Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
| Nome | Texto padrão |
|---|---|
| Texto atual | |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (discussão) (Traduzir) | $1# |
| userrights-nodatabase (discussão) (Traduzir) | O banco de dados $1 não existe ou não é um banco de dados local. |
| userrights-reason (discussão) (Traduzir) | Motivo: |
| userrights-summary (discussão) (Traduzir) | |
| userrights-systemuser (discussão) (Traduzir) | {{GENDER:$1|Esse usuário}} é um usuário do sistema |
| userrights-unchangeable-col (discussão) (Traduzir) | Grupos que não pode alterar |
| userrights-user-editname (discussão) (Traduzir) | Forneça um nome de usuário(a): |
| userrights-viewusergroup (discussão) (Traduzir) | Ver grupos de {{GENDER:$1|usuários}} |
| users (discussão) (Traduzir) | Users |
| Usuários | |
| users-tallied (discussão) (Traduzir) | Users Tallied |
| Usuários computados | |
| usersignup (discussão) (Traduzir) | Registro de usuário |
| usersignup-confirm-email-unconfirmed-emailnotauthenticated (discussão) (Traduzir) | Ah, não! O seu e-mail ainda não confirmado. Nós já lhe enviamos um e-mail, clique no link de confirmação lá para confirmar. |
| usersignup-error-throttled-email (discussão) (Traduzir) | Opa, você solicitou muitos e-mails de confirmação hoje. Tente novamente daqui a pouco. |
| usersignup-user-pref-confirmemail_send (discussão) (Traduzir) | Envie-me um novo e-mail de confirmação |
| usersignup-user-pref-emailauthenticated (discussão) (Traduzir) | Obrigado! Seu e-mail foi confirmado em $1 às $2. |
| usersignup-user-pref-reconfirmation-email-sent (discussão) (Traduzir) | Quase lá! Nós mandamos um novo email de confirmação para $1. Verifique o seu email e clique no link para terminar de confirmar o seu endereço de email. |
| usingdata-description (discussão) (Traduzir) | Allows transclusion of data from individual pages as template arguments. |
| validation-error-invalid-distance (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma distância válida. |
| validation-error-invalid-distances (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 deve ser uma ou mais distância(s) válida(s). |
| validation-error-invalid-goverlay (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma sobreposição válida. |
| validation-error-invalid-goverlays (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma ou mais sobreposição(ões) válida(s). |
| validation-error-invalid-height (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma altura válida. |
| validation-error-invalid-image (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma imagem válida. |
| validation-error-invalid-images (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma ou mais imagem(ns) válida(s). |
| validation-error-invalid-layer (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma camada válida. |
| validation-error-invalid-layers (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma ou mais camada(s) válida(s). |
| validation-error-invalid-location (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma localização válida. |
| validation-error-invalid-locations (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma ou mais localização(ões) válida(s). |
| validation-error-invalid-width (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $1 precisa ser uma largura válida. |
| validation-error-no-non-numeric (discussão) (Traduzir) | O parâmetro "$1" tem de ser um texto não numérico. |
| validation-error-no-non-numerics (discussão) (Traduzir) | O parâmetro "$1" tem de ser um ou mais textos não numéricos. |
| validationpage (discussão) (Traduzir) | {{ns:help}}:Validação de páginas |
| validationstatistics (discussão) (Traduzir) | Estatísticas da revisão de páginas |
| validationstatistics-lastupdate (discussão) (Traduzir) | ''Os seguintes dados foram atualizados pela última vez em $1 às $2.'' |
| validationstatistics-latest (discussão) (Traduzir) | Sincronizadas |
| validationstatistics-ns (discussão) (Traduzir) | Espaço nominal |
| validationstatistics-old (discussão) (Traduzir) | Desatualizadas |
| validationstatistics-pndtime (discussão) (Traduzir) | As edições verificadas por usuários estabelecidos são consideradas ''{{int:validationstatistics-stable}}''. O atraso médio de revisão das [[Special:OldReviewedPages|páginas com edições à espera de revisão]] é '''$1'''; este atraso mede o tempo que a edição pendente mais antiga ficou à espera de revisão. |
| validationstatistics-reviews (discussão) (Traduzir) | Análises |
| validationstatistics-revtime (discussão) (Traduzir) | O tempo médio de espera para revisão das edições de ''usuários não autenticados'' é '''$1'''; a mediana é '''$2'''. $3 |
| validationstatistics-stable (discussão) (Traduzir) | Revisada |
| validationstatistics-synced (discussão) (Traduzir) | Sincronizadas/Analisadas |
| validationstatistics-table (discussão) (Traduzir) | São apresentadas abaixo estatísticas das revisões de páginas em cada domínio, '''excluindo''' páginas de redirecionamento. As páginas são consideradas ''{{int:validationstatistics-old}}'' se tiverem edições à espera de revisão; as páginas são consideradas ''{{int:validationstatistics-latest}}'' se não tiverem edições em espera. |
| validationstatistics-total (discussão) (Traduzir) | Páginas |
| validationstatistics-unreviewed (discussão) (Traduzir) | Não revisado |
| validationstatistics-user (discussão) (Traduzir) | Usuário |
| validationstatistics-users (discussão) (Traduzir) | A '''{{SITENAME}}''' tem, neste momento, '''[[Special:ListUsers/editor|$1]]''' {{PLURAL:$1|usuário|usuários}} com permissões de [[{{MediaWiki:Validationpage}}|Editor]]. Editores são usuários que podem revisar as edições de páginas. |
| validationstatistics-utable (discussão) (Traduzir) | Abaixo está a lista {{PLURAL:$1|do revisor mais ativo|dos $1 revisores mais ativos}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas horas}}. |
| validator-fatal-error (discussão) (Traduzir) | Erro fatal: $1 |
| validator-type-class-SMWParamSource (discussão) (Traduzir) | texto |