Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (dyskusja) (Przetłumacz) | $1# |
| userrights-nodatabase (dyskusja) (Przetłumacz) | Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna. |
| userrights-reason (dyskusja) (Przetłumacz) | Powód: |
| userrights-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
| userrights-systemuser (dyskusja) (Przetłumacz) | {{GENDER:$1|Ten użytkownik jest użytkownikiem systemowym|Ta użytkowniczka jest użytkowniczką systemową}} |
| userrights-unchangeable-col (dyskusja) (Przetłumacz) | Grupy, których nie możesz wybrać |
| userrights-user-editname (dyskusja) (Przetłumacz) | Wprowadź nazwę użytkownika: |
| userrights-viewusergroup (dyskusja) (Przetłumacz) | Przeglądanie grup {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} |
| users (dyskusja) (Przetłumacz) | Users |
| users-tallied (dyskusja) (Przetłumacz) | Users Tallied |
| usersignup (dyskusja) (Przetłumacz) | Zarejestruj |
| usersignup-confirm-email-unconfirmed-emailnotauthenticated (dyskusja) (Przetłumacz) | Twój adres e-mail nie został potwierdzony. Wysłaliśmy Ci wiadomość, kliknij na link w niej, aby go potwierdzić. |
| usersignup-error-throttled-email (dyskusja) (Przetłumacz) | Zażądano dzisiaj zbyt wielu wiadomości potwierdzających e-mail. Spróbuj ponownie później. |
| usersignup-user-pref-confirmemail_send (dyskusja) (Przetłumacz) | Ponownie wyślij e-mail potwierdzający adres |
| usersignup-user-pref-emailauthenticated (dyskusja) (Przetłumacz) | Dzięki! Twój e-mail został potwierdzony w dniu $1 o $2. |
| usersignup-user-pref-reconfirmation-email-sent (dyskusja) (Przetłumacz) | Wysłano nowy e-mail potwierdzający na adres $1. Sprawdź swoją skrzynkę e-mailową i kliknij na link, aby zakończyć potwierdzanie adresu e-mail. |
| usingdata-description (dyskusja) (Przetłumacz) | Allows transclusion of data from individual pages as template arguments. |
| validation-error-invalid-distance (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi określać prawidłową odległość. |
| validation-error-invalid-distances (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi określać jedną lub więcej prawidłowych odległości. |
| validation-error-invalid-goverlay (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi być prawidłową nakładką. |
| validation-error-invalid-goverlays (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi być jedną lub więcej prawidłową nakładką. |
| validation-error-invalid-height (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi określać prawidłową wysokość. |
| validation-error-invalid-image (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi określać prawidłową grafikę. |
| validation-error-invalid-images (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi wskazywać jedną lub więcej prawidłowych grafik. |
| validation-error-invalid-layer (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi określać prawidłową warstwę. |
| validation-error-invalid-layers (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi wskazywać jedną lub więcej prawidłowych warstw. |
| validation-error-invalid-location (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi wskazywać prawidłową lokalizację. |
| validation-error-invalid-locations (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi wskazywać jedną lub więcej prawidłowych lokalizacji. |
| validation-error-invalid-width (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi określać prawidłową szerokość. |
| validation-error-no-non-numeric (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi być ciągiem nienumerycznym. |
| validation-error-no-non-numerics (dyskusja) (Przetłumacz) | Parametr „$1” musi być jednym lub wieloma ciągami nienumerycznymi. |
| validationpage (dyskusja) (Przetłumacz) | {{ns:help}}:Wersje oznaczone |
| validationstatistics (dyskusja) (Przetłumacz) | Statystyka oznaczania stron |
| validationstatistics-lastupdate (dyskusja) (Przetłumacz) | ''Poniższe dane uaktualnione zostały $1 o $2.'' |
| validationstatistics-latest (dyskusja) (Przetłumacz) | Przejrzane |
| validationstatistics-ns (dyskusja) (Przetłumacz) | Przestrzeń nazw |
| validationstatistics-old (dyskusja) (Przetłumacz) | Zdezaktualizowane |
| validationstatistics-pndtime (dyskusja) (Przetłumacz) | Zmiany, które zostały sprawdzone przez uprawnionych użytkowników, są uznawane za ''{{int:validationstatistics-stable}}''. Średnie opóźnienie dla [[Special:OldReviewedPages|stron ze zmianami oczekującymi na przejrzenie]] wynosi '''$1'''. Mierzony jest czas, przez jaki pozostawała nieprzejrzana najstarsza edycja (jeśli było ich kilka po sobie). |
| validationstatistics-reviews (dyskusja) (Przetłumacz) | Liczba oznaczeń |
| validationstatistics-revtime (dyskusja) (Przetłumacz) | Średni czas oczekiwania na oznaczenie edycji ''niezalogowanych użytkowników'' wynosi '''$1''', mediana – '''$2'''. $3 |
| validationstatistics-stable (dyskusja) (Przetłumacz) | Oznaczone |
| validationstatistics-synced (dyskusja) (Przetłumacz) | Przejrzane / Oznaczone |
| validationstatistics-table (dyskusja) (Przetłumacz) | Poniżej znajdują się statystyki przeglądania stron dla każdej przestrzeni nazw, ''z wyłączeniem'' przekierowań. Strony ''{{int:validationstatistics-stable}}'' (takie, które w historii mają przynajmniej jedną przejrzaną wersję) mogą być traktowane jako ''{{int:validationstatistics-old}}'' bądź ''{{int:validationstatistics-latest}}''. Strony uznawane są za ''{{int:validationstatistics-old}}'', jeśli istnieją jakieś zmiany ich treści oczekujące na przejrzenie; strony uznawane są za ''{{int:validationstatistics-latest}}'', jeśli nie ma zmian ich treści oczekujących na przejrzenie. |
| validationstatistics-total (dyskusja) (Przetłumacz) | Wszystkich stron |
| validationstatistics-unreviewed (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieprzejrzane |
| validationstatistics-user (dyskusja) (Przetłumacz) | Użytkownik |
| validationstatistics-users (dyskusja) (Przetłumacz) | W '''{{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}''' zarejestrowanych jest obecnie '''[[Special:ListUsers/editor|$1]]''' {{PLURAL:$1|użytkownik|użytkowników}} z uprawnieniami [[{{MediaWiki:Validationpage}}|redaktora]]. Redaktorzy są doświadczonymi użytkownikami, którzy mogą oznaczać dowolne wersje stron. |
| validationstatistics-utable (dyskusja) (Przetłumacz) | Poniżej znajduje się {{PLURAL:$1|nazwa użytkownika najaktywniej oznaczającego|lista $1 użytkowników najaktywniej oznaczających}} strony w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich $2 godzin}}. |
| validator-fatal-error (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd krytyczny – $1 |
| validator-type-class-SMWParamSource (dyskusja) (Przetłumacz) | tekst |