Minecraft Wiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki. Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
Todos los mensajes de MediaWiki
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
tpt-section-new (discusión) (Traducir) Nueva unidad de traducción. Nombre: $1
tpt-sections-deleted (discusión) (Traducir) Unidades de traducción borradas
tpt-sections-oldnew (discusión) (Traducir) Unidades de traducción nuevas y existentes
tpt-sections-prioritylangs (discusión) (Traducir) Idiomas prioritarios
tpt-sections-syntaxversion (discusión) (Traducir) Versión de sintaxis
tpt-sections-template (discusión) (Traducir) Plantilla de página de traducción
tpt-select-prioritylangs (discusión) (Traducir) Lista de códigos de idioma prioritarios separados por comas:
tpt-select-prioritylangs-force (discusión) (Traducir) Impedir las traducciones a otros idiomas distintos de los prioritarios
tpt-select-prioritylangs-reason (discusión) (Traducir) Motivo:
tpt-showpage-intro (discusión) (Traducir) Debajo están listadas las unidades de traducción nuevas, existentes y borradas. Antes de marcar esta versión para traducción, verifica que los cambios a las unidades de traducción son mínimos para evitar trabajo innecesario a los traductores.
tpt-submit (discusión) (Traducir) Marcar esta versión para traducción
tpt-syntaxversion-label (discusión) (Traducir) Use latest syntax version for this page
tpt-syntaxversion-text (discusión) (Traducir) This page currently uses an old version of translatable page source syntax. The new version will wrap untranslated sections with an HTML tag to indicate the correct language of the text. Example: $1. You can use a new markup syntax $2 to prevent any kind of wrapping in places where it is not appropriate, such as when translating <code>title</code> attribute of an element. It is not possible to go back to an old syntax version.
tpt-tab-translate (discusión) (Traducir) Traducir
tpt-tag-discouraged (discusión) (Traducir) discouraged
tpt-tag-no-transclusion-support (discusión) (Traducir) no transclusion support
tpt-tag-oldsyntax (discusión) (Traducir) sintaxis antigua
tpt-target-page (discusión) (Traducir) No se puede actualizar esta página manualmente. Esta página es una traducción de la página [[$1]] y puedes actualizar la traducción mediante [$2 la herramienta correspondiente].
tpt-transclusion (discusión) (Traducir) Template transclusion
tpt-transclusion-label (discusión) (Traducir) Enable translation aware transclusion for this page
tpt-translate-title (discusión) (Traducir) Permitir la traducción del título de la página
tpt-translation-intro (discusión) (Traducir) Esta página es una <span class="plainlinks">[$1 versión traducida]</span> de la página [[$2]]. La traducción está completa al $3 %.
tpt-translation-intro-fuzzy (discusión) (Traducir) Las traducciones desactualizadas están marcadas así.
tpt-translation-restricted (discusión) (Traducir) La traducción de esta página a este idioma ha sido impedida por un administrador de traducción. Motivo: $1
tpt-translation-restricted-no-reason (discusión) (Traducir) Translation of this page to this language has been prevented by a translation administrator.
tpt-unknown-page (discusión) (Traducir) Este espacio de nombres está reservado para traducciones de páginas de contenido. La página que estás tratando de editar no parece corresponder con ninguna página marcada para traducción.
tpt-unlink-button (discusión) (Traducir) Eliminar de la traducción
tpt-unlink-confirm (discusión) (Traducir) Confirma que realmente quieres eliminar esta página del sistema de traducción. El selector de idiomas y los nombres de las páginas traducidas dejarán de funcionar. Las páginas de traducción se volverán editables.
tpt-unlink-summary (discusión) (Traducir) Eliminar página de la traducción
tpt-unmarked (discusión) (Traducir) La página [[:$1]] ya no está marcada para traducción.
tpt-validation-name-reuse (discusión) (Traducir) Translation variable "$1" is defined multiple times with different content. Change the variable names to be unique within the translation unit.
tpt-validation-not-insertable (discusión) (Traducir) Translation variable name "$1" does not work as an insertable in the translation interface. Avoid using special characters.
trackingcategories (discusión) (Traducir) Categorías de seguimiento
trackingcategories-desc (discusión) (Traducir) Criterios de inclusión de categoría
trackingcategories-disabled (discusión) (Traducir) La categoría está desactivada
trackingcategories-msg (discusión) (Traducir) Categoría de seguimiento
trackingcategories-name (discusión) (Traducir) Nombre del mensaje
trackingcategories-nodesc (discusión) (Traducir) No hay descripción disponible.
trackingcategories-summary (discusión) (Traducir) Esta página lista categorías de seguimiento que han sido generadas automáticamente por el software MediaWiki. Sus nombres pueden cambiarse editando su mensaje correspondiente en el espacio de nombres {{ns:8}}.
transaction-duration-limit-exceeded (discusión) (Traducir) Con el fin de evitar un aumento excesivo del retardo de replicación, se anuló esta transacción porque la duración de escritura ($1) excedió el límite de $2 {{PLURAL:$2|segundo|segundos}}. Si estás cambiando muchos elementos a la vez, trata de hacer operaciones similares más pequeñas.
transaction-max-statement-time-exceeded (discusión) (Traducir) Para evitar crear una alta carga en la base de datos, esta consulta fue abortada porque la duración excedió el límite. Si está leyendo muchos elementos a la vez, intente hacer múltiples operaciones más pequeñas en su lugar.
translate (discusión) (Traducir) Traducir
translate-activelanguages-invalid-code (discusión) (Traducir) Language code "$1" is unknown or not enabled for translation.
translate-checks-balance (discusión) (Traducir) Hay algún signo de agrupación de {{PLURAL:$2|la siguiente clase|las siguientes clases}} sin emparejar: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>
translate-checks-empty (discusión) (Traducir) Translation with no content or only whitespace is not allowed.
translate-checks-escape (discusión) (Traducir) Los siguientes escapes pueden ser accidentales: <strong>$1</strong>
translate-checks-format (discusión) (Traducir) Esta traducción no sigue al original o tiene sintaxis inválida: $1
translate-checks-fudforum-syntax (discusión) (Traducir) Usar <nowiki>$1</nowiki> en lugar de <nowiki>$2</nowiki> en este proyecto.
translate-checks-gettext-plural-count (discusión) (Traducir) <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> accepts exactly $1 {{PLURAL:$1|plural form|plural forms}}. Currently $2 {{PLURAL:$2|plural form is|plural forms are}} given.
translate-checks-gettext-plural-missing (discusión) (Traducir) This translation must have <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>.
Primera páginaPágina anteriorPágina siguienteÚltima página