此列MediaWiki官話。
如貢正宗MediaWiki本地化,MediaWiki本地化與translatewiki.net閱之。
| 話 | 慣話文 |
|---|---|
| 今話文 | |
| tux-editor-confirm-button-label (議) (譯) | 確認翻譯 |
| tux-editor-discard-changes-button-label (議) (譯) | 取消修改 |
| tux-editor-doc-editor-cancel (議) (譯) | 取消 |
| tux-editor-doc-editor-placeholder (議) (譯) | 訊息說明文件 |
| 訊之檔 | |
| tux-editor-doc-editor-save (議) (譯) | 發布說明 |
| 修檔 | |
| tux-editor-edit-desc (議) (譯) | 編輯說明 |
| 檔纂 | |
| tux-editor-editsummary-placeholder (議) (譯) | 選填摘要 |
| tux-editor-expand-tooltip (議) (譯) | 展開 |
| 展 | |
| tux-editor-in-other-languages (議) (譯) | 其他語言 |
| 他語之譯 | |
| tux-editor-latest-updates-title (議) (譯) | 最近更新 |
| tux-editor-loading (議) (譯) | 正在讀取… |
| 載之…… | |
| tux-editor-loading-failed (議) (譯) | 載入翻譯輔助失敗:$1 |
| tux-editor-message-desc-less (議) (譯) | 檢視更少 |
| tux-editor-message-desc-more (議) (譯) | 檢視更多 |
| tux-editor-message-tools-delete (議) (譯) | 刪除 |
| tux-editor-message-tools-history (議) (譯) | 歷史 |
| 誌 | |
| tux-editor-message-tools-linktothis (議) (譯) | 連至此訊息之連結 |
| tux-editor-message-tools-show-editor (議) (譯) | 在wiki編輯器顯示 |
| tux-editor-message-tools-translations (議) (譯) | 所有翻譯 |
| tux-editor-n-uses (議) (譯) | 使用過 $1 次 |
| tux-editor-need-more-help (議) (譯) | 需要更多幫助嗎? |
| 需助乎? | |
| tux-editor-outdated-notice (議) (譯) | 此翻譯可能要更新。 |
| 此譯須新。 | |
| tux-editor-outdated-notice-diff-link (議) (譯) | 顯示差異 |
| 示辨 | |
| tux-editor-page-mode (議) (譯) | 頁面 |
| 頁 | |
| tux-editor-paste-original-button-label (議) (譯) | 貼上原文 |
| 貼源文 | |
| tux-editor-placeholder-documentation (議) (譯) | 添加消息文档 |
| tux-editor-placeholder-language (議) (譯) | $1的翻譯 |
| tux-editor-proofread-button-label (議) (譯) | 標記為已審查 |
| tux-editor-proofreading-hide-own-translations (議) (譯) | 隱藏您的翻譯 |
| 藏子之譯 | |
| tux-editor-proofreading-mode (議) (譯) | 審核 |
| 檢校 | |
| tux-editor-proofreading-show-own-translations (議) (譯) | 顯示您的翻譯 |
| 示子之譯 | |
| tux-editor-save-button-label (議) (譯) | 發布翻譯 |
| 修譯 | |
| tux-editor-save-failed (議) (譯) | 發布翻譯失敗:$1 |
| tux-editor-shortcut-info (議) (譯) | 使用「$1」來確認並移至下一個訊息,使用「$2」來略過,使用「$4」來提供摘要或壓住「$3」來查看使用其它快速鍵。 |
| 押「$1」存,或押「$2」譯次訊 | |
| tux-editor-skip-button-label (議) (譯) | 跳至下一筆 |
| 次譯 | |
| tux-editor-suggestions-title (議) (譯) | 建議 |
| tux-editor-tm-match (議) (譯) | $1% 符合 |
| tux-editor-translate-mode (議) (譯) | 清單 |
| 表 | |
| tux-empty-list-all (議) (譯) | 此訊息群組無訊息 |
| tux-empty-list-all-guide (議) (譯) | 選擇其他的訊息群組翻譯 |
| tux-empty-list-other (議) (譯) | 目前沒有可翻譯的內容 |
| 無可譯 | |
| tux-empty-list-other-action (議) (譯) | 審核翻譯 |
| tux-empty-list-other-guide (議) (譯) | 您可以協助審核目前已存在的翻譯 |
| 助吾校譯 | |
| tux-empty-list-other-link (議) (譯) | 顯示所有訊息 |
| 示全之訊 | |
| tux-empty-list-translated (議) (譯) | 沒有已翻譯的訊息 |
| 無已譯之訊 | |
| tux-empty-list-translated-action (議) (譯) | 翻譯 |
| tux-empty-list-translated-guide (議) (譯) | 您可以協助翻譯 |
| tux-empty-no-messages-to-display (議) (譯) | 沒有要顯示的訊息。 |
| tux-empty-no-outdated-messages (議) (譯) | 無過時的訊息 |
| 無過時訊 | |
| tux-empty-nothing-new-to-proofread (議) (譯) | 無新內容需要審查 |
| 無新訊可校 |