Introduction[]
La Version Bedrock est traduite automatiquement. Ce n'est pas un secret, il suffit d'y jouer 5 minutes pour le savoir. Je compte donc créer un add-on qui corrige cette traduction, mais j'ai besoin de votre aide. Ci-dessous vous trouverez un #Tableau contenant toutes les erreurs de traduction recensées. Si vous en découvrez une autre, n'hésitez pas à rajouter votre ligne au tableau ! La section #Comment faire ? vous expliquera bah, comment le faire !
Comment faire ?[]
Pour trouver les clés de traduction, vous pouvez chercher le mot (avec ctrl + F) ici.
[purger] Ceci est la page de documentation, elle devrait être incluse dans le page principale du modèle. Voir Modèle:Documentation pour plus d'informationsUtilisation[]Ce modèle est utilisé pour lister des erreurs de traduction. Il crée un tableau et doit être utilisé avec un modèle par ligne. Le modèle suit le schéma suivant:
Pour la première ligne de modèle, ajouter l'argument Arguments[]
Types d'erreur[]
Exemples[]{{Tableau erreur traduction|tête=1|Grande feuille ruisselante|Grande foliogoutte|Logique|tile.big_dripleaf.name|Ce n'est pas la feuille qui ruisselle.}}
{{Tableau erreur traduction|pl=1|Jouez|Jouer|Grammaire||Il n'y a pas de sujet.}}
{{Tableau erreur traduction|pied=1|Bâton de foudre|Paratonnerre|Français & logique|tile.lightning_rod.name|On dit un paratonnerre & le bâton en lui-même n'est pas en foudre.}}
|
Tableau[]
| Nom | Traduction attendue | Type d'erreur | Clé de traduction | Description |
|---|---|---|---|---|
| Activé | Activer | Grammar | resourcePack.selected.title.packs
|
It's a verb |
| Autorisation des blocs | Blocs d'autorisation | Logic | itemGroup.name.permission
|
The blocs aren't being authorized to do anything |
| Bâton de foudre | Paratonnerre | French & Logic | tile.lightning_rod.name
|
It is not a "stick of lightning", it's a lightning rod. |
| Couverture du sol | Verdure | Logic | itemGroup.name.grass
|
It's not a "ground cover", it's vegetation. |
| Désactivé | Désctiver | Grammar | resourcePack.selected.remove
|
It's a verb. |
| Fleur de spores | Fleur sporifère | Logic | tile.spore_blossom.name
|
The flour isn't made out of spores |
| Lichen luisant | Lichen lumineux | Logic | tile.glow_lichen.name
|
Le lichen does not emit light, it just glows in the dark. |
| Tige biscornue dépouillée | Tige biscornue dénudée | French & Logic | tile.stripped_warped_stem.name
|
"Dépouiller" means stipping someone of his belongings, not stripping a log. |
| Tige carmin dépouillée | Tige carmin dénudée | French & Logic | tile.stripped_crimson_stem.name
|
"Dépouiller" means stipping someone of his belongings, not stripping a log. |