Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
| Nome | Texto padrão |
|---|---|
| Texto atual | |
| searchrelated (discussão) (Traduzir) | relacionados |
| searchresults (discussão) (Traduzir) | Resultados da pesquisa |
| searchresults-title (discussão) (Traduzir) | Resultados da pesquisa por "$1" |
| searchresultshead (discussão) (Traduzir) | Pesquisar |
| searchsuggest-containing (discussão) (Traduzir) | Procure por páginas contendo |
| searchsuggest-search (discussão) (Traduzir) | Pesquisar em {{SITENAME}} |
| Pesquisar na {{SITENAME}} | |
| searchtranslations (discussão) (Traduzir) | Pesquisar traduções |
| seconds (discussão) (Traduzir) | {{PLURAL:$1|um segundo|$1 segundos}} |
| seconds-abbrev (discussão) (Traduzir) | $1 s |
| seconds-ago (discussão) (Traduzir) | $1 {{PLURAL:$1|segundo|segundos}} atrás |
| secret_achievement (discussão) (Traduzir) | Secret - Hide this achievement from users until earned. |
| Secreto - Esconder essa conquista dos usuários até conquistar. | |
| secret_help (discussão) (Traduzir) | Secret achievements do not visually appear to regular users under the achievement list until that user has earned them. Administrators can see secret achievements at any time. |
| Conquistas secretas não aparecem visualmente para usuários regulares na lista de conquistas até que o usuário conquiste-las. Os administradores podem ver conquistas secretas a qualquer momento. | |
| section-founderemails-help (discussão) (Traduzir) | Your choices here will apply only to emails from this wiki. |
| section-notifications-for-moderators-help (discussão) (Traduzir) | Your choice here will apply only to notifications from this wiki. |
| section-notifications-help (discussão) (Traduzir) | Choose when you'd like to get web notifications. You can turn them off anytime. |
| sectioneditnotsupported-text (discussão) (Traduzir) | A edição da seção não é compatível com esta página ou está desativada para esta visualização. |
| sectioneditnotsupported-title (discussão) (Traduzir) | Edição por seções não suportada |
| select_font_to_upload (discussão) (Traduzir) | Select Font to Upload |
| Selecione fonte para carregar | |
| self-impersonating (discussão) (Traduzir) | You cannot impersonate yourself |
| selfmove (discussão) (Traduzir) | O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para ela mesma. |
| selfredirect (discussão) (Traduzir) | <strong>Aviso:</strong> Você esta redirecionando esta pagina para ela mesmo. Você pode ter especificado o caminho errado para redirecionar, ou você pode estar editando a pagina errada. Se você clicar "$1" novamente, o redirecionamento será criado de qualquer modo. |
| semanticdrilldown-desc (discussão) (Traduzir) | Uma interface de introspecção para navegar através de dados semânticos |
| semanticmaps-altitude (discussão) (Traduzir) | Altitude: $1 |
| semanticmaps-default-kml-pagelink (discussão) (Traduzir) | Ver a página $1 |
| semanticmaps-forminput-locations (discussão) (Traduzir) | Locais |
| semanticmaps-kml (discussão) (Traduzir) | KML |
| semanticmaps-kml-link (discussão) (Traduzir) | Ver o arquivo KML |
| semanticmaps-kml-linkabsolute (discussão) (Traduzir) | Os links deverão ser absolutos (ao contrário de relativos) |
| semanticmaps-kml-pagelinktext (discussão) (Traduzir) | O texto a ser usado nos links para a página, onde $1 será substituído pelo título da página |
| semanticmaps-kml-text (discussão) (Traduzir) | O texto associado a cada página. Será substituído quando propriedades adicionais consultadas existirem. |
| semanticmaps-kml-title (discussão) (Traduzir) | O título padrão para os resultados |
| semanticmaps-latitude (discussão) (Traduzir) | Latitude: $1 |
| semanticmaps-longitude (discussão) (Traduzir) | Longitude: $1 |
| semanticmaps-par-activeicon (discussão) (Traduzir) | Ícone a ser exibido ao invés do marcador padrão, quando a página ativa é igual ao resultado da consulta |
| semanticmaps-par-ajaxcoordproperty (discussão) (Traduzir) | Nome da propriedade das coordenadas que é usada para construir a consulta ajax. |
| semanticmaps-par-ajaxquery (discussão) (Traduzir) | Uma segunda consulta que é enviada via ajax para obter coordenadas adicionais. |
| semanticmaps-par-centre (discussão) (Traduzir) | O centro do mapa. Quando este não for definido, o mapa escolherá automaticamente o centro ideal para apresentar todos os marcadores do mapa. |
| semanticmaps-par-geocodecontrol (discussão) (Traduzir) | Exibir o controle de geocodificação. |
| semanticmaps-par-hidenamespace (discussão) (Traduzir) | Mostrar o título do domínio na janela de informações do marcador |
| semanticmaps-par-pagelabel (discussão) (Traduzir) | Quando configurado para "yes", todos os marcadores terão um "inlineLabel" com um link para a página que contém as coordenadas para o marcador |
| semanticmaps-par-showtitle (discussão) (Traduzir) | Mostrar, ou não, um título na janela informativa do marcador. É frequentemente desejável desativar este recurso quando estiver usando uma predefinição para formatar o conteúdo da janela informativa. |
| semanticmaps-par-staticlocations (discussão) (Traduzir) | Uma lista de localizações para adicionar ao mapa junto aos dados consultados. Assim como nos pontos a serem exibidos ("display_points"), você pode adicionar um título, descrição e ícone por localização, usando o til ("~") como separador. |
| semanticmaps-par-template (discussão) (Traduzir) | Uma predefinição que será usada para formatar o conteúdo da janela informativa. |
| semanticmaps-par-userparam (discussão) (Traduzir) | Valor fornecido a cada chamada da predefinição, se uma predefinição for utilizada |
| semanticmaps-shapes-improperformat (discussão) (Traduzir) | Formatação imprópria em $1. Por favor, veja a documentação para formatação |
| semanticmaps-shapes-missingshape (discussão) (Traduzir) | Nenhuma forma foi encontrada para $1. Por favor, veja a documentação para formas disponíveis |
| semanticmaps-unrecognizeddistance (discussão) (Traduzir) | O valor $1 não é uma distância válida. |
| semicolon-separator (discussão) (Traduzir) | ; |
| semiprotectedpagemovewarning (discussão) (Traduzir) | <strong>Note:</strong> Esta página foi protegida de modo que só usuários autoconfirmados a possam mover. Para referência, é apresentada abaixo a última entrada do registo: |
| semiprotectedpagewarning (discussão) (Traduzir) | <strong>Nota:</strong> Esta página foi protegida de modo a que só usuários autoconfirmados a possam editar. Para referência, é apresentada abaixo a última entrada do registo: |