Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
| Nome | Testo predefinito |
|---|---|
| Testo attuale | |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (discussione) (Traduci) | $1# |
| userrights-nodatabase (discussione) (Traduci) | Il database $1 non esiste o non è un database locale. |
| userrights-reason (discussione) (Traduci) | Motivo: |
| userrights-summary (discussione) (Traduci) | |
| userrights-systemuser (discussione) (Traduci) | {{GENDER:$1|Questo utente}} è un utente di sistema |
| userrights-unchangeable-col (discussione) (Traduci) | Gruppi non modificabili |
| userrights-user-editname (discussione) (Traduci) | Inserire il nome utente: |
| userrights-viewusergroup (discussione) (Traduci) | Visualizza gruppi {{GENDER:$1|utente}} |
| users (discussione) (Traduci) | Users |
| Utenti | |
| users-tallied (discussione) (Traduci) | Users Tallied |
| usersignup (discussione) (Traduci) | UserSignup |
| usersignup-confirm-email-unconfirmed-emailnotauthenticated (discussione) (Traduci) | Oh, no! La tua email non è cofermata. Ti abbiamo inviato una email, clicca sul link presente per confermare. |
| usersignup-error-throttled-email (discussione) (Traduci) | Oops, hai richiesto l'invio di troppe email di conferma oggi. Riprova ancora tra un po'. |
| usersignup-user-pref-confirmemail_send (discussione) (Traduci) | Invia nuovamente la mia email di conferma |
| usersignup-user-pref-emailauthenticated (discussione) (Traduci) | Grazie! La tua email è stata confermata il $1 alle $2. |
| usersignup-user-pref-reconfirmation-email-sent (discussione) (Traduci) | Ci siamo quasi! Abbiamo inviato una nuova email di conferma a $1. Controlla la tua email e clicca sul link per finire di confermare il tuo indirizzo email. |
| usingdata-description (discussione) (Traduci) | Allows transclusion of data from individual pages as template arguments. |
| validation-error-invalid-distance (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere una distanza valida. |
| validation-error-invalid-distances (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere una o più distanze valide. |
| validation-error-invalid-goverlay (discussione) (Traduci) | Parameter "$1" must be a valid overlay. |
| validation-error-invalid-goverlays (discussione) (Traduci) | Parameter "$1" must be one or more valid overlays. |
| validation-error-invalid-height (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere un'altezza valida. |
| validation-error-invalid-image (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere un'immagine valida. |
| validation-error-invalid-images (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere una o più immagini valide. |
| validation-error-invalid-layer (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere un livello valido. |
| validation-error-invalid-layers (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere uno o più livelli validi. |
| validation-error-invalid-location (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere una posizione valida. |
| validation-error-invalid-locations (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere una o più posizioni valide. |
| validation-error-invalid-width (discussione) (Traduci) | Il parametro $1 deve essere una larghezza valida. |
| validation-error-no-non-numeric (discussione) (Traduci) | Parameter "$1" must be a non-numeric string. |
| validation-error-no-non-numerics (discussione) (Traduci) | Parameter "$1" must be one or more non-numeric strings. |
| validationpage (discussione) (Traduci) | {{ns:help}}:Validazione delle pagine |
| validationstatistics (discussione) (Traduci) | Statistiche di verifica |
| validationstatistics-lastupdate (discussione) (Traduci) | ''I seguenti dati sono stati aggiornati il $1 alle $2.'' |
| validationstatistics-latest (discussione) (Traduci) | Sincronizzate |
| validationstatistics-ns (discussione) (Traduci) | Namespace |
| validationstatistics-old (discussione) (Traduci) | Non aggiornate |
| validationstatistics-pndtime (discussione) (Traduci) | Le modifiche che sono state controllate da utenti affidabili sono considerate ''{{int:validationstatistics-stable}}''. Il ritardo medio per le [[Special:OldReviewedPages|pagine che attualmente hanno modifiche in attesa di verifica]] è di '''$1'''; il ritardo misura quanto tempo la versione in sospeso è rimasta non revisionata. |
| validationstatistics-reviews (discussione) (Traduci) | Versioni |
| validationstatistics-revtime (discussione) (Traduci) | L'attesa media per le modifiche di ''utenti che non hanno eseguito l'accesso'' prima che siano revisionate è di '''$1'''; la mediana di '''$2'''. $3 |
| validationstatistics-stable (discussione) (Traduci) | Revisionate |
| validationstatistics-synced (discussione) (Traduci) | Sincronizzate/Revisionate |
| validationstatistics-table (discussione) (Traduci) | Le statistiche di verifica per ciascun namespace sono mostrate di seguito, ''a esclusione'' dei redirect. Le pagine sono considerate ''{{int:validationstatistics-old}}'' se hanno modifiche in sospeso; sono considerate ''{{int:validationstatistics-latest}}'' se non hanno modifiche in attesa di verifica. |
| validationstatistics-total (discussione) (Traduci) | Pagine |
| validationstatistics-unreviewed (discussione) (Traduci) | Non revisionati |
| validationstatistics-user (discussione) (Traduci) | Utente |
| validationstatistics-users (discussione) (Traduci) | '''{{SITENAME}}''' ha attualmente '''[[Special:ListUsers/editor|$1]]''' {{PLURAL:$1|utente|utenti}} con diritti di [[{{MediaWiki:Validationpage}}|redattore]]. I redattori sono utenti stabili che possono convalidare le modifiche nelle pagine. |
| validationstatistics-utable (discussione) (Traduci) | Di seguito è riportato l'elenco {{PLURAL:$1|del revisore più attivo|dei $1 revisori più attivi}} {{PLURAL:$2|nell'ultima ora|nelle ultime $2 ore}}. |
| validator-fatal-error (discussione) (Traduci) | Errore fatale: $1 |
| validator-type-class-SMWParamSource (discussione) (Traduci) | testo |