogo e Spam |
| xbox.report.nameOrGamertag | Player Name or Gamertag | Nome do Jogador ou Gamertag | Nome ou Gamertag do Jogador |
| xbox.report.modding | Modding | Modificações | Modding |
| xbox.report.obsceneLanguage | Obscene or Vulgar language | Linguagem obscena ou vulgar | Linguagem Obscena ou Vulgar |
| xbox.report.postLinkToInappropriateContent | Posting links to inappropriate content or malicious software | Postar links para conteúdo impróprio ou software malicioso | Publicar links para conteúdo impróprio ou software malicioso |
| xbox.report.realLifeInfo | Real Life Information and Threats | Informações e ameaças da vida real | Informações e Ameaças na Vida Real |
| xbox.report.sexualReference | References to Sexual Content & Violence | Referências a conteúdo sexual e violência | Referências a Conteúdo Sexual e Violência |
| xbox.report.spam | Spamming for commercial purposes | Spam para fins comerciais | Spam com fins comerciais |
| xbox.report.terrorismOrViolentExtremism | Terrorism or violent extremism | Terrorismo ou extremismo violento | Terrorismo ou extremismo violento |
| xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse | Child sexual exploitation or abuse | Exploração ou abuso sexual infantil | Exploração ou abuso sexual infantil |
| xbox.report.imminentHarm | Imminent harm | Dano iminente | Danos iminentes |
| xbox.report.nonConsensualIntimateImagery | Non-Consensual intimate imagery | Imagens íntimas não consensuais | Imagens íntimas não consensuais |
| xbox.report.policyViolation | Policy Violation | Violação da política | Violação de Políticas |
| xbox.report.harassment | Harassment or Bullying | Assédio ou bullying | Assédio ou Bullying |
| xbox.report.profanity | Profanity | Linguagem imprópria | Profanidades |
| xbox.report.childSexualExploitationGrooming | Child Sexual Exploitation Grooming | Aliciamento de exploração sexual infantil | Aliciamento de Exploração Sexual Infantil |
| xbox.report.controversial | Controversial Topic | Tema polêmico | Tópico Controverso |
| xbox.report.notoriousFigure | Notorious Figure | Figura notória | Figura Notória |
| xbox.report.cheating | Cheating | Cheating | Enganar |
| xbox.report.defamation | Defamation, Impersonation, False Information | Difamação, falsificação de identidade, informações falsas | Difamação, Personificação, Informação Falsa |
| xbox.report.drugs | Drugs | Drogas | Drogas |
| xbox.report.fraud | Fraud | Fraude | Fraude |
| xbox.report.advertising | Spam or Advertising | Spam ou publicidade | Spam ou Publicidade |
| xbox.report.selfHarm | Self-Harm or Suicide | Automutilação ou suicídio | Automutilação ou Suicídio |
| xbox.report.nudity | Nudity or Pornography | Nudez ou pornografia | Nudez ou Pornografia |
| xbox.report.sexuallyInappropriate | Sexually Inappropriate | Linguagem de cunho sexual | Sexualmente Inapropriado |
| xbox.report.extremeViolence | Extreme Violence or Gore | Violência extrema ou sanguinolenta | Violência Extrema ou Sangue |
| xbox.report.quittingEarly | Quitting early | Sair mais cedo | Desistir cedo |
| xbox.report.unsportingBehavior | Unsporting behavior | Conduta anti-desportiva | Comportamento antidesportivo |
| xbox.report.voiceCommunication | Voice communication | Comunicação por voz | Comunicação por voz |
| safety.muted.title | You've been temporarily muted in chat. | Sua participação no chat foi temporariamente desativada. | Foste silenciado temporariamente no chat. |
| safety.muted.message | Remember to follow the Minecraft Community Standards. | Lembre-se de seguir as Normas da Comunidade de Minecraft. | Não te esqueças de seguir os Padrões da Comunidade do Minecraft. |
| authserver.notavailable | Something went wrong. We can't verify that the server you are trying to connect to is one that we trust. We recommend that you try again later. | Algo deu errado. Não podemos verificar se o servidor ao qual você está tentando se conectar é confiável. Recomendamos que você tente novamente mais tarde. | Algo está errado. Não estamos a conseguir verificar se o servidor a que te estás a tentar ligar é de confiança. Recomendamos que voltes a tentar mais tarde. |
| authserver.authfailed | This is bad. This server failed our verification test. Someone we don't trust might be pretending to be a trusted server. | Cuidado. Este servidor falhou em nosso teste de verificação. Alguém não confiável pode estar fingindo ser um servidor de confiança. | Isto é mau. Este servidor chumbou no nosso teste de verificação. Alguém em quem não confiamos talvez esteja a fingir ser um servidor de confiança. |
| platform.model.unknown | UNKNOWN | DESCONHECIDO | DESCONHECIDO |
| compliance.playtime.greaterThan24Hours | You've been playing for greater than 24 hours | Você está jogando há mais de 24 horas | Estás a jogar há mais de 24 horas |
| compliance.playtime.message | Excessive gaming may interfere with normal daily life | Jogar em excesso pode interferir na vida diária normal | Jogos excessivos podem interferir com a vida diária normal |
| compliance.playtime.multipleHours | You've been playing for %d hours | Você está jogando há %d horas | Estás a jogar há %d horas |
| compliance.playtime.oneHour | You've been playing for 1 hour | Você está jogando há 1 hora | Estás a jogar há uma hora |
| packdiscoveryerror.manifest_pack_error | Unable to open pack. | Não foi possível abrir o pacote. | Não foi possível abrir o pacote. |
| packdiscoveryerror.incomplete_pack | Incomplete pack. | Pacote incompleto. | Pack incompleto. |
| packdiscoveryerror.unsupported_file_format | Not a valid zip archive. | Não é um arquivo zip válido. | Não é um arquivo zip válido. |
| packdiscoveryerror.missing_manifest | Unable to find manifest in pack. | Não foi possível encontrar o manifesto no pacote. | Não foi possível encontrar o manifesto no pacote. |
| packdiscoveryerror.manifest_parse_error | Unable to parse pack manifest with stack: %s | Não foi possível analisar o manifesto do pacote com stack: %s | Não foi possível analisar o manifesto do pacote com a pilha: %s |
| packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing | Missing '%s' element in pack manifest. | Elemento '%s' ausente no manifesto do pacote. | Falta elemento '%s' no manifesto do pacote. |
| packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type | Required '%s' element is the wrong type in pack manifest. | Elemento '%s' obrigatório é do tipo errado no manifesto do pacote. | O elemento necessário '%s' é do tipo errado no manifesto do pacote. |
| packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty | Required '%s' element is empty in pack manifest. | Elemento '%s' obrigatório está vazio no manifesto do pacote. | O elemento necessário '%s' está vazio no manifesto do pacote. |
| packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value | Provided '%s' element has an invalid value in pack manifest. | Elemento '%s' fornecido tem um valor inválido no manifesto do pacote. | O elemento '%s' fornecido tem um valor inválido no manifesto do pacote. |
| packdiscoveryerror.malformed_uuid | Provided '%s' element is not a valid UUID in pack manifest. | O elemento "%s" fornecido não é um UUID válido no manifesto do pacote. | O elemento "%s" fornecido não é um UUID válido no manifesto do pack. |
| packdiscoveryerror.malformed_version | Provided '%s' element is not SemVer (semver.org) compliant in pack manifest. | Elemento '%s' fornecido não é um SemVer (semver.org) compatível no manifesto do pacote. | O elemento '%s' fornecido não cumpre os requisitos de SemVer (semver.org) no manifesto do pack. |
| packdiscoveryerror.missing_modules | Missing '%s' element in pack manifest; Defaulting to resource pack. | Elemento '%s' ausente no manifesto do pacote; revertendo para pacote de recursos. | Elemento '%s' em falta no manifesto do pack; a reverter para o pack de recursos. |
| packdiscoveryerror.missing_dependency | Missing dependency with ID '%s' and version '%s'. | Dependência ausente com ID '%s' e versão '%s'. | Falta dependência com a ID '%s' e a versão '%s'. |
| packdiscoveryerror.unsupported_format_version | Provided format version '%s' is not supported. | Formato de versão '%s' fornecido não é suportado. | A versão do formato fornecido '%s' não é suportada. |
| packdiscoveryerror.duplicate_uuid | Provided UUID '%s' element already exists in pack manifest. | Elemento UUID '%s' fornecido já existe no manifesto do pacote. | O elemento UUID '%s' fornecido já existe no manifesto do pack. |
| packdiscoveryerror.multiple_modules | Multiple conflicting modules detected in pack manifest. | Múltiplos módulos conflitantes detectados no manifesto do pacote. | Detetados vários módulos em conflito no manifesto do pack. |
| packdiscoveryerror.invalid_capability_value | Pack capability '%s' is not supported. | Não há suporte para o recurso de pacote '%s'. | A capacidade do pack '%s' não é suportada. |
| packdiscoveryerror.unsupported_format_patch | Revision component provided in version '%s' will be ignored and treated as 0. | O componente de revisão fornecido na versão '%s' será ignorado e tratado como 0. | O componente de revisão fornecido na versão "%s" vai ser ignorado e tratado como 0. |
| packdiscoveryerror.ignored_property | The property '%s' is not used for this type of content. The field will be ignored. | A propriedade '%s' não é usada neste tipo de conteúdo. O campo será ignorado. | A propriedade "%s" não é utilizada para este tipo de conteúdos. O campo será ignorado. |
| packdiscoveryerror.version_too_high | The property '%s' has a version of '%s' which is too high. The highest value we accept is '%s'. | A propriedade "%s" tem uma versão de "%s" que é alta demais. O valor mais alto aceito é de "%s". | A propriedade "%s" tem uma versão de "%s" demasiado alta. O valor máximo aceite é "%s". |
| packdiscoveryerror.version_too_low | The property '%s' has a version of '%s' which is too low. The lowest value we accept is '%s'. | A propriedade "%s" tem uma versão de "%s" que é baixa demais. O menor valor aceito é de "%s". | A propriedade "%s" tem uma versão de "%s" demasiado baixa. O valor mínimo aceite é "%s". |
| packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap | The property '%s` must have a value set less than `%s`. To use a higher version, you need to use format version 2. | A propriedade "%s" deve ter um valor menor que "%s". Para usar uma versão maior, você precisa usar a versão de formato 2. | A propriedade "%s" deve ter um valor definido inferior a "%s". Para usar uma versão superior, tens de usar a versão de formato 2. |
| packupgradewarning.invalidpacktype | Provided '%s' element has an invalid value in pack manifest; Defaulting to resource pack. | Elemento '%s' fornecido tem um valor inválido no manifesto do pacote; revertendo para pacote de recursos. | O elemento '%s' fornecido tem um valor inválido no manifesto do pack; a reverter para o pack de recursos. |
| packupgradewarning.required_manifest_property_missing | Missing '%s' element in pack manifest; Defaulting to '%s'. | Elemento '%s' ausente no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. | Elemento '%s' em falta no manifesto do pack; a reverter para '%s'. |
| packupgradewarning.required_manifest_property_empty | Required '%s' element is empty in pack manifest; Defaulting to '%s'. | Elemento '%s' obrigatório está vazio no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. | O elemento necessário '%s' está vazio no manifesto do pack; a reverter para '%s'. |
| packupgradewarning.malformed_uuid | Provided '%s' element is not a valid UUID in pack manifest; Defaulting to '%s'. | Elemento '%s' fornecido não é um UUID válido no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. | O elemento '%s' fornecido não é um UUID válido no manifesto do pack; a reverter para '%s'. |
| packupgradewarning.malformed_version | Provided '%s' element is not SemVer (semver.org) compliant in pack manifest; Defaulting to '%s'. | Elemento '%s' fornecido não é um SemVer (semver.org) compatível no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. | O elemento '%s' fornecido não cumpre os requisitos de SemVer (semver.org) no manifesto do pack; a reverter para '%s'. |
| packupgradewarning.manifest_upgraded | This pack manifest has been upgraded to a new version. | Esse manifesto de pacote foi atualizado para uma nova versão. | Este manifesto do pack foi atualizado para uma nova versão. |
| packupgradewarning.duplicate_uuid | Provided UUID '%s' element already exists in pack manifest; Defaulting to '%s'. | Elemento UUID '%s' fornecido já existe no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. | O elemento UUID '%s' fornecido já existe no manifesto do pack; a reverter para '%s'. |
| packupgradewarning.multiple_modules | Multiple conflicting modules detected in pack manifest; Defaulting to '%s'. | Múltiplos módulos conflitantes detectados no manifesto do pacote; revertendo para '%s'. | Detetados vários módulos em conflito no manifesto do pack.; a reverter para '%s'. |
| pack.authors.label | Author: %s | Autor: %s | Autor: %s |
| pack.authors.none | Unknown | DESCONHECIDO | Desconhecido |
| manifestvalidation.title | Pack Info | Informações do Pacote | Informações do Pacote |
| manifestvalidation.error | Error | Erro | Erro |
| manifestvalidation.info | Info | Informações | Informações |
| manifestvalidation.noerror | No errors were found | Nenhum erro encontrado | Não foram encontrados erros |
| manifestvalidation.warning | Warning | Atenção | Aviso |
| manifestvalidation.delete | Delete | Excluir | Eliminar |
| manifestvalidation.delete.confirm_title | Delete Pack? | Excluir pacote? | Eliminar Pacote? |
| manifestvalidation.delete.confirm_body | You are about to delete this resource/behavior pack forever. Are you sure? | Você está prestes a excluir este pacote de recursos/comportamento para sempre. Tem certeza? | Estás prestes a eliminar este pacote de recursos/comportamental para sempre. Tens a certeza de que o queres fazer? |
| manifestvalidation.delete.confirm_delete | Delete | Excluir | Eliminar |
| manifestvalidation.delete.confirm_goBack | Go Back | Voltar | Retroceder |
| manifestvalidation.packid | Pack ID: | ID do Pacote: | ID de Pacote: |
| manifestvalidation.packversion | Pack Version: | Versão do Pacote: | Versão de Pacote: |
| manifestvalidation.filelocation | File Location: | Local do Arquivo: | Localização do Ficheiro: |
| manifestvalidation.errorlist | Error List | Lista de Erros: | Lista de Erros |
| manifestvalidation.file | File: | Arquivo: | Ficheiro: |
| manifestvalidation.issue | Issue: | Problema: | Problema: |
| manifestvalidation.unkown.packtype | Unknown Pack Type | Tipo de pacote desconhecido | Tipo de Pacote Desconhecido |
| manifestvalidation.unkown.packtitle | Unknown Pack Name | Nome de pacote desconhecido | Nome de Pacote Desconhecido |
| manifestvalidation.unkown.packdescription | Unknown Pack Description | Descrição de pacote desconhecida | Descrição de Pacote Desconhecida |
| manifestvalidation.unkown.packid | Unknown Pack ID | ID do pacote desconhecida | ID de Pacote Desconhecida |
| manifestvalidation.unkown.packversion | Unknown Pack Version | Versão do pacote desconhecida | Versão de Pacote Desconhecida |
| manifestvalidation.noname | Missing Name | Nome Faltando | Nome em Falta |
| uiPackError.invalidChildNames | %s: Child controls must have unique names: %sIn the future this will be an error and this file won't load. | %s: controles para crianças devem ter nomes distintos: %sNo futuro, isso será um erro e o arquivo não será carregado. | %s: Os controlos subordinados devem ter nomes exclusivos: %sNo futuro, isto irá gerar um erro, e este ficheiro não será carregado. |
| uiPackError.parseError | %s: Unable to parse UI JSON file with stack: %s | %s: não foi possível analisar o arquivo UI JSON com stack: %s | %s: Não é possível analisar o ficheiro JSON da IU com a pilha: %s |
| uiPackError.missingControl | %s: Can't find the control: %s | %s: não é possível encontrar controle: %s | %s: Não foi possível encontrar o controlo: %s |
| uiPackError.missingControlTarget | %s (%s): Can't find the control '%s' during operation '%s' | %s (%s): não é possível encontrar controle '%s' durante a operação '%s' | %s (%s): Não foi possível encontrar o controlo '%s' durante a operação '%s' |
| uiPackError.missingArrayName | %s (%s): Missing either the field 'array_name' or 'control_name'. | %s (%s): Falta o campo 'array_name' ou 'control_name'. | %s (%s): Campo 'array_name' ou 'control_name' em falta. |
| uiPackError.missingCondition | %s (%s): Missing condition on operation '%s'. | %s (%s): falta condição na operação '%s'. | %s (%s): Condição em falta na operação '%s'. |
| uiPackError.missingValue | %s (%s): Missing the value for the operation '%s'. | %s (%s): falta o valor para a operação '%s'. | %s (%s): Valor em falta para a operação '%s'. |
| uiPackError.missingOperation | %s (%s): Missing operation. | %s (%s): falta operação. | %s (%s): Operação em falta. |
| uiPackError.invalidOperationName | %s (%s): Invalid operation '%s'. | %s (%s): operação '%s' inválida. | %s (%s): Operação inválida '%s'. |
| jsonValidationError.typeError | %s: Invalid type for property. Expected %s got %s | %s: Tipo inválido para propriedade. Esperava-se %s e obteve %s | %s: Tipo inválido para a propriedade. Previsto: %s, obtido: %s |
| jsonValidationError.requiredPropertyError | %s: Could not find required property '%s' | %s: Não localizou a propriedade necessária '%s' | %s: Não foi possível encontrar a propriedade necessária '%s' |
| jsonValidationError.invalidValueError | %s: Did not find valid value for property. Expected %s | %s: Não encontrou um valor de propriedade válido. %s esperado | %s: Não encontrou o valor válido para a propriedade. Previsto: %s |
| serverUI.errorTitle | Error creating form. | Erro ao criar formulário. | Erro ao criar forma. |
| serverUI.errorDescription | Received invalid form json. Error:%s | O formulário json recebido é inválido. Erro:%s | Recebido formulário json inválido. Erro:%s |
| content.import.failed | Failed to import '%s' | Falha ao importar '%s' | Não foi possível importar '%s' |
| content.import.failed.subtitle | See output log for more details | Veja o registro de saída para mais detalhes | Consulta o registo de saída para obter mais pormenores |
| content.import.failed.subtitle_duplicate | Duplicate pack detected | Pacote duplicado detectado | Pacote duplicado detetado |
| content.import.failed.subtitle_malformed_zip | Not a valid zip archive | Não é um arquivo zip válido. | Não é um arquivo zip válido |
| content.import.failed.subtitle_premiumcontent | Content in this world is not supported by Minecraft: Education Edition. | O conteúdo deste mundo não é compatível com a Minecraft: Education Edition. | O conteúdo neste mundo não é suportado por Minecraft: Education Edition. |
| content.import.failed.title_premiumcontent | Content Not Supported | Conteúdo não compatível | Conteúdo não suportado |
| content.import.succeeded | Successfully imported '%s' | Importação de '%s' bem-sucedida | '%s' foi importado com êxito |
| content.import.succeeded_with_warnings | Successfully imported '%s' with warnings | Sucesso ao importar '%s' com avisos | '%s' foi importado com êxito com avisos |
| content.import.succeeded_with_warnings.subtitle | Click here for more info | Clique aqui para mais informações | Clica aqui para obter mais informações |
| content.import.started | Import started... | Importação iniciada... | Importação iniciada... |
| worldTemplate.festivemashup2016.name | Festive Mash-up 2016 | Mash-up Festivo 2016 | Mash-up Festive 2016 |
| worldTemplate.redstonemansion.name | Redstone Mansion | Mansion Redstone | Mansão de Redstone |
| worldTemplate.chinesemythology.name | Chinese Mythology Mash-up | Mash-up de mitologia chinesa | Mash-up de Mitologia Chinesa |
| worldTemplate.GreekMythology.name | Greek Mythology Mash-up | Mash-up Mitologia Grega | Mash-up de Mitologia Grega |
| worldTemplate.Skyrim.name | Skyrim Mash-up | Mash-Up Skyrim | Mash-Up Skyrim |
| eduTemplateWorld.theAgentTrials.name | The Agent Trials | Provas do Agente | As Provas do Agent |
| eduTemplateWorld.tutorialWorld.name | Tutorial World | Mundo Tutorial | Tutorial de Mundo |
| eduTemplateWorld.mushroomIsland.name | Mushroom Island | Ilha dos Cogumelos | Ilha dos Cogumelos |
| eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name | Mushroom Island | Ilha dos Cogumelos | Ilha dos Cogumelos |
| eduTemplateWorld.starterTown.name | Starter Town | Cidade Iniciante | Starter Town |
| eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name | Tutorial Volume II | Tutorial Volume II | Tutorial – Volume II |
| eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name | Blocks of Grass | Blocos de Grama | Blocos de Relva |
| worldConversionComplete.title | Conversion Complete | Conversão Concluída | Conversão Concluída |
| worldConversionComplete.load_prompt | Would you like to play your world now? | Deseja jogar no seu mundo agora? | Queres jogar no teu mundo agora? |
| addServer.add | Done | Concluído | Concluído |
| externalServerScreen.addServer | Add Server | Adicionar servidor | Adicionar Servidor |
| externalServerScreen.addServerTitle | Add Server: | Adicionar Servidor: | Adicionar Servidor: |
| externalServerScreen.addServerDescription | Adding an external server requires knowing the server name and server IP address. Once added, the server can be found in the server list for play. | Adicionar um servidor externo requer saber o nome do servidor e o endereço IP. Uma vez adicionado, o servidor pode ser encontrado na lista de servidores para jogar. | A adição de um servidor externo requer saber o nome do servidor e o endereço IP do servidor. Uma vez adicionado, o servidor pode ser encontrado na lista de servidores para jogar. |
| addServer.enterIp | Server Address | Endereço do Servidor | Endereço do Servidor |
| addServer.enterName | Server Name | Nome do servidor | Nome do Servidor |
| addServer.hideAddress | Hide Address | Ocultar Endereço | Esconder Endereço |
| addServer.resourcePack | Server Resource Packs | Pacotes de recursos do servidor | Pacotes de Recursos do Servidor |
| addServer.resourcePack.disabled | Disabled | Desabilitado | Desativado |
| addServer.resourcePack.enabled | Enabled | Habilitado | Ativo |
| addServer.resourcePack.prompt | Prompt | Perguntar | Alerta |
| addServer.title | Edit Server Info | Editar Informações do Servidor | Editar Informação do Servidor |
| addServer.alreadyAdded | This server has already been added | Este servidor já foi adicionado. | Este servidor já foi adicionado |
| externalServerScreen.header | Add External Server | Adicionar servidor externo | Adicionar Servidor Externo |
| externalServerScreen.label | Add server by IP/Address. | Adicionar servidor por endereço/IP. | Adicionar servidor por IP/Endereço. |
| externalServerScreen.serverAddress | IP/Address | Endereço/IP | Endereço IP |
| externalServerScreen.serverAddressInput | Server IP or Address | Endereço ou IP do servidor | IP ou Endereço do Servidor |
| externalServerScreen.serverName | Name | Nome | Nome |
| externalServerScreen.serverNameInput | Server Name | Nome do servidor | Nome do Servidor |
| externalServerScreen.serverPort | Port | Porta | Porta |
| externalServerScreen.serverPortInput | Server Port | Porta do servidor | Porta do Servidor |
| survey.feedbackButton | Send Us Your Feedback | Envie seus comentários | Envia-nos as Tuas Opiniões |
| survey.label | Select all that apply: | Selecione todos que se aplicam: | Seleciona tudo o que se aplicar: |
| survey.line1 | Took too long to load | Demorou demais para carregar | Levou demasiado tempo a carregar |
| survey.line2 | Got stuck on an error message | Travou em uma mensagem de erro | Ficou parado numa mensagem de erro |
| survey.line3 | Asked too many questions | Tinha perguntas demais | Fez demasiadas perguntas |
| survey.line4 | I didn't know it was free | Não sabia que era gratuito | Não sabia que era grátis |
| survey.line5 | I thought I needed a Xbox console | Achei que precisava de um console Xbox | Pensava que precisava de uma consola Xbox |
| survey.line6 | Not interested | Não tenho interesse | Não estou interessado |
| survey.title | Feedback: Why didn't you sign in? | Comentários: Por que você não conectou? | Inquérito: porque é que não iniciaste sessão? |
| tips.edu.1 | You can hold down Shift to take a close up picture using the Camera. | Você pode manter a tecla Shift pressionada para aproximar uma imagem usando a Câmera. | Podes manter a tecla Shift premida para tirares uma fotografia em grande plano com a Câmara. |
| tips.edu.2 | Unlike Signs, you can edit Slates, Posters, and Boards over and over again. | Diferente das Placas, você pode editar Lousas, Pôsteres e Quadros sempre que quiser. | Ao contrário dos Sinais, podes editar Ardósias, Posters e Quadros vezes sem conta. |
| tips.edu.3 | Use Ctrl+B to turn on text-to-speech capabilities for in-game chat. | Use Ctrl+B para ativar as funcionalidade de converter texto em voz no chat dentro do jogo. | Usa Ctrl+B para ativares a função de conversão de texto em voz no chat em jogo. |
| tips.edu.4 | You can export your Minecraft world to share it with others. | Você pode exportar seu mundo Minecraft para compartilhá-lo com outras pessoas. | Podes exportar o teu mundo Minecraft e partilhá-lo com outras pessoas. |
| tips.edu.5 | To have your peers connect to your world, pause your game and share your join code. | Para que seus colegas se conectem ao seu mundo, pause o jogo e compartilhe o código para ingressar. | Para os teus colegas se ligarem ao teu mundo, coloca o jogo em pausa e partilha o teu endereço IP. |
| tips.edu.6 | Remember that to use slash commands, you need to enable cheats in your world. | Lembre-se de que, para usar os comandos com barra, você precisa ativar as trapaças em seu mundo. | Não te esqueças que para usares comandos com barra tens de ativar as cheats no teu mundo. |
| tips.edu.7 | Done with your creation? Have others tour your world as visitors to protect your work. | Terminou sua criação? Para proteger seu trabalho, permita que outras pessoas façam um tour pelo mundo apenas como visitantes. | Já acabaste a tua criação? Deixa que outras pessoas visitem o teu mundo como visitantes para o teu mundo ficar protegido. |
| tips.edu.8 | To code in Minecraft, press "C" on your keyboard or touch the Agent icon at the top of your screen. | Para usar código em Minecraft, pressione "C" no seu teclado ou toque no ícone de Agent no topo da sua tela. | Para programar no Minecraft, prime "C" no teclado ou toca no ícone Agent no topo do ecrã. |
| tips.edu.9 | Use the Library to find new game worlds to build in. | Use a Biblioteca para encontrar novos mundos de jogo para construir. | Utiliza a Biblioteca para encontrares novos mundos de jogo onde criar. |
| tips.edu.10 | Looking for a specific biome? Try the Library. | Procurando um bioma específico? Tente na Biblioteca. | Estás à procura de um bioma específico? Experimenta procurar na Biblioteca. |
| tips.edu.11 | NPC stands for Non-Player Character. | NPC significa Personagem Não Jogável. | NPC significa Non-Player Character (Personagem Não Jogador). |
| tips.edu.12 | In Survival Mode, players must find their own resources. | No modo Sobrevivência, os jogadores precisam encontrar seus próprios recursos. | No Modo de Sobrevivência os jogadores têm de encontrar os próprios recursos. |
| tips.edu.13 | In Creative Mode, players can freely choose to build from any of the blocks in Minecraft. | No modo Criativo, os jogadores podem escolher livremente construir com qualquer bloco do Minecraft. | No Modo Criativo os jogadores podem escolher construir a partir de qualquer um dos blocos do Minecraft. |
| tips.edu.14 | Your code building robot helper is called the Agent. | Seu robô construtor ajudante é chamado de Agent. | O teu ajudante robot de criação de código chama-se Agent. |
| tips.edu.15 | Redstone can be used in Minecraft to create circuits and simple machines. | Redstone pode ser usada no Minecraft para criar circuitos e máquinas simples. | O Redstone pode ser usado no Minecraft para criar circuitos e máquinas simples. |
| tips.edu.16 | You can copy and paste from a text editor to a slate, poster, board, or into chat. | Você pode copiar e colar de um editor de texto para uma lousa, pôster, quadro ou no chat. | Podes copiar e colar de um editor de texto para uma ardósia, póster, quadro ou no chat. |
| tips.edu.17 | Show hints for commonly-used keyboard and mouse controls by pressing "H" on your keyboard. | Pressione "H" no teclado para ver dicas de controles de teclado e mouse comumente usados. | Vê sugestões para controlos do teclado e do rato utilizados comumente ao premir "H" no teclado. |
| tips.edu.18 | You can toggle Auto Jump on or off in the Settings menu under Controls. | Você pode ligar e desligar o Pulo Automático no menu Configurações em Controles. | Podes ligar/desligar o Salto automático no menu de Definições em Controlos. |
| tips.edu.19 | While in Creative Mode, quickly press jump twice to fly. | Enquanto estiver no Modo Criativo, pressione saltar rapidamente duas vezes para voar. | No Modo Criativo, podes premir saltar duas vezes para voar. |
| tips.edu.20 | Choose a Default Game Mode when creating a world to specify the type of gameplay you want. | Escolha um Modo de Jogo Padrão ao criar um mundo para especificar o tipo de jogabilidade que você quer. | Escolhe um Modo de Jogo Padrão ao criar um mundo para especificares o tipo de jogo que desejas. |
| tips.edu.21 | Use the command "/setworldspawn" to have new players begin playing where you are standing. | Use o comando /setworldspawn para que novos jogadores comecem a jogar onde você estiver. | Utiliza o comando /setworldspawn para que os novos jogadores comecem a jogar onde tu estás. |
| tips.edu.22 | Choose a default player permission when creating your world to specify the permissions you want your classmates to have when they join. | Selecione uma permissão padrão para jogadores ao criar o seu mundo para especificar as permissões que deseja que os seus colegas de classe tenham ao ingressar no mundo. | Escolhe uma permissão de jogador padrão ao criar o teu mundo de modo a especificares as permissões que queres que os teus colegas tenham ao unir-se. |
| tips.edu.23 | Press "I" on your keyboard or touch the Immersive Reader icon to read or translate in-game text. | Pressione "I" no teclado ou toque no ícone da Leitura Avançada para ler ou traduzir o texto no jogo. | Prime "I" no teclado ou toca no ícone de Leitura Avançada para leres ou traduzires o texto no jogo. |
| tips.edu.24 | To add or change an NPC in your world, first make yourself a world builder with "/wb". | Para adicionar ou mudar um NPC em seu mundo, primeiro faça um construtor de mundo com "/wb". | Para adicionar ou mudar uma NPC no teu mundo, primeiro torna-te num construtor de mundos com "/wb". |
| tips.edu.25 | There's a brand new build challenge every month! Find them all in the Library under Monthly Build Challenges. | Há um novo desafio de construção todo mês! Encontre todos na Biblioteca, em Desafios de Construção Mensais. | Há um novo desafio de construção todos os meses! Encontra-os todos na Biblioteca em Desafios Mensais de Construção. |
| tips.edu.26 | Find related lessons by clicking on tags in the Library. | Encontre aulas relacionadas clicando em etiquetas na Biblioteca. | Encontra lições relacionadas ao clicar nas etiquetas na Biblioteca. |
| tips.edu.27 | Game moving slowly? Try turning down the render distance in Settings. | O jogo está lento? Tente diminuir a distância de renderização em Configurações. | O jogo move-se lentamente? Experimenta baixar a distância de renderização nas Definições. |
| tips.edu.28 | Want to use Code Builder? Make sure cheats are toggled on. | Quer usar o Criador de Código? Lembre-se de ativar os cheats. | Queres usar o Criador de Código? Certifica-te de que os cheats estão ligados. |
| tips.edu.29 | Press F5 to change player perspective. | Pressione F5 para mudar a perspectiva do jogador. | Prime F5 para alterares a perspetiva do jogador. |
| tips.edu.30 | Use "/spawnpoint" to change your spawn point. It's just like you slept in a bed! | Use "/spawnpoint" para alterar seu ponto de invocação. É como se tivesse dormido em uma cama! | Utiliza "/spawnpoint" para alterar o teu ponto de geração. É como se dormisses numa cama! |
| tips.game.1 | Use seagrass to attract and breed sea turtles. | Use erva marinha para atrair e reproduzir tartarugas marinhas. | Utiliza erva marinha para atrair e procriar tartarugas marinhas. |
| tips.game.2 | Protect baby turtles from hostile mobs! | Proteja os filhotes de tartaruga das criaturas hostis. | Protege as tartarugas bebés de criaturas hostis! |
| tips.game.3 | Baby turtles will drop scutes when they grow - these can be crafted into turtle shells. | Os filhotes de tartaruga soltam escamas quando crescem – que podem ser usadas para criar cascos de tartaruga. | Conforme crescem, as tartarugas bebés deixam cair escamas, que podem ser usadas para elaborar carapaças de tartaruga. |
| tips.game.4 | Use a bed to set your respawn point during the day. | Use uma cama para definir seu ponto de retorno durante o dia. | Utiliza uma cama para definir o teu ponto para voltar a gerar durante o dia. |
| tips.game.5 | Brew some water breathing potions for underwater exploration! | Fermente algumas poções de respiração aquática para explorar embaixo d'água. | Prepara algumas poções de respiração subaquática para explorares debaixo de água! |
| tips.game.6 | Dolphins can lead you to shipwrecks and underwater ruins, feed them cod and follow their trail! | Os golfinhos podem guiar você até naufrágios e ruínas subaquáticas. Alimente-os com bacalhau e siga o rastro deles. | Os golfinhos podem levar-te a naufrágios e a ruínas subaquáticas, alimenta-os com bacalhau e segue o seu rasto! |
| tips.game.7 | Use shears to carve a pumpkin. | Use tosquiadeiras para esculpir abóboras. | Utiliza tesouras para esculpir uma abóbora. |
| tips.game.8 | Use phantom membranes to repair your elytra. | Use membranas de fantasma para reparar o élitro. | Usa membranas de fantasma para reparar o teu élitro. |
| tips.game.9 | There are 3587 types of tropical fish! | Há 3.587 tipos de peixes tropicais. | Há 3587 tipos de peixe tropical! |
| tips.game.10 | Sea pickles can be smelted into lime green dye. | O pepino-do-mar pode ser fundido em corante verde limão. | Os pepinos-do-mar podem fundir-se em tinta verde-lima. |
| tips.game.11 | Use haybales to breed Llamas! | Use blocos de feno para reproduzir Lhamas. | Utiliza fardos de palha para alimentar os Lamas! |
| tips.game.12 | Compasses point to the world spawn - craft one to find your way back! | As bússolas sempre apontam para o ponto de invocação do mundo, crie uma para se guiar! | As bússolas apontam para o ponto de geração no mundo, cria uma para encontrar o teu caminho de volta! |
| tips.game.13 | Trade with villagers to obtain food, tools, and even treasure maps! | Faça negócio com os aldeões para obter comida, ferramentas e até mesmo mapas do tesouro. | Negoceia com aldeões para obter comida, ferramentas e mapas de tesouros! |
| tips.game.14 | Did you know you can hold a map in your off-hand? | Você sabia que pode segurar um mapa na outra mão? | Sabias que podes segurar um mapa na tua outra mão? |
| tips.game.15 | Leads can be used on boats. | Laços podem ser usados em barcos. | As cordas podem ser usadas em barcos. |
| tips.game.16 | Sneak or wear frost walker boots to walk safely on magma blocks. | Esgueire-se ou use as botas de passos gelados para andar com segurança em blocos de magma. | Calça botas para água congelada para caminhar de forma segura sobre blocos de magma. |
| tips.game.17 | You can gather cob webs using shears. | Você pode coletar teias de aranha usando tosquiadeiras. | Podes reunir teias de aranha utilizando tesouras. |
| tips.game.18 | Need diamonds? They get more common as you go deeper. | Precisa de diamantes? É mais frequente encontrá-los em camadas profundas! | Precisa de diamantes? Ficam mais comuns à medida que vais mais fundo. |
| tips.game.19 | Before you mine diamonds, redstone or gold, make sure you're using an iron, diamond, or netherite pickaxe or the ore won't drop. | Antes de minerar diamantes, redstone ou ouro, confirme se você está usando uma picareta de ferro, diamante ou netherita, caso contrário não conseguirá o minério. | Antes de minerares diamantes, redstone ou ouro, certifica-te de que estás a usar uma picareta para ferro, diamante ou netherite ou o minério não cairá. |
| tips.game.20 | Need coal for torches or fuel? Try smelting wood logs in a furnace to make charcoal! | Precisa de carvão para tochas ou combustível? Tente fundir toras de madeira na fornalha para fazer carvão vegetal. | Precisas de carvão para tochas ou combustível? Tenta fundir troncos de madeira numa fornalha para criar carvão vegetal! |
| tips.game.21 | Gold is more abundant in Badlands biomes! | Ouro é mais abundante em biomas de Ermo! | Há mais abundância de ouro nos biomas de Terras Baldias! |
| tips.game.22 | Elytra can be used to glide, find them in End City ships! | O élitro pode ser usado para voar. Encontre-o em navios da Cidade do End. | O élitro pode ser usado para planar, encontra-o nos navios da Cidade do Fim! |
| tips.game.23 | Test out some new features by turning on some Experiments! | Teste alguns recursos novos ativando Experimentos! | Testa algumas funcionalidades novas ativando as Experiências! |
| tips.game.24 | Tridents are dropped by the Drowned, and can be held or thrown. | Os tridentes são dados pelo Afogado, e você pode segurá-los ou arremessá-los. | Os Náufragos deixam cair tridentes e podes ficar com eles ou atirá-los. |
| tips.game.25 | You can breed Hoglins with Crimson Fungus, but it is dangerous! | Você pode criar Hoglins com Fungos Carmesim, mas é perigoso! | Podes criar Hoglins com Fungos de Carmesim, mas é perigoso! |
| tips.game.26 | You can smelt 20 items in a furnace by using a block of dried kelp as fuel. | Você pode fundir 20 itens em uma fornalha usando blocos de alga desidratada como combustível. | Podes fundir 20 itens numa fornalha utilizando um bloco de algas secas como combustível. |
| tips.game.27 | Creepers that are killed by skeletons' arrows have a chance of dropping music discs. | Creepers abatidos por flechas de esqueletos têm uma chance de derrubar discos de música. | Os creepers que são mortos pelas flechas dos esqueletos têm a hipótese de soltar discos de música. |
| tips.game.28 | People like YOU make Marketplace content! | Pessoas como VOCÊ fazem o conteúdo do Marketplace. | Há pessoas como TU que criam conteúdos para o Marketplace! |
| tips.game.29 | Did you know that several community creators make a living off the content in the Marketplace? | Você sabia que muitos criadores da comunidade ganham a vida com o conteúdo do Marketplace? | Sabias que vários criadores da comunidade vivem dos conteúdos do Marketplace? |
| tips.game.30 | You can find skins to customize your experience in-game, or on select platforms use your own! | Você pode encontrar capas para personalizar sua experiência dentro do jogo ou usar as suas próprias em determinadas plataformas. | Podes encontrar skins para personalizar a tua experiência de jogo ou usar a tua em plataformas selecionadas! |
| tips.game.31 | Texture packs change the way that blocks, items, and even the menus look in game. Try them out! | Os pacotes de textura mudam a aparência dos blocos, itens e até mesmo dos menus dentro do jogo. Experimente! | Packs de texturas que alteram o aspeto dos blocos, itens e menus. Experimenta-os! |
| tips.game.32 | Check out the Marketplace to find new worlds and adventures. | Acesse o Marketplace para descobrir novos mundos e aventuras. | Visita o Marketplace para encontrar novos mundos e aventuras. |
| tips.game.33 | Apply to become a Marketplace Creator! | Inscreva-se para se tornar um Criador do Marketplace. | Participa para te tornares num Criador do Marketplace! |
| tips.game.34 | Mash-up packs come with a world to explore, skins, textures, and even new music. | Os pacotes de mash-up vêm com um mundo para explorar, capas, texturas e até mesmo novas músicas. | Os packs de mash-ups vêm com um mundo para explorar, skins, texturas e nova música. |
| tips.game.35 | Did you know there are over 500 community-created Marketplace packs with more added every week? | Você sabia que há mais de 500 pacotes criados pela comunidade no Marketplace e que esse número aumenta toda semana? | Sabias que há mais de 500 packs do Marketplace criados pela comunidade e cada semana são adicionados mais? |
| tips.game.36 | Join the discussion at discord.gg/Minecraft | Entre na discussão em discord.gg/Minecraft | Junta-te à discussão em discord.gg/Minecraft |
| tips.game.37 | Emerald ores are the rarest ores in Minecraft! They can only be found in mountains and meadows! | Os minérios de esmeralda são os mais raros no Minecraft. Eles só podem ser encontrados em montanhas e prados! | Os minérios de esmeralda são os mais raros do Minecraft! Só podem ser encontrados em montanhas e prados! |
| tips.game.38 | Taming a skeleton horse doesn't require a saddle. | Não é necessário usar uma sela para domar um cavalo esqueleto. | Domar um cavalo esqueleto não requer uma sela. |
| tips.game.39 | Ocelots show creepers who's boss! | As jaguatiricas mostram aos creepers quem manda. | Os ocelotes mostram aos creepers quem manda! |
| tips.game.40 | Diorite, you either love it or hate it. | Diorito: ame ou odeie. | Diorito, ou o adoras ou o detestas. |
| tips.game.41 | Phantoms are dangerous mobs that appear during the night. Make sure to sleep regularly! | Os fantasmas são criaturas perigosas que aparecem durante a noite. Lembre-se de dormir regularmente. | Os fantasmas são criaturas perigosas que aparecem durante a noite. Certifica-te de que dormes regularmente! |
| tips.game.42 | Zombies turn into Drowned if they sink underwater. | Os zumbis se transformarão em Afogados se afundarem na água. | Os mortos-vivos tornam-se em Náufragos caso se afundem em água. |
| tips.game.43 | Minecraft Live takes place every year! Look out for the next one! | O Minecraft acontece todo ano. Fique atento para o próximo. | O Minecraft Live é realizado todos os anos! Atenção ao próximo! |
| tips.game.44 | Using fireworks boosts elytra speed in mid air. Just... make sure they don't explode, otherwise it'll hurt BADLY! | Usar fogos de artifício aumenta a velocidade do élitro durante o voo. Só... tome cuidado para eles não explodirem, senão você vai se machucar MUITO. | Usar fogo-de-artifício aumenta a velocidade do élitro no meio do ar. Mas... certifica-te de que não explode, senão vai doer MUITO! |
| tips.game.45 | Gold is most common in the Nether and Badlands biomes. | O ouro é mais comum nos biomas Nether e Ermo. | O ouro é mais comum nos biomas de Nether e Terras Baldias. |
| tips.game.46 | Do people actually read these? | As pessoas realmente leem isto? | Há alguém que leia isto? |
| tips.game.47 | Infinite wonders, Endless possibilities. | Maravilhas infinitas, possibilidades ilimitadas. | Maravilhas infinitas, possibilidades intermináveis. |
| tips.game.48 | DON'T LEAVE TREES FLOATING! | NÃO DEIXE ÁRVORES FLUTUANDO! | NÃO DEIXES AS ÁRVORES A FLUTUAR! |
| tips.game.49 | Sprint in water to swim! | Aumente a velocidade na água para nadar. | Faz sprint em água para nadar! |
| tips.game.50 | Riptide enchantment will propel you through the air in the rain. | O encantamento de rebentação impulsiona você no ar quando está chovendo. | O encantamento de lançamento vai impulsionar-te pelo ar na chuva. |
| tips.game.51 | Minecraft Live is a worldwide interactive live-streaming event. Grab your items and join the party! | O Minecraft Live é um evento por livestream mundial e interativo. Pegue seus itens e junte-se à festa! | O Minecraft Live é um evento interativo mundial em live-streaming. Pega nos teus itens e junta-te à festa! |
| tips.game.52 | Be nice to animals! | Seja bom com os animais! | Sê bom para os animais! |
| tips.game.53 | The Beacon is a powerful item that can only be crafted with a nether star from the Wither! | O Sinalizador é um item poderoso que só pode ser criado com uma estrela do Nether do Wither. | O Sinalizador é um item poderoso que apenas pode ser elaborado com uma estrela do nether do Wither! |
| tips.game.54 | Don't kill dolphins, you monster! | Não mate os golfinhos, seu monstro! | Não mates golfinhos, seu monstro! |
| tips.game.55 | Did you know that nether stars can't be destroyed by explosions? | Você sabia que estrelas do Nether não são destruídas por explosões? | Sabias que as estrelas do nether não podem ser destruídas por explosões? |
| tips.game.56 | When digging straight up, place a torch at your feet to break any sand or gravel that could potentially fall down on you. | Ao cavar em direção reta, coloque uma tocha no pé para quebrar qualquer areia ou cascalho que poderia cair em você. | Ao escavar diretamente, coloca uma tocha ao nível dos pés para destruir qualquer areia ou gravilha que possa eventualmente cair-te em cima. |
| tips.game.57 | You can barter with Piglins. | Você pode trocar com Piglins. | Podes trocar com Piglins. |
| tips.game.58 | Shear a Beehive or nest to get Honeycomb, use a Bottle to get honey. | Corte uma Colmeia ou ninho para obter Favo de Mel, use uma Garrafa para obter mel. | Corta uma Colmeia ou ninho para conseguires Favo de Mel, usa uma Garrafa para obter mel. |
| tips.game.59 | Place a Campfire under a Beehive or nest to harvest honey peacefully. Your bees will thank you. | Coloque uma Fogueira sob uma Colmeia ou ninho para colher mel pacificamente. Suas abelhas te agradecerão. | Coloca uma Fogueira debaixo de uma Colmeia ou ninho para colheres mel pacificamente. As abelhas vão agradecer. |
| tips.game.60 | Respawning in the Nether requires a charged Respawn Anchor. | Renascer no Nether requer uma Âncora de Renascimento carregada. | Voltar a gerar no Nether requere uma Âncora de Regeneração carregada. |
| tips.game.61 | You can charge a Respawn Anchor with Glowstone. | Você pode carregar uma Âncora de Renascimento com Pedra Luminosa. | Podes carregar uma Âncora de Regeneração com Pedra Luminosa. |
| tips.game.62 | Playing on iOS, Android, or FireOS? Get the free Minecraft Original Music Pack from the Marketplace for the full Minecraft experience. | Jogando no iOS, Android ou FireOS? Obtenha gratuitamente o Minecraft Original Music Pack do Marketplace para ter a experiência completa do Minecraft. | A jogar em iOS, Android ou FireOS? Consegue o Pack de Música Original Minecraft gratuito através do Marketplace para experiência Minecraft completa. |
| tips.game.63 | Got an idea? Visit feedback.minecraft.net! | Teve uma ideia? Acesse feedback.minecraft.net! | Tens uma ideia? Visita feedback.minecraft.net! |
| tips.game.64 | Allays can be found in Pillager Outposts and Woodland Mansions. | Os Assistentes podem ser encontrados em Postos dos Saqueadores e Mansões da Mata. | Os Allays podem ser encontrados em Postos Avançados de Saqueadores e Mansões da Floresta. |
| tips.game.65 | The Allay loves to collect items! If you give it a certain item it will try to collect more of it. | O Assistente adora coletar itens! Se você lhe der algo, ele vai tentar coletar mais daquele item. | O Allay adora colecionar itens! Se lhe deres um determinado item, tentará recolher mais. |
| tips.game.66 | Allays love music and therefore interact with Noteblocks! | Os Assistentes adoram música e, por isso, interagem com Blocos Musicais! | Os Allays adora música e, por isso, interagem com Blocos de Notas! |
| tips.game.67 | Ancient cities can be found under mountain ranges. | Cidades antigas podem ser encontradas nos sopés das cadeias de montanhas. | As cidades ancestrais podem ser encontradas sob cordilheiras. |
| tips.game.68 | When wandering in Deep Dark, silence is key. | Ao vagar pela Escuridão Profunda, o silêncio é essencial. | Quando vagueias no Escuro Profundo, o silêncio é a chave. |
| tips.game.69 | Use a water bottle on a dirt block to get mud! | Use uma garrafa de água em um bloco de terra para conseguir lama! | Usa uma garrafa de água num bloco de terra para obter lama! |
| tips.game.70 | Frogs eat small and blocky mobs. | As Rãs se alimentam de criaturas blocadas e pequenas. | Os sapos comem pequenas e criaturas em blocos. |
| tips.game.71 | Frogs pick a variant based on the temperature of the biome the tadpole grow up in. | As Rãs escolhem uma variante de acordo com a temperatura do bioma em que o girino cresce. | Os sapos escolhem uma variante com base na temperatura do bioma em que o girino cresce. |
| tips.game.72 | You can collect tadpoles in buckets. | Você pode coletar girinos em baldes. | Podes recolher girinos em baldes. |
| splitscreen.joinPrompt | Join as Player %s | Entrar como o jogador %s | Participar como Jogador %s |
| splitscreen.unavailable.toastHeader | Split Screen Is Unavailable | Recurso de Tela Dividida Indisponível | A divisão do ecrã não está disponível |
| splitscreen.unavailable.toastMessage | A second player can't join right now. | Um segundo jogador não pode entrar no momento. | De momento, não é possível a um segundo jogador juntar-se. |
| splitscreen.unavailable.toastBodyInfo | Tap for more information. | Toque para mais informações. | Toca para mais informações. |
| splitscreen.joyconError.toastHeader | Can't Connect Joy-Con! | Não é possível conectar o Joy-Con. | Não é possível ligar ao Joy-Con! |
| splitscreen.joyconError.toastMessage | You have too many controllers connected while in Local Network Mode to join this game. | Há muitos controles conectados no Modo de Rede Local para entrar neste jogo. | Tens demasiados comandos ligados com o Modo Rede Local para te juntares ao jogo. |
| usermanagement.changeUser | Change User | Mudar Usuário | Alterar Utilizador |
| lateJoinScreen.waitingForUserReady | Getting things ready | Preparando tudo | A preparar tudo |
| storage_migration.progress.title | Moving files | Movendo arquivos | A mover ficheiros |
| storage_migration.progress.message | Moving "%s"... | Movendo "%s"... | A mover "%s"... |
| storage_migration.worlds_error | Some worlds are not available because they could not be moved. Restart Minecraft to try again. | Alguns mundos não estão disponíveis porque não puderam ser movidos. Reinicie o Minecraft para tentar novamente. | Alguns mundos não estão disponíveis porque não podiam ser movidos. Reinicia o Minecraft para tentar de novo. |
| storage_migration.button.get_started | Get started | Começar | Começar |
| storage_migration.button.retry | Retry | Tentar novamente | Voltar a Tentar |
| storage_migration.button.go_to_faq | Go to FAQ | Ir para Perguntas Frequentes | Ir para as FAQ |
| storage_migration.button.next | Next | Próximo | Seguinte |
| storage_migration.button.resume | Resume | Retomar | Retomar |
| storage_migration.button.continue | Continue | Continuar | Continuar |
| storage_migration.button.start | Start moving files | Começar a mover arquivos | Começa a mover ficheiros |
| storage_migration.button.marketplace | Your Marketplace packs | Seus pacotes do Marketplace | Os teus packs do Marketplace |
| storage_migration.button.main_menu | Go to Main menu | Ir para o Menu Principal | Ir para o menu Principal |
| storage_migration.button.faq | Read the FAQ for more info. | Leia as Perguntas Frequentes para mais informações. | Lê as FAQ para mais informações. |
| storage_migration.button.microsoft_store | Go to Microsoft Store | Ir para a Microsoft Store | Ir para a Loja Microsoft |
| storage_migration.button.help | Help | Ajuda | Ajuda |
| storage_migration.title.initializing | Optimizing data | Otimizando dados | Otimização de dados |
| storage_migration.gathering_info.description | Gathering information... | Coletando informações... | A recolher informações... |
| storage_migration.description.out_of_space | You don't have enough free space to move your files to a new location. | Você não tem espaço livre suficiente para mover seus arquivos para um novo local. | Não tens suficiente espaço livre para mover os teus ficheiros para um novo local. |
| storage_migration.start_transfer.generic.title | New storage location | Novo local de armazenamento | Novo local de armazenamento |
| storage_migration.start_transfer.description | We need to move your files to a different location on your device. | Precisamos mover seus arquivos para um local diferente em seu dispositivo. | Temos de mover os teus ficheiros para um local diferente no teu dispositivo. |
| storage_migration.start_transfer.total_file_size | Total file size: | Tamanho total do arquivo: | Tamanho total do ficheiro: |
| storage_migration.start_transfer.new_location | New location: %s | Novo local: %s | Nova localização: %s |
| storage_migration.resume_transfer.title | Move was interrupted | A ação foi interrompida. | Mudança interrompida |
| storage_migration.resume_transfer.description | We're in the middle of moving your data to a new location on your device. Please press resume to finish the move. | Estamos movendo seus dados para um novo local em seu dispositivo. Pressione "retomar" para finalizar a ação. | Estamos a mover os teus dados para uma nova localização no teu dispositivo. Prime resumir para terminares a mudança. |
| storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space | We're in the middle of moving your data to a new location on your device, but you don't have enough free space. | Estamos movendo seus dados para um novo local em seu dispositivo, mas você não tem espaço livre suficiente. | Estamos a mover os teus dados para um novo local no teu dispositivo, mas não tens espaço livre suficiente. |
| storage_migration.resume_transfer.need_to_move | Need to move: | É necessário mover: | Precisa de ser movido: |
| storage_migration.resume_transfer.available | (%s available) | (disponível: %s) | (%s disponível) |
| storage_migration.resume_transfer.location | Location: %s | Local: %s | Localização: %s |
| storage_migration.resume_transfer.free_up | Please free up at least %s to continue. | Libere no mínimo %s para continuar. | Liberta, pelo menos, %s para continuar. |
| storage_migration.transfer_error_out_of_space.title | Not enough free space | Não há espaço livre suficiente. | Não há espaço livre suficiente |
| storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left | Files left: | Arquivos restantes: | Ficheiros restantes: |
| storage_migration.finished.generic.title | All done | Pronto! | Concluído |
| storage_migration.finished.generic.description | Your files have been moved successfully. Please restart Minecraft. | Seus arquivos foram movidos com sucesso. Reinicie o Minecraft. | Os teus ficheiros foram movidos com sucesso. Reinicia o Minecraft. |
| storage_migration.transfer_error.title | Trouble moving files! | Problema ao mover os arquivos! | Problemas em mover ficheiros! |
| storage_migration.transfer_error.description | We couldn't move all your files. We encountered the following error: (%s). | Não foi possível mover todos os seus arquivos. Encontramos o seguinte erro: (%s). | Não conseguimos mover todos os teus ficheiros. Deparámo-nos com o seguinte erro: (%s). |
| storage_migration.progress.starting | Starting... | Iniciando... | A iniciar... |
| storage_migration.progress.gathering | Gathering files from source folder... | Coletando arquivos da pasta de origem... | A recolher ficheiros da pasta de origem... |
| storage_migration.progress.copying | Copying files... | Copiando arquivos... | Copiar ficheiros... |
| storage_migration.progress.finished | Finished! | Concluído! | Concluído! |
| storage_migration.progress.error.bad_source | Failed (bad source folder) | Falha (pasta de origem incorreta) | Falha (pasta de origem má) |
| storage_migration.progress.error.bad_destination | Failed (bad destination folder) | Falha (pasta de destino incorreta) | Falha (pasta de destino má) |
| storage_migration.progress.error.io_error | Failed (file I/O error) | Falha (erro de E/S do arquivo) | Falha (erro I/O do ficheiro) |
| storage_migration.progress.error.io_no_space | Failed (file I/O error or no space left) | Falha (erro de E/S do arquivo ou nenhum espaço restante) | Falha (erro I/O do ficheiro ou sem espaço restante) |
| storage_migration.progress.error.internal | Failed (internal error) | Falha (erro interno) | Falha (erro interno) |
| trade.doesNotWant | Trader does not want this | O mercador não quer isto | O comerciante não quer isto |
| trade.excalamation | ! | ! | ! |
| trade.expProgress | Experience: %d/%d | Experiência: %d/%d | Experiência: %d/%d |
| trade.expMax | Experience: MAX | Experiência: MÁXIMA | Experiência: MÁX |
| trade.levelPrefix | Level %d | Nível %d | Nível %d |
| trade.levelPrefixAndName | Level %d - %s | Nível %d - %s | Nível %d - %s |
| trade.levelPrefixAndName.max | Max Level - %s | Nível máx. - %s | Nível Max - %s |
| trade.level.1 | Novice | Iniciante | Principiante |
| trade.level.2 | Apprentice | Aprendiz | Aprendiz |
| trade.level.3 | Journeyman | Artífice | Artífice |
| trade.level.4 | Expert | Especialista | Especialista |
| trade.level.5 | Master | Mestre | Mestre |
| trade.mysteriousText | dab | pressionar | pincelada |
| trade.notEnough | Not enough %s | %s não suficiente | Sem %s suficiente(s) |
| trade.question | ? | ? | ? |
| trade.trade | Trade | Trocar | Trocar |
| map.rename | Rename Map | Renomear Mapa | Mudar o Nome do Mapa |
| map.basicMap | Basic Map | Mapa Básico | Mapa Básico |
| map.locatorMap | Map that Shows Players | Mapa que Mostra os Jogadores | Mapa que Mostra os Jogadores |
| map.extendAndClear | Zoom Out & Clear | Diminuir Zoom e Limpar | Aumentar e Limpar |
| map.clone | Copy Map | Copiar Mapa | Copiar Mapa |
| map.name | Map Name | Nome do Mapa | Nome do Mapa |
| map.lock | Lock Map | Bloquear Mapa | Lock Map |
| contentlog.history.title | Content Log History | Histórico do registro de conteúdo | Histórico do Registo de Conteúdos |
| contentlog.history.copyToClipboard | Copy to Clipboard | Copiar para Área de Transferência | Copiar para a Área de Transferência |
| contentlog.logLocationSectionName | Content Log Location: | Local do regsitro de conteúdo: | Localização do Registo de Conteúdos: |
| contentlog.settingsSectionName | Content Log Settings | Configurações do registro de conteúdo | Definições do Registo de Conteúdos |
| contentlog.clear_files | Delete Old Logs | Excluir registros de conteúdo antigos | Eliminar Registos Antigos |
| contentlog.delete.title | Delete Old Log Files? | Excluir arquivos de registro antigos? | Eliminar Ficheiros de Registo Antigos? |
| contentlog.delete.body1 | Select "Delete Now" to delete all previous log files. | Selecione "Excluir agora" para excluir todos os arquivos de registro antigos. | Seleciona "Eliminar Agora" para eliminar todos os ficheiros de registo anteriores. |
| contentlog.delete.body2 | Note: The log file for your currently active session will remain. | Observação: o arquivo de registro da sessão ativa atual será mantido. | Nota: o ficheiro de registo para a sessão atualmente ativa vai permanecer. |
| contentlog.delete.delete | Delete Now | Excluir agora | Eliminar Agora |
| contentlog.delete.cancel | Cancel | Cancelar | Cancelar |
| contentlog.delete.progress | Deleting Content Logs | Excluindo registros de conteúdo | Eliminar Registo de Conteúdos |
| client.version.generic | Update %s | Atualização %s | Atualização %s |
| client.version.1.0 | Ender Update (%s) | Atualização de Ender (%s) | Atualização de Ender (%s) |
| client.version.1.1 | Discovery Update (%s) | Atualização de Descoberta (%s) | Atualização de Descobrimentos (%s) |
| client.version.1.2 | Better Together Update (%s) | Atualização Better Together (%s) | Atualização "Better Together" (Melhores Juntos) (%s) |
| client.version.1.4 | Update Aquatic (%s) | Atualização Aquática (%s) | Atualização Aquática (%s) |
| client.version.1.5 | Update Aquatic (%s) | Atualização Aquática (%s) | Atualização Aquática (%s) |
| client.version.1.11 | Village & Pillage (%s) | Vila e Saque (%s) | Aldeia e Saqueadores (%s) |
| cloud_upload.title | Mojang Player Support | Suporte ao Jogador da Mojang | Apoio a Jogadores da Mojang |
| cloud_upload.prompt.description | Based on your recent support ticket, Mojang Player Support has granted permission to upload your world. You can upload your affected world from the World Select screen or under World Settings. | De acordo com seu tíquete de suporte mais recente, o Suporte ao Jogador da Mojang concedeu permissão para carregar o seu mundo. Você pode carregar seu mundo afetado pela tela de Seleção de Mundos ou nas Configurações de Mundo. | Com base no teu recente pedido de ajuda, o Apoio a Jogadores da Mojang autorizou o carregamento do teu mundo. Podes fazer o carregamento do teu mundo afetado a partir do ecrã Seleção de Mundo ou em Definições do Mundo. |
| cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle | Do not show this screen again | Não mostrar esta tela novamente | Não mostrar este ecrã novamente |
| cloud_upload.prompt.button.worlds | Go to Worlds | Vá para Mundos | Ir para Mundos |
| cloud_upload.prompt.button.learn_more | Learn More | Saiba Mais | Saber Mais |
| cloud_upload.toggle.accept_terms | Accept Microsoft Services Agreement | Aceitar o Contrato de Serviços da Microsoft | Aceita o Acordo de Serviços da Microsoft |
| cloud_upload.button.upload | Upload World (%s) | Carregar Mundo (%s) | Carregar Mundo (%s) |
| cloud_upload.button.service_agreement | Microsoft Services Agreement | Contrato de Serviços da Microsoft | Acordo de Serviços da Microsoft |
| cloud_upload.terms.title | Terms & Conditions | Termos e Condições | Termos e Condições |
| cloud_upload.terms.description | To upload your world, accept the Microsoft Services Agreement. Uploaded worlds are subject to the Microsoft Services Agreement. You can still play with your world once uploaded. | Para carregar seu mundo, aceite o Contrato de Serviços da Microsoft. Os mundos carregados estão sujeitos ao Contrato de Serviços da Microsoft. Você ainda pode jogar em seu mundo depois que ele for carregado. | Para fazer o carregamento do teu mundo, aceita o Acordo de Serviços da Microsoft. Os mundos carregados estão sujeitos ao Acordo de Serviços da Microsoft. Podes continuar a jogar com o teu mundo uma vez carregado. |
| cloud_upload.uploading.title | Uploading world files [%d/%d] | Carregando arquivos do mundo [%d/%d] | A carregar ficheiros do mundo [%d/%d] |
| cloud_upload.uploading.description_1 | Uploading your world files may take a few minutes. Do not turn off the game or leave this screen during the upload process. | Carregar seus arquivos de mundo mundiais pode levar alguns minutos. Não desligue o jogo nem deixe esta tela durante o processo de carregamento. | Carregar os ficheiros do mundo pode demorar alguns minutos. Não desligues o jogo nem saias deste ecrã durante o processo de carregamento. |
| cloud_upload.uploading.description_2 | World sizes can be large. Please connect to WiFi to avoid using cellular data. | Mundos podem ser bem grandes. Conecte-se ao Wi-Fi para evitar o uso de dados móveis. | Os tamanhos dos mundos podem ser grandes. Liga-te ao Wi-Fi para evitares a utilização de dados móveis. |
| cloud_upload.succeeded.description | Your world upload has completed successfully. Thank you! | Seu mundo foi carregado com sucesso. Obrigado! | O carregamento do mundo foi concluído com sucesso. Obrigado! |
| cloud_upload.failed.retryable.description | Your world could not be uploaded because %s | Seu mundo não pôde ser carregado porque %s | Não foi possível carregar o teu mundo porque %s |
| cloud_upload.failed.description | Your world could not be uploaded because %s | Seu mundo não pôde ser carregado porque %s | Não foi possível carregar o teu mundo porque %s |
| cloud_upload.tts.message | Uploading world files | Carregando arquivos do mundo | A carregar ficheiros do mundo |
| cloud_upload.input_error_number_of_files | it consists of too many files. Please get in touch with LiveOps if you want to try again. | ele consiste em muitos arquivos. Entre em contato com o LiveOps se quiser tentar novamente. | são demasiados ficheiros. Entra em contato com LiveOps se quiseres tentar novamente. |
| cloud_upload.input_error_maximum_size | one of the files is too big. Please get in touch with LiveOps if you want to try again. | um dos arquivos é muito grande. Entre em contato com o LiveOps se quiser tentar novamente. | um dos ficheiros é muito grande. Entra em contato com LiveOps se quiseres tentar novamente. |
| cloud_upload.input_error_record_already_completed | it has already been successfully uploaded. Please get in touch with LiveOps for more information. | ele já foi carregado com sucesso. Entre em contato com o LiveOps para mais informações. | já foi carregado com sucesso. Entra em contato com LiveOps para mais informações. |
| cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload | of a network error. Please try again or get in touch with LiveOps. | houve um erro de rede. Tente novamente ou entre em contato com o LiveOps. | houve um erro de rede. Tenta novamente ou entra em contato com LiveOps. |
| cloud_upload.unknown_error | of an unknown error. Please try again or get in touch with LiveOps. (Error code: %s) | houve um erro desconhecido. Tente novamente ou entre em contato com o LiveOps. (Código de erro: %s) | ocorreu um erro desconhecido. Tenta novamente ou entra em contato com LiveOps. (Código de erro: %s) |
| dr.banner.sale | Sale! | Promoção! | Promoção! |
| dr.banner.limitedTimeOffer | Limited Time Offer! | Oferta por Tempo Limitado! | Ofertas de Tempo Limitado! |
| dressingRoom.skin_color_picker_title | Skin Color | Cor da capa | Cor da Skin |
| dr.right_side.category_title | %s | %s | %s |
| dr.rarity | Rarity | Raridade | Raridade |
| dr.rarity.common | Common | Comum | Comum |
| dr.rarity.epic | Epic | Épico | Épico |
| dr.rarity.legendary | Legendary | Lendário | Lendário |
| dr.rarity.rare | Rare | Raro | Raro |
| dr.rarity.uncommon | Uncommon | Incomum | Invulgar |
| key.emote | Emote | Emote | Emote |
| dr.button.ok | Ok | OK | Ok |
| dr.loading | Loading... | Carregando... | A carregar... |
| dr.classic_skins.addition_skin_count | +%s | +%s | +%s |
| dr.classic_skins.choose_custom_skin | Choose New Skin | Escolher nova capa | Escolher Skin Nova |
| dr.classic_skins.custom_skin_title | Import Skin | Importar Capa | Importar Skin |
| dr.classic_skins.custom_skin_description | Import an image file from your device to use as your skin. This will not sync between devices or games. | Importe um arquivo de imagem do seu dispositivo para usar como capa. Ele não sincronizará entre dispositivos ou jogos. | Importar ficheiro de imagem do teu dispositivo para usar como skin. Tal não será sincronizado entre dispositivos ou jogos. |
| dr.classic_skins.custom_skin_description_popup | Players with custom skins will not be visible to you if the “Only Allow Trusted Skins” option is enabled | Jogadores com capas personalizadas não ficarão visíveis para você se a opção "Apenas Permitir Capas Confiáveis" estiver habilitada | Os/as jogadore(a)s com skins personalizadas não serão visíveis se a opção "Apenas Permitir Skins Fidedignas" estiver ativada |
| dr.classic_skins.custom_skin_section_title | Owned Skins | Capas Adquiridas | Skins Que Possuis |
| dr.classic_skins.invalidCustomSkin | That's not a Minecraft skin, silly. | Isto não é uma capa do Minecraft. | Isso não é uma skin do Minecraft. |
| dr.classic_skins.owned | Owned | Adquirido | Na tua posse |
| dr.classic_skins.purchasable | Get More | Obter Mais | Obter Mais |
| dr.classic_skins.realms_plus | Realms Plus | Realms Plus | Realms Plus |
| dr.classic_skins.right_side.author_name | by %s | por %s | por %s |
| dr.classic_skins.right_side.author_minecraft | by Minecraft | Por Minecraft | pelo Minecraft |
| dr.classic_skins.right_side.featured_title | Featured & Recommended Skin Packs | Pacotes de capas em destaque e recomendados | Packs de Skins Destacados e Recomendados |
| dr.classic_skins.right_side.limited_usage | Limited usage | Uso limitado | Utilização limitada |
| dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip | This skin can be used here, but may not roam. | Essa capa pode ser usada aqui, mas pode não vagar. | Esta skin pode ser usada aqui, mas não pode vaguear. |
| dr.classic_skins.right_side.free_usage | Usable everywhere | Usável em qualquer lugar | Utilizável em qualquer lado |
| dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip | This skin will roam wherever you've logged in. | Essa capa vagará por onde você entrar. | Esta skin pode vaguear por qualquer sítio onde tenhas sessão iniciada. |
| dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer | *Buys %s Minecoins for %s and redeems this pack for %s Minecoins leaving %s left over. | *Compra %s Moedas por %s e resgata este pacote por %s Moedas, restando %s. | *Adquire %s Moedas por %s e liquida este pack por %s Moedas deixando %s de sobra. |
| dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural | %s Skins | %s capas | %s Skins |
| dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular | %s Skin | %s capa | %s Skin |
| dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural | %s Texture Packs | %s pacotes de texturas | %s Packs de Texturas |
| dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular | %s Texture Pack | %s pacote de texturas | %s Pack de Texturas |
| dr.classic_skins.right_side.world_count.plural | %s Worlds | %s mundos | %s Mundos |
| dr.classic_skins.right_side.world_count.singular | %s World | %s mundo | %s Mundo |
| dr.classic_skins.see_pack_in_store | See Pack in Store | Visualizar o pacote na Loja | Ver o Pack na Loja |
| dr.classic_skins.see_in_store | See in Store | Ver na Loja | Ver na Loja |
| dr.classic_skins.realms_plus_button | Realms Plus | Realms Plus | Realms Plus |
| dr.classic_skins.select_skin | Choose the correct model type for your skin | Selecione o modelo correto para sua capa. | Seleciona o modelo correto para a tua skin |
| dr.classic_skins.select_skin.title | Skin Type | Tipo de capa | Tipo de Skin |
| dr.classic_skins.upsellWithoutStore | You must purchase the skin pack to use that skin, and we can't connect to the Marketplace. | Você precisa comprar o pacote de capas para usar essa capa, mas não foi possível conectar ao Marketplace. | Tens de comprar o pack de skins para utilizares essa skin e não é possível estabelecer ligação ao Marketplace. |
| dr.collector_title.featured | Featured %s | %s em destaque | Em Destaque %s |
| dr.collector_title.general | All %s | Todos %s | Tudo %s |
| dr.collector_title.owned | Owned %s | %s adquiridos | Propriedade %s |
| dr.collect_achievement_item | Collect | Coletar | Recolher |
| dr.equip_piece | Equip | Equipar | Usar |
| dr.emotes.play_again | Play Again | Jogar novamente | Reproduzir Novamente |
| dr.emotes.assignment | Assign "%s" to a Slot | Atribuir "%s" a um Slot | Atribuir "%s" a uma Ranhura |
| dr.emotes.assign | Assign | Atribuir | Atribuir |
| dr.emotes.replace | Replace | Substituir | Substituir |
| dr.header.animation | Emotes | Emotes | Emotes |
| dr.header.capes | Capes | Capas | Capas |
| dr.header.categoryFeaturedList | %s Featured | %s destacado(s) | %s Em Destaque |
| dr.zooming | Zooming | Dando zoom | Zoom |
| dr.header.classic_skins | Classic Skins | Capas Clássicas | Skins Clássicas |
| dr.header.creator_piece_list | All by %s | Todos por %s | Tudo por %s |
| dr.header.customization | Character Creator | Criador do Personagem | Criador da Personagem |
| dr.accessibility.header.customization | Character Creator Tab 1 of 4 | Criador de Personagem Aba 1 de 4 | Separador do Criador de Personagens 1 de 4 |
| dr.accessibility.header.classic_skins | Classic Skins Tab 2 of 4 | Capas Clássicas Aba 2 de 4 | Separador de Skins Clássicas 2 de 4 |
| dr.accessibility.header.animation | Emotes Tab 3 of 4 | Emotes Aba 3 de 4 | Separador de Emotes 3 de 4 |
| dr.accessibility.header.capes | Capes Tab 4 of 4 | Capas Aba 4 de 4 | Separador de Capas 4 de 4 |
| dr.header.featured | Featured Items | Itens Incluídos | Itens Destacados |
| dr.header.featured_skins | Featured Skins | Capas em destaque | Skins em Destaque |
| dr.header.previewAppearance | Preview Appearance | Visualizar aparência | Pré-Visualizar Aparência |
| dr.header.colorPicker | Color Picker | Seletor de cores | Selecionador de Cores |
| dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in | This item is unlocked through completing an achievement. | Este item é desbloqueado através da conclusão de uma conquista. | Este item é desbloqueado através da conclusão de uma conquista. |
| dr.achievement.achievement_locked.signed_in | This item is unlocked by completing the %s Achievement. | Este item é desbloqueado ao concluir a Conquista %s. | Este item é desbloqueado completando a Conquista %s. |
| dr.achievement.achievement_unlocked | This item was unlocked by completing the %s Achievement. | Este item foi desbloqueado ao concluir a Conquista %s. | Este item foi desbloqueado completando a %s Conquista. |
| dr.achievement.challenge_locked | This item is unlocked by completing a challenge from Minecraft Earth. | Este item é desbloqueado ao completar um desafio de Minecraft Earth. | Este item é desbloqueado completando um desafio do Minecraft Earth. |
| dr.achievement.challenge_unlocked | This item was unlocked by completing a challenge from Minecraft Earth. | Este item foi desbloqueado ao completar um desafio de Minecraft Earth. | Este item foi desbloqueado completando um desafio do Minecraft Earth. |
| dr.arm_size_label_text | Arm Size | Tamanho do braço | Tamanho do Braço |
| dr.body_size_label_text | Height | Altura | Altura |
| dr.mouth_color | Mouth | Boca | Boca |
| dr.iris_color | Iris | Íris | Iris |
| dr.sclera_color | Sclera | Esclera | Sclera |
| dr.eyebrows_color | Eyebrows | Sobrancelha | Sobrancelhas |
| dr.hair_color | Hair | Cabelo | Cabelo |
| dr.facial_hair_color | Facial Hair | Pelos faciais | Pelo Facial |
| dr.skin_color | Base | Base | Base |
| dr.primary_channel | Primary | Primário | Principal |
| dr.secondary_channel | Secondary | Secundário | Secundário |
| dr.accent_channel | Accents | Realces | Destaques |
| dr.left_arm | Left Arm | Braço Esquerdo | Braço Esquerdo |
| dr.right_arm | Right Arm | Braço Direito | Braço Direito |
| dr.both_arms | Both Arms | Ambos os braços | Ambos Braços |
| dr.left_leg | Left Leg | Perna Esquerda | Perna Esquerda |
| dr.right_leg | Right Leg | Perna Direita | Perna Direita |
| dr.both_legs | Both Legs | Ambas as pernas | Ambas Pernas |
| dr.limb_switcher_default_title | Limb Selection | Seleção de Membros | Seleção de Membros |
| dr.arm_size.slim | slim | fino | fino |
| dr.arm_size.wide | wide | largo | largo |
| dr.height_size.smaller | smaller | muito baixo | menor |
| dr.height_size.small | small | baixo | pequeno |
| dr.height_size.medium | medium | médio | médio |
| dr.height_size.tall | tall | alto | alto |
| dr.none_button_text | None | Nenhum | Nenhum |
| dr.go_to_profile_settings_text | Go to Profile Settings | Vá para Configurações de Perfil | Ir para Definições de Perfil |
| dr.default_piece_button_text | Default | Padrão | Padrão |
| dr.categories.body | Body | Corpo | Corpo |
| dr.categories.style | Style | Estilo | Estilo |
| dr.categories.base | Bases | Bases | Bases |
| dr.categories.eyes | Eyes | Olhos | Olhos |
| dr.categories.mouth | Mouths | Bocas | Bocas |
| dr.categories.hair | Hairs | Cabelos | Cabelos |
| dr.categories.facial_hair | Facial Hairs | Pelos Faciais | Pelo Facial |
| dr.categories.arms | Arms | Braços | Braços |
| dr.categories.animation | Emotes | Emotes | Emotes |
| dr.categories.legs | Legs | Pernas | Pernas |
| dr.categories.size | Size | Tamanho | Tamanho |
| dr.categories.top | Tops | Parte de Cima | Partes Superiores |
| dr.categories.bottom | Bottoms | Parte de Baixo | Partes Inferiores |
| dr.categories.outerwear | Outerwears | Blusas | Roupas Exterior |
| dr.categories.headwear | Headwears | Acessórios de Cabeça | Itens Cabeça |
| dr.categories.gloves | Gloves | Luvas | Luvas |
| dr.categories.footwear | Footwears | Calçados | Calçado |
| dr.categories.back_item | Back Items | Itens Traseiros | Itens de Trás |
| dr.categories.face_item | Face Items | Itens de Rosto | Itens Faciais |
| dr.categories.capes | Capes | Capas | Capas |
| dr.notification.to_skins | Switching to Classic Skins | Alterar para Capas Clássicas | A mudar para Skins Clássicas |
| dr.notification.to_persona | Switching to Character Creator | Alterar para o Criador de Personagem | A mudar para o Criador de Personagem |
| dr.prompt.switching_to_persona_title | Switch to Character Creator | Alterar para o Criador de Personagem | Mudar para Criador de Personagens |
| dr.prompt.switching_to_persona_detail | You are switching over to the character creator in this slot. Character creator allows you to build a character in Minecraft item by item. Your classic skin will be saved as a back up in this slot if you want to switch back later. | Você está mudando para o criador do personagem neste compartimento. O criador de personagem permite que você construa um personagem no Minecraft item por item. Sua capa clássica será salva como um backup neste compartimento se você quiser voltar mais tarde. | Estás a mudar para o criador de personagens nesta ranhura. O criador de personagens permite-te construir uma personagem no Minecraft, item por item. A tua skin clássica será guardada como reforço nesta ranhura caso queiras voltar a mudar mais tarde. |
| dr.prompt.switching_to_skin_title | Switch to Classic Skins | Alterar para Capas Clássicas | Mudar para Skins Clássicas |
| dr.prompt.switching_to_skin_detail | You are switching over to a classic skin in this slot. Classic skins are applied to the full character and cannot be customized. Your character creator look will be saved as back up in this slot if you want to switch back later. | Você está mudando para uma capa clássica neste compartimento. As capas clássicas são aplicadas a todo o personagem e não podem ser personalizadas. Seu visual de criador de personagem será salvo como backup neste compartimento se você quiser voltar mais tarde. | Estás a mudar para uma skin clássica nesta ranhura. As skins clássicas são aplicadas à personagem completa e não podem ser personalizadas. O teu visual do criador de personagens será guardado como cópia de segurança nesta ranhura caso queiras voltar a mudar mais tarde. |
| dr.prompt.do_not_show_again | Don't show this again | Não mostrar isto novamente | Não mostrar isto novamente |
| dr.label.current_persona | This is your current Character | Este é o seu Personagem atual | Esta é a tua Personagem atual |
| dr.label.current_skin | This is your current Skin | Esta é a sua Capa atual | Esta é a tua Skin atual |
| dr.notification.persona_save | The Character has been saved | O Personagem foi salvo | A Personagem foi guardada |
| dr.notification.persona_create | The Character has been created | O Personagem foi criado | A Personagem foi criada |
| dr.notification.persona_create_new | New Character has been created | Um novo Personagem foi criado | Foi criada uma nova personagem |
| dr.notification.classic_skin_created_new | New Skin has been created | Uma nova Capa foi criada | Foi criada uma nova Skin |
| dr.notification.persona_delete | The Character has been deleted | O Personagem foi excluído | A Personagem foi eliminada |
| dr.notification.item_selection_failed | Failed to select item | Falha ao selecionar o item | Falha ao selecionar o item |
| dr.notification.character_failed | Failed to load character %s | Falha ao carregar o personagem %s | Falha ao carregar a personagem %s |
| dr.notification.character_failed_start | Failed to load character %s. You can reload it from your Profile. | Falha ao carregar personagem %s. Você pode recarregar a partir do seu Perfil. | Falha ao carregar o carácter %s. Podes recarregá-lo a partir do Perfil. |
| dr.notification.equipped_piece | You just equipped the %s | Você equipou %s | Acabas de usar %s. |
| dr.modal.persona_delete_confirm | The current character will be deleted. Are you sure you want to continue? | O personagem atual será excluído. Deseja mesmo continuar? | A personagem atual será eliminada. Tens certeza que queres continuar? |
| dr.modal.persona_delete_confirm_title | Delete Character? | Excluir Personagem? | Eliminar Personagem? |
| dr.modal.difference_information_title | Character and Classic Skin Differences | Diferenças de Personagem e Capa Clássica | Diferenças Entre Skins Clássicas e de Personagem |
| dr.default.alex.bottom | Alex's Pants | Calça da Alex | Calças da Alex |
| dr.default.alex.hair | Alex's Hair | Cabelo da Alex | Cabelo da Alex |
| dr.default.alex.mouth | Alex's Mouth | Boca da Alex | Boca da Alex |
| dr.default.alex.shoes | Alex's Shoes | Sapatos da Alex | Sapatos da Alex |
| dr.default.alex.skin | Alex | Alex | Alex |
| dr.default.alex.top | Alex's Shirt | Camisa da Alex | Camisa da Alex |
| dr.default.emote.basicClap | Simple Clap | Palma | Uma Palma |
| dr.default.emote.communicationFollowMe | Follow Me | Siga-me | Segue-me |
| dr.default.emote.communicationPoint | Over There! | Ali! | Ali! |
| dr.default.emote.overheadWave | Wave | Acenar | Acenar |
| dr.default.eyes | Standard Stare | Olhada Padrão | Olhar Padrão |
| dr.default.steve.bottom | Steve's Pants | Calças do Steve | Calças do Steve |
| dr.default.steve.hair | Steve's Hair | Cabelo do Steve | Cabelo do Steve |
| dr.default.steve.mouth | Steve's Mouth | Boca do Steve | Boca do Steve |
| dr.default.steve.shoes | Steve's Shoes | Sapatos do Steve | Sapatos do Steve |
| dr.default.steve.skin | Steve | Steve | Steve |
| dr.default.steve.top | Steve's Shirt | Camisa do Steve | Camisa do Steve |
| dr.emotes.slot | Emote %d | Emote %d | %d emote |
| dr.emotes.key | Key %d | Chave %d | Chave %d |
| dr.character_creator_getting_started_title | Getting Started | Introdução | Como Começar |
| dr.character_creator_getting_started_detail | Select items on the left to see how they look on your character! | Selecione os itens à esquerda para ver como eles ficam em seu personagem! | Seleciona os itens à esquerda para veres como ficam na tua personagem! |
| dr.deep_link_fail.profile | Deep Linking Failed: Unable to load profile | Falha no Deep Linking: não foi possível carregar o perfil | O Deep Linking Falhou: Incapaz de carregar perfil |
| dr.deep_link_fail.dressing_room | Deep Linking Failed: Unable to open offer | Falha no Deep Linking: não foi possível abrir a oferta | O Deep Linking Falhou: Incapaz de abrir oferta |
| dr.marketplace.get_more_skins | Get More Skins | Obtenha mais capas | Obter Mais Skins |
| dr.classic_skins.show_more | Show More | Mostrar Mais | Mostrar Mais |
| onlinePlay.notRated | Online play is not rated | O jogo online não é classificado | O jogo online não está classificado |
| onlinePlay.message | During online play you may be exposed to chat messages or other types of user generated content that has not been rated, and may not be suitable for all ages. | Durante o jogo online, você pode ser exposto a mensagens de chat ou outros tipos de conteúdo gerado por usuários que não tenha sido classificado e que pode não ser adequado para todas as idades. | Durante o jogo online podes ser exposto a mensagens de chat ou outros tipos de conteúdo gerados pelos utilizadores, que não tenham sido avaliados e que não sejam adequados para todas as idades. |
| onlinePlay.editor.notRated | Online editing is not rated | A edição online não é classificada | A edição online não é avaliada |
| onlinePlay.editor.message | During online editing you may be exposed to chat messages or other types of user generated content that has not been rated, and may not be suitable for all ages. | Durante a edição online, você pode ser exposto a mensagens de chat ou outros tipos de conteúdo gerado por usuários que não tenham sido classificados e que podem não ser adequados para todas as idades. | Durante a edição online podes ser exposto a mensagens de chat ou a outros tipos de conteúdos criados pelos utilizadores, que não tenham sido avaliados e que não sejam adequados para todas as idades. |
| onlinePlay.doNotShowAgain | Do not show this screen again | Não mostre esta tela novamente | Não mostrar este ecrã novamente |
| onlinePlay.proceed | Proceed | Continuar | Proceder |
| onlinePlay.Back | Back | Voltar | Anterior |
| dr.color.button_name | Color | Cor | Cor |
| dr.color.air_force_blue | Air Force Blue | Azul Força Aérea | Azul Força Aérea |
| dr.color.alex_green | Alex Green | Verde Alex | Verde Alex |
| dr.color.alex_mouth | Alex Mouth | Boca da Alex | Boca da Alex |
| dr.color.alex_orange | Alex Orange | Laranja Alex | Laranja Alex |
| dr.color.alex_skin | Alex Skin | Pele da Alex | Skin de Alex |
| dr.color.amulet_green | Amulet Green | Verde Amuleto | Amuleto Verde |
| dr.color.auburn_red | Auburn Red | Vermelho Rútilo | Castanho-Avermelhado |
| dr.color.bronco_vanilla | Bronco Vanilla | Branco Baunilha | Bronco Baunilha |
| dr.color.bronze_olive | Bronze Olive | Verde Bronze | Bronze Oliva |
| dr.color.brown_pod_black | Brown Pod Black | Marrom Expresso | Vagem Preta-Acastanhada |
| dr.color.bunker_blueish_black | Bunker Blueish Black | Preto Bunker Azulado | Bunker Preto-Azulado |
| dr.color.cape_brown | Cape Brown | Marrom Capa | Castanho Capa |
| dr.color.celery_green | Celery Green | Verde Aipo | Verde Aipo |
| dr.color.chalky_blonde | Chalky Blonde | Loiro Giz | Loiro Calcário |
| dr.color.cocoa_brown | Deep Brown | Marrom Escuro | Castanho Profundo |
| dr.color.cool_brown_pod | Cool Dark Brown | Marrom Escuro Frio | Castanho Escuro Frio |
| dr.color.cool_chocolate | Cool Chestnut | Castanho Frio | Castanho Frio |
| dr.color.cool_melon | Cool Melon | Rosa Melancia Frio | Melão Frio |
| dr.color.cool_tuft_bush | Cool Birch | Bétula Fria | Bétula Frio |
| dr.color.cool_tuscany | Cool Tuscany | Vermelho Toscano Frio | Cinzento Quente |
| dr.color.copper_red | Copper Red | Vermelho Cobre | Vermelho Bronze |
| dr.color.dark_brown | Dark Brown | Marrom Escuro | Castanho Escuro |
| dr.color.dark_brown_pod | Dark Brown Pod | Cápsula Marrom Escuro | Vagem Castanha Escura |
| dr.color.dark_comet_grey | Dark Comet Grey | Cinza Cometa Escuro | Cinzento Cometa Escuro |
| dr.color.dark_red | Dark Red | Vermelho Escuro | Vermelho Escuro |
| dr.color.dark_salmon | Dark Salmon | Rosa Salmão Escuro | Salmão Escuro |
| dr.color.dark_warm_madras | Dark Warm Madras | Madras Escuro Quente | Madras Castanhas Cálidas |
| dr.color.dark_warm_mikado | Dark Warm Hazel | Avelã Escura Quente | Avelã Cálida Escura |
| dr.color.dutch_blonde | Dutch Blonde | Loiro Holandês | Loiro Holandês |
| dr.color.green_house | Green House | Verde Caseiro | Verde Estufa |
| dr.color.light_brown | Light Brown | Marrom Claro | Castanho Claro |
| dr.color.light_comet_grey | Light Comet Grey | Cinza Cometa Claro | Cinzento Cometa Claro |
| dr.color.light_gold | Light Gold | Ouro Claro | Dourado Claro |
| dr.color.light_jordy_blue | Light Jordy Blue | Azul Jeans Claro | Azul Claro |
| dr.color.magnolia_white | Magnolia White | Branco Magnólia | Branco Magnólia |
| dr.color.medium_blonde | Medium Blonde | Loiro Sóbrio | Loiro Intermédio |
| dr.color.medium_brown | Medium Brown | Marrom Sóbrio | Castanho Intermédio |
| dr.color.minecraft_black | Minecraft Black | Preto Minecraft | Preto Minecraft |
| dr.color.minecraft_blue | Minecraft Blue | Azul Minecraft | Azul Minecraft |
| dr.color.minecraft_cyan | Minecraft Cyan | Ciano Minecraft | Ciano Minecraft |
| dr.color.minecraft_green | Minecraft Green | Verde Minecraft | Verde Minecraft |
| dr.color.minecraft_grey | Minecraft Grey | Cinza Minecraft | Cinzento Minecraft |
| dr.color.minecraft_light_blue | Minecraft Light Blue | Azul Claro Minecraft | Azul-claro Minecraft |
| dr.color.minecraft_light_grey | Minecraft Light Grey | Cinza Claro Minecraft | Cinzento-claro Minecraft |
| dr.color.minecraft_lime_green | Minecraft Lime Green | Verde Limão Minecraft | Verde-lima Minecraft |
| dr.color.minecraft_magenta | Minecraft Magenta | Magenta Minecraft | Magenta Minecraft |
| dr.color.minecraft_orange | Minecraft Orange | Laranja Minecraft | Laranja Minecraft |
| dr.color.minecraft_pink | Minecraft Pink | Rosa Minecraft | Rosa Minecraft |
| dr.color.minecraft_purple | Minecraft Purple | Lilás Minecraft | Roxo Minecraft |
| dr.color.minecraft_red | Minecraft Red | Vermelho Minecraft | Vermelho Minecraft |
| dr.color.minecraft_white | Minecraft White | Branco Minecraft | Branco Minecraft |
| dr.color.minecraft_yellow | Minecraft Yellow | Amarelo Minecraft | Amarelo Minecraft |
| dr.color.muddy_waters | Polished Granite | Granito Polido | Granito Polido |
| dr.color.nepal_grey_blue | Nepal Grey Blue | Azul Acinzentado Nepal | Azul-Acinzentado Nepal |
| dr.color.nugget_blonde | Nugget Blonde | Loiro Pepita | Loiro Nugget |
| dr.color.pale_brown | Pale Brown | Bronzeado | Castanho Pálido |
| dr.color.peach_orange | Peach Orange | Laranja Pêssego | Laranja Pêssego |
| dr.color.purpleish_black | Purpleish Black | Preto Roxo | Preto Arroxado |
| dr.color.salmon | Salmon | Salmão | Salmão |
| dr.color.seal_brown | Deep Twilight | Crepúsculo Escuro | Crepúsculo Profundo |
| dr.color.spanish_white | Spanish White | Branco Espanhol | Branco Rosado |
| dr.color.spring_rain_green | Spring Rain Green | Verde Primavera | Verde Menta |
| dr.color.steve_blue | Steve Blue | Azul Steve | Azul Steve |
| dr.color.steve_brown | Steve Brown | Marrom Steve | Castanho Steve |
| dr.color.steve_mouth | Steve Mouth | Boca do Steve | Boca do Steve |
| dr.color.steve_skin | Steve Skin | Pele do Steve | Skin do Steve |
| dr.color.strawberry_blonde | Strawberry Blonde | Cobre Claríssimo | Loiro Bronze |
| dr.color.tangaroa_dark_blue | Tangaroa Dark Blue | Azul-Marinho Tangaroa | Azul Petróleo Escuro |
| dr.color.vanilla | Vanilla | Baunilha | Baunilha |
| dr.color.warm_bisque | Warm Bisque | Bisque Quente | Cru |
| emotes.change_emotes | Change Emotes | Alterar Emotes | Alterar Emotes |
| emotes.execute | Execute | Executar | Executar |
| emotes.header_text | Emotes | Emotes | Emotes |
| emotes.emotes_instructions_general | Use hot Key or Mouse to activate Emote | Use a tecla de atalho ou o mouse para ativar o emote | Usa a hot key ou o rato para ativar o Emote |
| emotes.exit_gamepad | %s Exit | Sair %s | Saída %s |
| emotes.instructions_gamepad | To quickly play your emotes in game, you can always press and hold %s for a quick menu | Para usar rapidamente seus emotes no jogo, você pode pressionar e segurar %s para acessar um menu rápido | Para jogares rapidamente com os emotes no jogo, podes sempre pressionar sem soltar %s para um menu rápido |
| emotes.instructions_keyboard | Use Hotkey or Mouse to activate Emote | Use a tecla de atalho ou o mouse para ativar o emote | Usa a Hotkey ou o rato para ativar o Emote |
| dynamicPackage.download.android.state_unknown | Starting... | Iniciando... | A iniciar... |
| dynamicPackage.download.android.state_idle | Waiting for download... | Aguardando o download... | À espera da transferência... |
| dynamicPackage.download.android.state_fetchingUrl | Looking for resources... | Procurando recursos... | À procura de recursos... |
| dynamicPackage.download.android.state_connecting | Connecting | Conectando | A ligar |
| dynamicPackage.download.android.state_downloading | Updating | Atualizando | A atualizar |
| dynamicPackage.download.android.state_completed | Update finished! | Atualização concluída! | Atualização terminada! |
| dynamicPackage.download.android.state_paused_networkUnavailable | Paused – No network available | Pausado – Nenhuma rede disponível | Em Pausa – Não há rede disponível |
| dynamicPackage.download.android.state_paused_networkSetupFailure | Paused – No network available | Pausado – Nenhuma rede disponível | Em Pausa – Não há rede disponível |
| dynamicPackage.download.android.state_paused_byRequest | Paused | Pausado | Em pausa |
| dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiUnavailable | Paused – No Wi-Fi available | Pausado – Sem Wi-Fi disponível | Em Pausa – Sem Wi-Fi disponível |
| dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiDisabled | Paused – No Wi-Fi available | Pausado – Sem Wi-Fi disponível | Em Pausa – Sem Wi-Fi disponível |
| dynamicPackage.download.android.state_paused_roaming | Paused – Check roaming settings | Pausado – Verifique as configurações de roaming | Em Pausa – Verifica as definições de roaming |
| dynamicPackage.download.android.state_paused_sdcardUnavailable | Paused – Storage unavailable | Pausado – Armazenamento indisponível | Em Pausa – Armazenamento indisponível |
| dynamicPackage.download.android.state_failed_unlicensed | Failed – Unlicensed app | Falha – App não licenciado | Falha – Aplicação não licenciada |
| dynamicPackage.download.android.state_failed_fetchingUrl | Failed – Resources could not be found | Falha – Os recursos não foram encontrados | Falha – Os recursos não foram encontrados |
| dynamicPackage.download.android.state_failed_sdcardFull | Failed – Storage full | Falha – Armazenamento lotado | Falha – Armazenamento cheio |
| dynamicPackage.download.android.state_failed_cancelled | Canceled | Cancelado | Cancelado |
| dynamicPackage.download.android.state_failed | Update failed | Falha na atualização | A atualização falhou |
| dynamicPackage.download.android.kilobytesPerSecond | %1$s KB/s | %1$s KB/s | %1$s KB/s |
| dynamicPackage.download.android.timeRemainingNotification | %1$s remaining | %1$s restante(s) | %1$s restantes |
| dynamicPackage.download.android.notificationChannelName | Update status | Status de atualização | Estado da atualização |
| dynamicPackage.download.android.NotificationChannelDescription | Show update status and progress | Mostrar status e progresso de atualização | Mostrar estado de atualização e progresso |
| gameTest.description | Interacts with gametest. | Interage com gametest. | Interage com o gametest. |
| gameTest.error.unknownCommandMode | Unknown command mode provided | Modo de comando desconhecido fornecido | Modo de comando desconhecido fornecido |
| gameTest.error.missingStructure | Couldn't find any structure block within %s radius | Nenhum bloco de estrutura encontrado dentro do raio de %s | Não foi possível encontrar nenhum bloco de estrutura dentro do raio de %s. |
| gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock | Can't find the block you're looking at | Não foi possível encontrar o bloco que você está olhando | Não é possível encontrar o bloco que estás a ver. |
| gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock | Can't find a structure block that contains the targeted pos %s, %s, %s | Não foi possível encontrar um bloco de estrutura que contenha a posição apontada: %s, %s, %s | Não foi possível encontrar um bloco de estrutura que contenha os pos específicos %s, %s, %s |
| gameTest.error.structureTooBig | The structure must be less than %s blocks big in each axis | A estrutura deve ser inferior a %s blocos grandes em cada eixo | A estrutura deve ser inferior a %s blocos grandes em cada eixo |
| gameTest.error.repeatCountTooSmall | Repeat count must be greater than 0 | A contagem de repetição deve ser maior que 0 | A contagem de repetição deve ser superior a 0 |
| gameTest.error.failConditionMet | Fail conditions met | Condições de falha atendidas | Condições de falha cumpridas |
| gameTest.error.timeout | Didn't succeed or fail within %s ticks | Não houve sucesso ou falhou dentro de %s ticks | Não teve êxito ou falhou dentro de %s ticks |
| gameTest.error.noFinishedSequences | No sequences finished | Sem sequências terminadas | Sem sequências terminadas |
| gameTest.error.flakyTestError | Not enough successes: %s out of %s attempts. Required successes: %s. Max attempts: %s. | Não há sucessos o suficiente: %s de %s tentativas. Sucessos necessários: %s. Máx. de tentativas: %s. | Não há sucessos suficientes: %s de %s tentativas. Sucessos necessários: %s. Tentativas max: %s. |
| gameTest.error.testMissing | Could not find test with name '%s'. | Não foi possível encontrar teste com o nome '%s'. | Não foi possível encontrar o teste com o nome "%s". |
| gameTest.error.structureNotSpawned | Failed to spawn test structure with path '%s' | Falha ao invocar estrutura de teste com caminho '%s' | Falha ao gerar a estrutura de teste com caminho "%s" |
| gameTest.error.flakyFailed | Flaky test %s failed, attempt: %s / %s | Teste %s falhou, tentativa: %s / %s | O teste flaky %s falhou, tentativa: %s / %s |
| gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses | , successes: %s (%s required) | , sucessos: %s (%s necessário(s)) | , sucessos: %s (%s necessário) |
| gameTest.error.failed | %s failed! | %s falhou! | %s falhou! |
| gameTest.error.succeededInInvalidTick | Succeeded in invalid tick: expected %s, but current tick is %s | Sucesso em tick inválido: era esperado %s, mas o tick atual é %s | Êxito ao obter um tique inválido: %s esperado, mas o tique atual é %s |
| gameTest.error.noTestsFound | No tests found for tag '%s' | Não foram encontrados testes para a tag '%s'. | Não foram encontrados testes para a etiqueta "%s". |
| gameTest.error.unkownEvent | Unknown event name '%s' | Nome do evento desconhecido '%s' | Nome de evento desconhecido "%s" |
| gameTest.optionalPrefix | (optional) | (opcional) | (opcional) |
| gameTest.assert.couldNotSetBlock | Could not setBlock '%s' | Não foi possível definir setBlock em '%s' | Não consegui definir o Bloco "%s" |
| gameTest.assert.missingButton | Expected a button | Botão esperado | Esperado um botão |
| gameTest.assert.missingLever | Expected a lever | Alavanca esperada | Esperada uma alavanca |
| gameTest.assert.couldNotSpawnEntity | Could not spawn Entity of type '%s' | Não foi possível invocar Entidade do tipo '%s' | Não foi possível gerar a Entidade do tipo "%s" |
| gameTest.assert.onlyWorksWithMobs | spawnWithoutBehaviors() only works with mobs | spawnWithoutBehaviors() só funciona com criaturas | spawnWithoutBehaviors() só funciona com criaturas |
| gameTest.assert.mobWontMove | Could not make the mob move '%s' | Não conseguiu fazer a criatura se mover '%s' | Não foi possível fazer a criatura mover-se "%s" |
| gameTest.assert.noPathFound | No path found for Entity of type '%s' | Nenhum caminho encontrado para Entidade do tipo '%s' | Não foi encontrado caminho para a entidade de tipo "%s" |
| gameTest.assert.pathFound | Path found for Entity of type '%s' | Caminho encontrado para Entidade do tipo '%s' | Caminho encontrado para a entidade de tipo "%s" |
| gameTest.assert.expectEntityOfType | Expected Entity of type '%s' | Entidade do tipo '%s' esperada | Esperada Entidade do tipo "%s" |
| gameTest.assert.unexpectedDataResult | Unexpected Entity data result | Resultado inesperado de dados da Entidade | Resultado de dados da Entidade inesperado |
| gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType | Did not expect Entity of type '%s' | Entidade do tipo '%s' não era esperada | Não era esperada uma Entidade de tipo "%s" |
| gameTest.assert.expectBlock | Expected Block of type '%s' | Bloco do tipo '%s' era esperado | Bloco Esperado de tipo "%s" |
| gameTest.assert.expectBlockWithState | Expected block with state '%s' | Bloco esperado com estado de '%s' | Bloco esperado com estado "%s" |
| gameTest.assert.unexpectedBlock | Did not expect Block of type '%s' | Bloco do tipo '%s' não era esperado | Não era esperado o Bloco de tipo "%s" |
| gameTest.assert.unexpectedBlockState | Block does not have the expected Block State | O Bloco não tem o Estado de Bloco esperado | O bloco não tem o Estado de bloco esperado |
| gameTest.assert.expectItemOfType | Expected Item Entity of type %s | Entidade de item do tipo %s esperada | Esperada Entidade de Item do tipo %s |
| gameTest.assert.unexpectedItemOfType | Did not expect Item Entity of type %s | Entidade de item do tipo %s não era esperada | Não era esperada uma Entidade de Item de tipo "%s" |
| gameTest.assert.wrongEntityItemCount | Unexpected Item Entity count of type %s. Expected: %s. Actual: %s. | Contagem inesperada de Entidade de item do tipo %s. Esperada: %s. Real: %s. | Contagem inesperada do Item de Entidade do tipo %s. Esperado: %s. Real: %s. |
| gameTest.assert.noContainerFound | No container found | Nenhum recipiente encontrado | Não foi encontrado nenhum contentor |
| gameTest.assert.expectEmptyContainer | Expected empty container | Recipiente vazio esperado | Esperado contentor vazio |
| gameTest.assert.expectItemInContainer | Container does not contain item of type %s | O recipiente não contém item de tipo %s | O contentor não contém itens do tipo %s |
| gameTest.assert.missingComponent | Entity missing component '%s' | Entidade está sem componente '%s' | A entidade tem o componente "%s" em falta |
| gameTest.assert.hasComponent | Entity has component '%s' | Entidade tem componente '%s' | A entidade tem o componente "%s" |
| gameTest.assert.missingArmor | Entity missing armor %s in slot %s with data %s | Entidade está sem armadura %s no espaço %s com dados %s | A entidade tem em falta a armadura %s no compartimento %s com %s de dados |
| gameTest.assert.hasArmor | Entity has armor %s in slot %s with data %s | Entidade possui armadura %s no espaço %s com dados %s | A entidade tem %s de armaduras no compartimento %s com %s de dados |
| gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel | Unexpected Redstone power level. Expected: %s. Actual: %s. | Nível de energia inesperado de Redstone. Esperado: %s. Real: %s. | Nível de energia Redstone inesperado. Esperado: %s. Real: %s. |
| gameTest.assert.expectWaterLogged | Expected waterlogged block | Bloco alagado esperado | Esperado bloco alagado |
| gameTest.assert.unexpectedWaterLogged | Did not expect waterlogged block | Não esperava bloco alagado | Bloco alagado inesperado |
| gameTest.assert.missingExplosionComponent | Can not set fuse of entity because it does not have an explosion component | Não é possível definir estopim de entidade porque não há um componente de explosão | Não é possível definir o rastilho da entidade porque não tem um componente de explosão |
| gameTest.assert.invalidEntityInstance | Invalid entity instance | Instância de entidade inválida | Instância de entidade inválida |
| gameTest.assert.unexpectedParameterValue | Unexpected value for parameter '%s' | Valor inesperado para o parâmetro '%s' | Valor inesperado para o parâmetro "%s" |
| gameTest.assert.expectEntityInstance | Expected entity instance of type '%s' | Instância de entidade do tipo '%s' esperada | Instância de entidade do tipo "%s" esperada |
| gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance | Did not expect entity instance of type '%s' | Instância de entidade do tipo '%s' não era esperada | Não era esperada uma instância do tipo "%s" |
| gameTest.assert.invalidFluidType | Invalid fluid type | Tipo de fluido inválido | Tipo de fluido inválido |
| gameTest.assert.expectCauldron | Expected block of type Cauldron | Bloco do tipo Caldeirão esperado | Bloco esperado do tipo Caldeirão |
| gameTest.success.runningTests | Running %s tests... | Executando %s testes... | A fazer %s testes... |
| gameTest.success.relativePosition | Position relative to %s: %s | Posição relativa a %s: %s | Posição relativa a %s: %s |
| gameTest.success.passed | %s passed! | %s passou! | %s superado! |
| gameTest.success.flakyPassedEnough | %s passed %s times of %s attempts. | %s passou %s vezes de %s tentativas. | %s passou %s vezes de %s tentativas. |
| gameTest.success.flakyPassed | Flaky Test %s succeeded, attempt: %s successes: %s. | Teste com falhas %s de sucesso, tentativa: %s sucessos: %s. | Teste flaky %s com êxito, tentativa: %s sucessos: %s. |
| gameTest.success.testsStarted | Running %s tests with tag '%s'... | Executando %s testes com a tag '%s'... | Executar %s testes com a etiqueta "%s"... |
| gameTest.report.testLocation | At: %s, %s, %s (relative: %s, %s, %s) | Em: %s, %s, %s (relativo: %s, %s, %s) | At: %s, %s, %s (relativo: %s, %s, %s) |
| gameTest.report.tickCount | Tick: %s | Tick: %s | Tique: %s |
| gameTest.report.testCount | GameTest done! %s tests were run | Teste de jogo feito! %s testes foram realizados | GameTest realizado! Foram realizados %s testes |
| gameTest.report.someTestsFailed | %s required tests failed :( | %s testes necessários falharam :( | %s os testes necessários falharam :( |
| gameTest.report.allRequiredTestsPassed | All required tests passed :) | Todos os testes necessários passaram :) | Todos os testes necessários superados :) |
| gameTest.report.optionalFailures | %s optional tests failed | %s testes opcionais falharam | %s testes opcionais falhados |
| gameTest.report.bookTitle | Game Test Report | Relatório de teste de jogo | Relatório de Teste de Jogo |
| script.description | Debugging options for GameTest Framework. | Opções de depuração para o GameTest Framework. | Opções de depuração para o GameTest Framework. |
| script.error.unknownCommandMode | Unknown command mode provided | Modo de comando desconhecido fornecido | Modo de comando desconhecido fornecido |
| script.error.noDebugger | Debugger not available | Depurador não está disponível | Depuração não disponível |
| script.error.debuggerFailed | Failed to start debugger | Falha ao iniciar o depurador | Falha ao começar a depurar |
| script.error.profilerStopped | Profiler stopped. Failed to save profile. | O Criador de Perfil parou. Falha ao salvar o perfil. | A análise parou. Falha ao salvar o perfil. |
| script.success.debuggerListen | Debugger listening on port %s | Depurador ouvindo na porta %s | Depuração a ouvir na porta %s |
| script.success.debuggerConnect | Debugger connected to host %s on port %s | Depurador conectado ao anfitrião %s na porta %s | Depuração ligado ao anfitrião %s na porta %s |
| script.success.debuggerClosed | Debugger closed | Depurador fechado | Depuração fechada |
| script.success.profilerStarted | Profiler started | O Criador de Perfil foi iniciado | A análise foi iniciada |
| script.success.profilerStopped | Profiler stopped. Profile saved to '%s' | O Criador de Perfil parou. Perfil salvo em '%s' | A análise parou. Perfil guardado em "%s" |
| clientscript.description | Client debugging options for GameTest Framework. | Opções de depuração de clientes para o GameTest Framework. | Opções de depuração de clientes para o GameTest Framework. |
| clientscript.error.unknownCommandMode | Unknown command mode provided | Modo de comando desconhecido fornecido | Modo de comando desconhecido fornecido |
| clientscript.error.noDebugger | Client debugger not available | Depurador de clientes não disponível | Depurador de cliente não disponível |
| clientscript.error.debuggerFailed | Failed to start client debugger | Falha ao iniciar o depurador de clientes | Falha ao iniciar depurador de cliente |
| clientscript.success.debuggerListen | Client debugger listening on port %s | Depurador de clientes ouvindo na porta %s | Depurador de cliente em escuta na porta %s |
| clientscript.success.debuggerConnect | Client debugger connected to host %s on port %s | Depurador de clientes conectado ao anfitrião %s na porta %s | Depurador de cliente ligado ao anfitrião %s na porta %s |
| clientscript.success.debuggerClosed | Client debugger closed | Depurador de clientes fechado | Depurador de cliente fechado |
| world_recovery.description | Click the button below to open a file picker you can use to locate and select your 'minecraftWorlds' folder.%1%1Look inside the 'games/com.mojang' folders, starting from the root of your device or SD card.%1%1Once selected, we will copy your worlds to the new external storage location.%1%1You must have enough space available on your device to hold copies of your worlds. | Clique no botão abaixo para abrir um seletor de arquivos que você pode usar para localizar e selecionar sua pasta 'minecraftWorlds'.%1%1Veja o que há dentro das pastas 'games/com.mojang', a partir da raiz do seu dispositivo ou cartão SD.%1%1Uma vez selecionado, copiaremos seus mundos para o novo local de armazenamento externo.%1%1Você deve ter espaço suficiente disponível em seu dispositivo para armazenar cópias de seus mundos. | Clica no botão abaixo para abrir um selecionador de ficheiros que podes utilizar para localizar e selecionar a pasta "minecraftWorlds".%1%1Vê no interior das pastas "games/com.mojang", a partir da raiz do teu dispositivo ou cartão SD.%1%1Uma vez selecionados, copiaremos os teus mundos para o novo local de armazenamento externo.%1%1Deves ter espaço suficiente disponível no teu dispositivo para guardar cópias dos teus mundos. |
| world_recovery.title | World Recovery | Recuperação de Mundo | Recuperação de Mundo |
| world_recovery.select_worlds | Select Worlds | Selecione Mundos | Selecionar Mundos |
| world_recovery.error.title | Error Recovering Worlds | Erro na recuperação de mundos | Erro ao Recuperar Mundos |
| world_recovery.error.invalid_directory | You must select a directory ending in '%s'. | Você deve selecionar um diretório terminado em '%s'. | Tens de selecionar um diretório que termine em "%s". |
| world_recovery.error.insufficient_space | Insufficient space to do recovery. Required: %1. Available: %2. | Espaço insuficiente para fazer a recuperação. Exigido: %1. Disponível: %2. | Espaço insuficiente para a recuperação. Obrigatório: %1. Disponível: %2. |
| world_recovery.error.generic | An error occurred: %s | Ocorreu um erro: %s | Ocorreu um erro: %s |
| world_recovery.success | World Recovery succeeded! | Mundo recuperado com sucesso! | Recuperação do Mundo bem sucedida! |
| world_recovery.init | Beginning recovery process... | Iniciando o processo de recuperação... | A iniciar processo de recuperação... |
| world_recovery.progress | Recovering %2 files (%3).%1%1Progress: %4%% complete%1Files copied: %5 / %2 | Recuperando %2 arquivos (%3).%1%1Progresso: %4%% completo%1Arquivos copiados: %5/%2 | A recuperar %2 ficheiros (%3).%1%1Progresso: %4%% concluído%1Ficheiros copiados: %5 / %2 |
| osk.truncation_warning.title | Warning | Aviso | Aviso |
| osk.truncation_warning.body | Unable to edit text. Text exceeds limits and could result in truncation or data loss. | Não foi possível editar. O texto excede o limite e pode resultar em truncagem e perda de dados. | Não é possível editar texto. O texto excede os limites e pode resultar em truncamento ou perda de dados. |
| gathering.button.minecraftLive | Minecraft Live | Minecraft Live | Minecraft Live |
| gathering.caption.startsIn | Starts in %s | Começa em %s | Começa em %s |
| gathering.caption.endsIn | Ends in %s | Acaba em %s | Termina em %s |
| gathering.caption.eventOver | Event over | O evento acabou | Evento terminado |
| gathering.info.button.readMore | Read More... | Saiba mais... | Ler Mais... |
| gathering.info.button.voteNow | Vote Now | Vote Agora | Vota Agora |
| gathering.info.title.liveIsComing | Minecraft Live is Coming! | Vem aí o Minecraft Live! | O Minecraft Live está a Chegar! |
| gathering.info.header.minecraftLive | Minecraft Live | Minecraft Live | Minecraft Live |
| gathering.info.body.liveIsComing | The time has come to add a new mob to Minecraft, and the choice is yours. | Chegou a hora de adicionar uma nova criatura ao Minecraft, e a escolha é sua. | Chegou a hora de adicionar uma nova criatura ao Minecraft e a escolha é tua. |
| gathering.info.modal.title.connectFail | Failed to connect | Falha na conexão | Falha ao ligar |
| gathering.info.modal.body.connectFail | Unfortunately we could not connect. Please try again later. | Não conseguimos estabelecer a conexão. Tente novamente mais tarde. | Infelizmente, não conseguimos encontrar um servidor ao qual ligar. Tenta mais tarde. |
| gathering.connect.title | Connecting... | Conectando... | A ligar... |