古典版〇點〇點二三甲
礦藝何版 | |
---|---|
伺服端版序 | |
廣佈日 |
己丑年閏五月十九日 |
下載 |
客端未有留檔 |
協議之版本 | |
數錄之版 | |
〇點〇點二三甲(0.0.23a)者,古典之版也,廣佈於己丑年閏五月十九日未時六刻。[1][2]
新者[]
- 選單
改[]
- 選單
- 改鈕貌。
- 液
- 行
- 押⊞ Windows鍵不復以躍。
軼事[]
斯版枝號,乃爪哇版絕大者。至於首測,以十七爲絕大,曰爪哇版首測版一點〇點一七;至於基石版,以皕廿一爲絕大,曰基石版一點一六點二二一;至於基石測版,以皕卅爲絕大,曰測版一點一六點二三〇諸版;至於爪哇完版,以十爲絕大,曰爪哇版一點七點一〇.
參典[]
- IRC之誌 on Archive.org; #minecraft.20090711.log. 東美時己丑年閏五月十九日。
- ↑ "Back in the saddle, client 0.0.23a is out"(留檔) – 瑙熾雜談,Tumblr,2009年七月11日。
- ↑ IRC之誌: "A9:16:20 * Notch changes topic to 'http://www.minecraft.net | Client 0.0.23a is out with new options and the ability to remap keys" (14:16:20 UTC)
- ↑ 3.0 3.1 IRC之誌: "A9:16:30 <Rock_D> huh, options?", "A9:16:39 <Adura> Via Esc" [...] "A9:28:01 <CheeToS> I like the new esc menu buttons" (14:16以至14:28 UTC)
- ↑ IRC之誌: "A9:16:47 <PuyoDead> hey, I like the new buttons" (14:16:47 UTC)
- ↑ IRC之誌: "A9:21:23 <PuyoDead> wait, does F still do that as well?" [...] "A9:21:32 <CheeToS> PuyoDead: no" [...] "A9:22:36 <PuyoDead> awwww... I really, REALLY needed that key for render distance." (14:20至14:22 UTC)
- ↑ IRC之誌: "A9:20:06 <CheeToS> Notch: aw man, you removed the varying render distances? I found it EXTREMELY useful :\" [...] "A9:20:18 <08Notch> no, it's still there!" [...] "A9:20:26 <08Notch> under options, though" (14:20 UTC)
- ↑ IRC之誌: "A10:37:40 <Quatroking> where's my FPS counter", "A10:37:46 <citricsquid> escape > options" (15:37:40 UTC)
- ↑ "Back in the saddle, client 0.0.23a is out"(留檔) – 瑙熾雜談,Tumblr,2009年七月11日。