古典版〇點〇點一四甲之四
礦藝何版 | |
---|---|
廣佈日 |
己丑年五月初五日 |
下載 |
不可用 |
〇點〇點一四甲之四(0.0.14a_04)[1]者,古典之版也,廣佈於己丑年五月初五日酉時三刻。[2]
須臾再傳,試補鼠制不成。[3]
新者[]
- 押↵ Enter以記生處。
- 押R以歸生處。
改[]
參典[]
- IRC之錄, #minecraft.20090528.log (May 28, 2009, UTC+2)
- ↑ "0.0.14a_04 now lets you set the spawn point"(留檔) – 瑙熾雜談,Tumblr,2009年五月28日。
- ↑ IRC之錄: "(19:35:52) * notch changes topic to: http://www.minecraft.net/ | http://www.mojang.com/forum/ | 0.0.14a_04 is up. You can now set the spawn point with return." (17:35 UTC)
- ↑ IRC之錄: "(19:40:02) <justinforasec> hey notch there might be something wrong with mouse control, mines very... weird" [...] "(19:40:22) <mezo> mouse movement seems very bugged" [...] "(19:43:35) <@notch> is the mouse look fixed now?" [...] "(19:44:02) <mezo> mouse is fixed" [...] "(19:44:09) <mezo> nm no it's not" [...] "(19:45:13) <mezo> doesnt do it", "(19:45:21) <mezo> it's fine for about two seconds then it deteriorates" [...] "(19:45:41) <mezo> it's very jittery, as if it's only reading a few dpi" (17:40 to 17:45 UTC)
- ↑ IRC之錄: "[17:06] <justinforasec> notch this is just a style thing, but did u want the trees to be cubes? i found if u take off the corners they look alot more natural" [...] "[17:07] <@notch> oooh, that IS nicer, justinforasec [...] [17:07] <@notch> I'm definitely making it so for the next version, thank you"(17:06 UTC)
- ↑ IRC之錄: "[10:35] <justinforasec> i dont get why the fog is blue [...] [10:35] <justinforasec> wouldnt white or greyish be better?"(17:06 UTC)
- ↑ IRC之錄: "[23:07] <justinforasec> hey the fog is white! [...] [23:07] <justinforasec> ty notch"(17:06 UTC)