Ceci est la liste des messages système disponibles dans l’espace de noms MediaWiki.
Veuillez visiter la Régionalisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la régionalisation générique de MediaWiki.
| Nom | Message par défaut |
|---|---|
| Message actuel | |
| userrights-no-shorten-expiry-marker (discussion) (Traduire) | $1# |
| userrights-nodatabase (discussion) (Traduire) | La base de données « $1 » n’existe pas ou n’est pas locale. |
| userrights-reason (discussion) (Traduire) | Motif : |
| userrights-summary (discussion) (Traduire) | |
| userrights-systemuser (discussion) (Traduire) | Cet{{GENDER:$1||te}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} est un{{GENDER:$1||e}} utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} du système |
| userrights-unchangeable-col (discussion) (Traduire) | Groupe{{PLURAL:$1||s}} que vous ne pouvez pas modifier |
| userrights-user-editname (discussion) (Traduire) | Entrez un nom d’utilisateur : |
| userrights-viewusergroup (discussion) (Traduire) | Afficher les groupes de l’utilisat{{GENDER:$1|eur|rice}} |
| users (discussion) (Traduire) | Users |
| users-tallied (discussion) (Traduire) | Users Tallied |
| usersignup (discussion) (Traduire) | Inscription de l'utilisateur |
| usersignup-confirm-email-unconfirmed-emailnotauthenticated (discussion) (Traduire) | Oh non ! Votre adresse e-mail n'est pas confirmée. Nous vous avons envoyé un e-mail, cliquez sur le lien de confirmation qui s'y trouve pour la confirmer. |
| usersignup-error-throttled-email (discussion) (Traduire) | Oups, vous avez demandé à recevoir des e-mails de confirmation trop de fois aujourd'hui. Veuillez réessayer dans quelque temps. |
| usersignup-user-pref-confirmemail_send (discussion) (Traduire) | Renvoyer l'e-mail de confirmation |
| usersignup-user-pref-emailauthenticated (discussion) (Traduire) | Merci ! Votre adresse e-mail a été confirmée le $1 à $2. |
| usersignup-user-pref-reconfirmation-email-sent (discussion) (Traduire) | Vous y êtes presque ! Un nouvel e-mail de confirmation a été envoyé à $1. Vérifiez votre messagerie et cliquez sur le lien pour terminer la confirmation de votre adresse e-mail. |
| usingdata-description (discussion) (Traduire) | Allows transclusion of data from individual pages as template arguments. |
| validation-error-invalid-distance (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une distance valide. |
| validation-error-invalid-distances (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une ou plusieurs distances valides. |
| validation-error-invalid-goverlay (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une surcouche valide. |
| validation-error-invalid-goverlays (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une ou plusieurs surcouches valides. |
| validation-error-invalid-height (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une hauteur valide. |
| validation-error-invalid-image (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une image valide. |
| validation-error-invalid-images (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une ou plusieurs images valides. |
| validation-error-invalid-layer (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une couche valide. |
| validation-error-invalid-layers (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une ou plusieurs couches valides. |
| validation-error-invalid-location (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer un emplacement valide. |
| validation-error-invalid-locations (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer un ou plusieurs emplacements valides. |
| validation-error-invalid-width (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une largeur valide. |
| validation-error-no-non-numeric (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une chaîne non numérique. |
| validation-error-no-non-numerics (discussion) (Traduire) | Le paramètre « $1 » doit indiquer une ou plusieurs chaînes non numériques. |
| validationpage (discussion) (Traduire) | {{ns:help}}:Extension:FlaggedRevs/fr |
| validationstatistics (discussion) (Traduire) | Statistiques de relecture des pages |
| validationstatistics-lastupdate (discussion) (Traduire) | ''Les données suivantes ont été mises à jour le $1 sur $2.'' |
| validationstatistics-latest (discussion) (Traduire) | Synchronisée |
| validationstatistics-ns (discussion) (Traduire) | Espace de noms |
| validationstatistics-old (discussion) (Traduire) | Périmée |
| validationstatistics-pndtime (discussion) (Traduire) | Les modifications vérifiées par les utilisateurs confirmés sont considérées comme ''{{int:validationstatistics-stable}}''. Le retard de relecture moyen des [[Special:OldReviewedPages|pages contenant des modifications actuellement à relire]] est '''$1''', le retard mesure combien de temps les modifications les plus anciennes en attente sont restées non relues. |
| validationstatistics-reviews (discussion) (Traduire) | Relectures |
| validationstatistics-revtime (discussion) (Traduire) | Le délai d’attente moyen pour la relecture des modifications faites par les ''utilisateurs non enregistrés'' est '''$1''' ; le délai médian est '''$2'''. $3 |
| validationstatistics-stable (discussion) (Traduire) | Relue |
| validationstatistics-synced (discussion) (Traduire) | Synchronisée ou relue |
| validationstatistics-table (discussion) (Traduire) | Les statistiques de relecture pour chaque espace de noms sont affichées ci-dessous, ''à l’exception'' des pages de redirection. Les pages sont traitées comme ''{{int:validationstatistics-old}}'' si elles ont des modifications en attente de relecture ; les pages sont considérées comme ''{{int:validationstatistics-latest}}'' si elle n’ont aucune modification en attente. |
| validationstatistics-total (discussion) (Traduire) | Pages |
| validationstatistics-unreviewed (discussion) (Traduire) | Non relue |
| validationstatistics-user (discussion) (Traduire) | Utilisateur |
| validationstatistics-users (discussion) (Traduire) | '''{{SITENAME}}''' compte actuellement '''[[Special:ListUsers/editor|$1]]''' utilisateur{{PLURAL:$1||s}} avec les droits de [[{{MediaWiki:Validationpage}}|validation]]. Les contributeurs et relecteurs sont des utilisateurs établis qui peuvent vérifier point par point les révisions des pages. |
| validationstatistics-utable (discussion) (Traduire) | Ci-dessous figure {{PLURAL:$1|le|la liste des $1}} relecteur{{PLURAL:$1||s}} le{{PLURAL:$1||s}} plus actif{{PLURAL:$1||s}} durant l{{PLURAL:$2|a|es $2}} dernière{{PLURAL:$2||s}} heure{{PLURAL:$2||s}}. |
| validator-fatal-error (discussion) (Traduire) | Erreur fatale : $1 |
| validator-type-class-SMWParamSource (discussion) (Traduire) | texte |