Minecraft Wiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Todos los mensajes de MediaWiki
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
userrights-no-shorten-expiry-marker (discusión) (Traducir) $1#
userrights-nodatabase (discusión) (Traducir) La base de datos $1 no existe o no es local.
userrights-reason (discusión) (Traducir) Motivo:
userrights-summary (discusión) (Traducir)  
userrights-systemuser (discusión) (Traducir) {{GENDER:$1|Este es un usuario|Esta es una usuaria}} del sistema
userrights-unchangeable-col (discusión) (Traducir) Grupos que no puedes cambiar
userrights-user-editname (discusión) (Traducir) Escribe un nombre de usuario:
userrights-viewusergroup (discusión) (Traducir) Ver grupos {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}}
users (discusión) (Traducir) Users
users-tallied (discusión) (Traducir) Users Tallied
usersignup (discusión) (Traducir) Registro de usuario
usersignup-confirm-email-unconfirmed-emailnotauthenticated (discusión) (Traducir) ¿Esto es cierto? Tu dirección de correo electrónico no está confirmada. Te hemos enviado un correo electrónico de confirmación, haz clic en el enlace para confirmarla.
usersignup-error-throttled-email (discusión) (Traducir) ¿Qué ha pasado? Has solicitado demasiados mensajes de confirmación por hoy. Inténtalo de nuevo más tarde.
usersignup-user-pref-confirmemail_send (discusión) (Traducir) Reenviar un correo electrónico de confirmación
usersignup-user-pref-emailauthenticated (discusión) (Traducir) ¡Gracias! Tu correo electrónico fue confirmado el $1 a las $2.
usersignup-user-pref-reconfirmation-email-sent (discusión) (Traducir) ¡Ya casi está! Hemos enviado una nueva confirmación al correo $1. Revisa tu correo electrónico y haz clic en el enlace para terminar de confirmar tu correo electrónico.
usingdata-description (discusión) (Traducir) Allows transclusion of data from individual pages as template arguments.
validation-error-invalid-distance (discusión) (Traducir) El parámetro "$1" debe ser una distancia válida.
validation-error-invalid-distances (discusión) (Traducir) El parámetro "$1" debe ser una o más distancias válidas.
validation-error-invalid-goverlay (discusión) (Traducir) El parámetro "$1" debe ser una superposición válida.
validation-error-invalid-goverlays (discusión) (Traducir) El parámetro "$1" debe ser una o más superposiciones válidas.
validation-error-invalid-height (discusión) (Traducir) El parámetro $1 deber ser una altura válida.
validation-error-invalid-image (discusión) (Traducir) El parámetro "$1" debe ser una imagen válida.
validation-error-invalid-images (discusión) (Traducir) El parámetro "$1" debe ser una o más imágenes válidas.
validation-error-invalid-layer (discusión) (Traducir) El parámetro $1 debe ser una capa válida.
validation-error-invalid-layers (discusión) (Traducir) El parámetro $1 debe ser una o más capas válidas.
validation-error-invalid-location (discusión) (Traducir) El parámetro "$1" deber ser una ubicación válida.
validation-error-invalid-locations (discusión) (Traducir) El parámetro "$1" debe ser una o más ubicaciones válidas.
validation-error-invalid-width (discusión) (Traducir) El parámetro «$1» debe ser una anchura válida.
validation-error-no-non-numeric (discusión) (Traducir) El parámetro «$1» no debe ser una cadena numérica.
validation-error-no-non-numerics (discusión) (Traducir) El parámetro «$1» debe ser una o más cadenas no numéricas.
validationpage (discusión) (Traducir) {{ns:help}}:Validación de página
validationstatistics (discusión) (Traducir) Estadísticas de revisión de páginas
validationstatistics-lastupdate (discusión) (Traducir) ''Los siguientes datos fueron actualizados por última vez el $1 a las $2.''
validationstatistics-latest (discusión) (Traducir) Sincronizadas
validationstatistics-ns (discusión) (Traducir) Espacio de nombres
validationstatistics-old (discusión) (Traducir) Desactualizadas
validationstatistics-pndtime (discusión) (Traducir) Las ediciones que han sido revisadas por los usuarios establecidos están consideradas "{{int:validationstatistics-stable}}". El promedio de retraso para las [[Special:OldReviewedPages|páginas con ediciones pendientes de revisión]] es de '''$1'''; el retraso mide cuánto es la mayor pendiente de ediciones sin revisar.
validationstatistics-reviews (discusión) (Traducir) Revisiones
validationstatistics-revtime (discusión) (Traducir) La espera promedio para las ediciones hechas por ''usuarios que no han iniciado sesión'' a ser revisadas es '''$1'''; la media es '''$2'''. $3
validationstatistics-stable (discusión) (Traducir) Revisadas
validationstatistics-synced (discusión) (Traducir) Sincronizadas/Revisadas
validationstatistics-table (discusión) (Traducir) Las estadísticas de revisión de página para cada espacio de nombres se indica a continuación, "excluyendo" las páginas de redirección. Las páginas son tratadas como ''{{int:validationstatistics-old}}'' si tienen ediciones pendientes de revisión; las páginas son consideradas ''{{int:validationstatistics-latest}}'' si no tienen ediciones pendientes de revisión.
validationstatistics-total (discusión) (Traducir) Páginas
validationstatistics-unreviewed (discusión) (Traducir) Sin revisar
validationstatistics-user (discusión) (Traducir) Usuario
validationstatistics-users (discusión) (Traducir) En '''{{SITENAME}}''' actualmente hay '''[[Special:ListUsers/editor|$1]]''' {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} con derechos de [[{{MediaWiki:Validationpage}}|Editor]]. Los editores son usuarios establecidos que pueden verificar las revisiones de las páginas.
validationstatistics-utable (discusión) (Traducir) Debajo hay un lista de {{PLURAL:$1|el revisor más activo|los $1 revisores más activos}} en {{PLURAL:$2|la última hora|las últimas $2 horas}}.
validator-fatal-error (discusión) (Traducir) Error fatal: $1
validator-type-class-SMWParamSource (discusión) (Traducir) texto
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página